Garantía limitada de un año - Televisores Dynex . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
iv
f
SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS
Hace una gran diferencia cómo y dónde usa
Al mismo tiempo que disfruta de su nuevo
producto, recuerde estos consejos de
¿De qué se trata?
La experiencia de entretenimiento del cine en casa es una tendencia que se desarrolla cada día más ,
y televisores de grandes dimensiones son compras muy populares. Sin embargo, los televisores no
siempre están colocados en bases adecuadas o instalados según las recomendaciones del
fabricante. Nuestra compañía y la industria de los productos electrónicos de consumo se han
comprometido a hacer del entretenimiento en casa algo agradable y seguro.
Los televisores que se colocan de forma inadecuada en tocadores, libreros, estantes, escritorios,
altavoces, baúles o carros pueden voltearse y causar lesiones.
1
su pantalla de panel plano
seguridad
La seguridad primera
•El tamaño de la base para el televisor no puede acomodar todos
los modelos. Use solamente una base para televisor
recomendada para el peso de su televisor.
•Lea cuidadosamente y entienda las instrucciones que se incluyen
para el uso adecuado de este producto.
•No deje que los niños suban o jueguen con los sistemas de
entretenimiento ni con televisores.
•No coloque televisores sobre muebles que pueden usarse con
facilidad como escalones, tales como un cajón o una cómoda.
•Recuerde que los niños pueden emocionarse fácilmente viendo
programas, especialmente en televisores de grandes
dimensiones. Asegúrese de colocar o instalar el televisor en un
lugar donde no pueda empujarlo, jalarlo o hacerlo caer.
•Asegúrese de encaminar todos los cables de manera que niños
curiosos no los puedan jalar o agarrar.
Montaje en pared
Si decide montar su televisor en la pared, siempre recuerde:
•Un tamaño de soporte de montaje en pared no puede acomodar todos los modelos. Use
solamente un soporte de montaje en pared adaptado al peso de su televisor y que está
recomendado por el fabricante del televisor, en este manual o por un laboratorio independiente
como adecuado para su televisor.
•Siga todas las instrucciones suministradas por los fabricantes del televisor y del soporte de
pared.
•En caso de duda sobre su habilidad de instalar su televisor en pared, llame a un instalador
profesional.
•Asegúrese de que la pared donde se instale el televisor es la
adecuada. Ciertos soportes de montaje en pared no están diseñados
para el montaje en una pared adosada a vigas de acero o bloques de
hormigón ligero. Si no está seguro, llame a un instalador profesional.
•Los televisores pueden ser pesados. Se necesita por lo menos dos
personas para una instalación en pared segura.
2
Instrucciones importantes de seguridadDX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
Instrucciones importantes de
seguridad
CUIDADO
RIESGO DE
CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo que indica voltaje
peligroso que puede constituir un
riesgo de choque eléctrico está
presente dentro de su televisor. Esta
etiqueta se encuentra ubicada en la
parte posterior de su televisor.
Este símbolo indica que hay
instrucciones importantes de
operación y mantenimiento en la
literatura que acompaña a su televisor.
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie únicamente con un paño seco.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale
de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales
como radiadores, estufas u otros aparatos (por
ejemplo amplificadores) que produzcan calor.
9 No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha
que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra
tiene dos espigas y una tercera clavija de tierra. La
espiga ancha o tercera clavija se proporcionan para
su seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra
en el tomacorriente, consulte con un electricista
para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o que
éste sea aplastado especialmente en los enchufes,
los receptáculos y el punto donde éste sale del
aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y
accesorios especificados por el fabricante.
12 Usar solamente con carros, bases,
trípodes, plataformas o mesas
especificadas por el fabricante o que
se vendan con el producto. Cuando se
usa un carro, debe tener precaución al
mover la combinación del carro y el aparato para
evitar lesionarse si el conjunto se da vuelta.
13 Desconecte este aparato durante tormentas de
rayos o cuando no se utilice por un periodo de
tiempo extendido.
14 Remita todas las reparaciones a personal de servicio
calificado. El servicio de reparación de este aparato
se requiere cuando haya sido dañado de cualquier
manera, como cuando se ha dañado el cable de
corriente o el enchufe o se ha derramado líquido u
objetos han caído dentro del aparato o el aparato ha
sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no
funciona normalmente o cuando se ha caído.
15 El tomacorriente de pared es el dispositivo de
desconexión. El enchufe deberá permanecer listo
para su uso.
16 Un aparato con un enchufe de tres espigas con
conexión a tierra es un aparato de Clase I que
necesita ser conectado a tierra para prevenir un
posible choque eléctrico. Asegúrese de conectar el
aparato de clase I a un tomacorriente con conexión a
tierra de tres espigas.
17 Las pilas del control remoto no deben ser expuestas
al calor excesivo tal como la luz del sol, el fuego, etc.
18 Este aparato no debe exponerse a goteo o
salpicaduras y no deben colocarse objetos llenos de
líquidos, tales como vasijas, sobre el aparato.
Advertencias
Peligro de choque eléctrico
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no
remueva ninguna cubierta ni exponga el equipo a la lluvia
o la humedad. En el interior no hay piezas que requieran
mantenimiento por el usuario. Para realizar reparaciones
acuda a técnicos de servicio calificado.
Rayos
Para protección adicional del receptor del equipo durante
una tormenta eléctrica o cuando se deje sin supervisión o
sin usar por largos periodos de tiempo, desconéctelo del
tomacorriente y desconecte la antena o el sistema de
cable. Esto ayudará a evitar daños a su equipo y lesiones
personales debidos a rayos o sobretensiones en las líneas
de alimentación.
Líneas de alto voltaje
Un sistema de antena externa no debe ubicarse en las
inmediaciones de líneas de corriente u otros circuitos de
luz eléctrica o de energía o donde pueda caer sobre
dichos circuitos o líneas de corriente. Al instalar un
sistema de antena exterior, se debe tener cuidado
extremo para no tocar los circuitos o líneas de
alimentación ya que el contacto con ellos podría ser fatal.
Manejo del panel LCD
• La pantalla de su televisor está hecha de vidrio. No
deje caer su televisor ni golpee, sacuda o aplique
presión fuerte al panel LCD. Si la pantalla se quiebra,
tenga cuidado al recoger el vidrio quebrado.
• Si se quiebra el panel LCD, asegúrese de no tocar el
líquido dentro del panel. Esto podría causar
inflamación de la piel.
• Si el líquido entra en su boca, haga gárgaras
inmediatamente, enjuague y consulte con su doctor.
También, si el líquido entra en sus ojos o toca su piel,
consulte con su doctor después de enjuagarse por lo
menos por 15 minutos o más con agua limpia.
Instrucciones importantes de seguridad
Piezas de repuesto
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el
técnico de reparación use repuestos especificados por el
fabricante o que tengan las mismas características que la
pieza original. Las substituciones no autorizadas pueden
resultar en incendio, choque eléctrico, lesiones
personales u otros peligros.
Verificación de seguridad
Después de completar la revisión o reparación de este
equipo, pídale al técnico de servicio que realice
verificaciones de seguridad rutinarias para determinar
que el televisor se encuentra en perfecto estado de
funcionamiento.
Fuente de alimentación
Su televisor debe funcionar únicamente con el tipo de
fuente de alimentación indicada en la etiqueta de marca.
Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación en su
casa, consulte un electricista o a la compañía local de
energía.
Precauciones
Daños que requieren reparación
Desconecte este televisor del tomacorriente y
encomiende su reparación a personal calificado bajo las
siguientes condiciones:
• Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté
dañado o expuesto.
• Si se ha derramado líquido u objetos han caído
dentro de su televisor.
• Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
• Si su televisor no funciona normalmente aún
siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste
únicamente los controles que se describen en las
instrucciones de operación, ya que el ajuste
incorrecto de otros controles puede resultar en daño
y frecuentemente requerirá trabajo intensivo de un
técnico calificado para restaurar la operación normal
del televisor.
• Si su televisor se ha caído o dañado de cualquier
forma.
• Cuando su televisor exhiba un cambio significativo
en el rendimiento.
Conexión a tierra de la antena exterior
Si una antena externa o un sistema de cable están
conectados al televisor, asegúrese de que la antena o el
sistema de cable estén conectados a tierra, para proveer
una protección contra sobre voltajes y la acumulación de
cargas estáticas. El artículo 810 del código nacional
eléctrico, ANSI/NFPA N.º 70-1984 proporciona
información con respecto a la correcta conexión a tierra
del poste y de la estructura de soporte, la conexión a
tierra del alambre principal de una unidad de descarga de
antena, el tamaño de los conductores de la conexión a
tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la
conexión a los electrodos de conexión a tierra y los
requisitos para el electrodo de conexión a tierra.
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
1
2
3
4
5
7
Cable conductor de entrada de
1
antena
2
Abrazadera de tierra
3
Unidad de descarga de antena
Conductores de conexión a
4
tierra
5
Abrazaderas de tierra
Sistemas de electrodos de tierra
6
para el servicio de alimentación
eléctrica
Equipo de servicio eléctrico
7
6
Nota para el instalador del sistema CATV
El artículo 820 del Código Nacional de Electricidad
ANSI/NFPA No. 40 provee pautas para una conexión
correcta a tierra. Específicamente, expresa que la
conexión a tierra del cable debe estar conectada al
sistema de tierra del edificio, tan cerca al punto de
entrada del cable como sea práctico.
Condensación
La humedad se formará en el televisor si se lo mueve de
un ambiente fresco a uno cálido o si la temperatura del
salón sube repentinamente. Cuando esto sucede, el
rendimiento del televisor se verá afectado. Para prevenir
esto, deje el televisor en su nuevo ambiente sin usarlo
cerca de una hora antes de encenderlo o asegúrese de
que la temperatura ambiente suba gradualmente.
La condensación también se puede formar durante el
verano si el televisor se expone a la brisa de un aire
acondicionado. En esos casos, cambie la ubicación del
televisor.
Advertencia sobre teléfonos celulares
Para evitar interferencia con la imagen y el sonido de su
televisor, problemas de funcionamiento o incluso de
daños, mantenga sus teléfonos inalámbricos y celulares
alejados del televisor.
Instrucciones de fin de vida útil
Su televisor utiliza soldadura de estaño y plomo y una
lámpara fluorescente que contiene una pequeña
cantidad de mercurio. El desecho de estos materiales
puede ser regulado por razones ambientales. Su televisor
contiene también materiales que pueden ser reciclados y
reutilizados.
3
4
Instalación de la base o soporte para montaje en paredDX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
Píxeles inactivos
El panel de LCD contiene casi 3 millones de transistores de
película fina, que proporcionan una calidad de video
excepcionalmente nítida. Ocasionalmente unos cuantos
píxeles inactivos pueden aparecer en la pantalla como un
punto fijo de color azul, verde o rojo. Estos píxeles
inactivos no afectan adversamente el rendimiento de su
televisor, y no se consideran defectos.
Nota
La apariencia del producto en esta guía del usuario
puede variar con respecto al producto actual y es
sólo para propósitos explicativos.
Instalación de la base o soporte
para montaje en pared
Notas
• Si piensa montar en pared su televisor, no
ensamble la base.
• Guarde la base y sus tornillos en caso de que
decida usar la base en un futuro.
Instalación de la base
Para instalar la base:
1 Coloque cuidadosamente el televisor con la pantalla
hacia abajo, sobre una superficie acolchonada y
limpia para protegerlo de daños y rayones.
Instalación de un soporte para montaje en
pared
Advertencia
Este aparato está diseñado para ser soportado por un
soporte de montaje en pared listado por UL.
Para instalar su televisor en un soporte de montaje en
pared:
1 Coloque cuidadosamente el televisor con la pantalla
hacia abajo, sobre una superficie acolchonada y
limpia para protegerlo de daños y rayones.
2 Remueva los tornillos que fijan la base al soporte y
remueva la base.
3 Remueva los tornillos que sostienen la columna de la
base a su televisor y remueva la columna.
Remueva los tornillos
2 Alinee los agujeros de los tornillos de la base con los
agujeros del borde inferior del televisor y asegure la
base con los tornillos suministrados (dos tornillos M5
x 8 mm para el televisor de 24 pulg., tres tornillos M5
x 8 mm para el televisor de 32 pulg. y cuatro tornillos
M5 x 8 mm para el televisor de 46 pulg.).
Nota
Se deberá prestar atención a la orientación de la
base. la parte ancha de la base debe estar orientada
hacia la parte frontal del televisor.
Guías
Agujeros d e guía
Base
Tornillos M5 x 8 mm
4 Fije el soporte de montaje en pared a su televisor
usando los agujeros de montaje en la parte posterior
de su televisor. Vea las instrucciones que vienen con
el soporte de montaje en pared para la información
de cómo colgar correctamente su televisor.
Nota
La longitud de los tornillos del montaje en pared
varía según el soporte de montaje en pared que
compró. Para la longitud de los tornillos, vea las
instrucciones que vienen con el soporte de montaje
en pared.
DX-24L230A12 (televisor de 24 pulg.)
3.94 pulg. (100 mm)
Soportes de montaje en pared
3.94 pulg. (100 mm)
Componentes del televisor
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
5
DX-32L220A12 (televisor de 32 pulg.)
7.84 pulg. (200 mm)
Soportes de montaje en pared
DX-46L261A12 (televisor de 46 pulg.)
23.62 pulg. (600 mm)
Vista frontal
7.84 pulg. (200 mm)
N.° ElementoDescripción
Sensor del control
1
remoto
Indicador de
2
encendido
7.84 pulg. (200 mm)
Vista lateral
Recibe las señales del control remoto. No se
debe obstruir.
Se ilumina color rojo cuando su televisor se
encuentra en el modo de suspensión.
Para obtener más información,refiérase a la
sección “Encendido o apagado de su
televisor” en la página 19.
Soportes de montaje en pared
Componentes del televisor
Contenido del paquete
• Control remoto y pilas (2 AAA)
• Base con tornillos
•Cable compuesto
• Cable de alimentación de CA
• Guía de instalación rápida
MENU
INPUT
VOL
VOL
CH
CH
N.° ElementoDescripción
MENÚ
1
ENTRADA
2
VOL+/VOL–Permiten subir o bajar el volumen.
3
4
CH /CH
5
(Encendido)
Permite acceder al menú de pantalla. Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Navegación de los menús” en la página 20.
Permite abrir la lista de fuentes de entrada
(INPUT SOURCE) y seleccionar una fuente de
entrada de video. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Selección de
la fuente de entrada de video” en la página 19.
Permite ir al siguiente canal o al anterior en la
lista de canales.
Permite encender o apagar su televisor (modo
de suspensión). Cuando su televisor se
encuentra en el modo de suspensión, todavía
hay corriente fluyendo dentro de la unidad.
Para desconectar la corriente completamente,
desenchufe el cable de alimentación.
6
Componentes del televisorDX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
Vista posterior
AC IN
DIGITAL OUTPUT
HDMI 1
AUDIO
N.° ElementoDescripción
SALIDA DIGITAL
1
HDMI 1
2
ENTRADA DE AUDIO DE
3
PC
ENTRADA VGA DE PC
4
ENTRADA DE
COMPONENTES
5
Y, P
B, PR
AUDIO IZQ./DER. DE
6
COMPONENTES
VGA
PC IN
Conecte un amplificador de audio
digital en esta toma. Para obtener
más información, refiérase a la
sección “Usando audio digital” en la
página 17.
Conecte un equipo HDMI en esta
toma. Un cable de HDMI lleva el
video y el audio. No necesita realizar
una conexión de audio cuando utilice
un equipo HDMI. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Conexión de un reproductor de DVD
o Blu-ray” en la página12 o a la
sección “Conexión de un equipo con
HDMI o DVI (calidad óptima)” en la
página 13.
Conecte el audio de una
computadora o un equipo con DVI en
esta toma. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Conexión a una computadora” en la
página 15 o a la sección “Conexión de
un equipo con HDMI o DVI (calidad
óptima)” en la página 13.
Conecte el video de una
computadora en esta toma. Para
obtener más información, refiérase a
la sección “Conexión a una
computadora” en la página 15.
Conecte el video para un equipo con
video de componentes a estas tomas.
Para obtener más información,
refiérase a la sección “Conexión de un
equipo con video de componentes
(mejor calidad)” en la página 13.
Conecte el audio para un equipo con
video de componentes a las tomas Y,
P
B, PR. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Conexión de un
equipo con video de componentes
(mejor calidad)” en la página 13.
AUDIO OUT
R
AUDIOL
AUDIO
LR
PB
Y
COMPONENT IN
SERVICE PORT
HDMI 2
AUDIO
VIDEO
P
R
R
L
AV IN
ANT/ CABLE IN
N.° ElementoDescripción
Conecte su antena o sistema de TV
ENTRADA DE
7
ANTENA/CABLE
por cable a esta toma. Para obtener
más información, see "Conexión de
una antena o TV por cable (sin caja
decodificadora)" en la página 12.
Puerto de servicio
8
Sólo para actualización de software.
No lo use.
Conecte auriculares a esta toma. Para
9
(auriculares)
obtener más información, refiérase a
la sección “Conexión de auriculares”
en la página 16.
Conecte un equipo HDMI en esta
toma. Un cable de HDMI lleva el
video y el audio. No necesita realizar
una conexión de audio cuando utilice
un equipo HDMI. Para obtener más
10
HDMI2
información, refiérase a la sección
“Conexión de un reproductor de DVD
o Blu-ray” en la página12 o a la
sección “Conexión de un equipo con
HDMI o DVI (calidad óptima)” en la
página 13.
Conecte un equipo estándar de video
compuesto, tal como una
videograbadora a estas tomas. Para
obtener más información, refiérase a
ENTRADA DE AV
11
la sección “Conexión de un equipo
con video compuesto (buena
calidad)” en la página 14 o a la
sección “Conexión de un VCR” en la
página 14.
SALIDA DE AUDIO
IZQ./DER.
12
(salida de audio
analógico)
Conecte un sistema de sonido
analógico en estas tomas. Para
obtener más información, refiérase a
la sección “Usando audio analógico”
en la página 17.
Componentes del televisor
INFO
MENU
GUIDE
RECALL
EXIT
INPUT
POWER
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
7
Control remoto
11
44
77
VOLCH
VIDEO
COMP
N.° BotónDescripción
ENTRADA
1
Botones
2
numéricos
3
. (Punto)
INFO
4
5
ENTRAR
6
ZOO M
PICTURE
Permite abrir la lista de fuentes de entrada
(INPUT SOURCE) y seleccionar una fuente de
entrada de video. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Selección
de la fuente de entrada de video” en la
página 19.
Permite ingresar números de canal y la
contraseña de control de los padres.
Presione ingresar un número de subcanal
digital. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Selección de un canal”
en la página 20.
Permite mostrar información de estado del
televisor, tal como el número de canal, el
nombre del canal (si está disponible) o la
fuente de la señal. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Visualización de la información del
programa” en la página 20.
Permite navegar a través de los menús de
pantalla y ajustar la configuración.
Permite confirmar las selecciones o los
cambios.
22
55
88
00
MUTE
FAVOR ITE
HDMI
MTS/SAP
SLEEP
AUDIO
33
66
99
TV
VGA
CH-LIST
CCD
N.° BotónDescripción
MENÚPermite acceder al menú de pantalla.
7
SILENCIAR
8
VOL+/VOL–Permiten subir o bajar el volumen.
9
Permite silenciar el sonido. Presione el botón
de nuevo para restaurar el sonido.
Permite seleccionar la fuente de entrada.
VIDEO: permite seleccionar un equipo
conectado a las tomas de entrada de AV (AV
IN).
HDMI: presione una o más veces para
seleccionar el equipo conectado a la toma
HDMI 1 o HDMI 2.
Entrada de video
10
TV: permite seleccionar la fuente de entrada
de TV.
COMP: permite seleccionar el equipo
conectado a las tomas de video de
componentes (COMPONENT ).
VGA: permite seleccionar el equipo
conectado a la toma de entrada VGA de la
computadora ( PC IN VGA).
Permite configurar el temporizador de
APAGADO
11
AUTOMÁTICO
apagado automático. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Ajuste
del temporizador de apagado automático”
en la página 34.
Permite seleccionar la relación de aspecto.
12
ZOOM
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Ajuste de la imagen del televisor”
en la página 21.
Permite seleccionar el modo de imagen. Se
puede seleccionar entre Vivid (Vivo),
Standard (Estándar), Energy Saving
13
IMAGEN
(Ahorro de energía) o Custom
(Personalizado). Para obtener más
información, refiérase a la sección “Ajuste de
la imagen del televisor” en la página 21.
Permite encender o apagar su televisor
(Modo de suspensión). Cuando su televisor
14
(Encendido)
está apagado, todavía fluye corriente dentro
de la unidad. Para desconectar la corriente,
desenchufe el cable de alimentación.
REGRESARPermite ir al último canal visto.
15
Presione para mostrar la guía de
programación. Para obtener más
16
GUÍA
información, refiérase a la sección
“Visualización de la información del
programa” en la página 20.
SALIRPermite cerrar el menú de pantalla.
17
Permite ir al siguiente canal o al anterior en
CANAL+/CANAL–
18
la lista de canales. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Selección
de un canal” en la página 20.
Permite abrir la lista de canales favoritos
(Fav orit es). Para obtener más información,
FAV OR IT OS
19
refiérase a la sección “Configuración de una
lista de canales favoritos” en la página 25 y
“Visualización de un canal favorito” en la
página 26.
En el modo de TV analógica, permite
seleccionar Stereo (Estéreo), Mono
20
MTS/SAP
(Monofónico) o SAP. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Ajuste de
la configuración del sonido” en la página 23.
8
Haciendo las conexionesDX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
N.° BotónDescripción
LISTA DE
21
CANALES
SUBTÍTULOS
22
OPTATIVOS
AUDIO
23
Permite mostrar la lista de canales.
Permite activar o desactivar los subtítulos
optativos. Se puede seleccionar On, Off
(Activado/desactivado) o CC on Mute
(Subtítulos cuando esté silenciado). Para
obtener más información, refiérase a la
sección “Activación o desactivación de la
función de subtítulos optativos” en la
página 32.
Permite seleccionar un modo de audio. Se
puede seleccionar Standard (Estándar),
News (Noticias), Music (Música), Movie
(Película) o Custom (Personalizado). Para
obtener más información, refiérase a la
sección “Ajuste de la configuración del
sonido” en la página 23.
Haciendo las conexiones
¿Qué conexión debo usar?
Su televisor cuenta con varios tipos de conexiones para
conectar equipos a su televisor.
Para obtener la calidad de video óptima, deberá conectar
un equipo a la mejor conexión disponible.
Use las siguientes tablas para identificar los cables:
Tipo de
conexión y
toma
HDMI
video/audio
Video de
componentes
(requiere una
conexión de
audio)
Calidad de
video
Óptima (use
si sus
equipos
cuentan con
HDMI)
Mejor que
video
compuesto o
coaxial
Conector del cable
Tipo de
conexión y
toma
Audio digital
óptico (SPDIF)
Audio
analógico
VGA
(computadora)
video y audio
Conectores de cable
Se puede usar una toma HDMI para conectar un equipo
con DVI a su televisor. Necesitará conectar un adaptador
HDMI a DVI en un extremo del cable HDMI que se conecta
al equipo con DVI.
Precauciones
• Revise las tomas para determinar la posición y el
tipo antes de hacer las conexiones.
• Las conexiones flojas pueden resultar en
problemas de imagen o de color. Verifique que
todas las conexiones estén bien apretadas y
seguras.
• El equipo de audio/video externo mostrado
puede ser diferente a su equipo. Si tiene
cualquier pregunta, refiérase los documentos
que vinieron con su equipo.
• Siempre desenchufe el cable de alimentación
cuando conecte equipos externos.
Video
compuesto
(requiere una
conexión de
audio)
Coaxial
video/audio
Mejor que
coaxial
Buena
Haciendo las conexiones
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
9
Conexión de la alimentación
Para conectar la alimentación:
• Conecte el cable de alimentación de CA a la toma de
CA en la parte posterior de su televisor y enchufe el
otro extremo en un tomacorriente de CA.
Notas
• Su televisor debe funcionar únicamente con la
fuente de alimentación indicada en la etiqueta.
• Siempre que desenchufe el cable de
alimentación de CA del tomacorriente de CA
cuando no va a usar su televisor por un periodo
largo de tiempo.
Conexión de una caja de cable o satélite
Muchas de las cajas de TV por cable o satélite tienen más
de un tipo de conexión. Para obtener el mejor video,
debería usar el mejor tipo de conexión disponible. Para
obtener más información, refiérase a la sección “¿Qué
conexión debo usar?” en la página 8.
Uso de un cable HDMI (óptima)
Para conectar una caja de cable o satélite usando HDMI:
1 Apague su televisor y todos los equipos conectados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV
por cable a la toma de entrada de cable en la caja de
cable o satélite.
3 Conecte un cable de HDMI (no incluido) a una de las
tomas de HDMI en la parte posterior o lateral de su
televisor y a la toma de salida de HDMI (HDMI OUT)
en la caja de cable o satélite.
Vista posterior del televisor
AUDIO
DIGITAL OUTPUT
HDMI 1
AUDIO
VGA
PC IN
LR
Y
P
B
COMPONENT IN
PR
ANT/ CABLE IN
Caja de cable o satélite
Cable de HDMI
4 Encienda su televisor y encienda la caja de cable o
satélite.
5 Utilice el Asistente de configuración en la página 18.
Notas
Un cable de HDMI lleva el audio y el video. No
necesita usar ningún cable de audio.
10
Haciendo las conexionesDX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
Usando una conexión de DVI (igual calidad que HDMI
pero requiere una conexión de audio)
Para conectar una caja de cable o satélite usando DVI:
1 Apague su televisor y todos los equipos conectados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV
por cable a la toma de entrada de cable en la caja de
cable o satélite.
3 Conecte un adaptador de HDMI a DVI (no incluido)
en un extremo de un cable de HDMI (no incluido) y
conéctelo a la toma de salida de DVI (DVI OUT) en la
caja de cable o satélite.
4 Conecte el otro extremo del cable de HDMI a la toma
HDMI1 o HDMI 2 en la parte posterior o lateral de
su televisor.
Vista posterior del televisor
AUDIO
DIGITAL OUTPUT
AUDIO
PC IN
HDMI 1
Cable de audio de 3.5 mm
VGA
LR
P
Y
B
COMPONENT IN
PR
ANT/ CABLE IN
Caja de cable o satél ite
Usando una conexión de video de componentes
(mejor)
Para conectar una caja de cable o satélite usando video
de componentes:
1 Apague su televisor y todos los equipos conectados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV
por cable a la toma de entrada de cable en la caja de
cable o satélite.
3 Conecte un cable de video de componentes (no
incluido) a las tomas de entrada de video de
componentes (COMPONENT IN/Y, P
parte posterior de su televisor y a las tomas de salida
de video de componentes en la caja de cable o
satélite.
Caja de cable o satélite
Cable de audio
AUDIO
Vista
posterior del
televisor
Y
COM
LR
P
R
PB
PR
PONENT IN
ANT/ CABLE IN
B, PR) en la
Cable de HDMI con adaptador de HDMI a DVI
5 Conecte un cable de audio de 3.5 mm (no incluido) a
la toma de entrada de audio de la computadora (PC
AUDIO IN) en la parte posterior de su televisor y a la
toma de salida de audio (AUDIO OUT) en la caja de
cable o satélite.
6 Encienda su televisor y encienda la caja de cable o
satélite.
7 Utilice el Asistente de configuración en la página 18.
Cable de video de componentes
4 Conecte un cable de audio (no incluido) a las tomas
de audio Izq. y Der. (L, R) en la parte posterior de su
televisor y a las tomas de salida de audio en la caja
de cable o satélite.
5 Encienda su televisor y encienda la caja de cable o
satélite.
6 Utilice el Asistente de configuración en la página 18.
Haciendo las conexiones
DX-24L230A12/DX-32L220A12/DX-46L261A12
11
Usando una conexión de video compuesto (buena
calidad)
Para conectar una caja de cable o satélite usando video
compuesto:
1 Apague su televisor y todos los equipos conectados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV
por cable a la toma de entrada de cable en la caja de
cable o satélite.
3 Conecte un cable de audio (incluido) a las tomas de
video Izq. y Der. (VIDEO L y R) en la parte lateral de
su televisor y a las tomas de salida de audio en la caja
de cable o satélite.
Vista lateral del televisor
Caja de cable o satélite
AUDIO OUT
R
AUDIOL
SERVICE PORT
HDMI 2
AUDIO
VIDEO
R
L
AV IN
Los cables y las tomas
normalmente tienen los
mismos colores.
Cable compuesto
Usando una conexión coaxial (buena calidad)
Para conectar una caja de cable o satélite usando una
conexión coaxial:
1 Apague su televisor y todos los equipos conectados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV
por cable a la toma de entrada de cable en la caja de
cable o satélite.
3 Conecte un cable coaxial (no incluido) a la toma de
entrada de antena/TV por cable (ANT/CABLE IN) en
la parte posterior de su televisor y a la toma de salida
de coaxial en la caja de cable o satélite.
Vista posterior del televisor
Caja de cable o satélite
AUDIO
LR
PBY
COMPONENT IN
PR
ANT/ CABLE IN
4 Encienda su televisor y encienda la caja de cable o
satélite.
5 Utilice el Asistente de configuración en la página 18.
Cable co axial
4 Encienda su televisor y encienda la caja de cable o
satélite.
5 Utilice el Asistente de configuración en la página 18.
Notas
• Use un cable coaxial para eliminar la
interferencia y el ruido de las ondas de radio.
• No se debe atar el cable coaxial al de
alimentación ni a otros cables.
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.