Dyras HR-750 User Manual [en, cs, pl]

Page 1
1
2
5
4
3
6
3
Page 2
www.dyras.com
Copyright © 2013 The dyras wwe.factory LLC U.S.A.
No part of the content (including logos, design, photos, text, colour scheme, arrangements, etc.) may be reproduced,
reused or redistributed for any purpose whatsoever, or distributed to a third party for such purposes,
without the written permission of The dyras wwe.factory LLC.
Page 3
HR-750
Instruction manual EN
Instrukcja obsługi
Návod na použití
Návod na použitie
Kezelési útmutató
PL
CZ
SK
HU
Page 4
HR-750
User’s Manual for the dyras HR-750 electric kitchen chopper
NOTES
Please read the instruction manual thoroughly before using your new appliance. It is important to keep these instructions as a useful reminder that’ll help you enjoy the many features available. The manufacturer is not responsible if the appliance becomes damaged or defective as a result of the user not following the information included in the instruction manual. If the appliance becomes faulty during regular use, it should only be repaired by an authorised service engineer.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
The following safety instructions must be followed when using the appliance. Please read this section very carefully!
Of course, it’s not possible for us to anticipate or provide safety rules for every specific situation, so we ask you to apply commonsense precautions when using the appliance in a situation that isn’t described below.
• This appliance has been designed for household use only, no other (heavy duty) uses are permitted.
• Never use the appliance outdoors. Warning! Always disconnect the appliance from the mains when you’ve finished using it or are
taking a break, even if it’s only for a short period of time.
• This device is not supposed to be used by physically or mentally handicapped people, or persons without
experience or knowledge (including children, as well), unless such a person supervises or guides their use of the device, who is at the same time responsible for their safety. As for children, supervision is recommended to make sure that they do not play with the device. This device is not supposed to be used by children under the age of 14, not even with supervision! Keep the sharp chopping knife of the device out of reach of children, even if the machine is being cleaned or is out of use.
• In order to avoid an electric shock, never immerse the device, its supply cable or its electrical plug into water
or any other liquid.
• The mains connector must be always disconnected from the wall socket after use and before cleaning. Never
disconnect the appliance from the socket by pulling the mains cable; always grip the plug!
4
Page 5
HR-750
• Before unplugging the machine from the wall socket or from an extension cable, switch off the device by releasing the operating push button.
• Never use an appliance or accessory that the manufacturer did not supply with or propose for use with the appliance. The use of such appliances might lead to accidents or irregular function.
• Never lay the mains cable beside or across sharp edges or hot surfaces. Never wrap the mains cable around the cover of the appliance, do not pull the cable and do not lift the appliance with the mains cable because the cable can break or the insulation can be damaged. A damaged cable must be replaced by an authorised service engineer. The appliance must not be used or connected to a wall socket if the cable is damaged.
• Don’t put the appliance near hot objects (e.g. oven, hob, heating appliance etc.) or on any hot surface. Don’t place the appliance anywhere it could slide down, fall or be knocked off accidentally.
• Do not touch the appliance with moist hands. Plug the connector of the appliance into the mains with dry hands only, and check that the casing, power cord and connector of the appliance as well as the mains socket are dry. Should any moisture get inside the casing of the appliance stop using it immediately and take it to a specialized service for checking or repair.
• Only use the appliance on a stable, level surface. Keep it away from water and make sure it cannot accidentally slip or fall. If the appliance comes into contact with any kind of moisture or liquid during use, immediately unplug it from the mains. Do not touch it or attempt to take it out of the liquid until the mains plug has been removed from the socket. You must not use the appliance again before having it checked and repaired by a specialist engineer.
• Don’t use the appliance in the presence of explosive or inflammable gases, vapours or liquids.
• The use of the appliance must be avoided in areas where the temperature is too high or too low or where the appliance is subject to vibrations. Avoid using the appliance under wet or vaporous conditions. The appliance can be used within the temperature range of +10°C to +35°C and stored within the range of +5°C to +40°C.
• Do not use the processing bowl for food storage. Do not put it into a microwave oven or a refrigerator. The bowl should only contain food whilst you are using the food chopper.
• Warning! The engine unit and the chopping knife are not suitable for a dish-washer. For information about cleaning, read the Chapter “Maintenance and cleaning”.
• Warning! The chopping knife of this device is very sharp. It rotates at a high speed during operation and can cause severe injuries if not used in accordance with these instructions. Never run the appliance without having the attachment mounted or without putting any food into the processing bowl. In order to avoid injuries, put the chopping attachment back into its protecting box after use.
• Before plugging the device into a power supply, check that the food processing attachment is correctly attached to the appliance. Do not connect the device to a mains electricity supply unless the device is completely assembled. Do not remove the food processing attachment from the device whilst it is being used and whilst it is connected to the mains electricity. Before removing the attachment, wait until the engine has fully stopped; when it is at a standstill, switch off and unplug the appliance from the wall socket.
EN
5
Page 6
HR-750
• Do not allow any objects to fall into the motor unit ventilation slots. Do not insert anything into these slots,
as this can cause damage, electric shock or a short circuit. Take care to prevent unwanted solid or hard objects from falling into the mixing bowl as these could cause accidents or damage the appliance.
• Do not attempt to crush ice using this device!
• Do not place food in the appliance with a temperature of 60°C or higher. This is because food at this
temperature can cause the plastic parts of the device to buckle.
• The volume of food put into the processing bowl must not exceed the maximum (max.) level mark on the
side of the bowl.
• The processing bowl and attachment must be thoroughly cleaned immediately after use. This is
fundamentally important for food hygiene and to prevent residual food damaging the attachment. Do not put the motor unit under a water jet and don’t immerse the unit in water during cleaning. The appliance must be unplugged from the mains electricity supply before starting cleaning.
• Do not lengthen or alter the mains cable of the appliance. If you need a longer cable between the appliance
and the wall socket, you should buy a standard extension cord from an electrical dealer. When using an extension cord, be careful not to create a hazard that you or someone else could trip over.
• Never use the appliance with its power cable damaged, if operation is erratic or it is otherwise damaged.
In these cases take the appliance to an authorised service engineer for checking, repair or adjustment. Only skilled experts in the service station are authorised to repair the appliance.
• You must not disassemble the appliance, remove its cover or to try to repair it. Ignoring this advice could
cause a serious accident. There are no parts in the appliance that can be repaired at home or used for any other purpose. Never operate the appliance with a damaged mains cable or connector. Do not use the appliance if it fails to work normally or if it has been dropped or damaged. If the appliance becomes faulty for any reason or if any moisture is allowed inside, take it to an authorised service engineer for checking and repair. Only service engineers who have been trained and approved should repair the appliance. The manufacturer cannot take any responsibility for unauthorised repairs or for any circumstances resulting from not following the instructions. The manufacturer’s warranty is invalid if damage results from natural wear and tear or due to any overuse of the chopping knife (for example a chip or crack).
6
Page 7
HR-750
Dear Customer,
All electrical and mechanical equipment needs to be cared for appropriately. It’s important to note that using or storing the appliance in certain conditions may adversely affect its lifespan and functionality. Always protect the appliance from the conditions listed below.
Using or storing the appliance in a wet, humid or damp environment can cause:
- deterioration and premature aging of the cover and electric insulation of the appliance,
- premature wearing and aging of the plastic and rubber components,
- rust and corrosion affecting electrical components and metal parts.
Using the appliance in a dusty environment or in the kitchen (where the air may be contaminated with vapours from cooking oil or grease) can cause:
- greasy dust coatings on the mechanical and electrical elements and the casing of the appliance, which could result in electrical contact failure or even complete breakdown, and could also damage the plastic and rubber elements.
The effects of direct sunlight on the appliance can include:
- accelerated deterioration of the appliance casing and its plastic and rubber components, damage to strength and other structural features. The appliance’s surface may become porous and fragile, which may result in a safety risk.
Continuous use in a professional catering environment may result in early structural wear and tear of the device. This includes early wear-out failure or damage to the engine unit due to uninterrupted operation or hot running.
Storing the appliance in cold or frosty environment may cause:
- damage to the plastic and rubber components; if they become fragile, this may result in a safety risk.
- oxidation resulting from condensation, and corrosion of the metal components.
Direct and indirect heat (e.g. being too close to an oven or a heating appliance) can cause:
- damage, deformation, softening or melting of plastic or rubber parts and casing elements, or deterioration of electrical insulation.
Following the operating instructions and avoiding any of the conditions listed above will help you increase the lifespan of the appliance. The manufacturer is not responsible if the appliance is stored inappropriately or contrary to these instructions. You are recommended to have the appliance serviced regularly by an authorised engineer to keep it working for as long as possible.
Special instruction Attention! This household appliance was designed for intermittent use. After a maximum of 30
seconds of operation pause for at least 10 minutes, otherwise the appliance could be damaged. The manufacturer will not be held liable for any failure of the appliance caused by or originating from exceeding the time established for continuous operation or non compliance with the intervals prescribed for pausing.
EN
7
Page 8
HR-750
The manufacturer’s warranty shall not apply for damage caused by neglect (e.g. failure to properly clean or maintain the appliance) or from misuse (e.g. accidental or deliberate chopping of hard material).
Please respect the environment when the appliance reaches the end of its life. Electrical products must not be disposed of with other residential waste because they can damage the natural world and may be hazardous to human health. You should dispose of the appliance at an appropriate recycling site or by using a collection service that specialises in electrical appliances.
You may wish to contact the retailer or the manufacturer if you are unable to find convenient local recycling facilities as they have some legal responsibilities for recycling electrical products.
Please keep this instruction manual. If you give the appliance to anyone else, you must give them this instruction manual, too!
MAIN COMPONENTS
1. Activation push-button
2. Motor unit
3. Chopping knife
4. Processing bowl
5. Cover for processing bowl
6. Electricity supply cable and plug
POWER SUPPLY
The appliance must only be connected to mains electricity of 230V and 50Hz. Always ensure the mains voltage where you’re using the appliance corresponds to the value shown on the nameplate of the appliance.
8
Page 9
HR-750
USING OF APPLIANCE
Before use
1. Unpack the appliance and remove all the packing materials.
2. Inspect the appliance and the accessories carefully to verify their soundness and undamaged condition. Only perfectly sound and damage-free appliances may be connected to the electrical mains.
3. Before using for the first time, clean the device and its accessories as described in the chapter “Maintenance and Cleaning”. The activation push button needs to be held down continually during operation; if released, the motor unit stops running.
Use of chopping knife
1. Put the processing bowl on a level, flat surface. Now insert the shaft of the processing bowl into the hole at the bottom of the attachment.
2. Add all your ingredients to the processing bowl. Take care neither to exceed the maximum permitted amount for any single food type, nor to exceed the max. level mark at the side of machine. Before adding vegetables or fruits to the bowl, cut them into cubes of around 2 cm. Remove any fruit stones from the bowl.
3. Put the cover onto the processing bowl with its sealing ring down. Line-up the cover and bowl so that the clips of the bowl insert into the indents of the cover.
4. Place the motor unit onto the cover of the processing bowl, so as to exactly align the clips of the bowl into the indents on the bottom of motor unit. If necessary, rotate the attachment to form a perfect contact between the motor unit and the axle of the chopping knife. If the appliance and the attachment do not stand true, there isn’t a proper connection between the driving shaft and the chopping knife. In this case, slightly modify the position of knife by turning it within the processing bowl; now repeat connecting the motor unit to the attachment.
5. Plug the electricity cable of the appliance into a mains wall socket, then press down the activating button to switch it on. During operation, press one of your hands down on the processing bowl to hold it in its position and minimise vibration.
6. The chopper can be operated continuously or intermittently. Remember that if you run it intermittently, the sum of the short operating periods must not exceed the maximum operating time of 30 seconds.
7. When you have completed your work, switch off the device by releasing the activating button and unplug it from the wall socket or extension cable. Wait until the chopping knife is at a standstill and only then remove the motor unit from the processing bowl.
8. Following this, lift off the cover of the processing bowl, carefully remove the chopping knife and pour-out the contents of the bowl.
EN
9
Page 10
HR-750
Instructions for use of the chopping knife
Warning! The edges of the chopping knife are very sharp and may cause injury. Exercise particular care when removing the chopping knife from the bowl, and when the bowl is emptied or cleaned.
• Before preparing fruit pulp, cut the fruit into small pieces and add some liquid (e.g. milk) before starting the
chopping process. Ensure you have washed the fruit and removed all stones before beginning work.
• Do not attempt to chop ice or other hard materials using this appliance.
• Some plants (for example carrots) contain natural colours which might cause staining of plastic parts. This
won’t have any effect on the usability of the appliance.
Maximum volumes to be placed in the processing bowl along with recommended processing times are given in the table below:
Food Max. amount Processing time
Parsley 50 g 10 impulses of activtion button Onion 250 g 15 impulses of activtion button Garlic 200 g 10 impulses of activtion button Bread 100 g 10 seconds Hazelnut 250 g 15 seconds Cheese 300 g 10 seconds Chocolate 250 g 10 seconds Mayonnaise 250 g 15 seconds
Attention!
The appliance was engineered for intermittent use. It is very important to wait for at least 10 minutes after a maximum 30 seconds of operation. If the blended material is denser then the average or when chopping reduce the time of use to even less then the 1 minute operation. During pauses always unplug the appliance. Disregard for the instruction about pauses can result in damage to the appliance and will be considered improper use.
Warning!
The device must not be used for mixing liquids. For this reason, do not pour any liquid into the processing bowl, even if being mixed with solid food. To mix liquids, use a mixing machine rather than chopping appliance.
10
Page 11
HR-750
MAINTENANCE AND CLEANING
Warning! Before you clean the appliance it must be switched off and the mains plug must be removed from the wall socket.
It is very important not to immerse the motor unit in water or hold it under a water jet.
It is recommended that you rinse the machine and the attachments immediately after use.
• With the exception of the motor unit and the chopping knife, the accessories with this appliance can be placed in a dish-washing machine.
• Wash the chopping attachment and the processing bowl in soft water containing a neutral liquid detergent, then rinse under running water. Before packing away, let the equipment dry completely. In order to avoid damage, put the chopping attachment back into its plastic box.
• Clean the outside cover of the appliance with a damp, soft, lint-free cloth and then wipe the cleaned surfaces with a dry lint-free cloth. Take care not to allow any moisture inside the cover. Let the appliance dry completely before re-using or storing it.
• When cleaning the appliance, never use solvent (acetone, benzole, petrol, alcohol, etc.) as these may solve the casing material, or the internal parts of the appliance if they get into. Do not use cleaning agents with coarse or grinding effect.
• If you don’t plan to use the appliance for a while after cleaning it, place it in a nylon bag and store it in a place that is free from dust, damp and frost. Do not wrap the mains cable around the appliance when storing it because the insulation can deteriorate or break under these circumstances.
QUALITY CERTIFICATION
It is hereby certified that the electric kitchen chopper dyras HR-750 is conform to the technical specification hereinbelow described:
Data of device: Type: HR-750 Description: Electric kitchen chopper Rated operating voltage: 230 V ~ 50 Hz Power consumption: 300 W Class of protection: Class II Duration of operation: Intermittent use; following to 30 seconds of continuous operation,
a pause of at least 10 minutes shall be observed
EN
11
Page 12
HR-750
Noise emission level: LWA = 90 dB Manufacturer: The Global Electric Factory, Inc.
We are continuously developing our products to keep them up-to-date, which means the technical data of our appliances may change without any prior notice. Errors and omissions excepted.
COPYRIGHT
© Copyright The dyras wwe.factory LLC U.S.A. All rights - including distribution by film, radio or television, translation, photographic or audio copying, abstract
reprint and other duplication - are specifically reserved. Any breach may result in legal action.
THE SYMBOL CE
This appliance meets the requirements for safety and electromagnetic compatibility (EMC). The relevant ‘CE’ mark can be found on the nameplate, on the packing box and in the instruction manual.
Dear Customer,
Please visit our website at www.dyras.com where you can learn more about your appliance, new dyras products and our activities.
You can also register your product online by completing the registration form on our homepage. Registration offers a number of advantages:
• You’ll receive the latest information, news and recommendations about your new product, either by email or
by post.
• We will inform you about any changes to our service network and the availability of accessories and spare
parts.
• We’ll let you know if any new parts or accessories are available to improve your product (and, for electronic
equipment, if a software/firmware upgrade is available to enhance its functions).
• You’ll be the first to hear about any innovative, new products we release.
12
Page 13
HR-750
Podręcznik użytkowania elektrycznej szatkownicy kuchennej firmy dyras HR-750
KOMENTARZ
Prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji przed rozpoczęciem używania aparatu i postępowanie według jej wskazówek. Ważne jest zachowanie instrukcji, aby od czasu do czasu – lub w przypadku jakiejkolwiek wątpliwości – móc ją ponownie wyjąć i odświeżyć sobie wiadomości użytkowania, a przez to kiedykolwiek mieć możliwość stosowania wszystkich funkcji aparatu i czerpać z tego radość. Jeżeli z powodu nieprzestrzegania zawartych w instrukcji przepisów nastąpi ewentualne uszkodzenie aparatu, to w tym przypadku producent nie podejmuje odpowiedzialności za wynikłe z tego szkody. O ile nastąpiłoby ewentualne zepsucie się produktu w trakcie zgodnego z instrukcją użytkowania, prosimy żeby naprawiać go tylko w autoryzowanym serwisie.
WAŻNE INFORMACJE BEZPIECZEŃSTWA
W trakcie używania aparatu należy koniecznie przestrzegać poniżej wymienionych środków bezpieczeństwa. Prosimy o uważne przeczytanie wszystkich opisanych wskazówek.
Rzecz jasna nie można stworzyć reguł bezpieczeństwa dla wszystkich sytuacji nadarzających się w życiu, dlatego też prosimy Państwa, żeby– przy zachowaniu maksymalnej ostrożności - również i w przypadkach niewspomnianych niżej podjąć wszystkie, oczekiwane racjonalnie w danej sytuacji, środki zapobiegliwości, żeby spełnione zostały warunki bezpiecznego funkcjonowania aparatu.
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego; niedozwolone jest zastosowanie innego rodzaju (przemysłowe).
• Nigdy nie należy używać urządzenia na zewnątrz budynków.
Uwaga! Jeżeli zakończyłeś pracę i zamierzasz przestać używać aparat lub przerwać jego używanie nawet na krótki czas, to dla bezpieczeństwa należy zawsze wyjąć zasilacz sieciowy z gniazdka ściennego lub przedłużacza.
• Ten aparat nie jest przeznaczony do używania przez osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, percepcyjnej lub umysłowej, które nie posiadają odpowiedniego doświadczenia i znajomości (włącznie z dziećmi), wyjąwszy przypadek, kiedy nadzoruje i informuje ich o użytkowaniu aparatu taka osoba, która jest zarazem odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo. W przypadku dzieci nadzór jest wskazany dla zapewnienia, żeby dzieci nie bawiły się aparatem. Dzieci poniżej 14 lat nie mogą używać produktu nawet pod nadzorem! Należy przechowywać ostry nóż urządzenia poza zasięgiem dzieci, nawet podczas czyszczenia urządzenia lub, gdy nie jest użytkowane.
PL
13
Page 14
HR-750
• Aby uniknąć porażenia prądem, nigdy nie zanurzać urządzenia ,przewodu zasilającego bądź wtyczki w
wodzie ani innej cieczy.
• Po zakończeniu używania i przed czyszczeniom należy zawsze wyjąć z gniazdka ściennego zasilacz sieciowy
aparatu. Nigdy nie należy przerywać dopływu prądu poprzez wyciąganie kabla z gniazdka sieciowego, należy zawsze trzymać wtyczkę!
• Przed odłączeniem urządzenia od gniazda sieciowego lub przedłużacza, wyłączyć je, zwalniając przycisk
operacyjny.
• Nigdy nie używać żadnego urządzenia ani akcesoriów, niedostarczanych przez producenta ani niezalecanych
do wykorzystania z urządzeniem. Użycie takich urządzeń może prowadzić do wypadków bądź nieregularnej pracy.
• Nigdy nie należy przeprowadzać kabla sieciowego poprzez ostre kanty lub ponad względnie pod gorącą
powierzchnią. Kabla sieciowego nie należy nigdy owijać wokół oprawy aparatu i pociągać go lub podnosić trzymając za kabel sieciowy, ponieważ kabel może się zerwać lub jego izolacja może zostać uszkodzona. Jeżeli kabel aparatu został uszkodzony, należy go wymienić w wyspecjalizowanym serwisie. Nie wolno podłączać do gniazdka sieciowego aparatu z uszkodzonym kablem.
• Nie należy umieszczać aparatu w pobliżu gorących przedmiotów (np. kuchenka elektryczna lub gazowa,
grzejnik, itd.), lub na ciepłą powierzchnię, oraz na takie miejsce, skąd może się stoczyć, spaść lub skąd można go strącić, zrzucić przypadkowym ruchem.
• Nie dotykać urządzenia mokrymi rękami. Podłączać wtyczkę do sieci wyłącznie za pomocą suchych rąk,
sprawdzić, czy obudowa, kabel zasilający oraz wtyczka urządzenia podobnie jak gniazdko są suche. Jeśli jakakolwiek wilgoć dostanie się pod obudowę urządzenia natychmiast zaprzestać użytkowania i odnieść do specjalistycznego punktu serwisowego celem oględzin bądź naprawy.
• Należy używać urządzenia tylko na stabilnej, poziomej powierzchni. Trzymać z dala od wody i uważać,
aby przypadkowo nie ześlizgnęło się i nie spadło. Jeśli urządzenie zetknęło się z jakimkolwiek płynem lub wilgocią podczas użytkowania, należy natychmiast odłączyć je od sieci. Nie dotykać ani nie usuwać płynu, dopóki wtyczka zasilająca nie zostanie wyjęta z gniazdka. Nie wolno użytkować urządzenia ponownie, dopóki nie zostanie sprawdzone i naprawione przez wyspecjalizowanego fachowca technicznego.
• Nie należy używać aparatu w obecności wybuchowych lub zapalnych gazów, oparów lub płynów.
• Nie wolno korzystać z urządzenia w miejscach, gdzie temperatura jest zbyt wysoka lub zbyt niska lub gdzie
urządzenie narażone jest na wibracje lub wstrząsy. Unikać korzystania z przyrządu w środowisku mokrym czy wilgotnym. Urządzenie może być stosowane w zakresie temperatur pomiędzy +10°C a +35°C, a składowane pomiędzy +5°C a +40°C.
• Nie korzystać z miski do przetwarzania celem przechowywania żywności. Nie wkładać jej do kuchenki
mikrofalowej ani lodówki. W misce może znajdować się jedzenie jedynie podczas użytkowania szatkownicy .
• Ostrzeżenie! Urządzenie silnikowe oraz nóż do krajania nie mogą być myte w zmywarce do naczyń.
Informacje na temat czyszczenie znajdują się w rozdziale “Konserwacja i czyszczenie”.
14
Page 15
HR-750
• Ostrzeżenie! Nóż szatkownicy jest bardzo ostry. Podczas pracy obraca się z dużą prędkością i może być przyczyną groźnych obrażeń, jeśli nie jest używany zgodnie z instrukcjami. Nigdy nie posługiwać się urządzeniem bez zamontowanej końcówki lub bez jedzenia w misce. Aby uniknąć obrażeń, wstawić końcówkę do krajania z powrotem do skrzynki zabezpieczającej po użyciu.
• Przed podłączeniem urządzenia do sieci, sprawdzić, czy końcówka do przetwarzania żywności jest prawidłowo zamontowana na urządzeniu. Nie podłączać urządzenia do sieci elektrycznej, jeśli nie jest całkowicie zamontowane. Nie zdejmować końcówki przetwarzania żywności z urządzenia, kiedy jest w użyciu i kiedy jest podłączone do sieci elektrycznej. Przed zdjęciem końcówki, poczekać na całkowite zatrzymanie silnika, a kiedy już stoi, wyłączyć i odłączyć urządzenie od gniazda ściennego.
• Nie dopuścić aby jakiekolwiek obiekty wpadły do silniczka lub otworów wentylacyjnych. Nie wsadzać niczego do tych otworów, jako że może to powodować uszkodzenia, porażenie prądem lub zwarcie. Nie pozwalać, aby niepożądane twarde lub stałe obiekty wpadały do misy, ponieważ może to spowodować wypadek lub uszkodzić urządzenia.
• Nie kruszyć lodu za pomocą urządzenia!
• Nie wkładać do urządzenia jedzenia o temperaturze 60°C lub wyższej, ponieważ gorąca żywność może spowodować odkształcenie części urządzenia.
• Ilość jedzenia włożona do miski nie może przekraczać oznaczenia poziomu maksimum (max.) z boku miski.
• Miska do przetwarzania oraz końcówka muszą być dokładnie wyczyszczone zaraz po użyciu. Jest to niezbędne pod kątem higieny żywności i zapobiegania uszkodzeniu końcówki przez resztki jedzenia. Nie wkładać urządzenia silnikowego pod strumień wody ani nie zanurzać w wodzie urządzenia podczas czyszczenia. Urządzenie należy odłączyć od sieci przed rozpoczęciem czyszczenia.
• Przedłużanie i przerabianie kabla sieciowego aparatu jest zabronione! O ile własny kabel aparatu okaże się za krótki, to można go przedłużyć jedynie dostępnym w handlu znormalizowanym przedłużaczem. Należy szczególnie uważać na rozmieszczenia przedłużacza kabla, tak żeby nie powstało niebezpieczeństwo potknięcia.
• Nigdy nie wolno używać urządzenia, jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, jeśli jego działanie jest nieprawidłowe lub jest ono w jakikolwiek inny sposób uszkodzone. W takich przypadkach należy skonsultować się ze specjalistycznym serwisem w celu sprawdzenia, naprawy bądź regulacji. Do naprawy urządzenia upoważnieni są wyłącznie wykwalifikowani fachowcy w serwisach specjalistycznych.
• Uwaga! Zabroniona jest własnoręczne rozbieranie aparatu, rozkładanie jego oprawy, próbowanie naprawy – nieprzestrzeganie tego zalecenia może prowadzić do poważnego wypadku. Nie ma wewnątrz aparatu części, którą można by naprawić domowym sposobem lub użyć jej w innym celu. Nigdy nie należy eksploatować aparatu z uszkodzonym kablem lub przyłączem oraz wtedy, kiedy funkcjonuje nieprawidłowo, upadł, lub ewentualnie został uszkodzony w inny sposób. Jeżeli aparat zepsuje się z jakiegoś powodu lub do wnętrza jego oprawy dostanie się wilgoć, należy go odnieść do specjalistycznego serwisu do kontroli lub naprawy. Do naprawy aparatu uprawnieni są jedynie wyszkoleni specjaliści serwisów specjalistycznych.
PL
15
Page 16
HR-750
W przypadku próby naprawy dokonanej domowym sposobem lub nieprzestrzegania zawartości instrukcji,
producent nie podejmuje odpowiedzialności.
• Gwarancja producenta traci swoją ważność, jeśli uszkodzenie wynika z naturalnego zużywania się lub jest
spowodowane nadużywaniem noża (np. odłamanie lub pęknięcie).
Szanowni Klienci,
Zwracamy uwagę na to, że na żywotność i używalność aparatu mogą mieć wpływ poniższe okoliczności eksploatacji lub magazynowania i oddziaływania środowiska, które mogą wpłynąć na nie szkodliwie lub je skrócić, jeżeli występują trwale i nie mają jedynie przejściowego charakteru. Należy zawsze chronić aparat przed wyszczególnionymi:
Używanie lub przechowywanie w wilgotnym, zaparowanym lub stęchłym środowisku może spowodować:
- osłabienie oprawy i izolacji elektrycznej aparatu i przedwczesne starzenie się,
- przedwczesne zużycie się i zestarzenia komponentów konstrukcji z gumy i tworzyw sztucznych,
- wzmożenie i przyśpieszenie oksydacji jednostek elektrycznych i przewodów, oraz korozję części metalowych.
Korzystanie z urządzenia w miejscach zakurzonych lub w kuchni (gdzie powietrze bywa zanieczyszczone przez opary oleju kuchennego lub tłuszczu) może sprzyjać powstaniu tłustych warstw kurzu na mechanicznych i elektrycznych elementach oraz obudowie urządzenia, co w rezultacie może spowodować usterki styków elektrycznych lub nawet całkowitą awarię urządzenia, a także uszkodzenia plastikowych i gumowych elementów.
Wpływ bezpośredniego działania promieni słonecznych na urządzenie może spowodować:
- przyspieszone niszczenie obudowy urządzenia, jej komponentów gumowych lub plastikowych, osłabienie i szkody w innych elementach charakterystycznych. Powierzchnia urządzenia może stać się nieszczelna i krucha, co prowadzi do zagrożeń bezpieczeństwa.
Ciągłe użytkowanie w profesjonalnym środowisku cateringowym może doprowadzić do wczesnego strukturalnego zużycia urządzenia. To zawiera wczesne usterki spowodowane zużywaniem lub uszkodzenia urządzenia silnikowego z powodu nieprzerwanej pracy lub gorąca.
Przechowywanie urządzenia w mroźnym lub zimnym środowisku może spowodować:
- uszkodzenie konstrukcji komponentów gumowych lub plastikowych; jeśli stają się kruche, prowadzi to do zagrożeń bezpieczeństwa.
- utlenianie będące wynikiem kondensacji pary i korozję części metalowych.
Promieniowanie oraz bezpośrednie działanie ciepła (zbyt blisko piekarnika lub urządzeń grzewczych) może spowodować:
- uszkodzenia, deformacje, zmiękczenie lub rozpuszczanie konstrukcyjnych części plastikowych lub gumowych oraz elementów obudowy lub osłabienie izolacji elektrycznej.
16
Page 17
HR-750
W celu zwiększenia żywotności aparatu i zapobieżenia jego nieprawidłowemu użytkowaniu należy unikać, względnie przeszkodzić w występowaniu powyższych okoliczności i przestrzegać w każdym wypadku odnoszących się do produktu przepisów eksploatacyjnych, ponieważ w przeciwnym przypadku może dojść do nieprawidłowej eksploatacji, za którą producent nie podejmuje odpowiedzialności. Zalecamy, żeby co jakiś czas oddać do przebadania aparat w upoważnionym serwisie nawet też wtedy, kiedy nie występuje żadne zjawisko uszkodzenia – przez to można na czas zapobiec będącemu w początkowym stadium uszkodzeniu i w ten sposób zwiększyć żywotność produktu.
Specjalne instrukcje Uwaga! Urządzenie AGD przeznaczone do sporadycznego użycia. Po maksimum 30 sekund pracy
przerwać na co najmniej 10 minut, w przeciwnym razie urządzenie może ulec uszkodzeniu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za żadne usterki urządzenia spowodowane przekroczeniem czasu ustalonego do ciągłej pracy lub niezgodności z odstępami przeznaczonymi na przerwy.
Gwarancja producenta nie ma zastosowania w przypadku uszkodzeń spowodowanych zaniedbaniem (np. brak prawidłowego czyszczenia lub konserwacji) lub niewłaściwym użytkowaniem (np. przypadkowe lub celowe krojenie twardych materiałów).
Należy utrzymywać w czystości otoczenie! Zużytego aparatu nie należy usuwać wraz ze stałymi odpadkami komunalnymi, ponieważ w ten sposób może dojść do poważnego uszkodzenia żywej natury i zdrowia ludzkiego. Prosimy żeby produkt – pod koniec jego żywotności – przekazać do osiedlowego warsztatu wyspecjalizowanego w gromadzeniu i ponownemu odzyskowi urządzeń elektrycznych lub do zbiornicy odpadków przeprowadzającej niszczenie w sposób przyjazny dla środowiska. Kabel sieciowy zużytego aparatu – po wyjęciu go z gniazdka ściennego – należy przeciąć u nasady przed oddaniem aparatu do zbiornicy (uwaga, nie należy zapomnieć i o kablu, ponieważ to też jest odpadek elektryczny!)
Informujemy, że producent i handlowiec mają obowiązek bezpłatnego przyjęcia towaru z powrotem.
Prosimy o zachowanie tej instrukcji obsługi. Jeżeli aparat zostałby odsprzedany komuś innegu, to koniecznie należ dać razem z nim również i tę instrukcję obsługi.
PL
17
Page 18
HR-750
NARZĄDY OBSŁUGI I CZĘŚCI SKŁADOWE
1. Przycisk aktywacyjny
2. Urządzenie silnikowe
3. Nóż do krajania
4. Miska do przetwarzania żywności
5. Pokrywka miski
6. Kabel zasilający oraz wtyczka
ZASILANIE APARATU
Aparat można przyłączyć jedynie do sieci elektrycznej 230 V~, 50 Hz. Należy się zawsze upewnić czy napięcie sieciowe na miejscu używania zgadza się z wartościami podanymi na tabliczce znamionowej aparatu.
STOSOWANIE APARATU
Czynności przed rozpoczęciem używania
1. Wypakuj aparat i usuń z niego wszystkie środki pakowania.
2. Należy dokładnie sprawdzić stan urządzenia oraz akcesoriów, żeby sprawdzić czy są całe i nieuszkodzone. Do sieci elektrycznych można podłączać jedynie urządzenia wolne od uszkodzeń i w doskonałym stanie.
3. Przed użyciem po raz pierwszy, należy wyczyścić urządzenie i jego akcesoria, jak opisano w rozdziale “Konserwacja i czyszczenie”. Przycisk aktywacyjny wymaga ciągłego przytrzymania podczas pracy; w razie zwolnienia, urządzenie zatrzymuje się.
Użycie noża szatkownicy
1. Umieścić misę na równej, płaskiej powierzchni. Następnie wstawić wałek miski do otworu w dolnej części końcówki.
2. Dodać wszystkie składniki do miski. Uważać, aby nie przekroczyć maksymalnej dozwolonej ilości dla jednego rodzaju jedzenia, ani nie przekraczać oznaczenia poziomu max. z boku urządzenia. Przed dodaniem warzyw czy owoców do miski, pokroić je na kostki około 2 cm. Usunąć z miski wszelkie pestki owocowe.
3. Położyć pokrywkę na miskę z pierścieniem uszczelniającym skierowanym w dół. Ustawić miskę i pokrywkę tak, aby zaciski miski wpasowały się do nacięć w pokrywie.
18
Page 19
HR-750
4. Umieścić urządzenie silnikowe na pokrywie miski, tak aby dokładnie dopasowało się do zacisków miski w nacięciach w dolnej części urządzenia silnikowego. W razie konieczności obrócić końcówką, aby zapewnić doskonały kontakt miedzy urządzeniem silnikowym a osią noża szatkownicy. Jeśli urządzenie i końcówka nie są dopasowane, nie ma odpowiedniego połączenia między wałkiem napędowym a nożem szatkownicy. W tym przypadku należy delikatnie zmodyfikować pozycję noża poprzez obracanie nim w misce, następnie należy ponowić połączenie urządzenia silnikowego z końcówką.
5. Podłączyć kabel zasilania urządzenia do gniazdka sieciowego, następnie docisnąć przycisk aktywacji celem włączenia. Podczas pracy dociskać jedną ręką misę, aby przytrzymać ją w tej pozycji, aby zminimalizować wibracje.
6. Szatkownicą można posługiwać się stale lub z przerwami. Pamiętać należy, że w przypadku pracy przerywanej, suma krótkich okresów operacyjnych nie może przekroczyć maksymalnego czasu roboczego 30 sekund.
7. Po zakończeniu pracy, wyłączyć urządzenie zwalniając przycisk aktywacyjny i odłączyć od gniazda sieciowego lub z przedłużacza. Poczekać, aż nóż szatkownicy zatrzyma się i tylko wtedy wyjąć urządzenie silnikowe z miski.
8. Następnie podnieść pokrywkę miski, ostrożnie wyjąć nóż szatkownicy i wylać zawartość misy.
Instrukcje użytkowania noża szatkownicy
Ostrzeżenie! Krawędzie noża są bardzo ostre i mogą stać się przyczyną obrażeń. Należy zachować szczególną ostrożność podczas wyjmowania noża z miski i kiedy miska jest już opróżniana lub czyszczona.
• Przed przygotowaniem masy owocowej, należy pokroić owoce na malutkie kawałki i dodać płynu (np. mleka) przed rozpoczęciem krojenia. Sprawdzić, czy owoce są umyte i usunąć wszystkie pestki, zanim rozpoczniemy pracę.
• Nie kroić lodu ani innych twardych materiałów za pomocą tego urządzenia.
• Niektóre warzywa (przykładowo marchew) zawierają naturalne barwniki, które mogą spowodować plamienie części plastikowych. Nie ma to żadnego wpływu na użyteczność urządzenia.
Maksymalne objętości do włożenia do misy wraz z zalecanym czasem przetwarzania podane są w poniższej tabeli:
Jedzenie Maks ilość Czas przetwarzania
Pietruszka 50 g 10 impulsów przycisku aktywacyjnego Cebula 250 g 15 impulsów przycisku aktywacyjnego Czosnek 200 g 10 impulsów przycisku aktywacyjnego Chleb 100 g 10 sekund Orzech laskowy 250 g 15 sekund Ser 300 g 10 sekund
PL
19
Page 20
HR-750
Jedzenie Maks ilość Czas przetwarzania
Czekolada 250 g 10 sekund Majonez 250 g 15 sekund
Uwaga!
Urządzenie zostało zaprojektowane w celu sporadycznego użytkowania. Bardzo ważne jest utrzymanie co najmniej 10 minut przerwy po maksymalnie 30 sekund pracy. Jeśli produkt mieszany jest gęstszy lub podczas siekania, należy zmniejszyć czas użycia nawet poniżej 1 minuty pracy. Podczas przerw zawsze odłączać urządzenie. Niedostosowanie się do instrukcji dotyczących przerw może prowadzić do uszkodzeń urządzenia, co będzie uznane za niewłaściwe użytkowanie.
Ostrzeżenie!
Urządzenia nie wolno używać do mieszania płynów. Z tej przyczyny, nie nalewać żadnego płynu do miski, nawet zmieszanego ze stałym jedzeniem. Aby mieszać płyny, należy korzystać raczej z miksera, a nie z szatkownicy.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE APARATU
Uwaga! Przed czyszczeniem w każdym przypadku należy wyłączyć aparat i odciąć dopływ prądu, wyjmując jego przyłącze sieciowe z gniazdko ściennego.
Bardzo ważne jest, aby nie zanurzać urządzenia silnikowego w wodzie ani nie trzymać pod strumieniem wody.
Zaleca się opłukanie urządzenia oraz końcówek zaraz po użyciu.
• Za wyjątkiem urządzenia silnikowego oraz noża, wszystkie pozostałe akcesoria urządzenia można myć w
zmywarce do naczyń.
• Umyć końcówkę do krojenia oraz miskę w miękkiej wodzie zawierającej neutralny płynny detergent,
następnie opłukać pod wodą bieżącą. Przed zapakowaniem poczekać na całkowite osuszenie. Aby uniknąć uszkodzeń, wstawić końcówkę do krajania z powrotem do plastikowego pudełka.
• Czyszczenie zewnętrznej oprawy aparatu można wykonać lekko nawilżoną, miękką, pozbawioną pakuł
szmatką, a następnie wyczyszczoną powierzchnię wytrzeć suchą, pozbawioną pakuł szmatką. Należy bardzo uważać na to, żeby wilgoć nie dostała się do wnętrza oprawy aparatu. Przed ponownym użyciem aparatu lub jego zapakowaniem należy go zostawić aż do doskonałego wyschnięcia.
• Podczas czyszczenia nie wolno używać rozpuszczalników (aceton, benzol, benzyna, alkohol, itp.) ponieważ
mogą one rozpuszczać materiał obudowy lub wewnętrzne części urządzenia, kiedy się tam dostaną. Nie używać środków czyszczących, dających efekt szorstkości lub zgrzytania.
20
Page 21
HR-750
• Jeżeli nie zamierzasz używać aparatu przez dłuższy czas, włóż go do nylonowego woreczka, a następnie odłóż w miejsce składowania pozbawione kurzu, wilgoci i działania mrozu. Kabla sieciowego nie owijaj wokół aparatu nawet w przypadku składowania, bo izolacja kabla może się złamać, lub zostać osłabione z powodu zgięć.
ŚWIADECTWO JAKOŚCI
Niniejszym potwierdzamy, że elektryczna szatkownica kuchenna firmy dyras HR-750 jest zgodna z technicznymi specyfikacjami wymienionymi poniżej:
Dane urządzenia: Typ: HR-750 Opis: Elektryczna szatkownica kuchenna Znamionowe napięcie robocze: 230 V ~ 50 Hz Pobór mocy: 300 W Klasa ochrony: Klasa II Czas trwania operacji: Przerywane użytkowanie, po upływie do 30 sekund ciągłej pracy,
Poziom emisji hałasu: L Producent: The Global Electric Factory, Inc.
Nasze produkty rozwijamy systematycznie, żeby były coraz nowocześniejsze, dlatego też dane techniczne aparatu mogą zostać zmienione bez uprzedniego zawiadomienia. Zastrzegamy sobie prawo do błędów drukarskich i pomyłek.
powinna być zachowana przerwa co najmniej 10 minut
= 90 dB
WA
COPYRIGHT
© Copyright The dyras wwe.factory LLC U.S.A. Zastrzegamy sobie dobitnie prawo do rozpowszechniania radiowego i telewizyjnego, kopiowania fotograficznego
lub inną techniką, przedruku streszczeń i innego powielania. Naruszenia powyższego pociąga za sobą skutki karnoprawne.
PL
SYMBOL A CE
Z punktu widzenia bezpieczeństwa i zgodności elektromagnetycznej (EMC ), aparat odpowiada przepisom. Wskazujące na to oznaczenie „CE” znajduje się na tabliczce znamionowej aparatu, pudle opakowania i w instrukcji obsługi.
21
Page 22
HR-750
Drogi Kliencie,
Prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.dyras.com, gdzie można dowiedzieć się więcej na temat urządzenia, nowych produktów firmy dyras oraz naszej działalności.
Można również zarejestrować produkt online poprzez wypełnienie formularza rejestracyjnego na naszej stronie. Rejestracja wiąże się z ofertą wielu korzyści:
• Otrzymują Państwo najnowsze wiadomości, informacje i zalecenia o naszym nowym produkcie pocztą
elektroniczną lub tradycyjną.
• Poinformujemy Państwa o zmianach w naszej sieci usług oraz dostępności akcesoriów czy części
wymiennych.
• Poinformujemy Państwa, jeśli jakiekolwiek nowe części lub akcesoria będą dostępne w celu udoskonalenia
produktu (np. sprzęt elektroniczny, czy dostępne są aktualizacje oprogramowania/programów firmowych, co poprawia funkcjonowanie).
• Będą Państwo pierwszymi, którzy dowiedzą się o wszelkich innowacjach, nowych produktach wypuszczanych
na rynek.
22
22
Page 23
HR-750
Uživatelský manuál Návod k používání k elektrickému kuchyňskému sekáčku potravin dyras HR-750
POZNÁMKA
Prosíme, abyste před použitím důkladně přeštudovali návod na použití a řídili se podle něho. Je důležité si uschovat tento návod na použití, abyste si ho z času na čas - anebo v případě jakékoliv pochybnosti - mohli znovu přestudovat a občerstvit si v něm obsažené informace. Tím můžete vždy využít všechny služby tohoto přístroje, který Vám může přinést mnoho radosti. Výrobce nezodpovídá za škody v případě, že dojde k poruše výrobku v důsledku nedodržení předpisů obsažených v návodě. Pokud by došlo k poruše výrobku při účelovém používání přístroje, prosíme, abyste opravu realizovali pouze v autorizovaném odborném servise!
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Při používání přístroje je nutné dodržovat níže uvedené bezpečnostní opatření. Všechny níže uvedené instrukce si starostlivě přečtěte!
Samozřejmě není možné, aby se vytvořili bezpečnostní předpisy pro všechny situace, které se můžou vyskytnout, a právě proto Vás žádáme, abyste v kvůli zabezpečení podmínek bezpečné provázky přístroje vykonali všechny bezpečnostní opatření, které jsou v dané situaci racionálně očekávatelné, a to i v situacích, které nejsou dolu uvedené, avšak s maximální opatrností.
• Tento přístroj byl navržen pouze pro zde popsané účely použití v domácnosti a žádné jiné (průmyslové) využití přístroje není dovoleno.
• Přístroj nikdy nepoužívejte ve venkovních prostorách.
Pozor! Jestli jste svou práci skončili a chcete ukončit používání strojku, anebo používání strojku přerušíte – třeba jenom na krátký čas - pro jistotu síťovou zástrčku vždy vytáhněte ze stěnové zásuvky nebo z prodlužovací šňůry.
• Tento přístroj není určen osobám se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi a pro provozování osobami nezkušenými nebo neseznámenými (včetně dětí) s výjimkou situací když je informuje a současně dozoruje osoba odpovědná za jejich bezpečnost. V případě dětí se dozor doporučuje aby si s přístrojem nehrály. Děti ve věku do 14 let nesmějí výrobek používat ani pod dozorem! Udržujte ostrý sekací nůž přístroje mimo dosah dětí i v případě, že když je přístroj čištěn nebo není používán.
• Abyste předešli úrazům elektrickým proudem, nikdy neponořujte přístroj, jeho přívodní elektrický kabel nebo jeho elektrickou zástrčku do vody nebo jiné tekutiny.
CZ
2323
Page 24
HR-750
• Po použití a před čištěním je potřebné vždy odpojit síťovou zástrčku ze stěnové zásuvky. Nikdy nepřerušte
napájení elektrického proudu tak, že ze zásuvky budete tahat za síťový kabel, vždy chyťte zástrčku! Před odpojením od stěnové elektrické zásuvky nebo prodlužovacího kabelu přístroj vypněte uvolněním tlačítka pro jeho spuštění.
• Nikdy nepoužívejte příslušenství a doplňky, které výrobce s přístrojem nedodal nebo je nedoporučil k použití s
tímto přístrojem. Jejich použití může způsobit úraz nebo nesprávnou funkci.
• Síťový kabel přístroje nikdy neveďte po ostrých hranách, u anebo nad horkými plochami. Síťový kabel nikdy
neomotejte okolo krytu přístroje, nikdy nezvedejte a netahejte strojek tak, že ho držíte za síťový kabel, protože kabel se může vytrhnout, resp. může se poškodit jeho izolace. Pokud je kabel poškozený, třeba ho dát vyměnit do odborného servisu. Strojek, který má poškozený kabel, nemůže být připojený do stěnové zásuvky.
• Strojek neodkládejte do blízkosti horkých předmětů (např. elektrický nebo plynový sporák, varní plotýnka,
radiátor, atd.), nebo na teplé plochy, resp. místa, ze kterých může spadnout, anebo se může náhodným pohybem zchodit, stáhnout.
• Přístroje se nedotýkejte mokrýma rukama. Zástrčku přístroje zapojujte do elektrické sítě pouze v případě, že
máte suché ruce a zkontrolujte, zda pouzdro, přívodní elektrický kabel, zástrčka přístroje a elektrická zásuvka jsou také suché. Pokud by se dostala jakákoli vlhkost pod pouzdro přístroje, přestaňte jej okamžitě používat a odneste jej do odborného servisu ke kontrole nebo opravě.
• Přístroj používejte pouze na stabilním, rovném povrchu. Udržujte jej mimo dosah vody a zajistěte, aby
nemohl náhodně sklouznout nebo spadnout. Dostane-li se přístroj během použití do kontaktu s jakýmkoli druhem vlhkosti nebo tekutiny, okamžitě jej odpojte od elektrické sítě. Nedotýkejte se jej nebo se jej nepokoušejte z tekutiny vyjmout, dokud není elektrická zástrčka vytažena ze zásuvky elektrické sítě. Přístroj nepoužívejte znovu dříve, než bude zkontrolován a opraven odborným technikem.
• Strojek nepoužívejte v přítomnosti výbušných nebo hořlavých plynů, pár anebo tekutin.
• Přístroj nesmí být používán v prostorách, kde je příliš vysoká nebo nízká teplota, nebo kde by byl vystaven
vibracím.Nepoužívejte přístroj ve vlhkém nebo zapařeném prostředí. Přístroj lze používat v rozsahu teplot mezi +10°C a +35°C a může být skladován při teplotách od +5°C do +40°C.
• Nepoužívejte pracovní nádobu pro zpracování surovin k uskladnění potravin. Nevkládejte Nedávejte ji do
mikrovlnné trouby nebo do chladničky. Nádoba by během provozu použití sekáčika potravin měla Během provozu sekáčku smí pracovní nádoba obsahovat pouze potraviny.
• Varování! Motorová jednotka a sekací nůž nejsou vhodné k mytí v myčce. Informace týkající se o způsobu
čištění najdete v sekci “Údržba a čištění”.
• Varování! Drticí nůž přístroje je velmi ostrý. Během provozu rotuje vysokou rychlostí a může způsobit vážná
poranění v případě, že pokud není používán v souladu s těmito instrukcemi. Nikdy nespouštějte přístroj bez instalovaného příslušenství nástavce nebo bez obsahu surovin v pracovní nádobě určené ke zpracování potravin. Abyste předešli poraněním, vložte sekací příslušenství nástavec po použití zpět do ochranného obalu krabičky.
24
Page 25
HR-750
• Před připojením přístroje ke zdroji napájení zkontrolujte, zda je příslušenství určené ke zpracování potravin správně připevněno k přístroji. Nepřipojujte přístroj ke zdroji elektrického napájení, aniž by byl přístroj řádně sestaven. Během použití a připojení k elektrické síti neodnímejte příslušenství určené ke zpracování potravin. Před odstraněním příslušenství počkejte, dokud se motor zcela nezastaví. Pokud je motor již v klidu, přístroj vypněte a odpojte jej od stěnové elektrické zásuvky.
• Nedovolte, aby se jakýkoli předmět dostal do větracích otvorů motorové jednotky. Do těchto otvorů nic nestrkejte, protože by mohlo dojít k poškození přístroje, k úrazu elektrickým proudem nebo ke zkratu na elektrickém okruhu. Buďte opatrní a předejděte nechtěnému spadnutí pevných nebo tvrdých předmětů do šlehací mísy, protože by mohlo dojít k úrazu nebo poškození přístroje.
• Nepokoušejte se v tomto přístroji drtit led!
• Nedávejte do přístroje potraviny, jejichž teplota je 60 °C nebo vyšší, protože potraviny při této teplotě mohou způsobit, že se plastové části přístroje zkroutí.
• Množství surovin, které do nádoby pro zpracování potravin vložíte, nesmí překročit značku pro maximum (max.) uvedenou po straně nádoby.
• Nádoba určená ke zpracování potravin musí být ihned po použití důkladně vyčištěna. Je to velmi důležité pro hygienu potravin a prevenci poškození příslušenství zbytky potravin. Během čištění nedávejte motorovou jednotku pod proud vody a ani ji do vody neponořujte. Přístroj musí být před zahájením čištění odpojený od zdroje elektrického napájení.
• Je zakázané prodloužit, předělat síťový kabel strojku! Pokud je vlastní kabel strojku krátký, kabel je prodlužitelný jen za pomoci normované prodlužovací šňůry zakoupené v obchodě. Při umístnění prodlužovacího kabelu je potřebné zvlášť dbát na to, aby se o něj někdo nezakopl.
• Nikdy nepoužívejte přístroj, má-li poškozený přívodní elektrický kabel, jestliže nefunguje správně nebo je-li jinak poškozen. V těchto případech odneste přístroj do odborného servisu ke kontrole, opravě nebo seřízení. K opravě přístroje jsou oprávněni pouze kvalifikovaní odborníci v servisním místě.
• Pozor! Je zakázané strojek doma rozmontovat, odstranit jeho kryt, pokoušet se o jeho opravu – nezohlednění tohoto pokynu může vést k vážné nehodě. Přístroj neobsahuje takové součástky, které jsou opravitelné doma anebo použitelné na jiné účely. Přístroj nikdy nepoužívejte, jestli má poškozený síťový kabel anebo přípojku a ani když funguje abnormálně, spadl, případně se jiným způsobem poškodil. Pokud se přístroj z jakéhokoliv důvodu pokazí anebo se dostane vlhkost pod jeho kryt, přístroj vezměte do odborného servisu na kontrolu, opravu. Na opravování přístroje jsou oprávněni jen vyškolení odborníci odborných servisů. Výrobce nezodpovídá za výrobek v případě, že jste se pokusili doma o jeho opravu, anebo v případě nedodržení pokynů uvedených v návodě na použití. Dojde-li k poškození přístroje běžným opotřebením a nebo z důvodu nadměrného používání sekacího nože (například odštípnutí nebo prasknutí), je záruka výrobce neplatná. Na poškození sekacího nože následkem přetížení (např.vyštípnutí, zlomení) nebo přirozeného opotřebení se záruka výrobce nevztahuje.
CZ
25
Page 26
HR-750
Vážený zákazníku,
Upozorňujeme Vás, že níže uvedené podmínky a vplyvy provozování, skladování a prostředí můžou vplývat na životnost nebo použivatelnost strojku. V případě, že tyto vplyvy, podmínky nemají jenom přechodný charakter /jsou stálé/, můžou škodlivě ovlivnit a zkrátit životnost a použivatelnost. Strojek vždy chraňte před níže uvedenými:
Používání anebo skladování ve vlhkém, sparném, zatuchlém prostředí může zapříčinit následovné:
- oslabení a předčasné stárnutí krytu, elektrické izolace strojku,
- předčasné opotřebení, stárnutí umělohmotných a gumových komponentů,
- resp. může podpořit, urychlit oxidaci elektronických jednotek, elektrických kabelů, korozi kovových součástek.
Používání přístroje v prašném prostředí nebo v kuchyni (kde vzduch může být znečištěn mastnými výpary z tuků a jedlých olejů) může způsobit usazování mastného prachu na mechanických a elektrických částech a pouzdře přístroje, což by mohlo mít za následek závady elektrických kontaktů nebo dokonce celkové selhání přístroje a může způsobit také poškození plastových a gumových součástí.
Účinky přímého slunečního záření na přístroj mohou zahrnovat:
- zrychlené opotřebení pouzdra přístroje a jeho plastových a pryžových částí, porušení pevnosti a jiných vlastností struktury. Povrch přístroje se může stát porézním a křehkým, což může mít za následek ohrožení bezpečnosti.
Nepřetržité používání v profesionálním kateringovém prostředí může mít za následek předčasné konstrukční opotřebení a poškození přístroje. To zahrnuje předčasné selhání nebo poškození motorové jednotky z důvodu nepřetržitého nebo horkého provozu.
Skladování přístroje ve studeném nebo mrznoucím prostředí může způsobit:
- poškození plastových a pryžových částí, které mohou mít za následek ohrožení bezpečnosti v případě, že se stanou křehkými.
- oxidaci v důsledku kondenzace a koroze kovových součástek.
Přímé a nepřímé teplo (např. umístění příliš blízko trouby nebo topení) může způsobit:
- poškození, deformaci, změknutí nebo roztečení plastových nebo pryžových částí a prvků pouzdra nebo poškození elektrické izolace.
V zájmu prodloužení životnosti a odvrácení neodborného používání strojku se vyhněte, resp. ubraňte tomu, aby se vytvořili výše uvedené podmínky a v každém případě dodržujte pokyny na používání strojku, protože v opačném případě přístroj používáte neodborně, za co výrobce nezodpovídá. Navrhujeme, abyste strojek dali v určitých intervalech prověřit do oprávněného odborného servisu, a to i v případě, že nezjistíte poruchu. Takhle se můžete včas vyhnout poruše, která je jenom v počátečním stádiu a prodloužit tak životnost svého výrobku.
26
Page 27
Speciální instrukce Pozor! Tento domácí elektrický spotřebič je určen k přerušovanému použití. Po maximálně 30
sekund provozu udělejte přestávku nejméně po dobu 10 minut, jinak by mohlo dojít ke zničení přístroje. Výrobce nenese odpovědnost za žádné poškození přístroje způsobené nebo vyplývající z překročení doby provozu nebo nedodržení časových intervalů předepsaných přestávek.
Záruka výrobce nebude krýt se nevztahuje na škody způsobené zanedbáním péče nesprávným používáním (např. nedodržováním řádného čištění nebo údržby nesprávným čištěním nebo údržbou přístroje) nebo přetěžováním přístroje (např. vědomým nebo i náhodným sekáním tvrdých materiálů). pochybením vyplývajícím např. z náhodného nebo úmyslného sekání ztvrdlých materiálů).
Udržujte čistotu prostředí! Nepoužitelný přístroj se nemůže uložit s tuhým komunálním odpadem, protože může vážně ohrozit životní prostředí a lidské zdravý. Prosíme, abyste výrobek – na konci jeho životnosti – odevzdali do sběrny elektronických zařízení vmístě Vašeho bydliska, která je specializovaná na jejich recyklaci anebo ekologickou likvidaci. Před odevzdáním do sběrny - po odpojení síťové zástrčky ze stěnové zásuvky - odřežte celý síťový kabel z nepoužitelného strojku (pozor: nezapomeňte odevzdat i kabel, protože i to je elektronický odpad!) Informujeme Vás, že výrobce a prodejce jsou povinní bezplatně vzít zpátky tovar.
Prosíme, abyste tento návod na použití uschovali. Pokud někomu strojek dáte, spolu s ním odevzdejte i tento návod na použití!
OVLÁDACÍ JEDNOTKY A DÍLČÍ JEDNOTKY
1. Aktivační Spinací tlačítko
2. Motorová jednotka
3. Sekací nůž
4. Pracovní nádoba Nádoba určená pro zpracování potravin
5. Víko pracovní nádoby pro zpracování potravin
6. Přívodní elektrický kabel a zástrčka
HR-750
NAPÁJENÍ STROJKU
Přístroj je připojitelný jenom k elektrické síti s parametry 230 V~ a 50 Hz. Vždy se přesvědčte o tom, že síťové napětí v místě používání se shoduje s hodnotou uvedenou v údajové tabulce strojku.
CZ
27
Page 28
HR-750
POUŽITÍ PŘÍSTROJE
Co udělat před použitím
1. Strojek rozbalte a odstraňte z něho všechny obaly.
2. Pečlivě zkontrolujte přístroj a příslušenství a ověřte, zda jsou bez vady a nepoškozené. K elektrické síti mohou být připojeny pouze nepoškozené a bezvadné přístroje.
3. Před prvním použitím přístroj a jeho příslušenství vyčistěte tak, jak je popsáno v sekci “Údržba a čištění”. Aktivační tlačítko je během provozu nutné držet nepřetržitě stisknuté. Pokud jej uvolníte, motorová jednotka zastaví svou činnost.
Použití sekacího nože
1. Položte nádobu pro zpracování potravin na vodorovný, hladký povrch. Nyní zasuňte hřídel nádoby na zpracování potravin do otvoru na spodní části příslušenství.
2. Přidejte všechny vaše suroviny do nádoby pro zpracování potravin. Buďte opatrní, abyste nepřekročili maximální povolené množství pro každý jednotlivý druh suroviny a abyste nepřekročili značku pro maximální úroveň po straně přístroje. Zeleninu nebo ovoce před přidáním do nádoby pro zpracování potravin nakrájejte na kostičky přibližně 2 cm velké. Z nádoby odstraňte veškeré pecky, které ovoce obsahuje.
3. Nasaďte víko nádoby pro zpracování potravin tak, aby kroužek těsnění směřoval dolů. Vyrovnejte víko a nádobu tak, aby klipy nádoby zapadly do zářezů na víku.
4. Umístěte motorovou jednotku na víko pracovní nádoby nádobu pro zpracování potravin tak, aby klipy výstupky nádoby přesně zapadly do zářezů na spodní části motorové jednotky. Je-li to nutné, otáčejte příslušenstvím, abyste dosáhli dokonalého kontaktu V případě potřeby pootočte nástavec tak, aby jednotlivé díly správně zapadaly do sebe a do osky mezi motorovou jednotkou a osou sekacího nože. Jestliže přístroj a jeho motorová jednotka a příslušenství nesedí správně, není zde řádné spojení mezi hřídelí pohonu a sekacím nožem. V takovém případě lehce upravte polohu nože jeho pootočením v pracovní nádobě pro zpracování potravin a zopakujte připojení motorové jednotky k příslušenství.
5. Připojte přívodní elektrický kabel přístroje ke stěnové elektrické zásuvce a potom stiskněte aktivační tlačítko, abyste jej zapnuli. Během provozu tlačte jednou rukou na nádobu pro zpracování potravin, abyste ji udrželi ve správné poloze a snížili tak vibrace.
6. Sekáček potravin lze používat nepřetržitě nebo přerušovaně. Pamatujte na to, že pokud i když jej používáte přerušovaně, nesmí celková doba krátkých spuštění překročit maximální provozní dobu v délce 30 sekund.
7. Jakmile Když práci dokončíte, vypněte přístroj uvolněním aktivačního spouštěcího tlačítka a odpojte jej od stěnové elektrické ze síťové zásuvky nebo prodlužovacího kabelu. Počkejte, dokud se sekací nůž nezastaví a jedině potom teprve pak odejměte motorovou jednotku od z pracovní nádoby pro zpracování potravin.
8. Následně zvedněte víko pracovní nádoby pro zpracování potravin, opatrně vyjměte sekací nůž a vysypte obsah nádoby.
28
Page 29
HR-750
Pokyny k použití drticího nože
Varování! Ostří Břity sekacího nože je jsou velmi ostré a může mohou způsobit poranění. Když odnímáte vyjímáte sekací nůž od z nádoby při jejím vyprázdňování nebo čištění, buďte mimořádně opatrní a tuto činnost provádějte pouze pokud je nádoba vyprázdněna nebo vyčištěna.
• Před přípravou ovocné dřeně nakrájejte ovoce na malé kousky a přidejte trochu tekutiny (např. mléko) předtím, než začnete sekat. přistoupíte k procesu sekání. Ovoce před zpracováním umyjte a odpeckujte.
• Nepokoušejte se tímto přístrojem drtit led nebo jiné tvrdé suroviny.
• Některé suroviny (například mrkev) obsahují přírodní barviva, která mohou způsobit zabarvení plastových částí. To nijak neovlivní použitelnost přístroje.
Maximální množství, které lze umístit do nádoby pro zpracování potravin spolu s doporučenou dobou zpracování jsou uvedeny v níže uvedené tabulce:
Potravina Max. množství Doba zpracování
Petržel 50 g 10 impulzů aktivačního tlačítka Cibule 250 g 15 impulzů aktivačního tlačítka Česnek 200 g 10 impulzů aktivačního tlačítka Chléb 100 g 10 sekund Lískové oříšky 250 g 15 sekund Sýr 300 g 10 sekund Čokoláda 250 g 10 sekund Majonéza 250 g 15 sekund
Pozor!
Přístroj byl zkonstruován pro přerušovaný provoz. Je velmi důležité, abyste dodržovali přestávky o délce nejméně 10 minut po maximálně 30 sekund provozu. Jestliže je mixovaný materiál hustější, než je obvyklé nebo pokud mixér používáte k sekání, čas použití zkraťte pod 1 minutu. Během přestávek přístroj vždy odpojte od elektrické sítě. Nedbání těchto pokynů může mít za následek poškození přístroje a bude považováno za jeho nesprávné použití.
Varování!
Přístroj nesmí být používán k mixování tekutin. Z tohoto důvodu nenalévejte žádné tekutiny do pracovní nádoby pro zpracování potravin, a to ani v případě, že jsou mixovány s pevnými surovinami. K mixování tekutin použijte spíše mixér než sekací přístroj.
CZ
29
Page 30
HR-750
ÚDRŽBA, ČIŠTĚNÍ STROJKU
Pozor! Strojek před čištěním vždy vypněte. Síťovou zástrčku strojku je potřebné vytáhnout ze stěnové zásuvky, aby přístroj nebyl pod proudem.
Je velmi důležité, abyste motorovou jednotku neponořili do vody, ani ji nedávali pod proud tekoucí vody.
Doporučuje se, abyste přístroj a jeho příslušenství okamžitě po použití opláchli.
• S výjimkou motorové jednotky a sekacího nože může být příslušenství tohoto přístroje umýváno v myčce
nádobí.
• Umyjte sekací přístroj nástavec a pracovní nádobu pro zpracování potravin ve vlažné vodě obsahující s
neutrálním mycím prostředekem a potom jej opláchněte pod tekoucí vodou. Před zabalením a uklizením přístroj nechte důkladně oschnout. Abyste předešli poškození přístroje, vložte sekací příslušenství nástavec zpět do určeného jeho plastikového krabičky obalu.
• Vnější kryt přístroje čistěte jemně navlhčenou měkkou látkou, která nepouští žmolky, následně očištěné
plochy projděte suchou látkou, která nepouští žmolky. Dávejte si veliký pozor na to, aby se vlhkost nedostala dovnitř přístroje. Před opětovným použitím anebo zabalením nechejte přístroj úplně vysušit.
• Čistíte-li přístroj, nikdy nepoužívejte rozpouštědla (aceton, benzol, benzín, alkohol, atd.), protože tato
rozpouštědla by mohla naleptat materiál pouzdra přístroje nebo vnitřní části přístroje, pokud se dostanou dovnitř. Nepoužívejte čisticí prostředky, které jsou hrubé nebo mají brusný účinek.
• Jestli po čištění strojek nebudete používat po delší dobu, vložte ho do igelitového obalu a uložte na
prachotěsné, vodotěsné a mrazuvzdorné místo. Síťový kabel nenamotejte na strojek ani v případě, že ho jdete uložit, protože v důsledku ohýbání izolace kabelu se může polámat, zeslábnout.
CERTIFIKÁT KVALITY
Tímto potvrzujeme osvědčujeme, že elektrický kuchyňský sekáček potravin dyras HR-750 odpovídá níže uvedené technické specifikaci:
Údaje o přístroji: Typ: Popis Název: Elektrický kuchyňský sekáček potravin Jmenovité provozní napětí: 230 V ~ 50 Hz Příkon: 300 W Třída ochrany ochrana před dotykovým napětím: třída II Doba provozu: Přerušované použití, po 30 sekundách nepřetržitého
provozu musí následovat nejméně 10 minutová přestávka
30
Page 31
HR-750
Emise hluku: LWA = 90 dB Výrobce: The Global Electric Factory, Inc.
Neustále rozvíjíme naše výrobky, aby byli stále modernější, proto se technické údaje přístrojů můžou měnit bez předcházejícího oznámení. Tiskové chyby a omyly vyhrazené.
COPYRIGHT
© Copyright The dyras wwe.factory LLC U.S.A. Všechny práva – včetně šíření prostřednictvím filmu, rádia a televize, překladu, fotografického anebo
zvukotechnického kopírování, dotlače výtěžků a jiného rozmnožování – výslovně vyhrazené. Porušení může mít za následek trestněprávní důsledky.
SYMBOL CE
Z hlediska bezpečnosti a elektromagnetické snášenlivosti (EMC) strojek zodpovídá předpisům. Označení „CE”, které na tuto skutečnost poukazuje, se nachází v údajové tabulce, návodě na použití a na krabici.
Vážený zákazníku,
Navštivte prosím naše webové stránky www.dyras.com, kde se dozvíte více o svém přístroji, nových produktech společnosti dyras a o našich akčních nabídkách.
Online vyplněním registračního formuláře na našem webu se můžete zaregistrovat a pomoci nám v naší práci. Registrací získáte řadu výhod:
• Budete dostávat nejnovější informace, novinky a doporučení týkající se vašeho nového výrobku, a to buďto poštou nebo e-mailem.
• Budeme vás informovat o veškerých změnách týkajících se naší servisní sítě a dostupnosti příslušenství a náhradních dílů.
• Oznámíme Vám, zda jsou k dispozici nové díly či příslušenství ke zdokonalení vašeho výrobku (a zda jsou k dispozici aktualizace software či firmware za účelem vylepšení funkcí v případě elektronických zařízení).
• Vy budete první, kdo se dozví o veškerých inovovaných a nových výrobcích, které uvedeme na trh.
CZ
31
Page 32
HR-750
Užívateľská príručka k elektrickému kuchynskému sekáčiku potravín dyras HR-750
POZNÁMKA
Prosíme, aby ste pred použitím dőkladne preštudovali návod na použitie a riadili sa podľa neho. Je dőležité si uschovať tento návod na použitie, aby ste si ho z času na čas - alebo v prípade akejkoľvek pochybnosti - mohli opätovne preštudovať a občerstviť si v ňom obsiahnuté informácie. Tým mőžete vždy využiť všetky služby tohto prístroja, ktorý Vám mőže priniesť veľa radosti. V prípade, že dőjde k poruche výrobku v dősledku nedodržania predpisov obsiahnutých v návode, výrobca nezodpovedá za škody z tohto vyplývajúce. Pokiaľ by došlo k poruche výrobku pri účelovom používaní prístroja, prosíme, aby ste opravu realizovali iba v autorizovanom odbornom servise!
DŐLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pri používaní prístroja je nutné dodržiavať nižšie uvedené bezpečnostné opatrenia. Všetky nižšie uvedené inštrukcie si starostlivo prečítajte!
Samozrejme nie je možné, aby sa vytvorili bezpečnostné predpisy pre všetky situácie, ktoré sa mőžu vyskytnúť a práve preto Vás žiadame, aby ste v záujme zabezpečenia podmienok bezpečnej prevádzky prístroja vykonali všetky bezpečnostné opatrenia, ktoré sú v danej situácii racionálne očakávateľné, a to aj v situáciach, ktoré nie sú nižšie uvedené, avšak s maximálnou opatrnosťou.
• Tento prístroj bol navrhnutý iba na tu popísané účely použitia v domácnosti a žiadne iné (priemyselné)
využitie prístroja nie je dovolené.
• Prístroj nikdy nepoužívajte vo vonkajších priestoroch.
Pozor! Ak ste svoju prácu skončili a chcete ukončiť používanie strojčeka, alebo používanie strojčeka prerušíte - hoci aj iba na krátky čas - pre istotu sieťovú zástrčku vždy vytiahnite zo stenovej zásuvky alebo predĺžovačky.
• Tento prístroj nie je určený pre osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami
a pre používanie osobami neskúsenými alebo neoboznámenými (vrátane detí) s výnimkou situácie keď ich informuje a zároveń dozoruje osoba, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť. V prípade detí sa dozor odporúča preto, aby sa sprístrojom nehrali. Deti vo veku pod 14 rokov nesmú výrobok používať ani pod dozorom! Udržujte ostrý sekací nôž prístroja mimo dosahu detí i v prípade, že je prístroj čistený alebo nie je používaný.
• Aby ste predišli úrazom elektrickým prúdom, nikdy neponárajte prístroj, jeho prívodný elektrický kábel alebo
jeho elektrickú zástrčku do vody alebo inej tekutiny.
• Po použití a pred čistením vždy je potrebné odpojiť sieťovú zástrčku zo stenovej zásuvky. Nikdy neprerušte
napájanie elektrickým prúdom tak, že zo zásuvky budete ťahať za sieťový kábel, vždy chyťte zástrčku!
32
Page 33
HR-750
• Pred odpojením od stenovej elektrickej zásuvky alebo predlžovacieho kábla prístroj vypnite uvoľnením tlačidla na jeho spustenie.
• Nikdy nepoužívajte príslušenstvo a doplnky, ktoré výrobca s prístrojom nedodal alebo ich neodporučil na použitie s týmto prístrojom. Ich použitie môže spôsobiť úraz alebo nesprávnu funkciu.
• Sieťový kábel prístroja nikdy neveďte po ostrých hranách, pri alebo nad horúcimi plochami. Sieťový kábel nikdy neomotajte okolo krytu prístroja, nikdy nedvíhajte a neťahajte strojček tak, že ho držíte za sieťový kábel, pretože kábel sa mőže vytrhnúť, resp. mőže sa poškodiť jeho izolácia. Pokiaľ kábel je poškodený, treba ho dať vymeniť v odbornom servise. Strojček, ktorá má poškodený kábel, nemőže byť pripojený do stenovej zásuvky.
• Strojček neukladajte do blízkosti horúcich predmetov (napr. elektrický alebo plynový sporák, varná platňa, radiátor, atď.), alebo na teplé plochy, resp. na miesta, z ktorých mőže spadnúť, alebo sa mőže náhodným pohybom zhodiť, stiahnuť.
• Prístroja sa nedotýkajte mokrými rukami. Zástrčku prístroja zapájajte do elektrickej siete iba v prípade, že máte suché ruky a skontrolujte, či puzdro, prívodný elektrický kábel, zástrčka prístroja a elektrická zásuvka sú tiež suché. Pokiaľ by sa dostala akákoľvek vlhkosť pod puzdro prístroja, prestaňte ho okamžite používať a odneste ho do odborného servisu na kontrolu alebo opravu.
• Prístroj používajte iba na stabilnom, rovnom povrchu. Udržujte ho mimo dosahu vody a zaistite, aby nemohol náhodne skĺznuť alebo spadnúť. Ak sa dostane prístroj počas použitia do kontaktu s akýmkoľvek druhom vlhkosti alebo tekutiny, okamžite ho odpojte od elektrickej siete. Nedotýkajte sa ho alebo sa ho nepokúšajte z tekutiny vybrať, kým nie je elektrická zástrčka vytiahnutá zo zásuvky elektrickej siete. Prístroj nepoužívajte znovu skőr, než bude skontrolovaný a opravený odborným technikom.
• Strojček nepoužívajte v prítomnosti výbušných alebo horľavých plynov, pár alebo tekutín.
• Prístroj nesmie byť používaný v priestoroch, kde je príliš vysoká alebo nízka teplota, alebo kde by bol vystavený vibráciám. Nepoužívajte prístroj vo vlhkom alebo zaparenom prostredí. Prístroj je možné používať v rozsahu teplőt medzi +10 °C a +35 °C a mőže byť skladovaný pri teplotách od +5 °C do +40 °C.
• Nepoužívajte nádobu na spracovanie surovín na uskladnenie potravín. Nedávajte ju do mikrovlnnej rúry alebo do chladničky. Nádoba by počas použitia sekáčika potravín mala obsahovať iba potraviny.
• Varovanie! Motorová jednotka a sekací nôž nie sú vhodné na umývanie v umývačke. Informácie týkajúce sa čistenia nájdete v sekcii “Údržba a čistenie”.
• Varovanie! Sekací nôž prístroja je veľmi ostrý. Počas prevádzky rotuje vysokou rýchlosťou a môže spôsobiť vážne poranenia v prípade, že nie je používaný v súlade s týmito inštrukciami. Nikdy nespúšťajte prístroj bez inštalovaného príslušenstva alebo bez obsahu surovín v nádobe určenej na spracovanie potravín. Aby ste predišli poraneniam, vložte sekacie príslušenstvo po použití späť do ochranného obalu.
• Pred pripojením prístroja k zdroju napájania skontrolujte, či je príslušenstvo určené na spracovanie potravín správne pripevnené k prístroju. Nepripájajte prístroj k zdroju elektrického napájania bez toho, aby bol prístroj riadne zostavený. Počas použitia a pripojenia k elektrickej sieti neodnímajte príslušenstvo
SK
33
Page 34
HR-750
určené na spracovanie potravín. Pred odstránením príslušenstva počkajte, kým sa motor celkom nezastaví.
Pokiaľ je motor už v pokoji, prístroj vypnite a odpojte ho od stenovej elektrickej zásuvky.
• Nedovoľte, aby sa akýkoľvek predmet dostal do vetracích otvorov motorovej jednotky. Do týchto otvorov
nič nestrkajte, pretože by mohlo dőjsť k poškodeniu prístroja, k úrazu elektrickým prúdom alebo k skratu na elektrickom okruhu. Buďte opatrní a predíďte nechcenému spadnutiu pevných alebo tvrdých predmetov do šľahacej misy, pretože by mohlo dőjsť k úrazu alebo poškodeniu prístroja.
• Nepokúšajte sa v tomto prístroji sekať ani drviť ľad!
• Nedávajte do prístroja potraviny, ktorých teplota je 60 °C alebo vyššia, pretože potraviny pri tejto teplote
môžu spôsobiť, že sa plastové časti prístroja skrútia.
• Množstvo surovín, ktoré do nádoby na spracovanie potravín vložíte, nesmie prekročiť značku pre maximum
(max.) uvedenú na strane nádoby.
• Nádoba určená na spracovanie potravín musí byť ihneď po použití dôkladne vyčistená. Je to veľmi dôležité
pre hygienu potravín a prevenciu poškodenia príslušenstva zvyškami potravín. Počas čistenia nedávajte motorovú jednotku pod prúd vody a ani ju do vody neponárajte. Prístroj musí byť pred začatím čistenia odpojený od zdroja elektrického napájania.
• Je zakázané predĺžiť, prerobiť sieťový kábel strojčeka! Pokiaľ je vlastný kábel strojčeka krátky, kábel je
predĺžiteľný iba pomocou normovanej predĺžovačky zakúpenej v obchode. Pri umiestnení kábla predĺžovačky je potrebné zvlášť dbať na to, aby sa v ňom nikto nepotkol.
• Nikdy nepoužívajte prístroj, ak má poškodený prívodný elektrický kábel, ak nefunguje správne alebo ak
je inak poškodený. V týchto prípadoch odneste prístroj do odborného servisu na kontrolu, opravu alebo nastavenie. Na opravu prístroja sú oprávnení iba kvalifikovaní odborníci v servisnom mieste.
• Pozor! Je zakázané strojček doma rozmontovať, odstrániť jeho kryt, pokúšať sa o jeho opravu –
nezohľadnenie tohto pokynu mőže viesť k vážnej nehode. Prístroj neobsahuje také súčiastky, ktoré sú opraviteľné doma alebo použiteľné na iné účely. Prístroj nikdy nepoužívajte, ak má poškodený sieťový kábel alebo prípojku a ani vtedy, ak funguje abnormálne, spadol, prípadne sa iným spősobom poškodil. Pokiaľ sa prístroj z akéhokoľvek dővodu pokazí alebo sa dostane vlhkosť pod jeho kryt, prístroj zoberte do odborného servisu na kontrolu, opravu. Na opravovanie prístroja sú oprávnení iba vyškolení odborníci odborných servisov. Výrobca nezodpovedá za výrobok v prípade, že ste sa pokúsili doma o jeho opravu, alebo v prípade nedodržania pokynov uvedených v návode na používanie. Ak dôjde k poškodeniu prístroja bežným opotrebovaním a/alebo z dôvodu nadmerného používania sekacieho noža (napríklad odštipnutie alebo prasknutie), je záruka výrobcu neplatná.
3434
Page 35
HR-750
Vážený zákazník,
Upozorňujeme Vás, že nižšie uvedené podmienky a vplyvy prevádzkovania, skladovania a prostredia mőžu vplývať na životnosť, používateľnosť strojčeka. V prípade, že tieto vplyvy, podmienky nemajú iba prechodný charakter /sú stále/, mőžu škodlivo ovplyvniť a skrátiť životnosť a používateľnosť. Strojček vždy chráňte pred nižšie uvedenými:
Používanie alebo skladovanie vo vlhkom, sparnom, stuchnutom prostredí mőže zapríčiniť nasledovné:
- oslabenie a predčasné starnutie krytu, elektrickej izolácie strojčeka,
- predčasné opotrebenie, starnutie umelohmotných a gumových komponentov,
- esp. mőže podporiť, urýchliť oxidáciu elektronických jednotiek, elektrických káblov, koróziu kovových súčiastok.
Používanie prístroja v prašnom prostredí alebo v kuchyni (kde vzduch mőže byť znečistený mastnými výparmi z tukov a jedlých olejov) mőže spősobiť usadzovanie mastného prachu na mechanických a elektrických častiach a puzdre prístroja, čo by mohlo mať za následok poruchy elektrických kontaktov alebo dokonca celkové zlyhanie prístroja a mőže spősobiť tiež poškodenie plastových a gumových súčastí.
Účinky priameho slnečného žiarenia na prístroj mőžu zahŕňať:
- zrýchlené opotrebovanie puzdra prístroja a jeho plastových a gumových častí, porušenie pevnosti a iných vlastností štruktúry. Povrch prístroja sa mőže stať poréznym a krehkým, čo mőže mať za následok ohrozenie bezpečnosti.
Nepretržité používanie v profesionálnom cateringovom prostredí môže mať za následok predčasné konštrukčné opotrebovanie a poškodenie prístroja. To zahŕňa predčasné zlyhanie alebo poškodenie motorovej jednotky z dôvodu nepretržitej alebo horúcej prevádzky.
Skladovanie prístroja v studenom alebo mrznúcom prostredí mőže spősobiť:
- poškodenie plastových a gumových častí, ktoré mőžu mať za následok ohrozenie bezpečnosti v prípade, že sa stanú krehkými.
- oxidáciu v dősledku kondenzácie a korózie kovových súčiastok.
Priame a nepriame teplo (napr. umiestnenie príliš blízko rúry alebo kúrenia) mőže spősobiť:
- poškodenie, deformáciu, zmäknutie alebo roztečenie plastových alebo gumových častí a prvkov puzdra alebo poškodenie elektrickej izolácie.
V záujme predĺženia životnosti a odvrátenia neodborného používania strojčeka sa vyhnite, resp. ubráňte tomu, aby sa vytvorili vyššie uvedené podmienky a v každom prípade dodržujte pokyny na používanie strojčeka, pretože v opačnom prípade prístroj používate neodborne, za čo výrobca nezodpovedá. Navrhujeme, aby ste v určitých intervaloch dali preveriť strojček do oprávneného odborného servisu, a to aj v prípade, že nezistíte poruchu – týmto sa mőžete včas vyhnúť poruche, ktorá je iba v počiatočnom štádiu, a takto mőžete predĺžiť životnosť svojho výrobku.
SK
3535
Page 36
HR-750
Špeciálne inštrukcie Pozor! Tento domáci elektrický spotrebič je určený na prerušované použitie. Po maximálne 30
sekúnd prevádzky urobte prestávku najmenej počas 10 minút, inak by mohlo dőjsť k zničeniu prístroja. Výrobca nenesie zodpovednosť za žiadne poškodenie prístroja spősobené alebo vyplývajúce z prekročenia času prevádzky alebo nedodržania časových intervalov predpísaných prestávok. Záruka výrobcu nebude kryť škody spôsobené zanedbaním starostlivosti (napr. nedodržovaním riadneho čistenia alebo údržby prístroja) alebo pochybením vyplývajúcim napr. z náhodného alebo úmyselného sekania stvrdnutých materiálov.
Udržujte čistotu prostredia! Nepoužiteľný prístroj sa nemőže uložiť s tuhým komunálnym odpadom, pretože mőže vážne ohroziť životné prostredie a ľudské zdravie. Prosíme, aby ste výrobok – na konci jeho životnosti – odovzdali do zberne elektronických zariadení kompetentnej podľa Vášho bydliska, ktorá je špecializovaná na ich recykláciu alebo ekologickú likvidáciu. Pred odovzdaním do zberne - po odpojení sieťovej zástrčky zo stenovej zásuvky - odrežte celý sieťový kábel z nepoužiteľného strojčeka (pozor: nezabudnite kábel tiež odovzdať, pretože aj ten je elektronický odpad!) Informujeme Vás, že výrobca a predajca sú povinní bezplatne zobrať naspäť tovar.
Prosíme, aby ste tento návod na používanie uschovali. Pokiaľ strojček dáte niekomu, spolu s ním odovzdajte aj tento návod na používanie!
OVLÁDACIE JEDNOTKY A DIELČIE JEDNOTKY
1. Aktivačné tlačidlo
2. Motorová jednotka
3. Sekací nôž
4. Nádoba určená na spracovanie potravín
5. Veko nádoby na spracovanie potravín
6. Prívodný elektrický kábel a zástrčka
NAPÁJANIE STROJČEKA
Prístroj je pripojiteľný iba k elektrickej sieti s parametrami 230 V~ a 50 Hz. Vždy sa presvedčte o tom, že sieťové napätie v mieste používania sa zhoduje s hodnotou uvedenou v údajovej tabuľke strojčeka.
36
Page 37
HR-750
POUŽÍVANIE PRÍSTROJA
Čo spraviť pred použitím
1. Strojček rozbaľte a odstráňte z neho všetky baliace materiály.
2. Starostlivo skontrolujte prístroj a príslušenstvo a overte, či sú bez chyby a nepoškodené. K elektrickej sieti mőžu byť pripojené iba nepoškodené a bezchybné prístroje.
3. Pred prvým použitím prístroj a jeho príslušenstvo vyčistite tak, ako je popísané v sekcii “Údržba a čistenie”. Aktivačné tlačidlo je počas prevádzky nutné držať nepretržite stlačené. Pokiaľ ho uvoľníte, motorová jednotka zastaví svoju činnosť.
Použitie sekacieho noža
1. Položte nádobu na spracovanie potravín na vodorovný, hladký povrch. Teraz zasuňte hriadeľ nádoby na spracovanie potravín do otvoru na spodnej časti príslušenstva.
2. Pridajte všetky vaše suroviny do nádoby na spracovanie potravín. Buďte opatrní, aby ste neprekročili maximálne povolené množstvo pre každý jednotlivý druh suroviny a aby ste neprekročili značku pre maximálnu úroveň na strane prístroja. Zeleninu alebo ovocie pred pridaním do nádoby na spracovanie potravín nakrájajte na kocky približne 2 cm veľké. Z nádoby odstráňte všetky kôstky, ktoré ovocie obsahuje.
3. Nasaďte veko nádoby na spracovanie potravín tak, aby krúžok tesnenia smeroval dole. Vyrovnajte veko a nádobu tak, aby klipsy nádoby zapadli do zárezov na veku.
4. Umiestnite motorovú jednotku na nádobu na spracovanie potravín tak, aby klipsy nádoby presne zapadli do zárezov na spodnej časti motorovej jednotky. Ak je to nutné, otáčajte príslušenstvom, aby ste dosiahli dokonalý kontakt medzi motorovou jednotkou a osou sekacieho noža. Ak prístroj a jeho príslušenstvo nesedí správne, nie je tu riadne spojenie medzi hriadeľom pohonu a sekacím nožom. V takom prípade ľahko upravte polohu noža jeho otočením v nádobe na spracovanie potravín a zopakujte pripojenie motorovej jednotky k príslušenstvu.
5. Pripojte prívodný elektrický kábel prístroja k stenovej elektrickej zásuvke a potom stlačte aktivačné tlačidlo, aby ste ho zapli. Počas prevádzky tlačte jednou rukou na nádobu na spracovanie potravín, aby ste ju udržali v správnej polohe a znížili tak vibrácie.
6. Sekáčik potravín je možné používať nepretržite alebo prerušovane. Pamätajte na to, že pokiaľ ho používate prerušovane, nesmie celkový čas krátkych spustení prekročiť maximálny prevádzkový čas v dĺžke 30 sekúnd.
7. Hneď ako prácu dokončíte, vypnite prístroj uvoľnením aktivačného tlačidla a odpojte ho od stenovej elektrickej zásuvky alebo predlžovacieho kábla. Počkajte, kým sa sekací nôž nezastaví a jedine potom odnímte motorovú jednotku od nádoby na spracovanie potravín.
8. Následne zdvihnite veko nádoby na spracovanie potravín, opatrne vyberte sekací nôž a vysypte obsah nádoby.
SK
37
Page 38
HR-750
Pokyny na použitie sekacieho noža
Varovanie! Ostrie sekacieho noža je veľmi ostré a môže spôsobiť poranenie. Keď odnímate sekací nôž z nádoby, buďte mimoriadne opatrní a túto činnosť vykonávajte iba pokiaľ je nádoba vyprázdnená alebo vyčistená.
• Pred prípravou ovocnej drene nakrájajte ovocie na malé kúsky a pridajte trochu tekutiny (napr. mlieko)
predtým, než pristúpite k procesu sekania. Ovocie pred spracovaním umyte a odkôstkujte.
• Nepokúšajte sa týmto prístrojom drviť ani sekať ľad alebo iné tvrdé suroviny.
• Niektoré suroviny (napríklad mrkva) obsahujú prírodné farbivá, ktorá môžu spôsobiť zafarbenie plastových
častí. To nijako neovplyvní použiteľnosť prístroja.
Maximálne množstvo, ktoré je možné umiestniť do nádoby na spracovanie potravín spolu s odporúčaným časom spracovania sú uvedené v nižšie uvedenej tabuľke:
Potravina Max. množstvo Čas spracovania
Petržlen 50 g 10 impulzov aktivačného tlačidla Cibuľa 250 g 15 impulzov aktivačného tlačidla Cesnak 200 g 10 impulzov aktivačného tlačidla Chlieb 100 g 10 sekúnd Lieskové oriešky 250 g 15 sekúnd Syr 300 g 10 sekúnd Čokoláda 250 g 10 sekúnd Majonéza 250 g 15 sekúnd
Pozor!
Prístroj bol skonštruovaný na prerušovanú prevádzku. Je veľmi dőležité, aby ste dodržovali prestávky s dĺžkou najmenej 10 minút po maximálne 30 sekúnd prevádzky. Ak je mixovaný materiál hustejší, než je obvyklé alebo pokiaľ mixér používate na sekanie, čas použitia skráťte pod 1 minútu. Počas prestávok prístroj vždy odpojte od elektrickej siete. Zanedbanie týchto pokynov mőže mať za následok poškodenie prístroja a bude považované za jeho nesprávne použitie.
Varovanie!
Prístroj nesmie byť používaný na mixovanie tekutín. Z tohto dôvodu nenalievajte žiadne tekutiny do nádoby na spracovanie potravín, a to ani v prípade, že sú mixované s pevnými surovinami. Na mixovanie tekutín použite skôr mixér než sekací prístroj.
38
Page 39
HR-750
ÚDRŽBA, ČISTENIE STROJČEKA
Pozor! Strojček pred čistením vždy vypnite. Sieťovú zástrčku strojčeka je potrebné vytiahnuť zo stenovej zásuvky, aby prístroj nebol pod prúdom.
Je veľmi dôležité, aby ste motorovú jednotku neponorili do vody, ani ju nedávali pod prúd tečúcej vody.
Odporúča sa, aby ste prístroj a jeho príslušenstvo okamžite po použití opláchli.
• S výnimkou motorovej jednotky a sekacieho noža môže byť príslušenstvo tohto prístroja umývané v umývačke riadu.
• Umyte sekacie príslušenstvo a nádobu na spracovanie potravín vo vlažnej vode obsahujúcej neutrálny umývací prostriedok a potom ho opláchnite pod tečúcou vodou. Pred zabalením a uprataním prístroj nechajte dôkladne oschnúť. Aby ste predišli poškodeniu prístroja, vložte sekacie príslušenstvo späť do určeného plastikového obalu.
• Vonkajší kryt prístroja čistite jemne navlhčenou mäkkou handrou, ktorá nepúšťa žmolky, následne očistené plochy pretrite suchou handrou, ktorá nepúšťa žmolky. Dávajte si veľký pozor na to, aby sa vlhkosť nedostala dovnútra prístroja. Pred opätovným použitím alebo zabalením nechajte prístroj úplne vysušiť.
• Ak čistíte prístroj, nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá (acetón, benzol, benzín, alkohol, atď.), pretože tieto rozpúšťadlá by mohli naleptať materiál puzdra prístroja alebo vnútorné časti prístroja, pokiaľ sa dostanú dovnútra. Nepoužívajte čistiace prostriedky, ktoré sú hrubé alebo majú brúsny účinok.
• Ak po čistení strojček nebudete používať po dlhšiu dobu, vložte ho do igelitového vrecka a uložte na prachotesné, vodotesné a mrazuvzdorné miesto. Sieťový kábel nenamotajte na strojček ani v prípade, že ho idete uložiť, pretože v dősledku ohýbania izolácia kábla sa mőže polámať, zoslabnúť.
CERTIFIKÁT KVALITY
Týmto potvrdzujeme, že elektrický kuchynský sekáčik potravín dyras HR-750 zodpovedá nižšie uvedenej technickej špecifikácii:
Údaje o prístroji: Typ: HR-750 Popis: Elektrický kuchynský sekáčik potravín Menovité prevádzkové napätie: 230 V ~ 50 Hz Príkon: 300 W Trieda ochrany: trieda II Čas prevádzky: Prerušované použitie, po 30 sekundách nepretržitej prevádzky musí
nasledovať najmenej 10-minútová prestávka
SK
39
Page 40
HR-750
Emisie hluku: LWA = 90 dB Výrobca: The Global Electric Factory, Inc.
Neustále rozvíjame naše výrobky, aby boli stále modernejšie, preto technické údaje prístrojov sa mőžu meniť bez predchádzajúceho oznámenia. Tlačové chyby a omyly vyhradené.
COPYRIGHT
© Copyright The dyras wwe.factory LLC U.S.A. Všetky práva – vrátanie šírenia prostredníctvom filmu, rádia a televízie, prekladu, fotografického alebo
zvukotechnického kopírovania, dotlaču výťažkov a iného rozmnožovania – výslovne vyhradené. Porušenie mőže mať za následok trestnoprávne dősledky.
SYMBOL CE
Z hľadiska bezpečnosti a elektromagnetickej znášanlivosti (EMC) strojček zodpovedá predpisom. Označenie „CE”, ktoré na túto skutočnosť poukazuje, sa nachádza v údajovej tabuľke, návode na používanie a na krabici.
Vážený zákazník,
navštívte prosím naše webové stránky www.dyras.com, kde sa dozviete viac o svojom prístroji, nových produktoch spoločnosti dyras a o našich akciových ponukách.
On-line vyplnením registračného formulára na našom webe sa môžete zaregistrovať a pomôcť nám v našej práci. Registráciou získate rad výhod:
• Budete dostávať najnovšie informácie, novinky a odporúčania týkajúce sa vášho nového výrobku, a to buď
poštou alebo e-mailom.
• Budeme vás informovať o všetkých zmenách týkajúcich sa našej servisnej siete a dostupnosti príslušenstva a
náhradných dielov.
• Oznámime vám, či sú k dispozícii nové diely či príslušenstvo na zdokonalenie vášho výrobku (a či sú k
dispozícii aktualizácie softvéru či firmvéru s cieľom vylepšenia funkcií v prípade elektronických zariadení).
• Vy budete prví, kto sa dozvie o všetkých inovovaných a nových výrobkoch, ktoré uvedieme na trh.
40
Page 41
HR-750
Kezelési útmutató a dyras HR-750 típusú aprítógéphez
MEGJEGYZÉS
Kérjük, használatba vétel előtt gondosan tanulmányozza át, és kövesse ezt a kezelési útmutatót. Fontos, hogy őrizze is meg a kezelési útmutatót, hogy időnként - vagy bármely kételye esetén - újra elővehesse és feleleveníthesse a használati tudnivalókat, ezáltal mindenkor ki tudja majd használni a készülék összes szolgáltatását, és sok örömet lelhet benne. Amennyiben a kezelési útmutatóban foglalt előírások be nem tartása miatt következik be a termék esetleges meghibásodása, úgy az ebből fakadó károkra a gyártó felelősséget nem vállal. Amennyiben a termék esetleg meghibásodna a rendeltetésszerű használat során, úgy kérjük, csak autorizált szakszervizzel javíttassa!
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
A készülék működtetése során az alábbiakban felsorolt biztonsági intézkedéseket feltétlenül be kell tartani. Minden itt leírt utasítást gondosan olvasson át!
Minden adódó élethelyzetre természetesen nem lehet biztonsági rendszabályt alkotni, éppen ezért kérjük Önt, hogy - maximális körültekintés mellett - az alábbiakban nem említett esetekben is tegyen meg minden, az adott helyzetben racionálisan elvárható óvintézkedést, hogy a készülék biztonságos üzemeltetésének feltételei adottak legyenek.
• A készülék csak az itt leírt háztartási használatra szolgál, minden egyéb (iparszerű) felhasználás nem megengedett.
• Soha ne használja a készüléket a szabadban.
Figyelem! Amennyiben végzett a munkával, és be kívánja fejezni a készülék használatát, vagy ha a készülék használatát rövid időre is megszakítja, a biztonság kedvéért mindig húzza ki hálózati csatlakozóját a fali aljzatból vagy a hosszabbítóból.
• Ezt a készüléket nem szánták csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű, illetve tapasztalattal vagy ismerettel nem rendelkező személyek általi használatra (beleértve a gyermekeket is), kivéve, ha egy olyan személy felügyeli vagy tájékoztatja őket a készülék használatát illetően, aki egyben felelős a biztonságukért is. Gyermekek esetében ajánlatos a felügyelet, azért, hogy biztosítsák, hogy a gyermekek ne játszanak a készülékkel. 14 éves kor alatti gyermekek a terméket nem használhatják még felügyelet mellett sem! Az éles aprítókést a használaton kívüli időszakban és tisztításkor is tartsa távol a gyermekektől.
• Az elektromos áramütés veszélyének elkerülése végett soha ne merítse a készüléket vagy elektromos kábelét, csatlakozóját vízbe vagy más folyadékba.
HU
41
Page 42
HR-750
• Használat után és tisztítás előtt a készülék hálózati csatlakozóját mindig ki kell húzni a fali aljzatból. Sose
szakítsa meg az áramellátást úgy, hogy a hálózati kábelt fogva húzza ki a fali aljzatból, mindig a csatlakozót fogja meg!
• A hálózati csatlakozó fali aljzatból való kihúzása előtt a készüléket a működtető nyomógomb elengedésével
ki kell kapcsolni.
• A gyártó által a készülékhez nem mellékelt vagy nem javasolt eszközök, kiegészítők használata nem
megengedett. Ezek alkalmazása balesetet vagy rendellenes működést okozhat.
• Soha ne vezesse a készülék hálózati kábelét éles sarkokon vagy forró felületek mellett vagy felett. A hálózati
kábelt soha ne tekerje a készülék burkolata köré, és ne vonszolja, ne emelje meg a hálózati kábelnél fogva, mert a kábel kiszakadhat, illetve szigetelése megsérülhet. Amennyiben a készülék kábele megsérült, azt szakszervizben ki kell cseréltetni. A készüléket sérült kábellel nem szabad a fali aljzathoz csatlakoztatni.
• Ne helyezze a készüléket forró tárgyak közelébe (pl. elektromos vagy gáztűzhely, főzőlap, fűtőtest, stb.), vagy
meleg felületre, illetve olyan helyre, ahonnan legurulhat, leeshet, vagy ahonnan lerántható, leverhető egy véletlen mozdulattal.
• Nedves kézzel ne nyúljon a készülékhez. A készülék hálózati csatlakozóját csak száraz kézzel szabad a fali
aljzatba csatlakoztatni; biztosítsa, hogy a készülék burkolata, kábele, csatlakozója és a fali aljzat is szintén száraz legyen. Amennyiben bármi oknál fogva a készülék burkolatán belülre nedvesség kerülne, úgy azonnal be kell fejezni a használatot, és szakszervizbe kell vinni a terméket ellenőrzésre vagy javításra.
• A készüléket csak stabil, sík felülten szabad üzemeltetni. Mindig ügyeljen rá, hogy a készülék ne csúszhasson
le arról a felületről, melyen üzemelteti; ne eshessen folyadékkal teli edénybe, mosogatóba. Ha működés közben véletlenül mégis folyadékba esett a készülék (vagy nedvesség érte), semmi esetre se nyúljon utána, hanem először a fali aljzatból húzza ki a készülék elektromos csatlakozóját, és csak ezt követően emelje ki a készüléket a folyadékból és vigye szakszervizbe ellenőrzésre, javításra.
• Ne használja a készüléket robbanékony vagy gyúlékony gázok, gőzök vagy folyadékok jelenlétében.
• Kerülje el a készülék olyan helyen való használatát, ahol túl magas vagy túl alacsony hőmérsékletnek,
rázódásnak vagy vibrációnak lenne kitéve. Ne használja a készüléket nedves vagy párás helyen. A készülék +10 és +35°C közötti hőmérséklet tartományban üzemeltethető, illetve +5 és +40°C közötti hőmérséklet tartományban tárolható.
• A munkatálban ne tároljon élelmiszert, és ne helyezze azt mikrohullámú sütőbe vagy hűtőgépbe. Kizárólag a
feldolgozás idejére helyezzen abba élelmiszert.
• Figyelem! A motoregység és az aprítókés nem moshatóak mosogatógépben. A tisztítással kapcsolatban
olvassa el a „A készülék karbantartása, tisztítása” című fejezetet.
• Figyelem! A készülék aprítókése igen éles, mely működés közben ezenfelül nagy sebességgel forog is, így
súlyos sérülés okozója lehet, amennyiben nem az előírásoknak megfelelően használják. Az aprítógépet soha ne működtesse üresen, a feltét csatlakoztatása nélkül vagy úgy, hogy a feltét üresen forog (nem helyezett élelmiszert a tálba). A sérülések elkerülése érdekében az aprító feltétet mindig annak műanyag védőtokjába helyezze vissza.
42
Page 43
HR-750
• Ellenőrizze a készülék hálózathoz való csatlakoztatása előtt az ételfeldolgozó feltét helyes csatlakozását, megfelelő rögzülését. Kizárólag teljesen összeállított készüléket lehet az elektromos hálózathoz csatlakoztatni. A feltétet semmi esetre se vegye le a készülékről, míg a háztartási gép üzemben van (az elektromos hálózatra van kapcsolva). Biztosítsa a készülék feltétjének eltávolítása előtt, hogy a motor teljes mértékben nyugalmi helyzetbe jusson és áramtalanítsa a készüléket a hálózati csatlakozó fali aljzatból való kihúzásával.
• Ne engedje, hogy bármi idegen anyag bekerüljön a motoregység nyílásaiba, és ne dugjon azokba semmit, mert áramütés érheti, vagy egyéb sérülés keletkezhet, esetleg elektromos zárlat alakulhat ki. Szintén védje ki az oda nem illő, szilárd, kemény tárgyak bekerülését a munkatálba, mert ezek balesetet okozhatnak, illetve kárt tehetnek a készülékben.
• Tilos a készülékkel jeget aprítani!
• A feldolgozandó alapanyag hőmérséklete maximum 60°C lehet, tilos a készülékbe ennél magasabb hőmérsékletű élelmiszert tölteni, ellenkező esetben a termék plasztik alkatrészei deformálódhatnak.
• A munkatálba helyezett élelmiszer mennyisége soha ne lépje túl a készülék oldalán feltüntetett maximum (max.) jelölést.
• A használat végeztével a munkatál és a feltét tisztítását mindig végezze el, lehetőleg közvetlenül a munkavégzés után. Ez egyrészről a készülék higiénikus üzemeltetése miatt fontos, másrészről a tisztítás szempontjából elhanyagolt készülék feltétje károsodhat a beszáradt ételmaradékok következtében. A motoregységet nem szabad a tisztítás során vízsugár alá tartani, illetőleg vízbe mártani. A tisztítás bármely fázisát kizárólag áramtalanított készüléken szabad elvégezni!
• A készülék hálózati kábelének toldása, átalakítása tilos! Amennyiben a készülék saját kábele rövidnek bizonyul, a kábel csak kereskedelemben kapható, szabványos hosszabbítóval toldható. Külön ügyelni kell a hosszabbító kábelének elhelyezésekor, hogy botlásveszély ne alakulhasson ki.
• Soha ne üzemeltesse a készüléket sérült hálózati kábellel vagy csatlakozóval, illetve akkor se, ha rendellenesen működik vagy esetleg más módon sérült. Ezekben az esetekben vigye a készüléket szakszervizbe ellenőrzésre, javításra vagy beállításra. A készülék javítására csak a szakszervizek képzett szakemberei vannak feljogosítva.
• Figyelem! A készüléket tilos házilag szétszerelni, burkolatát megbontani, javítását megkísérelni – ennek az utasításnak figyelmen kívül hagyása súlyos balesethez vezethet. Nincs a készülék belsejében házilag javítható vagy más célra felhasználható alkatrész. Soha ne üzemeltesse a készüléket sérült hálózati kábellel vagy csatlakozóval, illetve akkor se, ha rendellenes működést mutat, leesett, vagy esetleg más módon sérült. Amennyiben a készülék bármely okból meghibásodik, vagy nedvesség kerül a készülék burkolatán belülre vigye azt szakszervizbe ellenőrzésre, javításra. A készülék javítására csak a szakszervizek képzett szakemberei vannak feljogosítva. Házilagosan végzett javítási kísérlet vagy a kezelési útmutatóban foglaltak be nem tartása esetén a termékre a gyártó nem vállal felelősséget.
• Az aprítókés túlterhelésből bekövetkező károsodására (pl. csorbulás, törés) és természetes kopásból eredő elhasználódására a gyártó szavatossági kötelezettségei nem terjednek ki.
HU
43
Page 44
HR-750
Tisztelt Vásárló!
Felhívjuk figyelmét, hogy a készülék élettartamára, használhatóságára az alábbi üzemeltetési, illetve tárolási, környezeti behatások, körülmények kihathatnak, és károsan befolyásolhatják, lerövidíthetik azt, amennyiben tartósan fennállnak és nem csak átmeneti jellegűek. Mindig óvja meg a készüléket a felsoroltaktól:
A nedves, párás, dohos környezetben való használat vagy tárolás okozhatja:
- a készülék burkolatának, elektromos szigetelésének meggyengülését, idő előtti öregedését,
- műanyag és gumi szerkezeti komponenseinek idő előtti elhasználódását, elöregedését,
- illetve elősegítheti, felgyorsíthatja elektromos egységeinek, vezetékeinek oxidációját, fém alkatrészeinek korrózióját.
A poros légterű, vagy konyhai használat (ahol a légtérben pl. étolaj vagy főzőzsír párája terjeng) okozhatja:
- zsíros porbevonat leülepedését a készülék szerkezeti mechanikus és elektromos egységein valamint burkolatán, mely elektromos érintkezési hibát, akár teljes működésképtelenséget is okozhat, illetve a plasztik és gumi alkatrészeket károsíthatja.
Készüléket érő közvetlen napfény okozhatja:
- a készülék burkolatának, illetve a plasztik és gumi alkatrészek idő előtti elöregedését, szilárdságának és egyéb szerkezeti jellemzőinek károsodását, felületük porózussá, törékennyé válását, mely a rendeltetésszerű, biztonságos használatot veszélyeztetheti.
Folyamatos, ipari jellegű használat okozhatja:
- a készülék forszírozott üzemeltetésből eredő, idő előtti szerkezeti kopásait, a motor idő előtti elhasználódását, károsodását a folyamatos üzemeltetésből eredő kopások és túlhevülés miatt.
Fagyos, hideg környezetben való készüléktárolás okozhatja:
- plasztik és gumi alkatrészek szerkezeti károsodását, törékennyé válását, mely a rendeltetésszerű biztonságos használatot veszélyeztetheti,
- páralecsapódásból eredő oxidációt, a készülék fém alkatrészeinek korrózióját.
Sugárzó vagy közvetlen hőhatás okozhatja (mint például nem megfelelő távolság biztosítása tűzhelytől, fűtőtesttől):
- plasztik és gumi alkatrészek, burkolati elemek szerkezeti károsodását, alakváltozását, deformációját, kilágyulását, megolvadását, elektromos szigetelések meggyengülését.
A készülék élettartamának megnövelése és a szakszerűtlen készülékhasználat elhárítása érdekében kerülje el, illetve akadályozza meg a fenti körülmények kialakulását, és tartsa be minden esetben a termékre vonatkozó üzemeltetési előírásokat, mivel ellenkező esetben szakszerűtlen üzemeltetést valósít meg, melyre a gyártó felelősséget nem vállal. Javasoljuk, hogy időszakonként vizsgáltassa felül egy meghatalmazott szakszervizben készülékét még akkor is, ha egyébként hibajelenséget nem tapasztal – ezzel idejekorán elháríthat egy kezdeti stádiumban lévő hibát, s így a terméke élettartamát növelheti.
44
Page 45
Különleges utasítás Figyelem! Az a háztartási gép szakaszos üzemre készült. Maximum 30 másodperc időtartamú
üzemeltetést követően legalább 10 perc üzemszünetet kell tartani, ellenkező esetben a készülék károsodhat. A folyamatos használatra előírt működtetési időtartam túllépése, valamint az üzemszünet időtartamok be nem tartása miatt bekövetkező, vagy arra visszavezethető esetleges készülék-meghibásodásokra a gyártói felelősség nem vonatkozik. A gyártói felelősség nem vonatkozik továbbá az olyan károsodásokra, melyek nem rendeltetésnek megfelelő használat miatt (pl. nem megfelelően végzett tisztítás, karbantartás, száraz járatás), vagy túlterhelés miatt (pl. kemény anyagok véletlen vagy szándékos aprításából eredő károk) következnek be.
Tartsa tisztán környezetét! Az elhasználódott készülék szilárd lakossági hulladékkal együtt nem helyezhető el, mivel így az élővilágot, emberi egészséget súlyosan károsíthatja. Kérjük, a terméket – élettartama végén – adja le a lakóhelyén illetékes elektromos készülékek begyűjtésére szakosodott újrahasznosító vagy azok környezetbarát megsemmisítését végző hulladékgyűjtő udvarokban. Az elhasználódott termékről a hálózati kábelt – a hálózati csatlakozó fali aljzatból való kihúzása után - tőben vágja le a begyűjtőhelyen való leadását megelőzően (figyelem, a kábelt se felejtse el leadni, mivel az is elektronikai hulladék!) Tájékoztatjuk, hogy a gyártót és a kereskedőt a 264/2004. (IX:23.) Korm. Rendelet szerint térítésmentes áru-visszavételi kötelezettség terheli.
Kérjük, őrizze meg ezt a kezelési útmutatót. Amennyiben a készüléket továbbadná valakinek, úgy feltétlenül adja vele ezt a kezelési útmutatót is!
KEZELŐSZERVEK ÉS RÉSZEGYSÉGEK
1. Működtető nyomógomb
2. Motoregység
3. Aprítókés
4. Munkatál
5. Munkatál fedele
6. Hálózati kábel és csatlakozó
HR-750
A KÉSZÜLÉK TÁPELLÁTÁSA
A készülék csak 230 V~, 50 Hz-es elektromos hálózathoz csatlakoztatható. Mindig győződjön meg arról, hogy a használat helyén található hálózati feszültség egyezzen meg a készülék adattábláján feltüntetett értékkel.
HU
45
Page 46
HR-750
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
Használatba vételt megelőző teendők
1. Csomagolja ki a készüléket és távolítson el róla minden csomagolóeszközt.
2. Vizsgálja meg tüzetesen a készüléket és tartozékait, és ezáltal győződjön meg annak épségéről, sértetlenségéről. Csak tökéletes épségű, sérülésmentes készüléket szabad az elektromos hálózathoz csatlakoztatni.
3. Tisztítsa meg a készüléket és tartozékait a „Készülék karbantartása, tisztítása” c. fejezetben leírtak szerint az első használatot megelőzően. A készülék működtető nyomógombjának kialakítása olyan, hogy folyamatos nyomva tartást igényel a használat során, így ha felengedésre kerül munka közben a motoregység leáll.
Az aprítókés használata
1. Helyezze a munkatálat egy stabil, sík felületre majd illessze a munkatálban levő tengelyre az aprító feltétet úgy, hogy a feltét alján levő lyukba illeszkedjen a munkatál tengelye.
2. Helyezzen be minden hozzávalót a mellékelt munkatálba, ügyelve arra, hogy ne lépje túl az egyes élelmiszerfajtákra megadott maximális mennyiséget, illetve ne lépje túl a készülék oldalán található max. jelzés szintjét. Mielőtt a zöldséget vagy a gyümölcsöt a kehelybe teszi, szeletelje fel késsel 2cm-es kockákra. Ügyeljen arra, hogy a kehelybe ne kerülhessen be a gyümölcs magja.
3. Helyezze a munkatál fedelét a munkatálra a tömítőgyűrűvel lefelé úgy, hogy a munkatálon található domborulatok illeszkedjenek a fedélen található bemélyedésekbe.
4. Helyezze fel a munkatál fedelére a motoregységet úgy, hogy a munkatál füle pontosan illeszkedjen a motoregység alján található kivágásokba. Amennyiben szükséges, a feltét elforgatásával gondoskodjon a motoregység és az aprítókés tengelyének pontos illeszkedéséről. Ha az alapgép ferdén áll a munkatálon, úgy a kihajtó tengely és az aprítókés nem illeszkedik megfelelően. Ekkor a kés helyzetét módosítsa kissé és fordítsa el a munkaedényben, majd ismételje meg az alapgép felhelyezését.
5. Csatlakoztassa a készülék hálózati kábelének csatlakozóját a fali aljzatba, majd a működtető gomb lenyomásával kapcsolja be a készüléket. A készülék működtetése folyamán egyik kezével minden esetben biztosítsa a motoregység rögzítettségét a munkatálon, így elkerülheti az esetleges rázkódásból adódó következményeket.
6. Az aprítógépet működtetheti folyamatosan, vagy néhány alkalommal többször, rövid ideig. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a rövid működési impulzusok teljes időtartama sem lépheti túl az 30 másodperces maximális működési időt.
7. Ha elkészült a munkával, a működtető gomb elengedésével kapcsolja ki az aprítógépet, majd a hálózati csatlakozót a fali aljzatból kihúzva áramtalanítsa azt. Minden esetben várja meg, hogy az aprítókés megálljon és csak ezután emelje le a motoregységet a munkaedényről.
46
Page 47
HR-750
8. Ezután emelje le munkatál fedelét és óvatosan emelje ki az aprítókést, majd töltse ki a feldolgozott élelmiszert a tálból.
Tudnivalók az aprítókés használatához
Figyelem! Az aprítókés vágóélei igen élesek, így sérülést okozhatnak, különösen az aprítókés edényből való kivételekor, az edény kiürítésekor és a tisztítás során.
• Gyümölcspép készítése előtt a gyümölcshúst vágja kis darabokra és adjon hozzá kis mennyiségű folyadékot (pl. tejet) mielőtt a mixeléshez hozzáfogna. A gyümölcsöt a munka megkezdése előtt tisztítsa meg – ha magot tartalmaz, azokat távolítsa el.
• Ne aprítson jeget és egyéb nagy keménységű anyagokat.
• Néhány növény (pl.: sárgarépa) olyan természetes színezőanyagot tartalmaz, amely a készülék plasztik alkatrészeit elszínezheti. Ez a készülék használati értékét nem befolyásoló jelenség.
A munkatálba tölthető maximális mennyiségek és javasolt feldolgozási idejük:
Élelmiszer Max. mennyiség Feldolgozási idő
Petrezselyem 50 g 10 nyomógomb impulzus Vöröshagyma 250 g 15 nyomógomb impulzus Fokhagyma 200 g 10 nyomógomb impulzus Kenyér 100 g 10 másodperc Mogyoró 250 g 15 másodperc Sajt 300 g 10 másodperc Csokoládé 250 g 10 másodperc Majonéz 250 g 15 másodperc
Figyelem!
A készülék szakaszos üzemre készült. Nagyon fontos, hogy maximum 30 másodpercig tartó működtetést követően legalább 10 perc üzemszünetet tartson. Kérjük, ha az átlagosnál sűrűbb anyagot kever, vagy aprít, csökkentse a működtetés időtartamát az egy perces üzemidőhöz képest is. Az üzemszünet alatt mindig legyen a készülék hálózati csatlakozója kihúzva a fali aljzatból. Az üzemszünetre vonatkozó előírások figyelmen kívül hagyása a készülék károsodását okozhatja, és szakszerűtlen kezelésnek minősül.
HU
47
Page 48
HR-750
Figyelem!
A készülék folyadékok keverésére nem alkalmas, emiatt kérjük, hogy mindennemű folyadék munkatálba való betöltését hagyja el a készülék használatakor még akkor is, ha a folyadék mellett szilárd élelmiszereket is behelyezne egyébként. Ilyen jellegű konyhai feladat esetén használjon erre a célra készült turmix készüléket.
A KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA, TISZTÍTÁSA
Figyelem! A tisztítás megkezdése előtt minden esetben ki kell kapcsolni a készüléket és hálózati csatlakozóját a fali aljzatból kihúzva, áramtalanítani kell.
Nagyon fontos, hogy magát a motoregységet soha ne merítse vízbe, és ne tartsa vízsugár alá!
Javasoljuk, hogy a munka végeztével azonnal kezdje meg a készülék és a feltétek tisztítását.
• A motoregység és az aprítókés kivételével a készülék tartozékai mosogatógépben is elmoshatóak.
• Az aprító feltétet és a munkatálat mosogassa el lágy, semleges, folyékony mosogatószert tartalmazó vízben,
majd öblítse le folyóvízben. Mielőtt elcsomagolná, hagyja tökéletesen megszáradni. A sérülések elkerülése érdekében az aprító feltétet mindig annak műanyag védőtokjába helyezze vissza.
• A készülék külső burkolatának tisztítása langyos vízzel enyhén benedvesített puha, szöszmentes textíliával
történhet, majd ezt követően törölje át egy száraz, szöszmentes textíliával a letisztított felületeket. Nagyon ügyeljen rá, hogy nedvesség ne juthasson a készülék burkolatán belülre. Mielőtt ismételten használatba venné vagy elcsomagolná a készüléket, hagyja tökéletesen megszáradni.
• A készülék tisztításához soha ne használjon oldószert (acetont, benzolt, benzint, alkoholt, stb.), mert ezek
az anyagok oldhatják a burkolat anyagát, illetve a készülékbe bejutva annak belső részeit. Ne alkalmazzon durva vagy csiszoló hatású tisztítószereket.
• Ha a tisztítás után hosszabb ideig nem kívánja használni a készüléket, tegye nylon tasakba, majd rakja el
por-, nedvesség-, és fagymentes tárolóhelyére. A hálózati kábelt még tárolás esetén se tekerje a készülék köré, mert a kábel szigetelése megtörhet, meggyengülhet a hajlítások miatt.
48
Page 49
HR-750
MINŐSÉGTANÚSÍTÁS
Tanúsítjuk, hogy a dyras HR-750 aprítógép az alábbiakban ismertetett műszaki jellemzőknek megfelel:
A készülék adatai: Típus: HR-750 Megnevezés: Aprítógép Névleges hálózati feszültség: 230 V ~ 50 Hz Hálózati teljesítményfelvétel: 300 W Érintésvédelmi osztály: II. oszt. Üzemelés időtartama: szakaszos üzem
Zajkibocsátás: L Gyártó: The Global Electric Factory, Inc.
Termékeinket folyamatosan fejlesztjük, hogy azok mind korszerűbbek legyenek, ezért a készülékek műszaki adatai előzetes értesítés nélkül változhatnak. Nyomdai hibák és tévedések joga fenntartva.
(max. 30 másodperc üzemet követően min. 10 perc szünet)
= 90 dB
WA
COPYRIGHT
© Copyright The dyras wwe.factory LLC U.S.A. Minden jog – beleértve a film, rádió és televízió általi terjesztést, fordítást, fényképészeti vagy hangtechnikai
másolást, kivonatos utánnyomást és egyéb sokszorosítást – kifejezetten fenntartva. Ennek megsértése büntetőjogi következményeket vonhat maga után.
A CE SZIMBÓLUM
A biztonság és az elektromágneses összeférhetőség (EMC) szempontjából a készülék megfelel az előírásoknak. Az erre utaló jelölés „CE” a készülék adattábláján, a csomagolódobozon és a kezelési útmutatóban található.
HU
49
Page 50
HR-750
Tisztelt Vásárló!
Kérjük, hogy időről-időre látogasson el a www.dyras.com internetes honlapra, ahol informálódhat a termékével kapcsolatos aktuális hírekről, illetőleg új készülékeinkről, akcióinkról tudomást szerezhet.
Szeretnénk megkérni, hogy segítse munkánkat! Ennek érdekében kérjük, töltse ki a honlapunkon megtalálható Regisztrációs űrlapot. Az űrlap kitöltésével az alábbi előnyökhöz is hozzájuthat:
• Lehetőség nyílik arra, hogy új termékével kapcsolatosan a legfrissebb gyártói információk, hírek, javaslatok
mindig eljuthassanak Önhöz postai, vagy elektronikus levél formájában.
• Tájékoztatjuk a szervízhálózatunk aktuális változásairól, a készülék tartozékainak vagy javító alkatrészeinek
hozzáférhetőségéről.
• Tájékoztatjuk, ha már meglévő készülékéhez új, továbbfejlesztett alkatrész vagy tartozék, híradástechnikai
termék esetén új szoftverfrissítés (firmware) áll rendelkezésre, amellyel készülékének működése jobbá, használata kényelmesebbé tehető, vagy több funkció válik elérhetővé általa.
• Elsőként értesülhet új, innovatív termékeinkről, és azok elérhetőségéről.
50
Page 51
515253
Page 52
Page 53
Loading...