READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
1 This mac hine is for domest ic use only. Do not use out doors or on wet sur faces.
2 Do not han dle plug or applia nce with wet hands .
3 Do not use w ith damaged cab le or plug. If the sup ply cable is dama ged, it must be repla ced by Dyson Ltd, ou r service
agent or si milarly qualifi ed persons in orde r to avoid a hazard.
4 If the vac uum cleaner is not f unctioning prop erly, has been drop ped, damaged, le ft outdoors,
or immers ed in liquid, do not u se. Contact the D yson Helpline.
5 Do not use t he cleaner if any pa rts appear to be f aulty, missing or d amaged.
6 Ensure all p arts includi ng clear bin
7 This appl iance is not inten ded for use by perso ns (including chil dren) with reduce d physical, sensor y or mental
capabi lities, or lack of ex perience and k nowledge, unles s they have been gi ven supervisio n or instructio n concerning
use of the ap pliance by a perso n responsible fo r their safety. Chi ldren should be sup ervised to ens ure that they do not
play wit h the appliance.
8 Do not lea ve appliance wh en plugged in. Unp lug from outlet wh en not in use, and befo re performing u ser
mainten ance, connecti ng or disconnect ing the hose or chan ging accessor ies.
9 If the mac hine overheats i t will cut-ou t. If that happens , it must be switche d off, unplugged and a llowed to cool down
before at tempting to ch eck filters or for bl ockages.
10 Store the m achine indoor s. Put the vacuum cl eaner away afte r use with the cabl e coiled safely, to pr event
trippi ng hazards.
11 Turn off all co ntrols before unp lugging.
12 Do not unp lug by pulling on cab le. To unplug, grasp th e plug, not the cabl e.
13 Do not p ull or carry by ca ble, use cable as a ha ndle, close a door o n cable, or pull cab le around sharp e dges or corners .
Do not run a ppliance over ca ble. Keep cable a way from heated su rfaces.
14 The use of an e xtension cable i s not recommende d.
15 Keep hair, lo ose clothing, fing ers, and all part s of body away from o penings and movin g parts, such as th e brushbar.
16 Do not p ut any object into op enings. Do not us e with any opening bl ocked.
17 Take extra ca re when vacuuming o n stairs; do not work w ith the vacuum cl eaner above you on th e stairs.
18 Keep the va cuum cleaner on t he floor. Do not put the va cuum cleaner on c hairs, tables et c.
19 Do not shak e the machine or pre ss cyclone rele ase button while c arrying the m achine.
20 Do not use t o pick up flammable o r combustible li quids, such as petr ol, or use in areas whe re they may be prese nt.
21 Do not pic k up anything tha t is burning or smok ing, such as cigare ttes, matche s, or hot ashes.
22 Check to e nsure your electr icity supply c orresponds to t hat shown on the rati ng plate.
The vacuu m cleaner must onl y be used as rated.
23 Use only as d escribed in thi s manual. Use only D yson recommend ed attachment s.
24 Do not use w ithout clear bin
25 Do not lub ricate any part s, or carry out an y maintenance or re pair work other t han that shown
in this man ual, or as advised by t he Dyson Helpli ne.
TM
are secur ely attached b efore use or carr ying the machin e.
TM
and filte rs in place.
FR
CONSIGNES DE SECURITE GENERALES
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET ASPIRATEUR
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il convient de respecter certaines précautions, notamment les suivantes :
ATTENTION
POUR EVITER TOUT RISQUE DE FEU, DE CHOC ELECTRIQUE OU DE BLESSURE :
1 Cet app areil est destin é à un usage domest ique exclusiveme nt. Ne pas utilis er à l’extérieur ou s ur des surface s mouillées.
2 Ne pas tou cher la prise éle ctrique ou l’appa reil avec les main s humides.
3 Ne pas ut iliser si le câble o u la prise sont end ommagés. Si le câ ble fourni est en dommagé, il doit êt re remplacé par
Dyson ou l ’u n de nos agents agré és afin d’évite r tout dommage.
4 Si l’aspira teur ne fonction ne pas correcte ment, s’il est tombé , endommagé, s’il a ét é laissé dehors o u immergé dans un
liquide, n e pas l’utiliser. Con tacter le Ser vice Consommat eurs de Dyson.
5 Ne pas ut iliser l’aspirate ur si une pièce est ma nquante, défect ueuse ou abîmée.
6 S’assurer qu e toutes les pièce s, y compris le col lecteur transp arent
l’appareil.
7 Cet appa reil n’est pas conçu pou r être utilisé par de s personnes (enf ants compris) hand icapées physiq ues, sensoriel les
ou mental es ou qui manquent d ’e xpérience ou de c onnaissances , à moins d’être sup ervisées ou d e recevoir des
instruc tions sur l’utilis ation de l’apparei l de la part des per sonnes respons ables de leur sécu rité. Il convien t de surveiller
les enfa nts pour s’assurer qu’i ls ne jouent pas avec l ’a ppareil.
8 Ne pas ab andonner l’appar eil lorsqu’il est b ranché. Débran cher l’appareil de l a prise lorsqu’i l n’es t pas utilisé, avant
son entre tien, avant de reti rer ou replacer l e flexible ou de chan ger d’accessoire .
9 En cas de sur chauffe, l’appare il s’ar rête automatiq uement. Il convi ent alors de l’ét eindre, de le débra ncher et de le
laisse r refroidir avant d e vérifier les filt res et les éventuel les obstructio ns.
10 Ranger l ’ap pareil à l’inté rieur de la maison . Ranger l’aspirateu r après utilisat ion avec le câble en roulé
convena blement, afin d’ éviter de trébuc her.
11 Désact iver toutes les co mmandes avant de d ébrancher l’app areil.
12 Ne pa s débrancher en t irant sur le câble d ’al imentation. Pou r débrancher, se sais ir de la prise, pas du c âble.
13 Ne pas t irer ni porter p ar le câble d’alimen tation ; ne pas uti liser le câble com me poignée ; ne pas f ermer une port e
sur le câbl e ou le tirer autour d e coins acérés. N e pas faire rouler l ’ap pareil sur le câbl e. Maintenir le câ ble à distance
des surf aces chauffée s.
14 L’utilisati on d’une rallonge n’est pa s recommandée.
15 Eloigne r les cheveux, les v êtements ample s, les doigts et tou tes les partie s du corps des ouve rtures et des piè ces
mobile s de l’appareil, nota mment la brosse rot ative.
16 Ne pa s mettre d’objets d ans les ouvertu res de l’appareil. N e pas utiliser l ’ap pareil en cas d’obst ruction d’une ouv erture.
17 Pruden ce dans les escal iers. Ne pas aspi rer avec l’aspirate ur au-dessus d e soi dans les esca liers.
18 Garder l ’a spirateur posé sur l e sol. Ne pas pose r l’aspirateur sur de s tables, des chai ses, etc.
19 Ne pas s ecouer l’apparei l ou appuyer sur le bo uton de libérati on du cyclone en tra nsportant l’aspi rateur.
20 Ne pas ut iliser pour aspir er des liquides in flammables ou com bustibles, com me l’essence, ou dan s des endroits où un
liquide d e ce type pourra it être présent.
21 Ne r ien aspirer qui br ûle ou qui fume, comm e des cigarett es, des allumett es ou des cendres i ncandescente s.
22 Vérifier qu e votre alimentat ion électriqu e correspond à ce lle indiquée sur l a plaque signalét ique de l’aspirate ur.
L’appareil do it être utilisé com me indiqué.
23 Utilise r l’appareil unique ment comme indiq ué dans ce manuel. N ’u tiliser qu’avec les ac cessoires et pi èces détachée s
recomma ndées par Dyso n.
24 Ne pas ut iliser sans le coll ecteur transpa rent
25 Ne pas lub rifier des pièc es ou procéder à de s opérations d’ent retien ou de répara tion autres que ce lles décrite s dans
ce manuel o u conseillées p ar le Service Co nsommateurs de D yson.
TM
et les filt res bien en place.
TM
, sont bien a ttachées ava nt d’utiliser ou tran sporter
Do not pull on the cable.
GB
Ne pas tirer sur le câble
FR
d’alimentation.
Do not store near
heat sources.
Ne pas utiliser près d’une
source de chaleur.
Do not use near
naked flame.
Ne pas utiliser près
d’une flamme.
Do not run over the cable.
Ne pas rouler sur le câble
d’alimentation.
Do not pick up water
or liquids.
Ne pas aspirer d’eau ou
tout autre liquide.
Do not pick up
burning objects.
Ne pas aspirer
d’objets brûlants.
Do not use above you
on the stairs.
Dans l’escalier, ne jamais
placer l’aspirateur au-dessus
de vous.
Do not put hands near the
brushbar when the cleaner
is in use.
Ne pas mettre vos mains
près de la brosse rotative
quand celle-ci est activée.
DE
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES STAUBSAUGERS ALLE ANWEISUNGEN
Bei der Verwendung von elektrischen Geräten müssen einige grundlegende Sicherheitsanweisungen beachtet werden, darunter:
ACHTUNG
ZUR VERRINGERUNG DES RISIKOS VON BRAND, STROMSCHLAG ODER
VERLETZUNGEN:
1 Dieses G erät ist ausschl ießlich für den pr ivaten Hausge brauch bestimm t. Nicht im Freien oder auf f euchten
Oberfl ächen benutze n.
2 Vermeid en Sie, Kabel und G erät mit nassen Hä nden anzufass en.
3 Verwend en Sie Ihren Staub sauger nicht, wenn Kabel o der Stecker besc hädigt sind. Kabe l bzw. Stecker dür fen
nur von Dys on oder einer von D yson beauftra gten Werkstatt re pariert werd en, um eine Gefährd ung von Personen
auszuschließen.
4 Wenn das Ger ät nicht richtig f unktionier t, fallen gelasse n wurde, beschä digt ist, im Freien ste hen gelassen od er in
Flüssigk eit getaucht wurd e, kontaktieren S ie bitte den Dys on Kundendienst.
5. Verwen den Sie den Staub sauger nicht, w enn ein Teil davon def ekt oder beschä digt zu sein sche int oder fehlt.
6 Achten S ie darauf, dass alle Te ile, einschließ lich des Behält ers und des Filter s, korrekt am Gerä t angebracht sind ,
bevor sie e s benutzen oder tr agen.
7 Dieses G erät sollte nich t von Personen (Kind er eingeschlos sen) mit eingesc hränkten physisc hen, sensorisc hen oder
motoris chen Fähigkeite n bzw. unzureiche nden Erfahrun gen und Kenntniss en benutzt werd en. In diesen Fäll en sollte
eine Einwe isung bzw. Aufsich t durch eine Person e rfolgen, die fü r die Sicherhei t verantwortl ich ist. Das Gerät is t kein
Spielz eug. Hohe Aufmer ksamkeit ist gefo rdert, wenn das G erät von Kindern o der in deren Nähe g enutzt wird.
8 Lassen S ie das Gerät nicht unbea ufsichtigt, wen n der Netzstec ker eingesteck t ist. Ziehen Sie den N etzstecker, wenn
das Gerä t nicht in Gebrauc h ist, vor der Wartung, b ei Anbringen od er Entfernen d es Schlauchs od er beim Wechseln
des Zubeh örs.
9 Das Gerä t ist mit einem Über hitzungsschu tz ausgestatt et. Sollte das Ge rät zu heiß werden, s chaltet es sich
automat isch ab. Ziehen Si e den Netzstec ker und lassen Sie d as Gerät abkühlen , bevor Sie die Filte r prüfen oder
nach Blo ckierungen su chen.
10 Bewahre n Sie das Gerät im Hau s auf. Um Stolperun fälle zu vermeid en, verstauen Si e den Staubsauge r nach
Gebrauc h mit vollständig a ufgewickelte m Kabel.
11 Schalt en Sie alle Bedie nelemente ab, be vor Sie den Netzst ecker ziehen.
12 Entfer nen Sie den Netz stecker nicht, indem Si e am Kabel ziehen. Um d en Netzstecke r zu ziehen, umfas sen Sie den
Stecker u nd nicht das Kabel.
13 Ziehen o der tragen Sie Ihr G erät nicht am Kabel; benut zen Sie das Kabel ni cht als Tragegriff ; klemmen Sie das Ka bel
nicht z wischen Türen ein o der ziehen es um sc harfe Kanten un d Ecken. Fahren Sie nicht mit d em Staubsauger ü ber
das Kabel . Halten Sie das Kab el von heißen Ober flächen und offe nem Feuer fern.
14 Das Verwe nden eines Verlän gerungskabels w ird nicht empfoh len.
15 Achten S ie darauf, dass Haa re, lose Kleidung, F inger und sonsti ge Körperteil e nicht in die Nähe von Ö ffnungen oder
bewegli chen Teilen gelan gen, wie z. B. der Bür stwalze.
16 Stecken S ie keine Gegenst ände in Öffnunge n des Geräts. Ben utzen Sie das Gerä t nicht, wenn eine Öffnung
blocki ert ist.
17 Achten S ie beim Treppensau gen darauf, dass Si e sich nicht unterhalb d es Geräts aufha lten.
18 Lassen S ie den Sauger auf d em Boden stehen . Stellen Sie das Ge rät nicht auf Stühle, Ti sche etc.
19 Das Gerä t nicht schütteln. Ni cht die Behälter verriegel ung betätigen, wä hrend Sie das Gerä t tragen.
20 Saugen S ie keine e ntflammbaren o der leicht entz ündbaren Flüssi gkeiten, wie z. B. Be nzin, auf und benu tzen Sie das
Gerät nic ht in Umgebunge n, in denen diese auf treten können.
21 Verwend en Sie das Gerät nicht zu m Aufsaugen von bre nnbaren oder rau chenden Substa nzen, wie z. B. Ziga retten,
Streic hhölzern oder he ißer Asche.
22 Überpr üfen Sie, ob die ör tliche Netzs pannung den Anga ben auf dem Typensc hild entspric ht. Das Gerät dar f nur
gemäß de r Nennauslegun g verwendet wer den.
23 Benutz en Sie den Staubsa uger ausschlie ßlich gemäß die ser Bedienungs anleitung und ver wenden Sie nur vo n Dyson
empfohl ene Zubehörte ile.
24 Verwend en Sie das Gerät nicht ohn e Auffangbehäl ter und Filter.
25 Fetten S ie keine Tei le ein und führen Si e keine anderen Ins tandhaltungs arbeiten oder Re paraturen, als di e in der
Gebrauc hsanweisung gen annten oder vom D yson Kundendiens t empfohlenen A rbeiten durch.
NL
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR U DEZE STOFZUIGER GEBRUIKT
Bij het gebruik van elektrische apparaten dient u altijd basisvoorzorgsmaatregelen in acht te nemen, zoals:
WAARSCHUWING
OM HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN VERWONDINGEN TE
VERKLEINEN:
1 Dit appa raat is uitsluite nd bedoeld voor hu ishoudelijk ge bruik. Gebrui k de stofzuiger niet bui tenshuis of op nat te
oppervlakken.
2 Raak de ste kker of het apparaa t niet aan met natte han den.
3 Gebrui k de stofzuiger niet als d e kabel of de stekker i s beschadigd. Wan neer de toevoerka bel is beschadi gd, moet
deze worde n vervangen doo r Dyson, onze repa ratieservi ce of andere gelij kwaardig gekw alificeerde pe rsonen om
gevaar te ve rmijden.
4 Gebrui k de stofzuiger niet als h ij niet goed werkt , is gevallen of besc hadigd, buiten shuis heeft ges taan of in vloeisto f
is onderg edompeld. Nee m contact op met de D yson Helpline.
5 Gebrui k de stofzuiger niet als e en onderdeel de fect is, ontbree kt of is beschadi gd.
6 Control eer of alle onderd elen, inclusie f doorzichtig st ofreservoi r
gebrui kt of draagt.
7 Dit appa raat is niet bedoe ld voor gebruik do or personen (incl usief kinderen) m et beperkte f ysieke, zintuigli jke of
mentale b ekwaamheid, o f gebrek aan erva ring en kennis, ten zij iemand die ver antwoordelij k is voor hun veilighe id
hen bege leidt of instrue ert. Laat kind eren het apparaa t niet als speelgo ed gebruiken.
8 Haal alt ijd de stekker uit he t stopcontact a ls u bij het apparaat w eggaat. Haal de s tekker uit het stop contact als u het
apparaa t niet gebruikt e n voordat u onderh oud uitvoert , de slang bevestig t of verwijder t of accessoire s verwisselt .
9 Wanneer de s tofzuiger over verhit raakt, wo rdt het apparaat au tomatisch uitg eschakeld. Zet h et apparaat uit,
haal de st ekker uit het stopc ontact en laat he t afkoelen. Cont roleer vervol gens de filters op ve rstoppingen.
10 Bewaar he t apparaat binne nshuis. Berg het a pparaat na gebru ik op met de kabel voll edig opgewikke ld om
struike lgevaar te vermij den.
11 Schakel a lle knoppen uit vo ordat u de stekker u it het stopconta ct haalt.
12 Haal de st ekker niet uit het stopco ntact door aan de ka bel te trekken. Trek a an de stekker, niet aan d e kabel.
13 Trek niet aan de kabe l en gebruik de kabe l niet als handvat. S luit geen deuren a ls de kabel ertus sen zit. Trek de
kabel nie t om scherpe hoeke n of randen. Rijd niet over d e kabel heen. Houd d e kabel uit de buurt v an verwarmde
oppervlaktes.
14 Het gebr uik van een verlen gkabel wordt niet a anbevolen.
15 Houd uw ha ar, losse kleding, v ingers en andere l ichaamsdelen w eg van de openinge n van de machine en van d e
bewegen de onderdelen, z oals de roterend e borstel.
16 Steek geen voor werpen in de op eningen van het app araat. Niet gebruike n wanneer de openi ngen zijn geblok keerd.
17 Let goed o p bij het stofzuig en van trappen; wer k niet m et de stofzuiger b oven u op de trap.
18 Houd de st ofzuiger op de vlo er. Plaats de stof zuiger niet op een tafel , stoel, enzovoor t.
19 Schud d e stofzuiger nooit. Dru k nooit op het knopje voor he t loslaten van de c ycloon wanneer u d e stofzuiger dra agt.
20 Gebrui k de stofzuiger nooit om o ntvlambare of b randbare vloeis toffen zoals ben zine op te zuigen of i n omgevingen
waar deze st offen aanwezig kunn en zijn.
21 Zuig nooit brand ende voorwerp en op, zoals sigare tten, lucifer s of brandend as.
22 Control eer of uw stroomvo orziening overe enkomt met de op het t ypeplaatje ve rmelde gegeve ns. Gebruik de
stofzu iger uitsluiten d conform de aang egeven specific aties.
23 Gebrui k de stofzuiger ui tsluitend zoal s beschreven in deze g ebruiksaanwi jzing. Gebrui k alleen de door Dy son
aanbevo len accessoire s.
24 Niet gebruike n zonder dat het do orzichtig stof reservoir
25 Smeer geen ond erdelen en voer g een onderhoud of r eparatiewerk u it anders dan hetg een in deze handlei ding
wordt toe gelicht of door de D yson Helpline w ordt geadvisee rd.
TM
, goed zij n bevestigd voord at u het apparaat
TM
en de filte rs zijn geplaat st.
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA ASPIRADORA
Al utilizar un electrodoméstico se deben seguir unas precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
AVISO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIÓN:
1 Esta máqu ina está diseñad a para uso domésti co exclusivament e. No la utilice en el ext erior o sobre
super ficies mojadas.
2 No manipule e l enchufe o la máqui na con las manos moja das.
3 No la utilice s i el cable o el enchuf e están dañados. S i el cable de alime ntación está dañ ado, debe ser susti tuido por
el serv icio técnico de D yson Spain S.L .U., un agente autor izado u otra perso na igualmente cu alificada a fin de evi tar
daños pe rsonales.
4 Si la aspir adora no funcion a adecuadamen te, se ha caído, está da ñada, mojada o se ha d ejado al aire libre ,
no la utilice . Contacte con la lí nea de servic io al cliente de Dys on.
5 No use la aspira dora si falta algu na pieza o parece def ectuosa o dañad a.
6 Asegúr ese de que todas las p iezas, incluido el c ubo transparen te
o transpo rtar la máquina .
7 Este ele ctrodoméstic o no deben usarlo p ersonas (incluye ndo niños) con una dis capacidad fís ica, sensorial o m ental,
o person as que carecen del s uficiente conoc imiento y experi encia, salvo que h ayan recibido la su pervisión o
instruc ción necesari a relativa al uso de l a máquina por par te de una persona re sponsable de su s eguridad. Se de be
super visar a los niños par a asegurarse de qu e no juegan con la máq uina.
8 No deje la aspi radora desaten dida si está enchuf ada. Desenchú fela cuando no la e sté utilizando, va ya a realizar
cualqui er tipo de manteni miento, conect e/des conecte la mang uera o cambie los acc esorios.
9 Si la máqu ina se recalienta , se apagará autom áticamente. De be apretar el botó n de encendido/apagad o,
desenc hufarla y dejar qu e se enfríe antes d e comprobar los fil tros o posibles blo queos.
10 Guarde l a máquina en un lugar c errado y recoja e l cable después de s u uso para evitar pos ibles acciden tes.
11 Apague t odos los controle s antes de desenc hufar la aspirad ora.
12 Para dese nchufar, tire del enc hufe de la máquina , no d el cable.
13 No tire o coja la m áquina por el cabl e. No c ierre una puer ta si está el cable po r medio. No tire del cab le si roza
super ficies afiladas o e squinas. Procur e que la aspiradora n o pase por encima de l cable. Manteng a el cable alejad o
de super ficies calient es.
14 No es reco mendable el uso de u n cable alargado r.
15 Evite qu e el pelo, la ropa, los d edos o cualquier o tra parte del cue rpo entren en con tacto con las aper turas o las
piezas móv iles como el cepil lo.
16 No introduzca n ingún objeto en la s aperturas de la m áquina. No utilice la a spiradora si algu na apertura est uviera
bloqueada.
17 Tenga much o cuidado al utili zar la aspiradora e n las escaleras. N unca coloque la má quina en un nivel sup erior
a usted.
18 La aspira dora debe estar si empre en el suelo. No la co loque sobre silla s, mesas, etc.
19 No sacuda la má quina o apriete el b otón para soltar e l ciclón mientra s la transporta.
20 No la utilice p ara aspirar líquid os inflamables o c ombustibles, co mo la gasolina, o en z onas donde se pued en
encont rar dichos líquido s.
21 No aspire n ada que esté en llam as o desprenda hum o, como por ejemplo, c igarrillos, c erillas o ceniza s
incandescentes.
22 Compru ebe que la corrie nte de su enchufe se c orresponde co n la de la placa de dat os de servicio q ue aparece
en el carg ador. Sólo se debe ut ilizar la aspirad ora con la corrie nte indicada.
23 Use el prod ucto como se le indi ca en este manual. U tilice solamen te los accesorio s y piezas recomend adas
por Dyso n.
24 No utilice la a spiradora sin el cu bo transparente
25 No lubrique n inguna pieza de la má quina, o lleve a cabo ni ngún tipo de mante nimiento o repara ción que
no se indiq ue en este manual o le h aya aconsejado l a línea de servi cio al cliente de D yson.
TM
o los filtro s debidamente co locados.
TM
, están fir memente coloc adas antes de usar
IT
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’ASPIRAPOLVERE
Quando si usa un apparecchio elettrico bisogna sempre seguire le indicazioni di sicurezza, incluso quanto segue:
ATTENZIONE
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI, SCARICHE ELETTRICHE O INFORTUNI:
1 Questo a pparecchio è con cepito solo per us o domestico. Non usare a ll’esterno o su supe rfici umide.
2 Non toccare la s pina o l’apparecch io con le mani bagna te.
3 Non usare l’appa recchio se il cavo di a limentazione è d anneggiato. Il c avo di alimentaz ione danneggia to deve
essere s ostituito solo da D yson o da persona le autorizza to.
4 Non usare l’aspir apolvere se non fu nziona bene, se è ca duto, danneggia to, lasciato all ’es terno, se è venuto in
contat to con acqua o altr i liquidi. In quest i casi, contatt are il servizi o clienti Dyson.
5 Non usare l’aspir apolvere se qualc he parte appar e difettosa, dan neggiata o manc ante.
6 Assicu rarsi che tutti i p ezzi dell’aspira polvere, inclus o il contenitore tr asparente
traspor tare l’apparecc hio.
7 L’apparecch io non deve essere us ato da persone co n ridotte capac ità fisiche, moto rie o mentali, da ba mbini né da
person e che non possiedo no l’esperienza e l e conoscenze nec essarie senza s upervisione e s enza che siano sta te
fornit e loro le necessar ie istruzioni pe r l’uso da parte di una p ersona respons abile della loro si curezza. I bambi ni
devono es sere supervis ionati per evita re che giochino co n l’apparecchio.
8 Non lasciare i ncustodito l’appa recchio con la spi na inserita. Sta ccare la spina qua ndo l’apparecchi o non viene
utiliz zato e ogni volta ch e si esegue la manut enzione dell’app arecchio, si col lega o scollega il t ubo flessibile o s i
sostitu iscono gli acces sori.
9 Se l’appar ecchio si surris calda, si blocca . Spegnere l’aspir apolvere, stacc are la spina e lasci arlo raffredda re prima
di contro llare i filtri o veri ficare la presen za di ostruzioni.
10 Riporr e l’apparecchio all ’interno. Rip orre l’aspirapol vere immediatam ente dopo l’uso ria vvolgendo acc uratamente il
cavo per ev itare il rischio d i inciampare.
11 Spegne re tutti i contro lli prima di stacc are la spina.
12 Non staccare l a spina tirando il c avo. Per eseguire que sta operazion e, afferrare la spin a, non il cavo.
13 Non tirare il ca vo; non usare il cavo com e maniglia; non chiude re la porta sopra il c avo e non strofinar e il cavo
contro sp igoli o angoli app untiti. Non passare l ’ap parecchio sopr a il cavo. Tenere il cavo l ontano da super fici calde.
14 Si sconsi glia l’uso di una prolu nga.
15 Tenere lon tano capelli, ves titi, dita e tutte l e parti del cor po dalle apertu re e dalle parti in m ovimento, come ad
esempio l a spazzola.
16 Non inserire og getti nell’app arecchio. Non usa re l’aspirapolver e se le aperture so no ostruite.
17 Fare molt a attenzione qu ando si puliscono l e scale; tenere l’asp irapolvere sem pre alla base dell e scale.
18 Tenere l’aspi rapolvere appo ggiato al pavime nto. Non mettere l’aspi rapolvere su tavo li, sedie, ecc.
19 Non scuotere l ’as pirapolvere. Non pre mere il tasto di sblo cco dei cicloni q uando si traspor ta l’aspirapolve re.
20 Non aspirare li quidi infiammab ili, come la benzi na, e non usare l’apparecc hio in luoghi in cui po ssono essere
present i liquidi infiamm abili.
21 Non aspirare o ggetti incand escenti come sig arette, fiammif eri o cenere cald a.
22 Control lare che la tensio ne di alimentazi one corrispon da a quella indicat a sulla targhet ta che si trova dietro i l
conteni tore. L’aspirapolver e deve essere util izzato esclusi vamente come ind icato.
23 L’apparecch io deve essere usat o solo come illust rato nel presente m anuale. Utiliz zare solo acces sori
consigl iati Dyson.
24 Non usare l’aspir apolvere senza il c ontenitore tra sparente
25 Non lubrific are l’apparecchi o o eseguire inter venti di riparaz ione o manutenz ione al di fuori di qu elli descrit ti in
questo ma nuale o consiglia ti dal serviz io clienti Dyso n.
TM
o i filtri.
TM
, siano ben fi ssi prima di usare o
Ziehen Sie nicht am Kabel.
DE
Trek niet aan het snoer.
NL
Verwenden Sie den
Staubsauger nicht in der
Nähe von Hitzequellen.
Het toestel nooit in de buurt
van een hittebron plaatsen.
Vermeiden Sie es,
den Staubsauger in der
Nähe von offenem Feuer
zu benutzen.
Gebruik de stofzuiger nooit
in de buurt van open vuur.
Fahren Sie nicht über
das Kabel.
Rijd niet over het
snoer heen.
Saugen Sie kein
Wasser oder andere
Flüssigkeiten auf.
Niet gebruiken om water,
andere vloeibare stoffen of
bouwstof op te zuigen.
Verwenden Sie das Gerät
nicht zum Aufsaugen von
brennbaren Substanzen.
Nooit brandende
voorwerpen opzuigen.
Halten Sie sich beim
Treppensaugen nicht
unterhalb des Geräts auf.
Halten Sie sich beim
Treppensaugen nicht
unterhalb des Geräts auf.
Achten Sie darauf, dass
Hände nicht in die Nähe
der Bürstwalze geraten.
Houd uw handen uit
de buurt van de borstel
wanneer de stofzuiger in
gebruik is.
Notire del cable.
ES
Non tirare il cavo.
IT
No guarde cerca de una
fuente de calor.
Non riporre vicino a fonti
di calore.
No utilice cerca de
una llama.
Non usare vicino a
fiamme vive.
No pase la máquina por
encima del cable.
Non passare sopra il cavo.
No recoja agua o líquidos.
Non aspirare acqua o
altri liquidi.
No recoja objetos
incandescentes.
Non aspirare oggetti
incandescenti.
No utilice por encima de su
cuerpo en las escaleras.
Non usare sopra le scale.
No ponga las manos
cerca del cepillo cuando la
aspiradora esté en uso.
Non mettere le mani vicino
alla spazzola durante
l’utilizzo.
CY
ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή, πρέπει να ακολουθείτε κάποιες βασικές οδηγίες:
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΘΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ, ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Ή ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ:
1 Η συσκευ ή αυτή προορίζετ αι για οικιακή χ ρήση μόνο. Μην τη χρησιμ οποιήσετε σε ε ξω τερικούς χώρους ή σ ε
υγρές επι φάνειες.
2 Μην αγγίξε τε την πρίζα ή τη συσκε υή με υγρά χέρια.
3 Μην χρησιμο ποιήσετε τη συ σκευή όταν το καλώ διο ή το φις είναι φθ αρμένα. Εάν το καλώ διο τροφοδοσί ας είναι
φθαρμέ νο, θα πρέπει να αν τικατασταθ εί από την Dyson Lt d, τον αντιπρόσ ωπο σέρβις μας ή ανά λογα εκπαιδευμ ένα
άτομα γι α να αποφευχθεί πι θανό ατύχημα.
4 Εάν η ηλεκ τρική σκούπα δε ν λειτουργεί κανον ικά, έπεσε από κάποι ο ύψος, υπέστη β λάβη, αφέθηκε σ ε εξωτερικό
χώρο ή βυθί στηκε σε υγρό, ε πικοινωνήστ ε με τη γραμμή βοήθε ιας της Dyson.
5 Μην χρησιμο ποιήσετε τη συ σκευή αν κάποια μέρ η φαίνονται να εί ναι ελαττωμ ατικά, φθαρμέ να ή λείπουν.
6 Βεβαιω θείτε ότι όλα τα μ έρη συμπεριλαμβ ανομένου και του κα θαρού κάλαθου
χρησιμ οποιήσετε ή με τακινήσετ ε τη συσκευή.
7 Η συσκευ ή αυτή δεν πρέπε ι να χρησιμοποιεί ται από άτομα με με ιωμένες σωμ ατικές, αισθ ητικές ή πνευμ ατικές
ικανότη τες (συμπεριλαμ βανομένων και πα ιδιών) ή από άτομα πο υ δεν διαθέτου ν κατάλληλη ε μπειρία και γνώ ση,
εκτός κα ι αν επιβλέπον ται από ενήλικου ς ή αν τους έχουν δοθ εί οδηγίες σχετ ικά με τη χρήση της σ υσκευής από
άτομο υπ εύθυνο για την ασφ άλειά τους. Μην επ ιτρέψετε να χρη σιμοποιηθεί η σ υσκευή σαν παιχ νίδι από παιδιά.
8 Μην αφήνετε τ η συσκευή στη ν πρίζα. Βγάλτε την όταν δ εν τη χρησιμοπο ιείτε και πριν από τ η συντήρηση απ ό το
χρήστ η ή πριν συνδέσε τε ή αποσυνδέσε τε τον εύκαμπτο σ ωλήνα ή αλλάξετε α ξεσουάρ.
9 Αν η συσκευ ή υπερθερμανθ εί, διακόπτει τ η λειτουργία. Πρέ πει να την απενερ γοποιήσετε, να τ ην βγάλετε από τη ν
πρίζα και να την α φήσετε να ψυχθ εί πριν επιχειρήσ ετε να ελέγξε τε τα φίλτρα ή αν έχει φρ άξει.
10 Αποθηκε ύστε τη συσκε υή σε εσωτερικό χώρ ο. Φυλάξτε την ηλε κτρική σκούπα με τά από κάθε χρήση με τ ο καλώδιο
καλά τυλι γμένο, για να αποφύ γετε τον κίνδυ νο να σκοντάψετ ε.
11 Πριν βγάλ ετε τη συσκευ ή από την πρίζα, πρέπει να γ υρίσετε όλα τα χε ιριστήρια σ τη θέση απενε ργοποίησης (OFF).
12 Μην βγάλε τε τη συσκευή απ ό την πρίζα τραβώντ ας το καλώδιο. Για να τη βγάλε τε από την πρίζα, πιά στε την από το
φις και όχι το κα λώδιο.
13 Μην τραβήξε τε το καλώδιο ή μην κουβ αλάτε τη συσκε υή κρατώντα ς την από το καλώδιο, μην χ ρησιμοποιείτ ε το
καλώδιο γ ια λαβή, μην μαγκώ νετε το καλώδιο σ ε πόρτες και μην τραβ άτε το καλώδιο γύ ρω από αιχμηρές επι φάνειες ή
σε γωνίε ς. Μην περνάτε τη συσκ ευή πάνω από καλώδι ο. Διατηρήστ ε το καλώδιο μακ ριά από θερμαινό μενες επιφά νειες.
14 Δεν συν ιστάται η χρή ση καλωδίου προέκ τασης.
15 Κρατήσ τε τα μαλλι ά, τα ρούχα, τα δάκτ υλα και όλα τα άλλα μέ ρη του σώματος σα ς μακριά από τα ανο ίγματα και τα
κινούμ ενα μέρη, όπως τον κύ λινδρο με τη βούρ τσα.
16 Μην βάλε τε αντικείμ ενα στα ανοίγ ματα της συσκευ ής. Μην την χρησιμοποι είτε όταν οποιο δήποτε άνοιγμα ε ίναι
φραγμένο.
17 Φροντ ίστε ιδιαίτ ερα όταν χρησιμ οποιείτε τη συσ κευή σε σκαλοπάτ ια. Μην δουλεύετε με τ ην ηλεκτρική σ κούπα σε
ψηλότερ ο σημείο από εσάς.
18 Διατη ρείτε την ηλεκ τρική σκούπα πάν τα στο δάπεδο. Μην τοπο θετείτε την η λεκτρική σκού πα πάνω σε σκαλοπάτ ια,
καρέκλ ες, τραπέζια, κ λπ.
19 Μην τραντάζ ετε τη συσκευή ή μ ην πιέσετε το κουμ πί απελευθέρω σης των κυκλών ων ενώ μεταφέρε τε τη συσκευή.
20 Μην χρησιμο ποιείτε τη συσκ ευή για να μαζέψε τε εύφλεκτα υλι κά ή καύσιμα υγρά, όπω ς βενζίνη ή σε περι οχές όπου
μπορεί να υπ άρχουν τέτοια υλ ικά.
21 Μην μαζέψ ετε με τη συσκε υή θερμά αντικ είμενα ή αντι κείμενα που βγάζου ν καπνό, όπως τσιγά ρα, σπίρτα ή
ζεστές σ τάχτες.
22 Ελέγξ τε για να βεβαιω θείτε ότι η ηλεκ τρική παροχή αν ταποκρίνετ αι σε εκείνη που αν αγράφεται πάνω σ την ετικέτ α
χαρακτ ηριστικών. Η ηλεκ τρική σκούπα πρέ πει να χρησιμοπο ιείται μόνο σύμφ ωνα με τις προδια γραφές.
23 Χρησιμ οποιήστε τη συ σκευή μόνο όπως περ ιγράφεται στ ο παρόν εγχειρίδ ιο. Χρησιμοποιή στε την μόνο με εργ αλεία
της Dyso n.
24 Χρησιμ οποιείτε πάν τα αφού έχετε τοπο θετήσει καθ αρό κάλαθο
25 Μην λιπαίνε τε οποιοδήποτε μ έρος ή μην διεξάγετ ε οποιαδήποτε συ ντήρηση ή εργασ ία επιδιόρθω σης εκτός από
αυτές που φ αίνονται σ το παρόν εγχειρί διο ή σύμφωνα με τι ς συμβουλές από τη γρ αμμή βοήθειας τη ς Dyson.
TM
και φίλτρα.
™
είναι σ τη θέση τους πριν
CZ
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
PŘED POUŽITÍM TOHOTO VYSAVAČE SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY
Při použití elektrického přístroje je třeba vždy dodržovat základní postupy, včetně následujících:
VAROVÁNÍ
KE SNÍŽENÍ RIZIKA VZNIKU POŽÁRU, ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO
PORANĚNÍ:
1 Tento přís troj je určen pouze k p oužití v domácno sti. Nepoužívejte ho ven ku ani na mokrém povr chu.
2 S přístro jem nebo se zástrč kou nemanipuluj te mokrýma ruka ma.
3 Přístroj nepoužívejte, pokud je poš kozený kabel nebo zás trčka. Pokud je napáj ecí kabel poškoze n, musí být
vymě něn společnos tí Dyson Ltd., pří slušným posky tovatelem služe b nebo stejně kva lifikovanou osobo u, aby se
zamezil o vzniku rizika.
4 Pokud vys avač nefunguje s právně, upadl, by l poškozen, ponec hán venku nebo byl po nořen do kapaliny,
nepoužívejte ho a kontaktu jte zákaznickou li nku společnost i Dyson.
5 Vysavač nepoužívejte, po kud se zdá, že je nějaká č ást vadná, chybí ne bo je poškozená.
6 Ujistět e se, že všechny čás ti včetně nádoby c lear bin
nebo ho př enášet.
7 Tento přís troj nesmějí pou žívat osoby (včetn ě dětí), které maj í sníženou citl ivost či fyzic ké nebo duševní sch opnosti či
mají ned ostatečné zkuš enosti a znalost i, pokud nejsou pod d ohledem nebo po kud nebyly zaškol eny ohledně použ ití
přístro je osobou odpově dnou za jejich bezp ečnost. Děti by m ěly být pod dohle dem, aby se zajisti lo, že si s přístrojem
nehrají .
8 Přístroj nenechávejte bez dozoru, p okud je připojen d o sítě. Odpojte ho, p okud se nepoužívá , a před provedením
údržby, pře d připojením ne bo odpojením ha dice nebo před v ýměnou příslu šenství.
9 Pokud je př ístroj přehřát ý, za staví se. Je třeb a jej vypnout, od pojit a umožnit v ychladnutí dř íve, než se pokusíte
provést kon trolu filtrů neb o zablokování.
10 Přístr oj uchovávejte uv nitř. Po použití vys avač ukliďte a stoč te kabel bezpeč ně tak, aby o něj nemo hl nikdo
zakopnout.
11 Před odp ojením přístro je vypněte vš echny ovládací p rvky.
12 Přístrojneodpojujte ze sítě v ytažením za kabe l. Při odpojení u chopte zástrčk u, nikoliv kabel.
13 Příst roj netahej te ani nenoste za kab el, nepoužívejt e kabel pro zavěše ní, nepřivíre jte kabel mezi dveř e ani
nepřet ahujte kabel přes os tré rohy nebo okraj e. Nepřejíždějte přístrojem pře s kabel. Udržuj te kabel v dostateč né
vzdále nosti od horkýc h povrchů.
14 Nedopo ručuje se použí vat prodlužovací ka bel.
15 Dbejte n a to, aby vlasy, volné oble čení, prsty a da lší části těla by ly v dostatečné v zdálenosti od po hyblivých čás tí
a otvor ů, jako je kartáč.
16 Do otvo rů nevkládejt e žádné předmět y. P řístroj ne používejte, p okud je jakýkoli v otvor zabloková n.
17 Zvláštní p éči věnujte vy sávání na schode ch; při vysává ní na schodech ne pracujte tak, aby b yl vysavač nad vá mi.
18 Vysavač m ějte stále na zemi . Přístrojnedávejte n a židle, stoly, atd.
19 S přístr ojem netřeste an i nedržte stisk nuté tlačítko pr o uvolnění cykl onu, pokud přístroj přenáš íte.
20 Nepoužívejt e k v ysátí hořla vých kapalin, nap říklad benz ín, ani jej nepouží vejte v místech, kde t yto kapaliny mo hou
být pří tomné.
21 Nevysávejte nic, co hoří ne bo z čeho se kouří, ja ko jsou cigarety, záp alky nebo hork ý popel.
22 Zkontrol ujte, zda zdroj elek trického proud u odpovídá údajů m uvedeným na vý konnostním štít ku. Vysavač musí být
použit je n předepsaným zp ůsobem.
23 Přístr oj používejte pouz e tak, jak je popsán o v této příručc e. Používejte pouze n ástavce doporu čené
společ ností Dyson.
24 Přístroj použijt e pouze tehdy, pokud ob sahuje nádobku cl ear bin
25 Neprom azávejte žádné č ásti ani neprovádějte údržbu či opra vu jiným způsobe m, než je uvedeno v té to příručce
nebo dle ra dy zákaznické lin ky společnost i Dyson.
™
jsou bezp ečně připevn ěny dříve, než zač nete přístroj po užívat
TM
a pokud má sp rávně umístěné fi ltry.
DK
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
LÆS ALLE INSTRUKTIONERNE, INDEN DU BRUGER DENNE STØVSUGER
Ved brug af et elektrisk apparat bør de generelle forholdsregler altid følges, herunder følgende:
ADVARSEL
FOR AT MINIMERE RISIKOEN FOR ILDEBRAND, ELEKTRISK STØD ELLER
PERSONSKADER:
1 Denne ma skine er kun beregn et til husholdni ngsbrug. Den må ik ke b ruges udenfor e ller på våde overfl ader.
2 Rør ikke ve d stikket på lednin gen eller ved sel ve maskinen med våd e hænder.
3 Brug ikke støv sugeren, hvis ledn ingen eller stik ket er beskadiget . Hvis ledningen e r beskadiget, skal d en udskiftes a f
Dyson, vo res servicea gent eller ligne nde kvalificer ede personer, for a t undgå fare.
4 Brug ik ke støvsugere n, hvis den ikke fung erer ordentligt , er blevet tabt, bes kadiget, har stået u denfor eller vær et i
kontakt m ed væske. Kontakt da D ysons helpline .
5 Brug ik ke støvsugere n, hvis noget ser ud ti l at være i uorden, man gle eller være bes kadiget.
6 Sørg for, at al le dele, inklusi ve clear bin
7 Støvsu geren er ikke bere gnet til brug af pe rsoner (inklusive b ørn) med fysiske e ller psykiske ha ndicap, eller af
person er uden den nødve ndige viden og er faring, med mind re de er blevet instr ueret i brugen af a pparatet af en
person, s om er ansvarlig fo r deres sikkerhe d. Børn bør være und er opsyn for at sik re, at de ikke leger me d apparatet.
8 Efter lad ikke støvsuge ren, når den er tils luttet kontakt en. Tag stikket ud, når m askinen ikke er i br ug, og inden du
foretag er vedligehold else, monterin g eller afmonter ing af slangen el ler skifter til behør.
9 Hvis mask inen overophed es, vil den slå fra. D en skal derefte r slukkes og frakobl es stikkontakt en og have tid til at k øle
af, inden du ko ntrollerer filt re eller blokeri nger.
10 Opbeva r støvsugeren in dendørs. Sæt d en væk efter bru g, med ledningen r ullet ind for at und gå fald og snuble ulykker.
11 Sluk for al le funktioner, fø r stikket tages ud a f kontakten.
12 Tag ikke stik ket ud ved at hive i ledni ngen. Tag fat i stikke t og ikke i ledninge n for at frakoble stø vsugeren.
13 Træk eller b ær ikke i ledningen, b rug ikke ledning en som håndtag, lu k ikke en dør med ledn ingen i klemme,og l ad
ikke ledni ngen køre mod skar pe kanter eller hj ørner. Kør ikke ove r ledningen med st øvsugeren.
14 Brug af fo rlængerledn ing frarådes.
15 Hold hår, lø st tøj, fingre og andr e dele af kroppen v æk fra åbninger og b evægelige dele, s om f.eks. børste hovedet.
16 Kom ikke noge t ind i åbningerne . Brug ikke stø vsugeren med blo kerede åbninger.
17 Vær ekst ra opmærksom ved s tøvsugning på t rapper. Gør ikke rent m ed støvsuger en stående oven ove r dig på trappen.
18 Hold stø vsugeren på gulv et. Sæt den ikke på sto le, borde eller lig nende.
19 Ryst ikke ma skinen og tryk i kke på cyklonen s udløserknap, n år du bærer maskin en.
20 Brug ikke s tøvsugeren til a t fjerne letant ændelige eller b randbare væsker, så som benzin, og bru g den ikke i områder,
hvor såda nne væsker kan foreko mme.
21 Brug ikke s tøvsugeren til a t fjerne noget, s om brænder eller r yger, såsom ciga retter, tændstik ker, gløder eller as ke.
22 Sørg for, at d in strømforsyni ng stemmer overens m ed specifikati onerne på mærkep laden. Støvsu geren må kun
benyt tes som angivet he rpå.
23 Maskin en må kun bruges som b eskrevet i denne ma nual. Brug kun del e anbefalet af D yson.
24 Brug ikke s tøvsugeren, me d mindre klar clea r bin
25 Brug ikke s møremiddel på no gen dele, og udfø r ikke nogen forme r for vedligehol delse eller repa rationer, andet en d
som besk revet i denne manua l eller som anvist af D ysons helplin e.
TM
, sidder or dentligt fast, in den du bruger ell er løfter mask inen.
TM
og filtre ne sidder på.
FI
YLEISET TURVALLISUUSOHJEET
LUE KAIKKI OHJEET ENNEN IMURIN KÄYTTÖÄ
Sähkölaitteen käytössä tulee noudattaa perusvarotoimenpiteitä mukaan, mukaan lukien seuraavia:
VAROITUS
TULIPALON, SÄHKÖISKUN JA VAHINKOJEN VÄLTTÄMISEKSI:
1 Tämä laite o n tarkoitettu va in kotitalouskäy ttöön. Laite tta ei saa käyttää ulkotil oissa eikä märill ä pinnoilla.
2 Älä koske pi stotulppaan ta i laitteesee n märillä käsillä.
3 Ä l ä koske l aitetta, jos joh to tai pistotulpp a on vaurioitunut . Va urioituneen v irtajohdon sa a vaihtaa ainoasta an
Dyson Lt d, valtuutettu h uoltoliike tai as ianmukaisesti kou lutettu henki lö.
4 Älä koske im uria, jos se ei toimi k unnolla tai on pudo nnut, vaurioitun ut, jätetty ul os tai kastunut. Ota y hteys Dysonin
asiakasp alveluun.
5 Älä koske im uria, jos jokin se n osa vaikuttaa via lliselta, puut tuu tai on vaurioi tunut.
6 Varmista en nen käyttöä ta i laitteen kanta mista, että kaikk i osat, mukaan luki en clear bin
paikoill aan.
7 Laitet ta ei ole tarkoite ttu sellaiste n henkilöiden (ml. l asten) käyttöö n, joilla on fy ysisiä, sensori sia tai psyykki siä
rajoitu ksia tai joilta puu ttuvat oleell iset tiedot tai koke mus, ellei lait teen käyttöä va lvo tai opasta täll aisen henkilön
turva llisuudesta vast aava toinen henk ilö. Lapsia tulee v alvoa, jotta he ei vät leiki laitt eella.
8 Älä jät ä sähköverkkoon ky tkettyä lai tetta ilman valvo ntaa. Irrota pis totulppa pistor asiasta, kun laite tta ei käytetä j a
ennen huo ltotoimenpit eitä, letkun irro ttamista tai kii nnittämistä ja l isätarvikke iden vaihtamist a.
9 Ylikuum etessaan laite s ammuu automaat tisesti. Katkai se virta virta kytkimest ä, irrota laite säh köverkosta ja anna se n
jääht yä ennen suodatt imien ja mahdoll isten tukosten tu tkimista.
10 Säily tä laitetta sisä tiloissa. Käy tön jälkeen kelaa jo hto sisään ja siirr ä imuri sen säily tyspaikkaan ko mpastumisvaar an
välttä miseksi.
11 Kytke kaikk i säätimet pois p äältä ennen sähköv erkosta irrott amista.
12 Irrota la ite sähköverkosta p itämällä kiinn i pistotulpasta; älä vedä j ohdosta.
13 Ä l ä vedä t ai kanna laitett a virtajohdos ta älä käytä virt ajohtoa kahvana; älä jät ä johtoa oven väliin t ai vedä sitä
terävi ä reunoja tai kulmia v asten. Älä anna la itteen kulkea v irtajohdon yl i. Pidä virtajo hto loitolla kuumi sta pinnoista.
14 Jatkojo hdon käyttö ei ol e suositeltava a.
15 Pidä hiuk set, vaatetus, so rmet ja muut ruumi inosat loitolla l aitteen aukois ta ja liikkuvista o sista, kuten suula kkeesta.
16 Älä työnnä la itteen aukkoih in esineitä. Älä k äytä laitett a, jos jokin sen aukoi sta on tukkiutunu t.
17 Ole erit yisen varovain en imuroidessas i portaita. Äl ä pidä laitetta i tseäsi ylemmä llä portaalla .
18 Pidä imur i lattialla. Ä lä nosta sitä tuol ille, pöydälle tai m uille tasolle.
19 Älä ravi sta laitetta äl äkä paina sykloni n avausnappia lai tetta kantaess asi.
20 Älä imur oi syttyv iä tai palonarkoj a nesteitä, kuten b ensiiniä, äläkä käytä imur ia paikoissa, jois sa saattaa oll a tällaisia
aineita.
21 Älä imur oi palavia tai sa vuavia materi aaleja, kuten sav ukkeita, tulit ikkuja tai kuumaa t uhkaa.
22 Varmista, e ttä verkkojänn ite vastaa arvok ilvessä ilmoit ettua jännite ttä.
Imuria s aa käyttää vain ar vokilven mukai silla jännitte illä.
23 Laitet ta saa käyttää v ain tässä käytt öoppaassa anne ttujen ohjeid en mukaisesti. Käy tä vain Dysonin su osittelemia
lisätarvikkeita.
24 Laitet ta ei saa käyttä ä, jos clear bin
25 Älä voitele la itteen osia osia , äläkä suorita mit ään sellaisia huo lto- tai korjau stöitä, joita ei ol e neuvottu täss ä
käytt öoppaassa tai D ysonin asiakaspa lvelussa.
™
-pöly säiliö ja suodat timet eivät ole p aikoillaan.
™
-pöly säiliö, ovat tukevas ti
Μην τραβάτε το σύρμα.
CY
Netahejte vysavač
CZ
za kabel.
Μην την χρησιμοποιήσετε
κοντά σε θερμά αντικείμενα.
Nepoužívejte v
blízkosti topidel.
Μην την χρησιμοποιήσετε
κοντά σε φλόγα.
Nepoužívejte v blízkosti
otevřeného ohně.
Μην πατάτε το σύρμα.
Nepřejíždějte přes přívodní
kabel.
Μην μαζεύετε νερό ή
άλλα υγρά.
Nevysávejte vodu ani
jiné kapaliny.
Μην μαζεύετε θερμά
αντικείμενα.
Nevysávejte hořící
předměty.
Μην έχετε την σκούπα στα
πάνω σκαλιά όταν κάνετε
τις σκάλες.
Při vysávání schodů stůjte
vždy nad vysavačem.
Μην βάζετε τα χέρια σας
κοντά στην βούρτσα όταν
αυτή δουλεύει.
Je-li přístroj zapnut,
nepřibližujte ruce
ke kartáči.
Træk ikke i ledningen.
DK
Älä irrota pistotulppaa
FI
vetämällä virtajohdosta.
Anvend ikke apparatet i
nærheden af varmekilder.
Älä käytä imuria
lämmönlähteiden
läheisyydessä.
Anvend ikke apparatet i
nærheden af åben ild.
Älä käytä imuria
avotulen läheisyydessä.
Kør ikke over ledningen.
Älä vedä imuria sen
virtajohdon yli.
Anvend ikke apparatet til
opsamling af vand eller
anden væske.
Älä imuroi vettä tai
muita nesteitä.
Anvend ikke apparatet til
opsamling af nogen form for
brændende objekter.
Älä imuroi palavia esineitä.
Anvend ikke apparatet over
dig selv på trapper.
Älä pidä imuria
yläpuolellasi portaissa.
Anbring ikke hænderne
under børstestangen
under brug.
Älä laita käsiäsi
harjaksen lähelle imurin
ollessa käynnissä.
HU
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
KÉRJÜK, OLVASSA EL AZ ÖSSZES ELŐÍRÁST A PORSZÍVÓ HASZNÁLATA ELŐTT
Elektromos készülékek használatakor az alapvető biztonsági előírásokat mindig be kell tartani, beleértve az alábbiakat:
FIGYELMEZTETÉS
A TŰZ, ÁRAMÜTÉS VAGY SÉRÜLÉS VESZÉLYÉNEK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN AZ
ALÁBBIAKAT KELL BETARTANI:
1. A kész üléket kizáról ag háztartás i használatra te rvezték. Kült éri környezetben é s nedves felüle ten ne használja.
2. Ne nyúlj on nedves kézzel a h álózati csatlakoz óhoz vagy a készülék hez.
3. A kész üléket ne működtess e, ha a tápkábel vagy a d ugó sérült. Az es etleges veszé lyek elkerülése é rdekében a sérül t
alkatré szeket a Dyson válla latnak, a vállal at hivatalos sze relőjének vagy s zakképzett szem élynek kell kics erélnie.
4. Am ennyiben a porsz ívó működése nem me gfelelő, elejt ették, megsé rült, kültéri kör nyezetben maradt v agy
folyadé kba merült, ne hasz nálja. Lépjen kap csolatba a Dyso n Ügyfélszolg álattal.
5. Ne hasz nálja a porszívót, h a bármely alkatr észe hibás, sérü lt vagy hiányzik .
6. A kész ülék működteté se vagy szállítás a előtt bizonyos odjon meg arról, ho gy minden alkatr ész, beleért ve a
TM
clear bi n
7. A kész üléket nem haszn álhatják olyan sz emélyek (gyerm ekeket is beleér tve), akik csökke nt fizikai, érzékel ési vagy
8. Ne hagy ja magára a készülé ket, amikor a készülé k csatlakoztat va van a fali aljzat ba. Húzza ki a hálóza ti
9. Túlme legedés eseté n a készülék autom atikusan kikapcs ol. Ilyenkor kapc solja ki a porszív ót, húzza ki a hálózat i
10. Tárol ja a készüléket fed ett helyiségb en. Használat u tán a készüléket bi ztonságosan fe ltekert kábell el tegye el, így
11. Áramta lanítás előtt ka pcsolja ki az öss zes vezérlőt.
12. Ne a kábel nél fogva húzza ki a h álózati csatlakoz ót. A készülék zsin órjának kihúzása kor ne a kábelt, hanem a d ugót
13. Ne húzza a p orszívót a kábeln él fogva, ne kapaszkod jon bele, ne csukja rá a z ajtót, ne húzza át éles sz éleken vagy
14. Hos szabbító kábel ha sználata nem ja vasolt.
15. Tar tsa távol a haját, öl tözékét, ujjait, eg yéb testrészeit a ké szülék nyílása itól, és olyan mozgó a lkatrészeitől , mint
16. Ne helye zzen idegen tár gyakat a készülék ny ílásaiba. A kész ülék nyílásait n e tömje el.
17. Legye n különösen elővi gyázatos lépcs ők tisztítása kor; a felső lépcs ő takarításakor ne áll jon a porszívó alá .
18. A por szívót működtes se a padlón. Ne helyez ze székekre, aszt alokra stb.
19. Hor dozás közben ne rázza a kés züléket, és ne nyomja meg a p orleválaszt ó kioldógombjá t.
20. Ne hasz nálja a porszívót t űzveszélyes va gy gyúlékony foly adékok, példáu l benzin felszí vására, illetve n e
21. Ne hasz nálja a porszívót é gő vagy füstölő tá rgyak, például c igaretta, gyu fa vagy forró hamu f elszívására.
22. Ell enőrizze, hog y az áramellátá s megfelel- e a géptörzslap on feltüntete tt adatoknak . A porszívót kizá rólag a
23. A kész üléket kizáról ag a jelen használ ati utasításnak m egfelelően h asználja. Csak a D yson vállalat ál tal javasolt
24. Ne hasz nálja a készüléket, h a a clear bin
25. A por szívó alkatrész eit ne kenje le, illetv e ne végezzen olya n karbantartás i vagy javítási mu nkát, amely nem szer epel
, szorosan i lleszkedik a por szívóhoz.
mentáli s képességekke l rendelkeznek, va gy hiányzik a készü lék működtetés éhez szükséges ta pasztalatuk é s tudások,
kivéve ha a b iztonságukér t felelős szemé lyek felügyele tet biztosítan ak számukra, vagy e llátják őket inst rukciókkal. A
gyerekek et feltétlenül f elügyelni kell, ho gy ne használják j átékszerként a ké szüléket.
csatla kozót az aljzatból, h a a készülék haszn álaton kívül van, e zen kívül karban tartás előtt, a p orszívócső
rácsat lakoztatásakor, ill etve levétele kor, v alamint alkatrés zcsere esetén.
csatla kozót az aljzatból, é s várja meg, míg a kész ülék lehűl, miel őtt ellenőri zné a szűrőket vag y az eldugulást.
elkerül heti a megbotlá ssal járó veszélye ket.
fogja me g.
sarkokon . A készüléket ne húzza át a ká belek felett. A ká belt tartsa tá vol a forró felüle tektől
példáu l a keferúd.
működte sse tűzveszél yes anyagok közeléb en.
géptör zslapon lévő ada toknak megfel elően szabad mű ködtetni.
tartozé kok használható k.
jelen ha sználati utasít ásban, vagy amel yek elvégzését a D yson Ügyféls zolgálat nem tan ácsolja.
TM
tartál y és a szűrők nincs enek a helyükön.
NO
GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
LES ALLE INSTRUKSJONENE NØYE FØR DU BRUKER DENNE STØVSUGEREN
Når du bruker elektrisk utstyr, må du alltid ta grunnleggende forholdsregler, blant annet følgende:
ADVARSEL
FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN, ELEKTRISK STØT ELLER SKADE:
1 Denne ma skinen er bare for b ruk i private hus. M å ikke brukes ut endørs eller på vå te flater.
2 Ikke ta på stø psel eller appa rat med våte hende r.
3 Må ikke br ukes med skadet s trømledning ell er støpsel. Hvi s den medfølgen de ledningen bli r skadet, må den byt tes
av Dyson L td, vår servic eagent eller til svarende godkj ente personer fo r å unngå at det oppst år fare.
4 Hvis stø vsugeren ikke fu ngerer som den skal, h vis den har falt i gul vet, er ødelagt, er g lemt igjen utend ørs eller er
nedsen ket i væske, må den ikke b rukes. Ta kontakt m ed Dyson Helpli ne.
5 Ikke br uk apparatet hvi s noen av delene se r ut til å ha feil, mangl er eller er skadet .
6 Kontroll er at alle deler, inkl udert clear bi n
7 Dette u tstyret er ikke b eregnet for bruk a v personer (deri blant barn) med red userte fysis ke, sensoriske ell er mentale
funksjo ner eller med man glende erfar inger og kunnskape r, h vis de ikke blir over våket eller har få tt instruksjon er om
bruken av u tstyret av en pe rson som er ansvar lig for deres sikke rhet. Barn må over våkes for å sørge f or at de ikke
leker med u tstyret.
8 I k k e gå f ra apparatet når d et er koblet til strø mmen. Ta ut støpsele t når det ikke er i bruk og f ør du utfører ved likehold,
kobler sl angen til eller fr a eller når du byt ter tilbehør.
9 Hvis mask inen blir overopp hetet, stopper d en. Den må slås av, støp selet må trekkes u t, og den må avkjøl es før du
kontroll erer filtrene ell er om det er noe som bl okkerer.
10 Oppbeva r maskinen innen dørs. Sett stø vsugeren bor t etter bruk, me d ledningen tr ygt rullet opp, for å f orhindre
at noen snu bler over den.
11 Skru av a lle brytere fø r du trekker ut stop selet.
12 Ikke trekk u t støpselet ved å dr a i ledningen. Når d u skal trekke ut støps elet, må du holde i de t, ikke i ledningen .
13 Du må ikkedra ell er løfte ette r ledningen, bru ke ledningen som hå ndtak, lukke en dø r der ledningen g år gjennom
eller dra l edningen rund t skarpe kanter elle r hjørner. Ikke kjø r apparatet over l edningen.. Hold l edningen bor te fra
varme ove rflater.
14 Vi anbef aler ikke bruk a v skjøteledni ng.
15 Pass på at du h older håret, kle splagg, fingre ell er andre kroppsd eler borte fra å pninger og beveg elige deler,
for ekse mpel den roteren de børsten.
16 Ikke stikk g jenstander inn i å pningene. Må ikk e brukes hvis noe n av åpningene er bl okkert.
17 Vær ekstra fo rsiktig når du stø vsuger trappe r. I kke la støvsugere n være over deg i trapp er.
18 Hold stø vsugeren på gulv et. Ikke plass er støvsugere n på stoler, bord osv.
19 Ikke rist stø vsugeren elle r trykk på utlø serknappen fo r sentrifugen m ens du bærer den.
20 Må ikke br ukes til å suge opp b rennbare eller l ett antenneli ge væsker, for eksemp el bensin, eller p å områder der
det kan finn es slike væsker.
21 Ikke sug opp n oe som brenner ell er ryker, for ekse mpel sigarette r, f yrstikker ell er varm aske.
22 Kontroll er at strømforsy ningen er i samsvar m ed det som oppgis p å merkeplaten.
Støvsu geren må bare bruk es som oppgitt.
23 Må bare br ukes som beskreve t i denne manualen. B ruk bare ekstra deler som anbef ales av Dyson.
24 Må ikkebrukes uten at cl ear bin
25 Du må ikke smø re noen deler ell er utføre annet ve dlikehold elle r andre reparasjo ner enn det som blir b eskrevet i
manuale n eller etter råd f ra Dyson Helpli ne.
TM
, sitter g odt fast før du bru ker eller bærer mas kinen.
TM
og filtre e r på plass.
PL
OGÓLNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
PRZED UŻYCIEM ODKURZACZA NALEŻY PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE
Podczas użytkowania sprzętu elektrycznego należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa,
włączając poniższe:
OSTRZEŻENIE
ABY UNIKNĄĆ RYZYKA POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB URAZU:
1 Urządz enie przeznac zone jest wyłą cznie do użyt ku domowego. Nie na leży używa ć go poza domem i na mok rych
powierzchniach.
2 Nie dot ykać urządzen ia i wtyczki mo krymi rękami.
3 N i e uż ywać jeśli kabe l lub wtyczka je st uszkodzona. Je śli kabel jest usz kodzony, musi być on wym ieniony przez
firmę Dy son Ltd, autory zowanego przed stawiciela ser wisu firmy Dyso n lub odpowiedni o wykwalifikow aną osobę w
celu unik nięcia niebez pieczeństwa .
4 Jeśli od kurzacz nie dzi ała prawidło wo, został upuszcz ony, zniszczony, pozosta wiony na zewnątr z domu, zanurzony
w ciecz y – nie używać go. Skon taktować się z Info linią Dyson.
5 Nie uży wać odkurzac za, jeśli którako lwiek z części w ygląda na znis zczoną, uszkodz oną lub jej brakuje.
6 Przed uż yciem lub przen oszeniem odkurz acza upewnić się , że wszystkie c zęści łączni e z pojemnikiem c lear bin
są bezpie cznie zamontowa ne.
7 Odkurza cz nie jest przez naczony do uży tku przez osoby (wł ączając w to dzie ci) z ograniczonym i zdolnościami
fizycz nymi, sensory cznymi lub umysł owymi, nieposi adające wiedz y i doświadcz enia odpowiedn iego do obsługi
urządz enia, o ile nie otrz ymały inst rukcji dotycz ących użytkow ania urządzeni a lub nie znajdują si ę pod opieką
osoby odp owiedzialnej z a ich bezpiecze ństwo. Dzieci po winny znajdować si ę pod opieką doros łych, aby mieć
pewnoś ć, że nie wykorz ystują urządz enia do zabawy.
8 N i e pozos tawiać urząd zenia włączon ego do kontaktu. Od kurzacz należ y odłączyć p rzed rozpoczę ciem prac
konser wacyjnych, pod łączaniem lub o dłączaniem wę ża, zmianą akceso riów lub jeśli ur ządzenie nie jest u żywane.
9 W razie pr zegrzania, urz ądzenie zabloku je się. W takim prz ypadku należ y je wyłącz yć, odłącz yć z kontaktu i
pozostaw ić do ostygnięc ia, a następnie sp rawdzić, czy w fi ltrach nie znajd ują się źródła za torów.
10 Odkurza cz należy prz echowywać w d omu. Po zakończeniu s przątania odku rzacz należy s chować wraz z kable m
bezpiec znie zwinię tym tak, aby unik nąć ryzyka p otknięcia się.
11 Przed od łączeniem z kon taktu, wyłą czyć wszystk ie funkcje odkur zacza.
12 Urządz enia nie należy odł ączać ciągną c za kabel. Aby je odł ączyć, należ y pociągnąć z a wtyczkę, nie za ka bel.
13 Nie ci ągnąć ani nie prze nosić odkurzac za za kabel, nie uży wać kabla jako rąc zki, nie przytr zaskiwać kabla
drzw iami ani nie przeciąg ać go po ostrych k rawędziach. Nie pr zejeżdżać odku rzaczem przez ka bel. Trzymać
kabel z dal eka od nagrzanych p owierzchni.
14 Nie zaleca się st osowania przed łużacza.
15 Włosy, luźn e części ubrani a, palce i inne czę ści ciała trz ymać z daleka od ot worów urządze nia i jego ruchomyc h
częśc i, takich jak turb oszczotka.
16 Nie wkład ać żadnych przed miotów w otwor y odkurzacza. Nie uż ywać go, jeśli k tórykolwiek z o tworów jest
zablokowany.
17 Zachowa ć szczególną uwa gę podczas odku rzania schodów; o dkurzacz powi nien zawsze znajd ować się na
dole sch odów.
18 Odkurza cz powinien sta ć na ziemi. Nie stawiać o dkurzacza na kr zesłach, sto łach, itp.
19 Nie potrząsa ć odkurzaczem a ni nie włączać go pod czas przenosze nia.
20 Nie używa ć odkurzacza do sp rzątania łat wopalnych ciec zy, takich jak ben zyna, ani w miejs cach, gdzie odku rzacz
może mieć z n imi kontakt.
21 Nie uży wać odkurzacz a do sprzątania p łonących ani dy miących prze dmiotów, takich jak p apierosy, zapałk i lub
gorący popiół.
22 Upewnić s ię, że napięcie w g niazdku elektr ycznym odpowi ada temu, które po dane jest na tabli czce znamionowe j
odkurza cza. Odkurzac za należy uży wać tylko zgodn ie z oznaczeniam i.
23 Odkurza cza należy uż ywać wyłą cznie zgodnie z pr zeznaczenie m określonym w nin iejszej instrukc ji. Używać
wył ącznie zaleca nych akcesoriów D yson.
24 Nie używa ć odkurzacza je śli nie jest zamont owany pojemnik cl ear bin
25 Nie smarować ża dnych części an i nie p rzeprowadzać pr ac konserwacy jnych lub naprawc zych innych niż ok reślone
w instrukc ji lub zalecane pr zez Infolinię Dy son.
TM
lub filtr y.
™
PT
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE ASPIRADOR
Ao usar um aparelho eléctrico, devem ser seguidas algumas precauções básicas, incluindo as seguintes:
AVISO
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, DESCARGA ELÉCTRICA OU LESÃO:
1 Este apa relho destina -se apenas a uso dom éstico. Nãoo use no exte rior ou sobre supe rfícies molha das.
2 Não manuseie a fi cha ou o aparelho co m as mãos molhadas .
3 Não use o aparel ho se o cabo ou a ficha est iverem danifica dos. Se o cabo de ali mentação estiv er danificado,
deve ser sub stituído pela D yson Ltd, por um age nte autorizado o u por alguém igual mente qualifica do, para evitar
acidentes.
4 Se o aspira dor não estiver a f uncionar devida mente, tiver sof rido uma queda, es tiver danificad o, tiver sido deixa do
no exter ior ou mergulhado e m água, não o use. Con tacte o Servi ço de Assistênci a Dyson.
5 Não use o aspirad or se notar a falta de a lguma peça ou susp eitar que alguma p eça esteja avar iada ou danificad a.
6 Certi fique-se de qu e todas as peças, in cluindo o depósi to transparente
transpo rtar o aparelho.
7 Este apa relho não se destin a a ser usado por pes soas (incluindo c rianças) com capa cidades físic as, sensoriais
ou mentai s reduzidas ou falt a de experiênci a e conhecimento, a m enos que sejam sup ervisionada s ou instruídas
relati vamente ao uso do apa relho por uma pess oa responsável p ela sua seguranç a. As crianças de vem ser vigiadas
para se gar antir que não brin cam com o aparelho.
8 Não abandone o a parelho enquan to ligado à corren te. Desligue- o da tomada quan do não estiver a usá -lo e antes
de efect uar procedimen tos de manutençã o, ligar ou desliga r a mangueira ou troc ar acessórios .
9 Se o apare lho sobreaquec er, a corrente será co rtada; deve desl igá-lo, desc onectá-lo d a tomada e deixar que
arrefe ça, antes de verifi car os filtros ou proc urar obstruçõe s.
10 Guarde o ap arelho num espaç o de interior. Após u tilização, arr ume o aspirador com o c abo devidament e recolhido,
para evit ar tropeções.
11 Deslig ue todos os control os antes de descon ectar o aparelho .
12 Não descone cte o aparelho puxa ndo pelo cabo. Para o d esconectar, agar re a ficha e não o cabo.
13 Não puxe nem tr ansporte segu rando pelo cabo, nã o use o cabo como peg a, não feche port as sobre o cabo, nem
puxe o cabo e m torno de extremi dades ou esquina s afiadas. Não faça pas sar o aparelho sob re o cabo. Mantenha
o cabo afa stado de superf ícies quentes .
14 Não se rec omenda o uso de exte nsões eléctri cas.
15 Mantenh a os cabelos, as roup as folgadas, os de dos e todas as par tes do corpo afas tados das abert uras e das
peças em m ovimento, como a es cova.
16 Não intro duza nenhum objec to nas abertura s. Não use o aparelho com al guma abertura o bstruída.
17 Tenha espe cial cuidado ao as pirar escadas; não tra balhe nas escada s com o aspirador ac ima do nível do corp o.
18 Mantenh a o aspirador no chã o. Não p onha o aspirador s obre cadeiras, me sas, etc.
19 Não sacuda o apa relho, nem prima o bo tão para soltar o ci clone enquanto o t ransporta.
20 Não use o aparel ho para aspirar líqu idos inflamávei s ou combustíveis , como a gasolina, ne m o use em áreas onde
tais líqu idos possam estar p resentes.
21 Não aspire nad a que esteja a arder o u a fumegar, como ciga rros, fósforos ou c inzas quentes.
22 Verifique s e a corrente eléc trica da rede cor responde ao valo r indicado na plac a de dados técnic os.
O aspirad or só deve ser usado co m a corrente indic ada.
23 Use apena s conforme desc rito neste manua l. Use apenas aces sórios recome ndados pela Dys on.
24 Não use sem que o de pósito transpar ente
25 Não lubrifiq ue quaisquer peç as, nem execute quai squer tarefas de m anutenção ou rep aração que não sej am
indicad as neste manual ou a conselhadas pe lo Serviço de A ssistência Dy son.
TM
e os filtros e stejam colocad os.
TM
, estão fir memente fixas ante s de usar ou
Ne húzza a kábelnál fogva.
HU
Ikke dra i ledningen.
NO
Ne használja meleg
felületek mellett.
Ikke bruk i nærheten
av varmekilder.
Ne használja nyílt
láng mellett.
Ikke bruk i nærheten av
åpen flamme.
Ne menjen át vele
a kábelen.
Ikke kjør over ledningen.
Ne szívjon fel vele vizet
vagy folyadékot.
Ikke sug opp vann
eller væsker.
Ne porszívózzon. fel
égő tárgyakat.
Ikke sug opp
brennende objekter.
Ne használja maga fölött
a lépcső tetején.
Ikke bruk stående høyere
enn deg i trapper.
Használat közben ne rakja
a kezeit a keferúd közelébe.
Ikke hold hendene i
nærheten av børstekammene
når støvsugeren er i bruk.
Nie należy ciągnąć
PL
za kabel.
Não puxe pelo cabo.
PT
Nie należy używać w
pobliżu źródeł ciepła.
Não utilize perto de fontes
de calor.
Nie należy używać w
pobliżu otwartego ognia.
Não utilize perto
de chamas.
Nie należy przejeżdżać
przez kabel.
Não passe a máquina por
cima do cabo.
Nie należy używać
do zbierania wody i
innych płynów.
Não recolha água
ou líquidos.
Nie należy używać do
zbierania płonących
przedmiotów.
Não recolha objectos
incandescentes.
Podczas sprzątania
schodów urządzenie
powinno znajdować się
na dole.
Não utilize acima de si
em escadas.
Nie należy trzymać rąk
w pobliżu turboszczotki
podczas pracy urządzenia.
Não coloque as mãos
perto da escova quando
o aspirador está em uso.
Loading...
+ 10 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.