No part of the content (including logos, design, photos, text, colour scheme, arrangements, etc.) may be reproduced,
reused or redistributed for any purpose whatsoever, or distributed to a third party for such purposes,
without the written permission of The dyras wwe.factory LLC.
® = registered trademark of The dyras wwe.factory LLC U.S.A
Návod na použitie
Kezelési útmutató
Kullanıcı kılavuzu
User'sManual for DWSC-300A.indd 2-3User'sManual for DWSC-300A.indd 2-32011.11.14. 18:23:152011.11.14. 18:23:15
Process BlackProcess Black
PL
CZ
SK
HU
TR
DWSC-300
DWSC-300
Instruction manual for wall-mounting digital kitchen balance type dyras DWSC-300
NOTES
Please read the instruction manual thoroughly before using your new appliance. It is important to keep these
instructions as a useful reminder that’ll help you enjoy the many features available. The manufacturer is not
responsible if the appliance becomes damaged or defective as a result of the user not following the information
included in the instruction manual. If the appliance becomes faulty during regular use, it should only be repaired
by an authorised service engineer.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
The following safety instructions must be followed when using the appliance.
Please read this section very carefully!
Of course, it’s not possible for us to anticipate or provide safety rules for every specific situation, so we ask you to
apply commonsense precautions when using the appliance in a situation that isn’t described below.
This appliance has been designed for household use only, no other (heavy duty) uses
are permitted.
These electronic kitchen scales are intended only for household
use. Do not use for industrial or retail purposes. They cannot be used for
calibrated or commercial weighing.
Never use the appliance outdoors.
Must not immerse the appliance in water or any other liquid! If humidity gets into
the appliance, it can cause defects, so do not use it in the bathroom or any other room
where there is high humidity.
• These electronic kitchen scales contain very fragile parts. Therefore please do not allow children to play with
them unsupervised.
• Avoid exposing the electronic kitchen scales to direct heat or sun! Do not place the device near to heating
equipment, e.g. heaters, radiators or ovens. This may cause distortion or damage to the device cover and
impair its electronic parts.
• Please use the balance only when wall-mounted! Only install the device onto a perpendicular, stable wall
surface to ensure accurate weight readings, and to avoid the balance dropping from the wall. Always ensure
sufficient space is available for installing the balance without danger of being knocked by other items. Install
the balance at a height beyond the reach of children.
• Do not store anything on the device’s weighing surface and always fold it up after weighing.
• Do not overload the scales! The device is only capable of weighing a maximum of 3 kg. Loads exceeding
3 kg cannot be weighed or displayed by the scales, and the product can be permanently damaged by
overloading: To avoid this, you must estimate the load to be weighed. The manufacturer shall not assume
any responsibility for damage resulting from overloading!
• This device is not supposed to be used by physically or mentally handicapped people, or persons without
experience or knowledge (including children, as well), unless such a person supervises or guides their use of
the device, who is at the same time responsible for their safety. As for children, supervision is recommended
to make sure that they do not play with the device. This device is not supposed to be used by children under
the age of 14, not even with supervision!
• Don’t use the appliance in the presence of explosive or inflammable gases, vapours or liquids.
• Never leave exhausted batteries in the appliance; always remove them.
• If there is no display after switching on, check the batteries are correctly inserted and making good contact
with the battery holder connectors.
• The glass weighing surface of the kitchen scales is very fragile and therefore must always be protected
from impact.
• Do not press the weighing surface of the kitchen scales by hand. Refrain from standing against or leaning
on it!
• Handle with care and use only your hands to operate the kitchen scale controls.
• The manufacturer shall not be liable for breakage or damage resulting from any modification, rough handling
or cleaning, battery leakage, incorrectly replaced batteries or neglect of any provision described in the user’s
manual.
• Take care not to drop anything onto the scales or to allow foreign objects to enter the cover openings or gaps!
• Do not store anything on the kitchen scales – the weighing surface must only be used for kitchen
(household) weighing.
• Always position the kitchen balance where it does not cause an obstruction to anyone using the kitchen.
Careful positioning and provision of adequate space for weighing will avoid unintentional damage to the
appliance. Always fold back the weighing arm after use.
• Attention! The appliance must not be disassembled, its casing must not be removed, or its repair attempted.
There are no parts inside the appliance that could be home repaired or used for any other purpose. In the
case of any defect of the appliance please have it repaired only by an authorised special service station. The
manufacturer does not undertake any warranty for any improper attempt at repair, or any intervention
performed by unauthorised persons.
EN
4
User'sManual for DWSC-300A.indd 4-5User'sManual for DWSC-300A.indd 4-52011.11.14. 18:23:162011.11.14. 18:23:16
Process BlackProcess Black
5EN5
DWSC-300
DWSC-300
Dear Customer,
All electrical and mechanical equipment needs to be cared for appropriately. It’s important to
note that using or storing the appliance in certain conditions may adversely affect its lifespan and
functionality. Always protect the appliance from the conditions listed below.
Using or storing the appliance in a wet, humid or damp environment can cause:
- deterioration and premature aging of the cover and electric insulation of the appliance,
- premature wearing and aging of the plastic and rubber components,
- rust and corrosion affecting electrical components and metal parts.
Using the appliance in a dusty environment or in the kitchen (where the air may be contaminated
with vapours from cooking oil or grease) can cause:
- greasy dust coatings on the mechanical and electrical elements and the casing of the appliance,
which could result in electrical contact failure or even complete breakdown, and could also
damage the plastic and rubber elements.
The effects of direct sunlight on the appliance can include:
- accelerated deterioration of the appliance casing and its plastic and rubber components,
damage to strength and other structural features. The appliance’s surface may become porous
and fragile, which may result in a safety risk.
Storing the appliance in cold or frosty environment may cause:
- damage to the plastic and rubber components; if they become fragile, this may result
in a safety risk.
- oxidation resulting from condensation, and corrosion of the metal components.
Direct and indirect heat (e.g. being too close to an oven or a heating appliance) can cause:
- damage, deformation, softening or melting of plastic or rubber parts and casing elements, or
deterioration of electrical insulation.
Following the operating instructions and avoiding any of the conditions listed above will help you
increase the lifespan of the appliance. The manufacturer is not responsible if the appliance is stored
inappropriately or contrary to these instructions. You are recommended to have the appliance
serviced regularly by an authorised engineer to keep it working for as long as possible.
Keep your environment clean! The used appliance cannot be disposed of with communal waste, as
it can pollute wildlife and severely endanger human health. At the end of its life please take it to a
locally approved competent recycling point for electric appliances for recycling or for environment
friendly disposal. Do not dispose of flat batteries with communal waste, but take them to a locally
approved recycling point. Flat batteries are hazardous waste that pollutes the environment if not
collected and disposed of in an environment friendly manner.
Please keep this instruction manual. If you give the appliance to anyone else, you must give them
this instruction manual, too!
MAIN COMPONENTS
1. Device housing
2. Foldable measuring lever
3. Function selector/taring button (TARE/ON)
4. Unit selector/down button (UNIT)
5. Time setting button (TIME)
6. Thermometer unit selector/up button (°C °F)
7. LCD-display
8. Battery compartment
9. Threaded socket housing for weighing plate
10. Weighing plate
11. Wall mounted supporting bracket
12. Bolts and dowels (3 pcs each)
POWER SUPPLY
• The kitchen scales are powered by three 3 “AAA” 1.5 V batteries.
Notes
• The appliance can be energised only by batteries. Neither a mains connection, supply adapter nor supply
accumulator can be used for its power supply.
• Please use only batteries as specified in the instruction manual. Other batteries (other size or shape) cannot
be inserted in the appliance and it may become inoperable or damaged when used with batteries supplying a
different voltage.
Battery replacement
A warning indication on the display appears when the battery requires changing
Replace the batteries by following these instructions
1. Lift the balance from the wall console.
2. Remove the battery holder cover
3. Replace the exhausted battery with a new one, ensuring polarity alignment is correct. Please change the
battery carefully, because the warranty does not cover defects arising from incorrectly installed batteries.
EN
6
User'sManual for DWSC-300A.indd 6-7User'sManual for DWSC-300A.indd 6-72011.11.14. 18:23:162011.11.14. 18:23:16
Process BlackProcess Black
7
DWSC-300
DWSC-300
4. Replace the cover onto the battery holder and mount the appliance back on the console.
Never dispose of the replaced batteries in the household waste, because they will
endanger the environment! Please use a dedicated waste container provided for this
purpose or a collecting station for disposing of used batteries!
Never throw the batteries in the fire, because they can explode.
Installation of the device supporting console.
We recommmend employing a professional to install the appliance console, as the installation requires drilling.
1. Mark the holes for the metal support console on the surface where the balance is to be installed. Take the
safety instructions into account when positioning the console.
2. Use the markings to drill the 3 holes for inserting the dowels. When selecting the hole diameter please also
consider the wall material. The dowels must be fully sunk into the holes.
3. Use the screws provided to mount the metal console onto the wall.
4. Mount the device on the metal supporting console. For this purpose line up the clinging shoulders of the
metal console with the gaps at the back of the device, then slide the appliance down onto the console.
5. You can remove the device from the supporting console by lifting it off.
USING OF APPLIANCE
Before use
1. Unpack the appliance and remove all the packing materials.
2. Examine the device to make sure it’s complete and has not suffered any damage. You should only use the
device if all parts are present and undamaged.
3. When unpacking the product, the glass weighing plate will not be on the device. This needs to be set up
before the first use – the device is unable to weigh otherwise. To assemble, insert the threaded spindle on
the bottom of the plate into the threaded socket on the device, then turn it carefully clockwise until it is
fully tightened. When tightening the plate thread, take care to apply the minimum force required and avoid
overtighting but do not leave it loose. Overtightening can damage or break the thread. Cross-threading can
cause damage to both threaded spindle and socket; take particular care to avoid this happening.
4. In case of new device insert new batteries in it as described in the section “Battery replacement”.
5. Install the supporting console as described above, and mount the balance on it.
Use and operational modes of kitchen scales
• The device can measure the weight of the objects in the bowl - up to maximum 3 kgs (6.6. pounds on the UK
unit) and it can display in either • (g) • (lb:oz) on the LCD.
• The desired measuring unit can be set in measuring mode using the unit selecting buttons (UNIT).
Measuring operation mode
• You can change into measuring operation mode by pressing the “ON/TARE” button once. If you see “UNST” on
the display, it means that the device has been moved during the change into measuring operation mode. The
balance must be stable and nothing should be put on it before zeroing.
• After zeroing the device place the object to be measured onto the glass weighing surface. Ensure that the
item rests only on the weighing surface of the balance and does not touch the furniture, wall surface or
anything else, because this would invalidate the measurement result. The measurement results can be read
from the LCD, in the units previously set.
When using the device, remember that kitchen scales were designed for precise
weighing of small items, and must not be overloaded; try to estimate the weight
of the article to prevent overloading. For larger weights, try to divide the load into
smaller units before weighing. Kitchen scales can measure up to 3 kg. Overloading can
cause irrepairable damage which qualifies as heavy handling.
The item to be weighed must be placed in the middle of the scale. Avoid asymetric
loading.
If the error message “EEEE” appears on the LCD display, this means that an excessively
heavy object was placed onto the weighing plate and the scales are overloaded – in
such cases, the glass weighing surface must immediately be unloaded.
• If the object to be measured cannot be placed directly onto the glass weighing surface, or for liquids, use
an appropriately sized, light bowl. The weight of the bowl or any other auxiliary container must be allowed
for. However this can be done automatically, because the appliance features a taring capability. To make a
tared measurement, wait for automatic zeroing, ie place the empty bowl on the glass weighing surface and
wait for its weight to be displayed. Briefly touch the ‘TARE/ON’ button: the previous display will clear and
automatically zero the value again. The weight of any solid or liquid placed in the bowl will be displayed
directly, with the weight of the bowl excluded. If this Tare function is in use, the display shows ‘Tare’.
Important! When weighing with taring, you must respect the maximum total load
bearing capacity of 3 kg when loading the weighing plate.
• The device can also be used as a zero indicator because the LCD-screen can display negative values e.g. if you
want to weigh identical weights during a series of measurements or the difference from a reference gauge
(excess or deficit of weight). This can be done by using taring measurement. In such cases taring must be
performed after weighing a reference weight, which must then be removed and a set of readings compared
to this first measurement.
EN
8
User'sManual for DWSC-300A.indd 8-9User'sManual for DWSC-300A.indd 8-92011.11.14. 18:23:162011.11.14. 18:23:16
Process BlackProcess Black
9
DWSC-300
• After finishing the measurement the device automatically changes back to clock function.
Setting the clock
• To set the clock, first enter measuring operation mode, then press the “TIME” button for a few seconds.
• You can set the minutes value first, reducing it with “°C °F” and increasing it with the “UNIT” button.
• Press the “TIME” button again to set the ‘Hours’ value.
• By pressing the “TIME” button again after setting the time, you can change back to measuring operation
mode. Otherwise, the device will automatically reset after a few minutes.
Using the timer function.
• The appliance can be used as a kitchen timer. To set, press the “TIME” button while displaying ‘Hours’.
• Next, ‘Seconds’, and after again pressing the “TIME” button, ‘Minutes’ can be adjusted, in the same way as
setting ‘Hours’.
• After pressing the “TIME” button the device starts counting down.
MAINTENANCE AND CLEANING
Warning!
It is very important not to immerse the device or hold it under a jet of water!
• The kitchen scale’s external cover and the glass surface must be wiped with a smooth, damp cloth which
doesn’t leave fibres, or is made of synthetic material. After cleaning wipe the cover with a dry cloth. Ensure
humidity or dirt does not enter the device.
• When cleaning the appliance, never use solvent (acetone, benzole, petrol, alcohol, etc.) as these may solve
the casing material, or the internal parts of the appliance if they get into. Do not use cleaning agents with
coarse or grinding effect.
DWSC-300
QUALITY CERTIFICATION
It is hereby certified that wall-type digital kitchen balance type dyras DWSC-300 meets the following technical
parameters:
Device data:
Type: DWSC-300
Name: Wall-type digital kitchen balance
Nominal operating voltage: DC 4.5V; 3 x alkaline batteries type AAA
Loading: max. 3 kg (6,6 lbs)
Measuring resolution: 1 gram (0.1 oz)
Manufacturer: The Global Electric Factory, Inc.
We are continuously developing our products to keep them up-to-date, which means the technical data of our appliances may change without
any prior notice. Errors and omissions excepted.
reprint and other duplication - are specifically reserved. Any breach may result in legal action.
THE SYMBOL CE
This appliance meets the requirements for safety and electromagnetic compatibility (EMC). The relevant ‘CE’ mark
can be found on the nameplate, on the packing box and in the instruction manual.
EN
10
User'sManual for DWSC-300A.indd 10-11User'sManual for DWSC-300A.indd 10-112011.11.14. 18:23:162011.11.14. 18:23:16
Process BlackProcess Black
11
DWSC-300
DWSC-300
Dear Customer,
Please visit our website at www.dyras.com where you can learn more about your appliance, new dyras products
and our activities.
You can also register your product online by completing the registration form on our homepage. Registration
offers a number of advantages:
• You’ll receive the latest information, news and recommendations about your new product, either by email or
by post.
• We will inform you about any changes to our service network and the availability of accessories and spare
parts.
• We’ll let you know if any new parts or accessories are available to improve your product (and, for electronic
equipment, if a software/firmware upgrade is available to enhance its functions).
• You’ll be the first to hear about any innovative, new products we release.
Instrukcje użytkowania ściennej cyfrowej wagi typu dyras DWSC-300
KOMENTARZ
Prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji przed rozpoczęciem używania aparatu i postępowanie według
jej wskazówek. Ważne jest zachowanie instrukcji, aby od czasu do czasu – lub w przypadku jakiejkolwiek
wątpliwości – móc ją ponownie wyjąć i odświeżyć sobie wiadomości użytkowania, a przez to kiedykolwiek mieć
możliwość stosowania wszystkich funkcji aparatu i czerpać z tego radość. Jeżeli z powodu nieprzestrzegania
zawartych w instrukcji przepisów nastąpi ewentualne uszkodzenie aparatu, to w tym przypadku producent nie
podejmuje odpowiedzialności za wynikłe z tego szkody. O ile nastąpiłoby ewentualne zepsucie się produktu w
trakcie zgodnego z instrukcją użytkowania, prosimy żeby naprawiać go tylko w autoryzowanym serwisie.
WAŻNE INFORMACJE BEZPIECZEŃSTWA
W trakcie używania aparatu należy koniecznie przestrzegać poniżej wymienionych środków
bezpieczeństwa. Prosimy o uważne przeczytanie wszystkich opisanych wskazówek.
Rzecz jasna nie można stworzyć reguł bezpieczeństwa dla wszystkich sytuacji nadarzających się w życiu,
dlatego też prosimy Państwa, żeby– przy zachowaniu maksymalnej ostrożności - również i w przypadkach
niewspomnianych niżej podjąć wszystkie, oczekiwane racjonalnie w danej sytuacji, środki zapobiegliwości, żeby
spełnione zostały warunki bezpiecznego funkcjonowania aparatu.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego; niedozwolone jest
zastosowanie innego rodzaju (przemysłowe).
Elektroniczna waga kuchenna przeznaczona jest wyłącznie dla gospodarstwa
domowego. Nie używać w celach przemysłowych lub handlowych. Nie można używać
do ważenia kalibracyjnego lub komercyjnego.
Nigdy nie należy używać urządzenia na zewnątrz budynków.
Nie wkładać urządzenia do wody ani innej cieczy! Jeśli do urządzenia dostanie się
wilgoć, może doprowadzić do uszkodzeń, dlatego nie wolno używać go w w łazience
ani w innym pomieszczeniu o wysokim stopniu zawilgocenia.
• Ta elektroniczna waga kuchenna zawiera bardzo kruche elementy. Zatem nie pozwalać dzieciom na zabawę z
wagą bez nadzoru.
• Unikać wystawiania wagi na bezpośrednie działanie gorąca lub słońca! Nie umieszczać urządzenia w pobliżu
sprzętu grzewczego, np. grzejników, kaloryferów lub piecyków. Może to spowodować zniekształcenia lub
uszkodzenia pokrywy urządzenia albo zniszczyć jego części elektroniczne.
PL
PL
12
User'sManual for DWSC-300A.indd 12-13User'sManual for DWSC-300A.indd 12-132011.11.14. 18:23:162011.11.14. 18:23:16
Process BlackProcess Black
13
DWSC-300
DWSC-300
• Prosimy korzystać z wagi tylko wtedy, gdy jest zamontowana na ścianie! Instalować urządzenie tylko na
pionowej, stabilnej powierzchni, aby zapewnić dokładne odczyty wagi i aby uniknąć spadku wagi ze ściany.
Zawsze należy zapewniać wystarczającą powierzchnię do instalacji wagi bez ryzyka strącenia przez inne
przedmioty. Zainstalować wagę na wysokości poza zasięgiem dzieci.
• Nie przechowywać niczego na powierzchni ważącej i zawsze składać ją po zważeniu.
• Nie przeciążać wagi! Urządzenie jest w stanie ważyć wyłącznie maksymalnie 3 kg. Obciążenia przekraczające
3 kg nie mogą być ważone lub wyświetlane przez wagę, a produkt może być trwale uszkodzony przez
przeciążenie: Aby tego uniknąć należy oszacować ładunek do zważenia. Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z przeciążenia!
• Ten aparat nie jest przeznaczony do używania przez osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, percepcyjnej
lub umysłowej, które nie posiadają odpowiedniego doświadczenia i znajomości (włącznie z dziećmi),
wyjąwszy przypadek, kiedy nadzoruje i informuje ich o użytkowaniu aparatu taka osoba, która jest zarazem
odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo. W przypadku dzieci nadzór jest wskazany dla zapewnienia, żeby
dzieci nie bawiły się aparatem. Dzieci poniżej 14 lat nie mogą używać produktu nawet pod nadzorem!
• Nie należy używać aparatu w obecności wybuchowych lub zapalnych gazów, oparów lub płynów.
• Nigdy nie pozostawiać wyczerpanych baterii; zawsze je wyjmować.
• Jeśli nic nie pojawia się na wyświetlaczu po włączeniu, sprawdzić, czy baterie są wstawione prawidłowo i
mają dobry kontakt ze złączami w pojemniku na baterie.
• Szklana powierzchnia ważąca wagi kuchennej jest bardzo krucha i zawsze należy ją chronić przed
uderzeniami.
• Nie naciskać powierzchni ważącej wagi rękami i nie opierać się na niej!
• Obsługiwać z ostrożnością i sterować kontrolkami wyłącznie za pomocą rąk.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za pęknięcia ani uszkodzenia wynikające z modyfikacji, niewłaściwej
obsługi lub czyszczenia, przecieków w baterii, nieprawidłowo wymienionych baterii czy zaniedbania
jakiejkolwiek instrukcji wymienionej w niniejszym podręczniku.
• Uważać, aby nie zrzucać niczego na wagę ani nie pozwalać, aby jakiekolwiek obiekty wpadły do otworów lub
przestrzeni w obudowie!
• Nie przechowywać niczego na wadze kuchennej – powierzchnia ważąca musi być używana wyłącznie do
ważenia w kuchni (w gospodarstwie domowym).
• Zawsze ustawiać wagę kuchenną tam, gdzie nie powoduje przeszkody dla nikogo, kto korzysta z kuchni.
Staranne ustawienie i zapewnienie odpowiedniej przestrzeni ważenia pozwala uniknąć nieumyślnego
uszkodzenia urządzenia. Zawsze składać ramię ważące po użyciu.
• Uwaga! Urządzenia nie wolno rozmontowywać, nie wolno zdejmować jego obudowy ani próbować jego
naprawy samodzielnie. Urządzenie nie posiada żadnych części, które można reperować w domu lub użyć
w innym celu. W razie jakiejkolwiek usterki urządzenia prosimy,oddać je do naprawy w autoryzowanym
specjalistycznym centrum serwisowym. Producent nie zapewnia naprawy gwarancyjnej w razie jakiejkolwiek
nieprawidłowej próby naprawy lub interwencji wykonanej przez nieupoważnione osoby.
Szanowni Klienci,
Zwracamy uwagę na to, że na żywotność i używalność aparatu mogą mieć wpływ poniższe
okoliczności eksploatacji lub magazynowania i oddziaływania środowiska, które mogą wpłynąć na
nie szkodliwie lub je skrócić, jeżeli występują trwale i nie mają jedynie przejściowego charakteru.
Należy zawsze chronić aparat przed wyszczególnionymi:
Używanie lub przechowywanie w wilgotnym, zaparowanym lub stęchłym środowisku może
spowodować:
- osłabienie oprawy i izolacji elektrycznej aparatu i przedwczesne starzenie się,
- przedwczesne zużycie się i zestarzenia komponentów konstrukcji z gumy i tworzyw sztucznych,
- wzmożenie i przyśpieszenie oksydacji jednostek elektrycznych i przewodów, oraz korozję części
metalowych.
Korzystanie z urządzenia w miejscach zakurzonych lub w kuchni (gdzie powietrze bywa
zanieczyszczone przez opary oleju kuchennego lub tłuszczu) może sprzyjać powstaniu tłustych
warstw kurzu na mechanicznych i elektrycznych elementach oraz obudowie urządzenia, co w
rezultacie może spowodować usterki styków elektrycznych lub nawet całkowitą awarię urządzenia,
a także uszkodzenia plastikowych i gumowych elementów.
Wpływ bezpośredniego działania promieni słonecznych na urządzenie może spowodować:
- przyspieszone niszczenie obudowy urządzenia, jej komponentów gumowych lub plastikowych,
osłabienie i szkody w innych elementach charakterystycznych. Powierzchnia urządzenia może
stać się nieszczelna i krucha, co prowadzi do zagrożeń bezpieczeństwa.
Przechowywanie urządzenia w mroźnym lub zimnym środowisku może spowodować:
- uszkodzenie konstrukcji komponentów gumowych lub plastikowych; jeśli stają się kruche,
prowadzi to do zagrożeń bezpieczeństwa.
- utlenianie będące wynikiem kondensacji pary i korozję części metalowych.
Promieniowanie oraz bezpośrednie działanie ciepła (zbyt blisko piekarnika lub urządzeń grzewczych)
może spowodować:
- uszkodzenia, deformacje, zmiękczenie lub rozpuszczanie konstrukcyjnych części plastikowych
lub gumowych oraz elementów obudowy lub osłabienie izolacji elektrycznej.
14
User'sManual for DWSC-300A.indd 14-15User'sManual for DWSC-300A.indd 14-152011.11.14. 18:23:162011.11.14. 18:23:16
Process BlackProcess Black
15PL15
DWSC-300
DWSC-300
W celu zwiększenia żywotności aparatu i zapobieżenia jego nieprawidłowemu użytkowaniu należy
unikać, względnie przeszkodzić w występowaniu powyższych okoliczności i przestrzegać w każdym
wypadku odnoszących się do produktu przepisów eksploatacyjnych, ponieważ w przeciwnym
przypadku może dojść do nieprawidłowej eksploatacji, za którą producent nie podejmuje
odpowiedzialności. Zalecamy, żeby co jakiś czas oddać do przebadania aparat w upoważnionym
serwisie nawet też wtedy, kiedy nie występuje żadne zjawisko uszkodzenia – przez to można na
czas zapobiec będącemu w początkowym stadium uszkodzeniu i w ten sposób zwiększyć żywotność
produktu.
Prosimy utrzymać środowisko w czystości! Zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać z odpadami
komunalnymi, jako że może ono zanieczyszczać środowisko i poważnie zaszkodzić ludzkiemu
zdrowiu. Pod koniec jego użytkowania należy przekazać urządzenie do zaakceptowanego lokalnie,
kompetentnego miejsca zbiórki pod kątem recyklingu urządzeń elektrycznych lub ekologicznej
utylizacji. Nie wyrzucać wyczerpanych baterii z odpadami komunalnymi, ale zabrać je do
lokalnego punktu recyklingowego. Wyczerpane baterie to niebezpieczny odpad, zanieczyszczający
środowisko, jeśli nie jest zgromadzony i usuwany w sposób ekologiczny.
Prosimy o zachowanie tej instrukcji obsługi. Jeżeli aparat zostałby odsprzedany komuś innegu, to
koniecznie należ dać razem z nim również i tę instrukcję obsługi.
NARZĄDY OBSŁUGI I CZĘŚCI SKŁADOWE
1. Obudowa aparatu
2. Otwieralne ramię odmierzania
3. Przycisk zmiany funkcji/tarowania (TARE/ON)
4. Przycisk zmiany jednostek miary/ w dół (UNIT)
5. Przycisk ustawiania czasu (TIME)
6. Przycisk zmiany jednostki pomiaru temp./do góry (°C °F)
7. Wyświetlacz LCD
8. Schowek na baterię
9. Oprawka gwintowana tacy pomiarowej na obudowie aparatu
10. Taca pomiarowa
11. Ścienna konsola trzymająca
12. Śruby i kołki (3-3 szt.)
ZASILANIE APARATU
Zasilanie wagi kuchennej zapewniają 3 sztuki baterii formatu AAA, DC 1,5 V.
Komentarz
• Urządzenie może być zasilane wyłącznie z baterii. Nie wolno używać przyłączenia sieciowego, adaptera
zasilającego ani akumulatora w celu zasilania urządzenia.
• Prosimy używać baterii wyłącznie zgodnych z opisem w instrukcji użytkowania. Inne baterie (innego rodzaju
bądź kształtu) nie mogą być użyte, a samo urządzenie może stać się bezużyteczne lub ulec uszkodzeniom na
skutek zasilania bateriami o innym napięciu.
Wymiana baterii
Wskaźnik ostrzegawczy na wyświetlaczu pojawia się, kiedy bateria wymaga wymiany
Wymienić baterie zgodnie z instrukcjami
1. Podnieść wagę z konsoli na ścianie.
2. Zdjąć pokrywę komory baterii
3. Wymienić wyczerpaną baterię na nową, sprawdzając dopasowanie biegunów. Prosimy o staranne
wymienianie baterii, ponieważ gwarancja nie obejmuje wad powstałych na skutek nieprawidłowo
zainstalowanych baterii.
4. Nałożyć pokrywkę na komorę baterii i zamontować urządzenie z powrotem na konsoli.
Nigdy nie należy wyrzucać zużytych baterii wraz z odpadami domowymi, ponieważ
zagrażają one środowisku! Prosimy skorzystać z przeznaczonego do tego kontenera
selekcyjnego lub centrum zbiórki w celu pozbycia się wyczerpanych baterii!
Nigdy nie należy wrzucać baterii do ognia, ponieważ mogą eksplodować.
Instalacja konsoli podtrzymującej urządzenie.
Zalecamy zatrudnienie specjalisty w celu zainstalowania konsoli urządzenia, jako że instalacja wymaga wiercenia.
1. Zaznaczyć otwory dla metalowej konsoli na powierzchni, gdzie waga ma być zamontowana. Uwzględnić
środki ostrożności podczas umiejscawiania konsoli.
2. Użyć oznaczeń, aby wywiercić 3 otwory do wstawiania kołków. Przy wybieraniu średnicy otworu, prosimy
również uwzględnić materiał, z jakiego zbudowano ścianę. Kołki muszą być do końca zagłębione w otworach.
3. Użyć śrub dostarczonych do montażu metalowej konsoli na ścianie.
4. Zamontować urządzenie na metalowej konsoli podtrzymującej. W tym celu dopasować przylegające ramiona
metalowej konsoli z szczelinami w tylnej części urządzenia, następnie zsunąć urządzenie w dół na konsolę.
5. Można zdjąć urządzenie z podtrzymującej konsoli poprzez jego podniesienie.
PL
16
User'sManual for DWSC-300A.indd 16-17User'sManual for DWSC-300A.indd 16-172011.11.14. 18:23:162011.11.14. 18:23:16
Process BlackProcess Black
17
Loading...
+ 20 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.