Dynex DX-32L152A11 User Guide [es]

DX-32L152A11_10-0615_MAN_SP_V1.book Page 1 Thursday, July 22, 2010 10:28 AM
V1
FINAL
FOR PRINT
Televisor LCD de 32 pulg.
DX-32L152A11
GUÍA DEL USUARIO
DX-32L152A11_10-0615_MAN_SP_V1.book Page ii Thursday, July 22, 2010 10:28 AM
Dynex DX-32L152A11
Televisor LCD de 32 pulg.
Contents
SEGURIDAD INFANTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instalación y extracción de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Extracción de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instalación de un soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Componentes del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Controles frontales y laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Conexiones posteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Orientación del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Programación de un control remoto universal para que funcione
con su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Realización de las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Selección de una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Conexión de un equipo con HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Conexión de un equipo con video de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Conexión de una antena, TV por cable o un decodificador de satélite . . 10
Conexión de una videocámara o una consola de videojuegos . . . . . . . . . 10
Conexión a una computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión de un sistema de cine en casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Encendido de su televisor por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Encendido o apagado de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Selección de la fuente de entrada de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Selección de un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mostrando información de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Navegación de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Introducción a los menús de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajuste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Selección del formato de pantalla (relación de aspecto) . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Selección del modo de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cambio de los ajustes de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Configuración de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajuste de la configuración del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
DX-32L152A11_10-0615_MAN_SP_V1.book Page iii Thursday, July 22, 2010 10:28 AM
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Video y audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Garantía limitada de un año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mercados Estadounidense y Canadiense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mercado de México . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
iii
DX-32L152A11_10-0615_MAN_SP_V1.book Page iv Thursday, July 22, 2010 10:28 AM
iv
f
SEGURIDAD INFANTIL
Hace una gran diferencia cómo y dónde usa
su pantalla de panel plano
DX-32L152A11_10-0615_MAN_SP_V1.book Page 1 Thursday, July 22, 2010 10:28 AM
Al mismo tiempo que disfruta de su nuevo
producto, recuerde estos consejos de
¿De qué se trata?
La experiencia de entretenimiento del cine en casa es una tendencia que se desarrolla cada día más, y televisores de tamaños grandes se venden muy bien. Sin embargo, los televisores no siempre están colocados en bases adecuadas o instalados según las recomendaciones del fabricante. Nuestra compañía y la industria de los productos electrónicos de consumo se han comprometido a hacer del entretenimiento en casa algo agradable y seguro.
Los televisores que se colocan de forma inadecuada en tocadores, libreros, estantes, escritorios, altavoces, baúles o carros pueden voltearse causando lesiones.
seguridad
DX-32L152A11
1
La seguridad primera
Un tamaño de base para televisor no puede acomodar todos los
modelos. Use solamente una base para televisor recomendada para el peso de su televisor.
Lea cuidadosamente y entienda las instrucciones que se incluyen
para un uso adecuado de este producto.
No deje que los niños suban o jueguen con sistemas de
entretenimiento ni con televisores.
No coloque televisores sobre muebles que pueden usarse con
facilidad como escalones, tal como un cajón o una cómoda.
Recuerde que los niños pueden emocionarse fácilmente viendo
programas, especialmente en televisores de grandes dimensiones. Asegúrese de colocar o instalar el televisor en un lugar donde no pueda empujarlo, jalarlo o hacerlo caer.
Asegúrese de encaminar todos los cables de manera que niños
curiosos no los puedan jalar o agarrar.
Montaje en pared
Si decide montar su televisor en la pared, siempre recuerde:
Un tamaño de soporte de montaje en pared no puede acomodar todos los modelos. Use
solamente un soporte de montaje en pared adaptado al peso de su televisor y que está recomendado por el fabricante del televisor, este manual, o por un laboratorio independiente como adecuado para su televisor.
Siga todas las instrucciones suministradas por los fabricantes del televisor y del soporte de
pared.
En caso de duda sobre su habilidad de instalar su televisor en pared, llame a un instalador
profesional.
Asegúrese de que la pared donde se instalará el televisor es la
adecuada. Ciertos soportes de montaje en pared no están diseñados para el montaje en una pared adosada a vigas de acero o bloques de hormigón ligero. Si no está seguro, llame a un instalador profesional.
Los televisores pueden pesar bastante. Se necesita por lo menos dos
personas para una instalación en pared segura.
DX-32L152A11_10-0615_MAN_SP_V1.book Page 2 Thursday, July 22, 2010 10:28 AM
2
Instrucciones importantes de seguridad
CUIDADO RIESGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica que voltaje peligroso que puede constituir un riesgo de choque eléctrico se encuentra presente dentro de su televisor. Esta etiqueta se encuentra ubicada en la parte posterior de su televisor.
Este símbolo indica que hay instrucciones importantes de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a su televisor.
1 Lea estas instrucciones. 2 Conserve estas instrucciones. 3 Preste atención a todas las advertencias. 4 Siga todas las instrucciones. 5 No utilice este aparato cerca del agua. 6 Limpie únicamente con un paño seco. 7 No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a
las instrucciones del fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como
radiadores, estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan calor.
9 No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera clavija de tierra. La espiga ancha o tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea
aplastado especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste sale del aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y accesorios
especificados por el fabricante.
12 Usar solamente con carros, trípodes, plataformas,
o mesas especificadas por el fabricante o que se vendan con el producto. Cuando se usa un carro, debe tener precaución al mover la combinación del carro y el aparato para evitar lesionarse si el conjunto se da vuelta.
13 Desconecte este aparato durante tormentas de rayos o cuando no
se utilice por un periodo de tiempo extendido.
14 Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Si
se requiere reparar el aparato cuando éste ha sido dañado de cualquier manera, como cuando se ha dañado el cable de corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u objetos han caído dentro del aparato, o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no funciona normalmente o cuando se ha caído.
15 El tomacorriente de pared es el dispositivo de desconexión. El
enchufe deberá permanecer listo para su uso.
Instrucciones importantes de seguridadDX-32L152A11
16 Un aparato con un enchufe de tres espigas con conexión a tierra
es un aparato de Clase I, que necesita ser conectado a tierra para prevenir un posible choque eléctrico. Asegúrese de conectar este televisor de clase I a un tomacorriente con conexión a tierra de tres espigas.
17 Las pilas del control remoto no deben ser expuestas al calor
excesivo tal como la luz del sol, el fuego, etc.
18 Este aparato no debe exponerse a goteo o salpicaduras y no
deben colocarse objetos llenos de líquidos, tal como vasijas, sobre el aparato.
Advertencias
Peligro de choque eléctrico
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no remueva ninguna cubierta ni exponga el equipo a la lluvia o la humedad. En el interior no hay piezas que requieran mantenimiento por el usuario. Para realizar reparaciones acuda a técnicos de servicio calificado.
Rayos
Para protección adicional del receptor del equipo durante una tormenta eléctrica, o cuando se deje sin supervisión o sin usar por largos periodos de tiempo, desconéctelo del tomacorriente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto ayudará a evitar daños a su equipo y lesiones personales debidos a rayos o sobretensiones en las líneas de alimentación.
Líneas de alto voltaje
Un sistema de antena externa no debe ubicarse en las inmediaciones de líneas de corriente u otros circuitos de luz eléctrica o de energía, o donde pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de corriente. Al instalar un sistema de antena exterior, se debe tener cuidado extremo para no tocar los circuitos o líneas de alimentación ya que el contacto con ellos podría ser fatal.
Manejo del panel LCD
• La pantalla de su televisor está hecha de vidrio. No deje caer su televisor ni golpee, sacuda o aplique presión fuerte al panel LCD. Si la pantalla se quiebra, tenga cuidado al recoger el vidrio quebrado.
• Si se quiebra el panel LCD, asegúrese de no tocar el líquido dentro del panel. Esto podría causar inflamación de la piel.
• Si el líquido entra en su boca, haga gárgaras inmediatamente, enjuague y consulte con su doctor. También, si el líquido entra en sus ojos o toca su piel, consulte con su doctor después de enjuagarse por lo menos por 15 minutos o más con agua limpia.
Piezas de repuesto
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el técnico de reparación use repuestos especificados por el fabricante o que tengan las mismas características que la pieza original. Las substituciones no autorizadas pueden resultar en incendio, choque eléctrico, lesiones personales u otros peligros.
Verificación de seguridad
Después de completar la revisión o reparación de este equipo, pídale al técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad rutinarias para determinar que el televisor se encuentra en perfecto estado de funcionamiento.
Fuente de alimentación
Su televisor debe funcionar únicamente con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de marca. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación en su casa, consulte con el vendedor del producto o la compañía local de energía.
1
234
5
6
7
DX-32L152A11_10-0615_MAN_SP_V1.book Page 3 Thursday, July 22, 2010 10:28 AM
Instalación y extracción de la base
Precauciones
Daños que requieren reparación
Desconecte este televisor del tomacorriente y encomiende su reparación a personal calificado bajo las siguientes condiciones:
• Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado o expuesto.
• Si se ha derramado líquido u objetos han caído dentro de su televisor.
• Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
• Si su televisor no funciona normalmente aún siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste únicamente los controles que se describen en las instrucciones de operación, ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede resultar en daño y frecuentemente requerirá trabajo intensivo de un técnico calificado para restaurar la operación normal del televisor.
• Si su televisor se ha caído o dañado de cualquier forma.
• Cuando su televisor exhiba un cambio significativo en el rendimiento.
Conexión a tierra de la antena exterior
Si una antena externa o un sistema de cable están conectados al televisor, asegúrese de que la antena o el sistema de cable están conectados a tierra, para proveer una protección contra sobre voltajes y la acumulación de cargas estáticas. El artículo 810 del código nacional eléctrico, ANSI/NFPA N.º 70-1984 proporciona información con respecto a la correcta conexión a tierra del poste y de la estructura de soporte, la conexión a tierra del alambre principal de una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de la conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requisitos para el electrodo de conexión a tierra.
1
2
DX-32L152A11
Condensación
La humedad se formará en el televisor si se lo mueve de un ambiente fresco a uno cálido o si la temperatura del salón sube repentinamente. Cuando esto sucede, el rendimiento del televisor se verá afectado. Para prevenir esto, deje el televisor en su nuevo ambiente sin usarlo cerca de una hora antes de encenderlo o asegúrese de que la temperatura ambiente suba gradualmente.
La condensación también se puede formar durante el verano si el televisor se expone a la brisa de un aire acondicionado. En esos casos, cambie la ubicación del televisor.
Advertencia sobre teléfonos celulares
Para evitar interferencia con la imagen y el sonido de su televisor, problemas de funcionamiento o incluso de daños, mantenga sus teléfonos inalámbricos y celulares alejados del televisor.
Instrucciones de fin de vida útil
Su televisor utiliza soldadura de estaño y plomo y una lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio. El desecho de estos materiales puede ser regulado por razones ambientales. Su televisor contiene también materiales que pueden ser reciclados y reutilizados. Para obtener información sobre el desecho o reciclaje, póngase en contacto con sus autoridades locales o la Alianza de Industrias Electrónicas (EIA, por sus siglas en inglés) para localizar un centro de reciclaje en su área.
Píxeles inactivos
El panel de LCD contiene casi 3 millones de transistores de película fina, que proporcionan una calidad de video excepcionalmente nítida. Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos pueden aparecer en la pantalla cómo un punto fijo de color azul, verde o rojo. Estos píxeles inactivos no afectan adversamente el rendimiento de su televisor, y no se consideran defectos.
Accesorios
3
3
4
5
7
Cable conductor de entrada de antena
Abrazadera de tierra
Unidad de descarga de antena
Conductores de conexión a tierra
Abrazaderas de tierra
Sistemas de electrodos de tierra para el servicio de alimentación eléctrica
Equipo de servicio eléctrico
6
Nota para el instalador del sistema CATV
El artículo 820 del Código Nacional de Electricidad ANSI/NFPA No. 40 provee pautas para una correcta conexión a tierra. Específicamente, expresa que la conexión a tierra del cable debe estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cerca al punto de entrada del cable como sea práctico.
Asegúrese de que los siguientes accesorios se incluyen en la caja con su televisor:
• Control remoto
• Cable de video y de audio de componentes
• Pilas AAA (2)
•Base
• Guía de instalación rápida
Instalación y extracción de la base
Deberá instalar su televisor en la base para poder pararlo sobre un gabinete u otra superficie plana. Si piensa montar su televisor sobre una pared u otra superficie vertical, deberá remover la columna de la base.
Adverten cia: antes de intentar montar o remover la base, desenchufe el
cable de alimentación de CA.
Precauciones:
• Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de inte ntar ensambl ar la base o extraer la columna de la base.
• Asegúrese de manipular el televisor cuidadosamente cuando intente montar o remover la base. Si no está seguro de que sea capaz de hacer esto, póngase en contacto con un instalador profesional o un técnico de servicio. Dynex no es responsable por ningún daño o por lesiones que puedan ocurrir debido a la manipulación inadecuada o el montaje incorrecto.
Placa de la base
Tornillos ST4 (3)
1
2
3
4
DX-32L152A11_10-0615_MAN_SP_V1.book Page 4 Thursday, July 22, 2010 10:28 AM
4
• Use un cojín suave o una manta para evitar que se raye o dañe la pantalla del televisor o el gabinete.
Instalación de la base
Nota: su televisor podría ser distinto a las figuras mostradas.
Para instalar la base:
1 Remueva la base de la caja y colóquela sobre una mesa o mesa de
trabajo.
2 Coloque el televisor (con la pantalla hacia abajo) en la orilla de
una mesa o mesa de trabajo. Asegúrese de colocar un cojín o paño suave entre la mesa o mesa de trabajo y el televisor.
3 Alinee el soporte con el televisor y fije la base al televisor con los
tres tornillos (ST4 x 14) suministrados.
Componentes del televisorDX-32L152A11
Instalación de un soporte para montaje en pared
Si desea instalar el televisor en un soporte para montaje en pared (no incluido), primero deberá remover la base si ya ha sido armado.
Advertencia: estas instrucciones son para uso del personal de servicio
calificado solamente. Para reducir el riesgo de peligros, no realice ningún tipo de servicio excepto lo indicado en las instrucciones de operación, a menos que esté calificado para hacerlo.
Para instalar el soporte para montaje en pared:
1 Coloque su televisor con la pantalla hacia abajo sobre una mesa o
mesa de trabajo. Asegúrese de colocar un cojín o paño suave para que no se raye su televisor.
2 Remueva la base de pedestal Refiérase a la sección anterior:
“Extracción de la base”.
3 Fije el soporte de montaje en pared a la parte posterior de su
televisor usando cuatro tornillos suministrados con el soporte.
4 Levante cuidadosamente el televisor a la posición vertical.
Para remover la base, sigue los pasos siguientes.
Extracción de la base
Necesita extraer la base antes de montar el televisor en la pared.
Nota: su televisor podría ser distinto a las figuras mostradas.
Para remover la base:
1 Coloque el televisor (con la pantalla hacia abajo) en la orilla de
una mesa o mesa de trabajo. Asegúrese de colocar un cojín o paño suave entre la mesa o mesa de trabajo y el televisor.
2 Remueva los tres tornillos que sostienen la base al televisor y
remueva la base.
Componentes del televisor
Controles frontales y laterales
Elemento Nombre Descripción
Se ilumina color rojo cuando su televisor
Indicador de encendido
Sensor del control remoto
MENÚ
ENTRADA
se encuentra en el modo de suspensión. Se apaga cuando su televisor está
encendido.
Recibe las señales del control remoto. No se debe obstruir. Para obtener más información, refiérase a la sección “Orientación del control remoto” en la página 7.
Permite acceder al menú de pantalla.
Permite abrir el menú de fuente de entrada (INPUT SOURCE). Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de la fuente de entrada de video” en la página 12.
5
6
7
SERV
ICE HDMI2 HDMI 1
PC/DVI
AUDIO IN VGA
COMP
AV
VIDEO L
R
Y
P
b
Pr
L
R
ANT/CABLE IN DIGIT
AL
AUDIO OUT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DX-32L152A11_10-0615_MAN_SP_V1.book Page 5 Thursday, July 22, 2010 10:28 AM
Componentes del televisor
Elemento Nombre Descripción
En el modo de TV, permiten subir o bajar el volumen.
VOL /VOL
En el modo de menú, permiten moverse hacia la derecha o izquierda o ajustar la configuración del menú.
En el modo de televisor, permite seleccionar el siguiente canal o el
CH /CH
anterior. En el modo de menú, permiten moverse
hacia arriba o abajo.
Permite encender el televisor o ponerlo en el modo de suspensión.
Cuidado: el televisor sigue recibiendo
(encendido)
corriente aun cuando se encuentra en modo de suspensión. Desconecte el cable de alimentación para desconectar la corriente.
Conexiones posteriores
DX-32L152A11
5
Elemento Nombre Descripción
PUERTO DE SERVICIO
Toma s d e HDMI 2 yHDMI 1
Sólo para actualización de software. No lo use.
Conecte un equipo con HDMI a una de estas tomas. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con HDMI” en la página 9.
Toma s de
ENTRADA DE AUDIO DE PC/DVI
Toma de
Conecte el audio y video de una computadora en estas tomas. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión a una computadora” en la página 11.
ENTRADA de VGA
Toma par a auriculares
Conecte los auriculares en esta toma. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de auriculares” en la página 11.
Toma s de
ENTRADA DE VIDEO DE COMP ONENT ES
Conecte equipos de video de componentes en estas tomas. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con video de componentes” en la página 9.
Toma de
ENTRADA DE AV
Conecte un equipo de AV estándar, tal como una cámara de video o consola de videojuegos en estas tomas.
Elemento Nombre Descripción
Toma s de
ENTRADA de AUDIO de COMP ONENT ES
Conecte equipos de audio de componentes en estas tomas. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un equipo con video de componentes” en la página 9.
Toma de
ENTRADA de ANTENA/TV POR CABLE
Conecte su antena o sistema de TV por cable a esta toma. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de una antena, TV por cable o un decodificador de satélite” en la página 10.
Toma de SALIDA
DE AUDIO DIGITAL
Conecte un cable coaxial digital en esta toma y a un sistema de sonido digital. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de un cable de audio digital” en la página 11.
Loading...
+ 19 hidden pages