Du Pont WFPF38001C Installation Instructions Manual

Page 1
WFPF3800 V4.2L1
Installation Instructions
Universal Valve-in-Head Whole House Filtration Systems
Instrucciones de instalación Sistema universal de filtrado de agua potable
Model Series WFPF38001C
Water Filtration
V4.2L
Page 2
Installation Instructions
Universal Valve-in-Head Whole House Filtration System
Protect Plus, LLC n Hickory, NC 28601 n USA
Information & Assistance
Parts & Hardware Included
A Valve-in-Head Filter System
(System Head with Filter Housing)
B Black O-Ring C Filter Cartridge D Filter Housing Wrench
Tools & Materials Required
n Compression Fittings/Valves (not included)
(See Step 2: Configure Your System)
n Two Adjustable Wrenches n Pipe Wrench n Pipe Cutter or Hacksaw n Pan or Bucket n File n Pencil n Plumber’s Tape n Silicone Grease
Optional Materials
n Mounting Bracket
DuPont Part No. WFAB150
n Grounding Kit
Package Contents
A
System Head
B
Black O-Ring
DuPont Part No. WFAO150
C
Filter Cartridge
A
Filter Housing
D
Filter Housing Wrench
DuPont Part No. WFAW150
866-709-2086 Toll Free
For Service Requests & Product Information Hours of Operation: 24 Hours/Day, 7 Days/Week
Email us at:
dupontwaterfilters@protectplus.com
“How to Install” Video ­FREE Download:
www.waterfiltration.dupont.com
Page 3
WFPF3800 V4.2L3
STEP 1
Turn Off the Main Water Supply Line
The Filter System must be installed after the water meter or pressure tank.
CAUTION
1 Turn off the main water supply line to your home. 2 Purge all water from the plumbing lines by turning on all faucets in your home and draining completely.
STEP 2
Configure Your System
See the System Configuration Chart below to determine how you will configure your filter system.
Materials Needed for 3/4” Diameter Housing Inlet/Outlet Ports
TYPE OF PLUMBING
3/4"
COPPER
PIPE
QUANTITY
Solder according to
local plumbing codes.
FITTING
METHOD
No individual fitting (will require
more than 1). Solder according to
local plumbing codes.
Use PVC Primer & PVC Pipe
Cement per your local plumbing
codes.
Use PVC Primer & PVC Pipe
Cement per your local plumbing
codes.
You may need to consult your
local plumber - requires special
tools.
You may need to consult your local
plumber - requires special tools.
1"
COPPER
PIPE
2
Standard Male Adapter
3/4" PVC PIPE
1" PVC PIPE
3/4"
PEX
1"
PEX
3/4" Male Adapters
2
Compression
3/4" OD tube x 3/4" MIP
Compressions Male Adapter.
1" x 3/4" reducing coupling & 3/4"
male adapter
& 3/4" x 2" copper nipple.
Compression
not readily available for 1" copper
pipe.
3/4" MPT x 3/4" tube male
adapter PVC Slip Type.
n/a
3/4" MPT x 1" tube male adapter
PVC Slip Type.
n/a
3/4" MPT x 3/4" CTS QC Adapter
(WATTS Water PEX).
3/4" MPT x 1" CTS QC Adapter
(WATTS Water PEX).
2
Union
3/4" Copper Union & 3/4" Male
Adapter & 3/4" x 2" copper nipple.
1" Copper Union & 1" x 3/4" reducing coupling & 3/4" male adapter & (2) 3/4" x 2" copper
nipple.
3/4" PVC Union & 3/4" MPT x
3/4" tube male adapter PVC Slip
Type & 3/4" x 2" PVC nipple.
1" PVC Union & 3/4" MPT x 1"
tube male adapter PVC Slip Type
& 1" x 2" PVC nipple.
NOTE: For galvanized piping, consult a professional plumber.
1
2
Page 4
WFPF3800 4 V4.2L
Proper Installation
Please read all instructions, specifications, and precautions before installing and using your water filter system.
This filter must be protected from freezing, which can cause cracking of the filter and water leakage.
CAUTION
Precautions: For cold water use only.
After prolonged periods of non-use (such as during a vacation), it is recommended that the system be flushed thoroughly. Let water run for 10 minutes before using.
The filter cartridges used with this system have a limited service life. Changes in taste, odor, and/or flow of the water being filtered indicate that the cartridge should be replaced.
Do not install where system will be exposed to direct sunlight. Your water filtration system will withstand up to 100 psi water pressure. If your house water supply pressure is higher than 100 psi, install a
pressure reducing valve before the system is installed.
Before You Begin
n Locate the main water supply line to your home and check to see what type of plumbing is in place (ex: plastic, copper, galvanized).
The main water supply line is typically located in a basement, crawlspace or garage. Connect to cold water line only.
n Measure the diameter of the existing pipe to determine what size fittings and/or valves (not included) will be required. n Choose a location in the main supply line to install the Filter System. Make sure to place the Filter System in an area after the water
meter or pressure tank and before the water heater. Also select a location that will be easily accessible when changing filter cartridges.
n Consult your local plumbing codes and install accordingly.
Page 5
WFPF3800 V4.2L5
STEP 3
Assemble the System
1 Dry assemble the complete system (according to the configuration chosen), including all fittings and valves.
OPTIONAL: If using a mounting bracket (not included), position it on the Filter System Head in alignment with the inlet and outlet ports.
2 Measure the overall length (see diagram) of the configured system. 3 Reduce this measurement enough to allow for the amount of engagement (X) to determine how much pipe to remove from the line.
STEP 4
Mark Measurements and Cut the Plumbing Pipe
CAUTION
Please wear safety glasses to protect eyes when cutting.
1 Mark the section of the plumbing pipe that will need to be removed (X) to allow for the configured system (as determined in Step 3).
NOTE: Measure twice, cut once!
2 Using a pipe cutter or hacksaw, cut the marked section from the plumbing pipe.
NOTE: Use a pan or bucket to catch any remaining water in the pipes.
3 Remove any burrs or debris from the cut edges with a file.
3
1
X
2
3
4
X
Page 6
WFPF3800 6 V4.2L
STEP 5
Hang the Filter System Head
1 Align the System Head A on the pipes so that the inlet and outlet are in the correct locations. The “in” port on the Filter System should
be facing the incoming water supply.
2 Allow the System Head to temporarily hang between the two cut plumbing pipes. 3 Apply plumber’s tape or appropriate sealant to the fittings and lines, according to your system configuration. 4 Make all connections and tighten fittings.
NOTE: Keep the Filter System in an upright position.
A grounding kit (not included) must be installed on water pipes if they are used to ground electrical systems, appliances or phones.
CAUTION
STEP 6
Install the Filter Housing
1 Insert the Filter Cartridge C over standpipe in the bottom of the Filter Housing A. 2 Screw the Filter Housing back onto the System Head and hand-tighten D.
IMPORTANT: Do not over tighten.
GROUNDING KIT (NOT INCLUDED)
5
3
IN OUT
WATER
FLOW
TO
HOUSE
A
6
A
C
D
Page 7
WFPF3800 V4.2L7
STEP 7
Test the Filter System for Proper Operation
1 Turn the valve lever on the System Head A to the off position by lining up the round indention on the valve handle with the “OFF” written
on the System Head.
2 Turn on the water supply. 3 Slowly turn the valve on the System Head to the “FILTER” position by rotating it clockwise until it stops. The round indention on the valve
handle should line up with “FILTER” written on the System Head.
4 Check for any leaks between the System Head and Filter Housing of the Filter System, and on the inlet and outlet connections. If there
are leaks, see the troubleshooting tips below.
5 Turn on the nearest faucet and flush the Filter System for 40 minutes.
If there are leaks between the head and housing of the Filter System:
n Turn the valve lever on the System Head to the “OFF” or “BYPASS” position. n Unscrew and remove the sump part from the head part using the Filter Housing Wrench D. NOTE: Use a pan or bucket to catch any water in the housing. n Remove the black O-Ring B and inspect. Clean and lubricate with silicone grease. n Clean the grooves in the top of the Filter Housing where the O-Ring sits. n Place the clean, lubricated O-Ring back in the groove. n Screw the Filter Housing back onto the System Head and hand-tighten D. IMPORTANT: Do not over tighten. n Turn the valve lever on the System Head to the “ON” position and inspect for leaks.
If there are leaks on the inlet and/or outlet connections:
n Turn off the main water supply to your home. n Purge all water from the plumbing lines by turning on all faucets in your home and draining completely. n Tighten all fittings. n Turn on the main water supply and turn the valve lever on the System Head to the “ON” position and inspect for leaks. n If leaks continue, disassemble the configured system, reapply plumber’s tape or sealant, and reinstall the Filter System.
If leaks continue, turn off the water supply and call Customer Service or consult your local plumber.
7
WATER OFF
BYPASS
FILTER (WATER ON)
3
Page 8
WFPF3800 8 V4.2L
Filter Cartridge Replacement
STEP 1
1 Turn the valve on the System Head A to the “OFF” or “BYPASS” position.
NOTE: “OFF” will shut off all water flow in the home. “BYPASS” will allow unfiltered water to flow in the home.
2 Press the red pressure relief button. 3 Use the Filter Housing Wrench to D unscrew the Filter Housing.
NOTE: Use a pan or bucket to catch any water in the Filter Housing.
4 Pour out the water in the Filter Housing and remove the used Filter Cartridge B.
STEP 2
1 Rinse out the bottom of the Filter Housing. 2 Add enough water to fill the Filter Housing 1/3 full. Add approximately 2 tablespoons of bleach and clean the System Head and bottom
of the Filter Housing with a clean cloth. After cleaning, rinse the Filter Housing thoroughly to remove bleach.
3 Remove the O-Ring B in the top of the Filter Housing and wipe clean. 4 Use silicone grease to lubricate the O-Ring. 5 Place the O-Ring back in the groove of the Filter Housing.
NOTE: Make sure that the O-Ring is seated properly in the groove to ensure a good seal.
NOTE: Have a pan or bucket handy to rinse out the Filter Housing.
STEP 3
1 Insert the new filter cartridge over the standpipe in the bottom of the Filter Housing. 2 Screw the Filter Housing back onto the System Head and hand-tighten.
IMPORTANT: Do not over tighten.
3 Slowly turn the valve on the System Head to the “FILTER” position to allow the Filter Housing to fill with water. 4 Check for any leaks before proceeding. 5 Turn on the nearest faucet and flush the Filter System for 40 minutes.
3
WATER
OFF
BYPASS
FILTER
(WATER ON)
3
1
D
WATER OFF
1
B
2
Page 9
WFPF3800 V4.2L9
• These filters are not water purifiers. Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. Systems certified for Cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable Cysts.
• This unit is not designed to filter sulfur (rotten egg odor). Use of carbon filters to treat sulfur may intensify taste/odor problems.
• Please comply with all state and local regulations regarding the installation of water treatment devices.
• The contaminants or other substances reduced by the water filter device are not necessarily in your water.
NOTICE: We strongly recommend that the entire filter system be replaced every five (5) years to guard against leaks caused by wear and tear.
CAUTION
Replacement Filters
DuPont™ Universal Valve-in-Head
Whole House Filtration System WFPF3800 Series
Usage and quality of water in your incoming water line affect the life of filter cartridges
and determine when the cartridge should be changed. Cartridges should be replaced sooner if water pressure at the faucet begins to drop noticeably or if the filter fails to
perform satisfactorily.
Replacement Parts
DuPont™ Universal Valve-in-Head
Whole House Filtration Systems WFPF3800 Series
Part Number
Description
________________________________________________________________________________________________
WFAB150 Mounting Bracket
________________________________________________________________________________________________
WFAO150 O-Ring
________________________________________________________________________________________________
WFAW150 Filter Housing Wrench
________________________________________________________________________________________________
Operation/Maintenance Data
These units are intended for non-commercial use. They should be used only in ambient air temperature of between 35 degrees F / 2 degrees C and 100 degrees F / 38 degrees C. Placement of these units in direct sunlight or use of electrical heating equipment on these units must be avoided. Replace filter cartridge when and as directed in the installation/ operation instructions included with each cartridge. Replacement filter cartridges are available at retail outlets. This system is not intended to convert wastewater or raw sewage into drinking water
Protect Plus, LLC n Hickory, NC 28601 n USA
Ordering Information:
866-709-2086 Toll Free
For Service Requests & Product Information Hours of Operation: 24 Hours/Day, 7 Days/Week
Email us at:
dupontwaterfilters@protectplus.com
System Certified Filter Replacement Components
Universal Valve-in-Head Whole House Filtration System WFPF3800 Series
Certified for Particulate Reduction: WFPFC5002, WFPFC8002
Additional filter replacement components1:
WFPFC3002, WFPFC4002, WFPFC9001
1 Certified for material safety only.
Page 10
WFPF3800 10 V4.2L
THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK
Page 11
WFPF3800 V4.2L11
Instrucciones de instalación
Sistema universal de filtrado para toda la casa con válvula en el cabezal
Protect Plus, LLC n Hickory, NC 28601 n USA
Información y asistencia
Piezas y elementos de montaje incluidos
A Sistema de filtrado con válvula en el cabezal
(Cabezal del sistema con carcasa del filtro)
B Retén anular negro C Cartucho del filtro D Llave para la carcasa del filtro
Herramientas y materiales necesarios
n Válvulas/conexiones de compresión (no incluidas)
(Vea el Paso 2: Configuración de su sistema)
n 2 llaves ajustables n Llave de tubos n Cortador de tubos o sierra cortametales n Bandeja o cubo n Lima n Lápiz n Cinta para cañerías n Grasa siliconada
Materiales opcionales
n Soporte de montaje
Nº. de pieza DuPont WFAB150
n Conexión de puesta a tierra
Contenido del embalaje
A
Cabezal del sistema
B
Retén anular negro
Nº. de pieza DuPont WFAO150
C
Cartucho del filtro
A
Carcasa del filtro
D
Llave para la carcasa
del filtro
Nº. de pieza DuPont
WFAW150
Video “Cómo instalar”­descarga gratuita www.waterfiltration.dupont.com
866-709-2086 Gratis
Para solicitudes de servicio e información de productos Horarios de atención: Las 24 horas, los 7 días de la semana
Escríbanos por correo electrónico a:
dupontwaterfilters@protectplus.com
Page 12
WFPF3800 12 V4.2L
PASO 1
Corte del suministro de agua
El sistema de filtrado debe instalarse después del medidor de agua o tanque de presión.
PRECAUCIÓN
1 Corte el suministro de agua entrante a su casa. 2 Purgue toda el agua existente en las cañerías abriendo todos los grifos de su casa y desagotándolas completamente.
PASO 2
Configuración de su sistema
Vea la tabla de configuración del sistema de abajo para determinar cómo configurará su sistema de filtrado y para identificar las piezas y herramientas adicionales que necesitará para la instalación.
Materiales necesarios para orificios de entrada y salida de la carcasa de 3/4”
TIPO DE PLOMERÍA DE SU VIVIENDA
TUBO DE COBRE DE 3/4"
CANTIDAD
Soldadura de acuerdo con la
plomería local
MÉTODO DE ACOPLE
Sin acople individual - necesitará
más de 1. Soldadura de acuerdo
con la normativa local de plomería
Utilice imprimador para PVC y
pegamento para tubos de PVC de
acuerdo a la normativa local de
plomería
Utilice imprimador para PVC y
pegamento para tubos de PVC de
acuerdo a la normativa local de
plomería
Es posible que necesite consultar
a un plomero de su localidad-
requiere de herramientas
especiales
Es posible que necesite consultar
a un plomero de su localidad-
requiere de herramientas
especiales
TUBO DE COBRE DE 1"
2
Adaptador macho estándar
TUBO PVC DE 3/4" TUBO PVC DE 1"
3/4"
PEX
1"
PEX
Adaptadores macho de 3/4”
2
Compresión
Tubo de 3/4” de OD x Adaptador
macho de compresión MIP de 3/4”
1" x 3/4" reducing coupling & 3/4"
male adapter
& 3/4" x 2" copper nipple.
La compresión no es fácil de
conseguir para tubo de cobre
de 1”
Adaptador macho de tubo PVC
tipo deslizante de 3/4" MPT
x 3/4"
n/a
Adaptador macho de tubo PVC
tipo deslizante de 3/4” MPT x 1”
n/a
Adaptador CTS QC de tubo de
3/4” MPT x 3/4” (vatios de pex
del agua)
Adaptador CTS QC de tubo de 3/4”
MPT x 1” (vatios de plex del agua)
2
Unión
Unión de cobre de 3/4” y
adaptador macho de 3/4” y
empalme de cobre de 2”
Unión de cobre de 1” y acople reductor de 1" x 3/4" y adaptador macho de 3/4" y (2) empalme de
cobre de 3/4" x 2"
Unión de PVC de 3/4” y
adaptador macho de tubo PVC
tipo deslizante de 3/4" MPT x 3/4" y empalme de PVC de
3/4" x 2"
Unión de PVC de 1” y adaptador
macho de tubo PVC tipo
deslizante de 3/4” MPT x 1” y
empalme de PVC de 1” x 2”
NOTA: En relación con las cañerias galvanizadas, consulte a un plomero profesional.
1
2
Page 13
WFPF3800 V4.2L13
Instalación correcta
Antes de instalar y usar su sistema de filtrado de agua, lea todas las instrucciones, especificaciones y precauciones.
Este filtro debe estar protegido contra el congelamiento, que puede causar rajaduras y pérdidas de agua.
PRECAUCIÓN
Precauciones: Para usar con agua fría únicamente.
Después de períodos prolongados sin uso (como durante las vacaciones), es recomendable levar a fondo el sistema. Deje correr el agua durante 10 minutos antes de usario.
Los cartuchos de filtro usados con este sistema tienen una vida útil limitada. Los cambios en el sabor, olor y/o caudal del agua filtrada indican que debe reemplazarse el cartucho.
No instale el sistema en lugares donde esté expuesto a la luz solar directa. Su sistema de filtrado de agua soporta hasta 100 psi de presión de agua. Si la presión del suministro de agua entrante a su casa es superior a 100 psi, instale una válvula reductora de presión antes de instalar el sistema.
Antes de comenzar
n Localice la tubería de suministro de agua entrante a su casa y verifique qué tipo de cañerías están colocadas (por ej.: plástica,
metálica o de cobre). La tubería de suministro de agua se encuentra habitualmente en el sótano, en el espacio vacío debajo del piso o en el garaje. Conecte con la línea de la agua fría solamente.
n Mida el diámetro del caño existente para determinar el tamaño de las conexiones y/o válvulas (no incluidas) quie se necesitarán. n Elija un lugar en la tubería de suministro donde instalar el sistema de filtrado. Asegúrese de colocar el sistema de filtrado en un
área después del medidor de agua o tanque de presión y antes del calentador de agua. Seleccione también un lugar de fácil acceso para cambiar los cartuchos del filtro.
n Consulte los códigos de plomería locales y realice la instalación de acuerdo a los mismos.
Page 14
WFPF3800 14 V4.2L
PASO 3
Armado del sistema
1 Arme en seco el sistema completo (de acuerdo a la configuración elegida, incluidos todos los accesorios de conexión y válvulas.
OPCIONAL: Si usa un soporte de montaje (no incluido), posiciónelo en el cabezal del sistema de filtrado alineado con los orificios de
entrada y salida.
2 Mida la longitud exterior total (vea el diagrama) del sistema configurado. 3 Reduzca esta medida lo suficiente para tener en cuenta la longitud de acoplamiento (X) a fin de determinar cuánto caño hay que sacar
de la tubería.
PASO 4
Marcado de las medidas y corte de la cañería
PRECAUCIÓN
Use gafas de seguridad para protegerse los ojos mientras corta.
1 Marque la sección de la cañería de suministro que debe remover (X) a fin de permitir la instalación del sistema configurado
(determinada en el Paso 3). NOTA: Mida dos veces, corte una vez sola!
2 Corte con un cortador de tubos o sierra para metales la sección marcada en la cañeria.
NOTA: Uso una bandeja o un cubo para recoger el agua que caiga de los caños.
3 Elimine las rebabas o residuos de los bordes cortados con una lima.
3
1
X
2
3
4
X
Page 15
WFPF3800 V4.2L15
PASO 5
Colgado del cabezal del sistema de filtrado
1 Alinee el cabezal del sistema A con los caños, de modo que la entrada y la salida estén en las posiciones correctas. El orificio
marcado “IN” del sistema de filtrado debe mirar al suministro entrante de agua.
2 Deje el cabezal del sistema colgando temporalmente entre los dos caños de suministro cortados. 3 Aplique cinta para cañerías o un sellador apropiado a los accesorios de conexión y las tuberías, de acuerdo a la configuración de su
sistema.
4 Haga todas las conexiones y apriete los accesorios de conexión. NOTA: Mantenga el sistema de filtrado en posición vertical.
Debe instalarse en las cañerías de agua una conexión de puesta a tierra (no incluida) si las mismas se usan para poner a tierra sistemas eléctricos, electrodomésticos o teléfonos.
PRECAUCIÓN
PASO 6
Instalación de la carcasa del filtro
1 Inserte el cartucho del filtro C sobre el tubo vertical de la parte inferior de la carcasa del filtro A. 2 Enrosque nuevamente la carcasa del filtro en el cabezal del sistema y apriétela con la mano D.
IMPORTANTE: No la sobreapriete.
CONEXIÓN DE PUESTA A TIERRA (NO INCLUIDA)
5
3
ENTRADA SALIDA
CIRCULACIÓN
DEL AGUA
A LA CASA
A
6
A
C
D
Page 16
WFPF3800 16 V4.2L
PASO 7
Prueba del funcionamiento correcto del sistema de filtrado
1 Gire la palanca de la válvula en el cabezal del sistema A a la posición “Off” (cerrada) alineando la muesca redonda del mango de la
válvula con la palabra “OFF” que aparece en el cabezal del sistema.
2 Abra el suministro de agua. 3 La muesca redonda del mango de la válvula debe alinearse con la palabra “FILTER” escrita en el cabezal del sistema. La muesca redonda
de la válvula debe alinearse con la palabra “FILTER” escrita en el cabezal del sistema.
4 Revise si hay fugas entre el cabezal del sistema y la carcasa del filtro del sistema de filtración así como en las conexiones de entrada y
salida. Si hay fugas, refiérase a los consejos útiles sobre localización y solución de problemas.
5 Abra el grifo más cercano y purgue el sistema de filtración durante 40 minutos.
Si hay pérdidas entre el cabezal del sistema y la carcasa del sistema de filtrado:
n Gire la palanca de la válvula de cabezal del sistema a la posición “OFF” o “BYPASS”. n Desenrosque y retire la pieza del sumidero de la pieza cabezal del sistema usando la llave para la carcasa D. NOTA: Use una bandeja o un cubo para recoger el agua que caiga de la carcasa. n Retire el retén anular negro B e inspecciónelo. Límpielo y lubríquelo con grasa siliconada. n Limpie las acanaladuras de la parte superior de la carcasa del filtro donde se asienta el retén anular. n Coloque nuevamente el retén anular limpio y lubricado en la acanaladura. n Enrosque nuevamente la carcasa del filtro en el cabezal del sistema y apriételo con la mano D. IMPORTANTE: No la sobreapriete. n Gire la palanca de la válvula del cabezal del sistema a la posición “ON” y verifique que no haya pérdidas.
Si hay pérdidas en las conexiones de entrada y/o salida:
n Corte el suministro de agua entrante a su casa. n Purgue toda el agua existente en las cañerías abriendo todos los grifos de su casa y desagotándolos completamente. n Apriete todos los accesorios de conexión. n Abra el suministro de agua, gire la palanca de la válvula del cabezal del sistema a la posición “ON” y verifique que no haya pérdidas. n Si las pérdidas persisten, desarme el sistema configurado, vuelva a aplicar cinta o sellador para cañerías y reinstale el sistema de filtrado.
Si las pérdidas persisten, corte el suministro de agua y llame al Servicio al Cliente o consulte a su fontanero local.
7
AGUA APAGADO
BYPASS
FILTRO AGUA ENCENDIDO
3
1 Gire la palanca de la válvula en el cabezal del sistema A a la posición “Off” (cerrada) alineando la muesca redonda del mango de la
válvula con la palabra “OFF” que aparece en el cabezal del sistema.
2 Turn on the water supply. 3 Slowly turn the valve on the System Head to the “FILTER” position by rotating it clockwise until it stops. The round indention on the valve
handle should line up with “FILTER” written on the System Head.
4 Check for any leaks between the System Head and Filter Housing of the Filter System, and on the inlet and outlet connections. If there
are leaks, see the troubleshooting tips below.
5 Turn on the nearest faucet and flush the Filter System for 40 minutes.
Page 17
WFPF3800 V4.2L17
Reemplazo del cartucho del filtro
PASO 1
1 Gire la válvula del cabezal del sistema A a la posición “OFF” o “BYPASS”.
NOTA: De esta forma se corta todo el suministro de agua a la casa. “BYPASS” permitirá que el agua sin filtro fluya en el hogar.
2 Presione el botón rojo de alivio de presión. 3 Use la llave para la carcasa del filtro D a fin de desenroscar la carcasa del filtro.
NOTA: Use una bandeja o un cubo para recoger el agua que caiga de la carcasa.
4 Vierta el agua existente en la carcasa del filtro y retire el cartucho del filtro usado B.
PASO 2
1 Enjuague la parte inferior de la carcasa del filtro. 2 Agregue suficiente agua como para llenar 1/3 de la carcasa. Agregue aproximadamente 2 cucharas soperas de blanqueador y limpie el
cabezal del sistema y la parte inferior de la carcasa del filtro con un paño limpio. Después de limpiar, enjuague a fondo la carcasa del filtro con agua limpia para eliminar el blanqueador.
3 Retire el retén anular B de la parte superior de la carcasa del filtro y límpielo. 4 Use grasa siliconada para lubricar el retén anular. 5 Coloque nuevamente el retén anular en la acanaladura de la carcasa del filtro.
NOTA: Asegúrese de que el retén anular se asiente correctamente en la acanaladura a fin de asegurar un buen sellado.
NOTA: Tenga una bandeja o un cubo a mano para enjuagar el agua de la carcasa del filtro.
PASO 3
1 Inserte el nuevo cartucho del filtro sobre el tubo vertical de la parte inferior de la carcasa del filtro. 2 Enrosque nuevamente la carcasa del filtro en el cabezal del sistema y apriétela con la mano.
IMPORTANTE: No la sobreapriete.
3 Dé vuelta lentamente a la válvula en la cabeza del sistema a la posición del “FILTRE” para permitir que el cárter del filtro llene de agua. 4 Fijese si hay alguna pérdida antes de continuar. 5 Abra el grifo más cercano y lave el sistema de filtrado durante 40 minutos.
3
AGUA
APAGADO
BYPASS
FILTRO
AGUA
ENCENDIDO
3
1
D
AGUA
CORTADA
1
B
2
Page 18
WFPF3800 18 V4.2L
• Estos filtros no son purificadores de agua. No los use con agua microbiológica­mente insegura o de calidad desconocida sin una desinfección adecuada antes o después del sistema. Pueden usarse sistemas certificados para reducción de cistes para aguas desinfectadas que puedan contener cistes filterables.
• Esta unidad no está diseñada para filtrar azufre (olor a huevos podridos). El uso de filtros de carbón para tratar el azufre puede intensificar los problemas de sabor y olor.
• Cumpla todas las regulaciones estatales y locales relativas a la instalación de dis­positivos de tratamiento de agua.
• Los contaminantes u otras sustancias reducidas por este filtro no están necesari­amente presentes en el agua que ustad usa.
AVISO: Recomendamos enfáticamente que la totalidad del sistema de filtración se reemplace cada cinco (5) años para evitar las fugas ocasionadas por el desgaste.
PRECAUCIÓN
Cartuchos de repuesto
Sistema universal de filtrado para toda la casa con válvula en el
cabezal DuPont™ Serie WFPF3800
El consumo y la calidad del agua de su línea de suministro entrante afectan a la vida
útil de los cartuchos de filtro y determinan cuándo deben reemplazarse. Los cartuchos
deben reemplazarse anticipadamente si la presión de agua en el grifo comienza a decaer
perceptiblemente o si el filtro no funciona satisfactoriamente.
Piezas de reupesto
Sistema universal de filtrado para toda la casa con válvula en el
cabezal DuPont™ Serie WFPF3800
Whole House Filtration Systems WFPF3800 Series
Número de pieza
Descripción
________________________________________________________________________________________________
WFAB150 Soporte de montaje
________________________________________________________________________________________________
WFAO150 Retén anular
________________________________________________________________________________________________
WFAW150 Llave para la carcasa del filtro
________________________________________________________________________________________________
Datos de operación y mantenimiento
Estas unidades están diseñadas para uso no comercial. Deben usarse únicamente con temperaturas de aire ambiental entre 35 grados F (2 grados C) y 100 grados F (38 grados C). Debe evitarse colocar estas unidades bajo la luz solar directa o usar equipos calefactores eléctricos en las mismas. Reemplace el cartucho del filtro cuando y como se explica en las instrucciones de instalación y operación incluidas con el cartucho. Los cartuchos de filtro de repuesto están disponibles en las tiendas minoristas.
Protect Plus, LLC n Hickory, NC 28601 n USA
Información para pedidos:
866-709-2086 Gratis
Para solicitudes de servicio e información de productos Horrarios de atención: Las 24 horas, los 7 días de la semana
EscrÍbanos por correo electrónico a:
dupontwaterfilters@protectplus.com
Sistema Componentes de reemplazo de filtros certificados
Sistema universal de filtrado para toda la casa con válvula en el cabezal Serie WFPF3800
Certificados para la reducción de partículas: WFPFC5002, WFPFC8002
Componentes de reemplazo de filtro adicionales1:
WFPFC3002, WFPFC4002, WFPFC9001
1 Certificada por sólo seguridad de materiales
Page 19
WFPF3800 V4.2L19
THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK
Page 20
© 2016 Protect Plus. All rights reserved. The DuPont Oval Logo, DuPont™, and The miracles of science™ are trademarks or registered trademarks of E. I. du Pont de Nemours and Company and are used under license by Protect Plus, LLC.
Creating better products for you and your family is what you can expect from DuPont. The product inside this package was created adhering to high standards in quality, efficacy and low environmental impact.
La creación de mejores productos para usted y su familia es lo que puede esperarse de DuPont. El producto que contiene este paquete se creó cumpliendo exigentes normas de calidad, eficacia y bajo impacto ambiental.
Independently Tested and Certified to Improve Taste
and Water Quality
Mejora del sabor y calidad probadas y
certificadas en forma independiente
Smarter Choices for a Cleaner World
Elecciones más inteligentes para un mundo más limpio
®
© 2016 Protect Plus. Todos los derechos reservados. El logotipo ovalado de DuPont, DuPont™ y The miracles of science™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de E. I. du Pont de Nemours and Company y se utilizan bajo licencia por Protect Plus, LLC.
Model Series WFPF3800: Tested and Certified to NSF/ANSI Standards 42 and 372. See Performance Data Sheet for Specific Claims.
Serie de modelo WFPF3800: Probado y certificado de NSF/ANSI Norma 42 y 372. Refiérase a la Hoja de datos del rendimiento para las demandas especificas.
Loading...