
Nur die Besten “tragen” diesen Namen
Mini-HiFi-Stereoverstärker Bedienungsanleitung deutsch
Mini HiFi Stereo Amplifier Instructions for use english
Mini-amplificateur stéréo Manuel d‘utilisation français
SPARK II
SPARK II
SPARK II

3
INHALTSVERZEICHNIS •CONTENTS •SOMMAIRE
deutsch
english
français
Sicherheitshinweise / Weitere Hinweise 4 / 6
Vorderansicht / Rückansicht 8 / 10
Dynavox SPARK II / Typische Anschlussvariante 12 / 14
Anschluss und Inbetriebnahme 16
Bedienung des Gerätes 20
Technische Daten 23
Security precautions / User Information 24 / 26
Front view / Rear view 28 / 30
Dynavox SPARK II / Typical setup 32 / 34
Connection and placing into operation 36
Operating the appliance 40
Technical Specifications 43
Consignes de sécurité / Informations complémentaires 44 / 46
Façade avant / Façade arriere 48 / 50
Dynavox SPARK II / Systeme typique 52 / 54
Raccordement et mise en service 56
Utilisation de l´appareil 60
Caracteristiques techniques 63

4
Alle Betriebsmittel, die an die Netzspannung des Haushalts angeschlossen sind,
können dem Benutzer bei unsachgemäßer Behandlung gefährlich werden.
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit
des Gerätes. Wenn das Netzkabel oder das Gehäuse
beschädigt ist, das Gerät längere Zeit unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde, das Gerät während eines Transports schweren Beanspruchungen
ausgesetzt war oder wenn es nicht mehr funktioniert,
dann ist ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich.
Das Gerät muss dann außer Betrieb gesetzt und
gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten gesichert
werden (Netzstecker aus der Steckdose ziehen!).
Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal. Lassen Sie die Gerätesicherung nach einem
Fehlerfall nur von Fachpersonal durch ein Exemplar
gleichen Typs ersetzen.
Das Produkt ist nur für den Anschluss an 230 Volt/
50Hz Wechselspannung, für Schutzkontaktsteckdosen
und die Verwendung in geschlossenen Räumen
zugelassen. Durch Veränderungen im Gerät oder an
der Seriennummer erlischt der Garantieanspruch.
SICHERHEITSHINWEISE
Das Gerät darf nicht geöffnet werden!
Gefahr des elektrischen Schocks!

5
Ziehen Sie stets am Netzstecker und nie am Netzkabel, wenn Sie die Verbindung zum Stromnetz trennen wollen. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel
nicht gequetscht, extrem gebogen oder durch scharfe Kanten beschädigt wird. Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nassen oder feuchten Händen an.
Schalten Sie das Gerät jedes Mal aus, bevor Sie Kabel
anschließen oder entfernen, es längere Zeit nicht
benutzen oder dessen Oberfläche reinigen wollen.
Achten Sie darauf, dass um das Gerät ein Abstand
von 5 cm frei bleibt und die Umgebungsluft zirkulieren kann. Lüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden.
Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht mit Flüssigkeiten, Feuchtigkeit, Regen oder Wasserdampf in
Berührung kommt. Es dürfen auch keine Objekte in
das Gerät gelangen (Lüftungsschlitze etc.). Es muss
sofort vom Stromnetz getrennt und vom Fachmann
untersucht werden, falls dies geschehen ist. Setzen
Sie das Gerät nie hohen Temperaturen (Sonneneinstrahlung) oder starken Vibrationen aus.
Ziehen Sie vor dem Reinigen der Außenflächen des
Produkts den Netzstecker. Verzichten Sie auf
Scheuermittel, Lösungsmittel, Verdünner, entzündliche Chemikalien, Polituren und andere Reinigungsprodukte, die Spuren hinterlassen.
SICHERHEITSHINWEISE

6
WEITERE HINWEISE
Elektronik Altgeräte
Dieses Gerät unterliegt den Bestimmungen der EURichtlinie 2002/96/EC, deren gesetzliche Umsetzung
in Deutschland durch das Elektro- und Elektronikgeräte-Gesetz (ElektroG) geregelt ist. Dies ist durch
das Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers
auf dem Gerät gekennzeichnet. Alle so gekennzeichneten, nicht mehr verwendeten Elektro- und
Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll
über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt
werden. Weitere Informationen zur Entsorgung des
alten Gerätes erhalten Sie bei der Stadtverwaltung,
dem Entsorgungsamt oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt erworben haben.
CE-Zeichen
Dieses Gerät erfüllt die gültigen EU-Richtlinien zur
Erlangung des CE-Zeichens und entspricht damit
den Anforderungen an elektrische und elektronische
Geräte (EMV-Richtlinien, Sicherheitsrichtlinien und
den Richtlinien für Niederspannungsgeräte).

7
WEITERE HINWEISE
Dynavox arbeitet ständig an der Verbesserung und
Weiterentwicklung seiner Produkte. Deshalb bleiben
Änderungen an Design und technischer Konstruktion des Gerätes, sofern sie dem Fortschritt dienen,
vorbehalten.
Der Inhalt dieser Anleitung hat lediglich Informationscharakter. Er kann jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden und stellt keine Verpflichtung seitens des Markeninhabers dar. Dieser
übernimmt keinerlei Verantwortung oder Haftung
für Fehler oder Ungenauigkeiten, die möglicherweise in dieser Anleitung enthalten sind.
Dynavox ist ein eingetragenes Warenzeichen der
Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim.
Dieses Dokument ist ein Produkt der Sintron Vertriebs
GmbH, 76473 Iffezheim und darf ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung weder komplett
noch auszugsweise kopiert oder verteilt werden.

9
1. 3D
Hier kann die Schaltung zur Simulation von Raumklang für Stereosysteme ein- und ausgeschaltet
werden.
2. LED zur Betriebskontrolle
3. SIGNAL IN
Mit diesem Umschalter kann die Empfindlichkeit
des Verstärker-Stereoeingangs (8) durch die
Einstellung „LOW“ an stärkere Eingangssignale
angepasst werden. Normaleinstellung ist „HIGH“.
4. VOLUME
Hiermit kann die Lautstärke der Lautsprecher erhöht
oder verringert werden.
5. BASS
Zur Einstellung der Bassanteile (Tiefen) des Klangs.
6. TREBLE
Zur Einstellung der Höhenanteile (Höhen) des Klangs.

11
7. POWER
Schaltet das Gerät ein und aus, das Gerät ist im
ausgeschalteten Zustand vom Netz getrennt. Im eingeschalteten Zustand leuchtet die LED an der
Gerätefront.
8. AUDIO INPUT
Hier wird eine Audio-Quelle mit StereotonHochpegelausgang angeschlossen.
9. AUDIO OUTPUT
Hier wird das unveränderte Signal der
Eingangsquelle ausgegeben. Schließen Sie hier,
wenn gewünscht, z.B. ein Aufnahmegerät an.
10. FUSE
Dieses kleine Kunststoff-Gehäuse beinhaltet die
Gerätesicherung. Beachten Sie dazu die
Sicherheitshinweise.
11. AC230V 50/60Hz: Netzkabel
Verbinden Sie dieses Netzkabel mit einer geeigneten Stromversorgung.
12. TO SPEAKER
Ausgangsklemmen zum Anschluss eines
Lautsprecherpaars. Die Innenleiter des
Lautsprecherkabels werden direkt, ohne
Steckverbinder, angeklemmt.

12
DYNAVOX SPARK II
Wir danken Ihnen
für das Vertrauen, welches Sie uns durch die
Entscheidung für dieses Audio-Produkt entgegenbringen. Dieses Gerät entspricht allen festgelegten
internationalen Sicherheitsstandards. Trotzdem sollten die Sicherheitshinweise beachtet werden, um
eine Gefährdung zu vermeiden. Um eine sachgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, lesen Sie bitte
vor dem Aufstellen und Anschließen des Gerätes
diese Anleitung vollständig durch. Für Sach- oder
Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise
verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
In diesen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch. Wir
empfehlen Ihnen ausdrücklich, nach Möglichkeit die
Originalverpackung für spätere Transportzwecke
aufzubewahren.

13
Der SparkII ist ein kompakter HiFi-Verstärker für
eine Stereo-Eingangsquelle. Die Musik kann über
ein Lautsprecherpaar wiedergegeben werden.
Weitere Ausstattungsmerkmale sind Klangregelung
(Bass, Treble) und eine 3D-Raumklangsimulation.
Am Aufnahmeausgang kann das Signal der Quelle
an ein Aufnahmegerät (Kassettenrecorder etc.) weitergegeben werden.
Durch seine geringen Geräteabmessungen eignet
sich der Verstärker besonders für die Audiowiedergabe eines Computers oder als Platz sparender und genügsamer Verstärker einer kleinen Stereoanlage.

14
Dieser Verstärker ist besonders gut zur Wiedergabe
des Stereosignals eines Computers mit im Vergleich
zu herkömmlichen PC-Lautsprechern höherwertigeren Lautsprecherboxen geeignet. Im Folgenden ist
das Anschlussschema für die Anwendung des
SparkII in einem PC-System dargestellt.
Verbinden Sie dazu bei abgeschaltetem Verstärker
den Hochpegelausgang des Computers (meist
3,5mm Klinkenbuchse, oft grün markiert) mit dem
Verstärkereingang (INPUT) im Anschlussfeld „AUDIO“ (8). Die Lautsprecher werden, jeder mit einem
Lautsprecherkabel, an die beiden Lautsprecherausgänge „R“ (rechts) und „L“ (links) im Anschlussfeld
„TO SPEAKER“ (12) angeschlossen. Wenn zu einem
späteren Zeitpunkt das Audio-Signal des Computers
aufgenommen werden soll, verbinden Sie den
Aufnahmeausgang „AUDIO OUTPUT“ (9) mit dem
Hochpegeleingang eines Aufnahmegerätes (Tape,
CD-Recorder etc.).
TYPISCHE ANSCHLUSSVARIANTE

15
Audio-Ausgang
des Computers
Aufnahmegerät
Lautsprecher
IiIIiIIi

16
Stellen Sie die Kabelverbindung in der nachfolgend
genannten Reihenfolge her. Nehmen Sie niemals
Änderungen an den Kabelverbindungen vor, während die Geräte eingeschaltet sind! Als Steckverbinder für Ein- und Ausgänge sind mechanisch identische Cinch-Buchsen vorhanden, achten Sie darauf,
dass Sie diese Anschlüsse bei der Installation nicht
verwechseln! Achten Sie ebenfalls darauf, die analogen Eingänge für rechts und links nicht zu vertauschen. Häufig sind deren Cinch-Anschlüsse folgendermaßen farblich markiert: rot für den rechten
Kanal, schwarz oder weiß für den linken Kanal.
Achten Sie darauf, dass alle Steckverbindungen fest
sitzen. Unzureichende Anschlüsse können Störgeräusche, Ausfälle und Fehlfunktionen verursachen.
Anschluss der Quellgeräte
Es kann eine Stereo-Quelle mit Cinch-Hochpegelausgang an den Stereo-Cinch-Eingang „AUDIO
INPUT“ (8) angeschlossen werden. Verwenden Sie
ein handelsübliches Cinchkabel. Oft sind die
Ausgangsanschlüsse der Quellgeräte mit „LINE
OUT“ beschriftet.
Anschluss eines Aufnahmegerätes
An die Cinch-Buchsen „AUDIO OUTPUT“ (9) an der
Rückseite des Gerätes können Sie, wenn dies gewünscht ist, ein Stereo-Aufnahmegerät (z.B. CDRecorder, Kassettenrecorder o.ä.) oder ein anderes
Gerät, das den unveränderten, fest eingestellten
Stereo-Ausgangspegel (Line-Pegel) der Quelle erhal-
ANSCHLUSS UND INBETRIEBNAHME

17
ten soll, anschließen. Der Ausgangspegel des
Aufnahmeausgangs ist unabhängig von Lautstärkeeinstellung, Klangregelung (BASS, TREBLE) und der
3D-Schaltung. Verbinden Sie für Aufnahmen diesen
Signalausgang mittels eines handelsüblichen CinchKabels mit dem Signaleingang („LINE IN“, „TAPE
IN“ oder „REC IN“) des Aufnahmegerätes.
Anschluss der Lautsprecher
Benutzen Sie für die Verbindung Ihrer Lautsprecher
mit dem SparkII Kabel mit ausreichendem, aber
nicht zu großem Querschnitt (min. 1,5mm, max.
2,5mm). Sorgen Sie dafür, dass blanke Lautsprecherdrähte sich niemals gegenseitig oder die Gehäuserückwand berühren können! Es dürfen keine
Aktivlautsprecher angeschlossen werden! Verwenden Sie nur Lautsprecher mit einer Nennimpedanz
von mindestens 4Ω.
An den Verstärker kann ein Lautsprecherpaar angeschlossen werden. Für jeden Lautsprecher (R: rechts
oder L: links) finden Sie am Gerät (12) zwei Lautsprecherklemmen (positiv + und negativ -), welche
mit einer Seite eines Lautsprecherkabels verbunden
werden. Am Lautsprecher gibt es gleichartige oder
ähnliche Anschlüsse, auch hier ist die Polarität
angegeben. Hier wird das andere Ende des dem
Lautsprecher zugeordneten Lautsprecherkabels angeschlossen. Durch das Lautsprecherkabel müssen
jeweils gleichartige Anschlüsse eines Klemmenpaares miteinander verbunden werden: die mit „+“

18
markierte Klemme am Verstärker muss zum mit „+“
markierten Anschluss des Lautsprechers führen.
Die Lautsprecherkabel werden ohne Steckverbinder
angebracht. Entfernen Sie von dem frisch zugeschnittenen Kabel ein ca. 1 cm langes Stück der
Isolierung von jedem Endstück des Doppelkabels.
Verdrillen Sie die blanke Litze, um gegenseitige
Kurzschlüsse zu vermeiden. Drücken Sie den Knopf
der (richtigen!) Lautsprecherklemme, um die
Klemmkontakte zu öffnen und führen Sie das blanke Drahtende in das Klemmenloch ein. Lassen Sie
den Druckknopf los, um den Draht in der
Lautsprecherklemme festzuklemmen. Durch leichten
Zug am soeben befestigten Kabel können Sie den
korrekten Sitz des Kabels prüfen.
Anschluss des Netzkabels
Prüfen Sie, ob die Stromversorgung Ihres Haushalts
für das Gerät geeignet ist. Benötigte Spannung und
Frequenz sind auf der Geräterückseite neben der
Netzbuchse abzulesen. Wenn die Stromversorgung
geeignet ist und alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden, verbinden Sie den Stecker des Netzkabels (11) mit der Steckdose.

19
Vor dem Einschalten
Bringen Sie die Drehknöpfe „BASS“ (5) und „TREBLE“ (6) in die Mittenposition (Knopf-Markierung
zeigt nach oben). Stellen Sie den Pegel-Umschalter
„SIGNAL IN“ (3) in die Position „HIGH“. Deaktivieren Sie zunächst die 3D-Schaltung „3D“ (1) durch
die Schalterposition „OFF“. Schalten Sie das Gerät
erst am Schalter „POWER“ ein, nachdem Sie den
Lautstärkeregler (4) im Gegenuhrzeigersinn auf das
Lautstärkeminimum eingestellt haben.

20
Aktion
Ein- und Ausschalten
Audio-Quellen mit
höherem Signalpegel
an den Verstärker
anpassen
Taste(n)
POWER (7)
SIGNAL IN
(3)
Beschreibung
Das Gerät wird an der Geräterückseite ein- und ausgeschaltet. Ist
der Schalter in der Ausschaltposition, ist das Gerät vom Stromnetz
getrennt. Im eingeschalteten Zustand leuchtet die LED an der
Gerätevorderseite. Vor dem Einschalten sollte vorsichtshalber die
Lautstärkeeinstellung (4) reduziert werden.
Dieser Umschalter sollte für gängige Hochpegelquellen (CD-Player,
Tuner etc.) in der Stellung „HIGH“ belassen werden. Nur wenn der
Verstärker durch das Eingangssignal übersteuert wird (sehr laut, verzerrt, effektiver Bereich des Lautstärkereglers im unteren Bereich),
kann versucht werden, durch Umstellen des Schalters auf „LOW“ die
Verstärkung zu verringern. Vor dem Umschalten sollte vorsichtshalber die Lautstärke (4) verringert werden.
HIGH = normale, für Hochpegelquellen geeignete Empfindlichkeit
LOW = niedrigere Empfindlichkeit für kräftigere Eingangssignale
BEDIENUNG DES GERÄTES

21
Lautstärke des
Systems verändern
Höhenanteile des
Klangs verändern
VOLUME
(4)
TREBLE (5)
Drehen Sie den Drehknopf „VOLUME“ im Uhrzeigersinn, um die
Lautstärke zu erhöhen und im Gegenuhrzeigersinn, um die
Lautstärke zu verringern. Die Lautstärkeeinstellung wirkt sich auf
das Signal der Lautsprecher, aber nicht auf das Signal des
Aufnahmeausgangs „AUDIO OUTPUT“ (9) aus.
Mit dem Drehregler „TREBLE“ an der Gerätevorderseite beeinflussen
Sie den Anteil der höheren Töne des Klangbilds. Drehung im Uhrzeigersinn verstärkt die eingestellte Intensität, Bewegung im Gegenuhrzeigersinn verringert die Intensität. In der Mittenstellung bleiben die
Höhenanteile der Eingangssignale unverändert. Die Klangregelung
wirkt sich auf die Signale der Lautsprecher aus. Das Signal des
Ausgangs „AUDIO OUTPUT“ (9) bleibt davon unbeeinflusst.
Aktion Taste(n) Beschreibung

22
Bassanteile des
Klangs verändern
Klangbearbeitung zur
Raumklangsimulation
BASS (6)
3D (1)
Mit dem Drehregler „BASS“ an der Gerätevorderseite beeinflussen
Sie den Anteil der tieferen Töne des Klangbilds. Drehung im Uhrzeigersinn verstärkt die eingestellte Intensität, Bewegung im Gegenuhrzeigersinn verringert die Intensität. In der Mittenstellung bleiben
die Bassanteile der Eingangssignale unverändert. Die Klangregelung
wirkt sich auf die Signale der Lautsprecher aus. Das Signal des
Ausgangs „AUDIO OUTPUT“ (9) bleibt davon unbeeinflusst.
Die 3D-Schaltung zur Bearbeitung des Stereo-Klangs kann mit diesem Knopf aktiviert und deaktiviert werden. Durch sie kann mit den
zwei angeschlossenen Lautsprechern ein räumlicheres Klangbild
erzielt werden, welches dem Klang mehrkanaliger Surroundsysteme
ähnelt.
Aktion Taste(n) Beschreibung

23
Frequenzgang: 20 Hz - 20 kHz ( 0,5 dB)
Nennausgangsleistung an 8Ω: 2 x 30 W
Eingangsempfindlichkeit: 200 mV (SIGNAL IN = HIGH)
750 mV (SIGNAL IN = LOW)
Klirrfaktor: < 0.1% (1 kHz, 1 W)
Signal-Rausch-Abstand: > 88 dB
Netzanschluss: 230 V AC, 50/60 Hz, 48 W
Eingänge: 1x Cinch stereo,
Ausgänge: 1x REC Cinch stereo, Klemmen für 2 Lautsprecher
Abmessungen (B x H x T): 100 x 100 x 200 mm (Gehäuse)
100 x 100 x 235 mm (gesamt)
Gewicht: 2,6 kg
Farbe: schwarz/silber
TECHNISCHE DATEN

24
All equipment that is connected to the domestic mains voltage can be
dangerous to the user if not handled properly.
Regularly check the technical safety of the device.
If the mains cable or the housing is damaged or the
device has been stored for a long period in unsuitable conditions or the device has been exposed to
severe stresses during transportation or if it is no
longer working, then it is no longer possible to operate it without risk. The device must then be taken
out of use and secured against unintended switching
on again (take the mains plug out of the socket!).
Leave the maintenance to qualified staff. After a
fault only allow the device’s fuse to be replaced by
specialist staff with one of the same type.
The product is only authorised for connection to
230 Volt/50 Hz alternating current, with insulated
earth sockets and for use in closed rooms. The guarantee claim is extinguished if any changes are
made to the device or its serial number.
SECURITY PRECAUTIONS
Do not open the appliance!
Risk of electric shock!

25
Always pull the plug and never the power cable if
you want to disconnect the appliance from the
mains power. Make sure when setting up the appliance that the power cable is not squashed, severely bent or damaged by sharp edges. Do not touch
the power lead with wet or damp hands.
Switch the appliance off every time before you connect
or remove other components or loudspeakers, disconnect or connect it to the mains power, leave it unused
for a longer period or want to clean its outside.
Make sure that a gap of 5 cm remains around the
appliance and that the surrounding air can circulate. Vents must not be covered up.
Contact of electrically operated equipment with
liquids, moisture, rain or water vapour is dangerous
for such equipment and the user and must be avoided without fail. Take care that no liquids or objects
get inside the appliance (ventilation slots etc.).
It must be disconnected from the mains power
immediately and examined by a professional if this
happens. Never expose the appliance to high temperatures (direct sunshine) or strong vibration.
Pull out the plug before cleaning the outside of the
product. Do not use abrasives, solvents, thinners,
flammable chemicals, polishes and other cleaning
products that leave marks.
SECURITY PRECAUTIONS

26
USER INFORMATION
Old electronic equipment
This appliance is subject to the conditions set out
in the European Directive 2002/96/EC.
This is identified by the symbol of a crossed out
waste bin on the appliance. All old electrical and
electronic equipment that is no longer used must
be disposed of separately from domestic waste
using places provided by the authorities. For further
information about disposing your old appliance,
please consult your local authority, waste disposal
agency or the shop where you bought the product.
CE symbol
This appliance complies with the current EU directives about attaining the CE mark and thus meets the
requirements for electrical and electronic equipment
(EMC regulations, regulations and regulations for
low voltage equipment.)

27
USER INFORMATION
Dynavox works continually to improve and develop
its products. Therefore, the appearance and technical design of the appliance are subject to changes,
as long as they are in the interest of progress.
The content of these instructions is for information
purposes only. It can be changed at any time without
prior notice and does not constitute any obligation
on the part of the trademark’s owner. The latter assumes no responsibility or liability for errors or inaccuracies, which may be included in these operating
instructions.
Dynavox is a registered trademark of Sintron Vertriebs
GmbH, 76473 Iffezheim.
This document is a product of Sintron Vertriebs GmbH,
76473 Iffezheim and may not be copied or distributed partly or in full without express, written consent.

29
1. 3D
The function for simulated surround sound (using
only two loudspeakers) can be switched on and off
here.
2. Power LED
3. SIGNAL IN
With this switch you can adjust the sensitivity of
the two stereo inputs of the amplifier (9) to stronger input signals with the setting “LOW”. Normal
setting is “HIGH”.
4. VOLUME
The volume of the loudspeakers may be increased
or decreased with this.
5. BASS
This is a knob that allows setting the bass proportions (low frequencies) of the sound.
6. TREBLE
This is a knob that allows setting the treble proportions (high frequencies) of the sound.

31
7. POWER
Switches the device on and off. When switched off,
the device is disconnected from the mains. The LED
at the front panel lights up when the device is switched on.
8. AUDIO INPUT
Here you can connect one audio source device with
stereo audio high level output.
9. AUDIO OUTPUT
If desired, attach a recording device here, for example. The stereo signal of this recording output is
identical to the audio signal of the audio input
source.
10. FUSE
This small plastic housing contains the device’s
fuse. Note the safety instructions on this.
11. AC230V 50/60Hz: Power Supply Cable
Connect this mains cable to a suitable electricity
supply.
12. TO SPEAKER
Output clamps for connecting one pair of loudspeakers. The core wires of the loudspeaker cables are
connected directly to the terminals without plugs.

32
DYNAVOX SPARK II
We thank you
for the confidence you prove in purchasing our product. It complies with all established international
safety standards. Nonetheless, the following
instructions should be fully read and observed in
order to prevent any hazard: In order to ensure correct operation, please read these instructions thoroughly before setting up and connecting this device. We accept no liability for damage to property or
injury to persons caused by improper handling or
failure to observe the safety instructions. In such
cases any guarantee claim is extinguished. We
strongly recommend that if possible you retain the
original packaging in case of any subsequent need
for transportation.
The SparkII is a compact HiFi amplifier for one stereo input source. Audio sources can be played back
via one pair of loudspeakers. Additional equipment
features are tone control (bass, treble) and and a

33
surround sound simulation “3D”. With the recording
output the signal of the audio source can be transmitted to a recording device (tape recorder etc.).
Thanks to its small size the amplifier is especially
suitable for playing audio from a computer or as a
space-saving and modest amplifier for a small stereo system.

34
This amplifier is particularly well suited for playing
back the stereo signal of a computer with higher
quality loudspeaker boxes compared to conventional PC loudspeakers. The connection diagram for
using the SparkII in a PC system is shown below.
For this purpose, with the amplifier switched off,
connect the computer’s high-level output (generally
3.5 mm jack plug, usually green) with the ampli-
fier’s input “AUDIO INPUT”. The loudspeakers must
be connected, each with a loudspeaker cable, to
the two loudspeaker outputs “R” (right) and “L”
(left) in the connection area “TO SPEAKER”. If the
audio signal of the computer is to be recorded, connect the recording output “AUDIO OUTPUT” (9) to
the high level input of a recording device (tape, CD
recorder etc.).
TYPICAL SETUP

35
Audio output
of a computer
Recording device
Loudspeakers
IiIIiIIi

36
Make the cable connections in the order specified
below. Never make changes to the cable connections while the devices are switched on! Mechanically
identical RCA plugs are available for input and output connections. Make sure that you do not get
these connections confused during installation!
Make sure that you do not mix up the analogue
inputs for right and left. The RCA plugs for these are
frequently colour coded as follows: red for the right
channel, black or white for the left channel. Make
sure that all plugs fit tightly. Inadequate connections can cause noise interference, failures and malfunctions.
Connection of the audio source
One audio source with RCA high level outputs may
be connected to the stereo RCA input “AUDIO
INPUT” (8). Use standard RCA cables. The output
connectors of the source devices are often labelled
“LINE OUT”.
Connection of a recording device
If desired you can connect to the RCA sockets
“AUDIO OUTPUT” (8) (on the back of the device) a
stereo recording device (e.g. CD recorder, tape
recorder etc.) or another device that is to receive
the unchanged stereo output level (line level) of the
CONNECTION AND PLACING INTO OPERATION

37
sources. The output level at the recording output is
independent of the volume setting, tone control
(BASS, TREBLE) and the function “3D”. Connect this
signal output with a standard RCA cable to the
signal input (“LINE IN”, “TAPE IN” or “REC IN”) of
the recording device.
Connection of the loudspeakers
Use speaker cables of sufficient diameter (min
1,5mm and max. 2,5mm). Make sure that bare loudspeaker cables can never touch each other or the
back wall of the housing! Only use loudspeakers with
a nominal impedance of at least 4Ω.
One pair of loudspeakers may be connected to the
amplifier. You will find two loudspeaker clamps
(positive + and negative -) for each loudspeaker (R:
right and L: left) on the device (12), these clamps
have to be connected to one end of a loudspeaker
cable. There are identical or similar connectors on
the loudspeakers and here too the polarity is
stated. This is where the other end of the loudspeaker cable assigned to the loudspeaker is connected.
In each case, the same polarity must be connected
by each loudspeaker wire: the clamp marked with
“+” on the amplifier must be connected with the
connector marked with “+” on the loudspeaker.

38
The loudspeaker cables must be attached directly,
without using cable connectors. Remove a piece of
the insulation about 1 cm long from each end of the
loudspeaker wire. Twist the bare wire in order to
prevent short circuits. Press the knob of the loudspeaker clamp to open it and feed the bare wire
end into the clamp hole now exposed. Now release
the knob to secure the wire in the loudspeaker
clamp. You may check the correct fitting of the cable
by gently pulling the cable which you have just
installed.
Connection of the mains cable
Do not connect the mains cable until last. Please
check whether the power supply of the appliance is
compliant with the one in your household. Please
find the voltage and frequency information next to
the mains cable on the rear side of the appliance.
Connect the plug of the mains cable to a wall outlet, if the power supply is compliant.

39
Before switching on
Turn the adjusting knobs “BASS” (5) and “TREBLE”
(6) to middle position (the marking of the knob
points upwards). Turn the change-over switch
“SIGNAL IN” (3) to “HIGH” position. First deactivate
the 3D switch “3D” (1) by turning it to “OFF” position. Turn the appliance on with the “POWER”
switch only after you have turned the volume control (4) counter-clockwise to minimum position.

40
Operation
Switch on and off
Adjust audio sources
with a higher signal
level to the amplifier
Button(s)
POWER (7)
SIGNAL IN
(3)
Description
The amplifier is switched on and off using this button at the front
panel. When switched off the device is internally separated from the
AC power. The LED at the front panel lights up when the device is
switched on. As a precaution, before switching on, the volume setting (4) should be reduced.
This switch should be left in the “HIGH” position for common high
level sources (CD players, tuners etc.). It must only be set to “LOW”
if the amplifier is overdriven by the input signal (very loud, distorted, clipping or effective area of control is in the lower range). The
volume (4) should be reduced for safety reasons before switching.
HIGH = normal sensitivity suitable for high level sources
LOW = lower sensitivity for more powerful input signals
OPERATING THE APPLIANCE

41
Change the volume
Change the treble
proportions of
the sound
VOLUME
(4)
TREBLE (5)
Turn the knob “VOLUME” clockwise to turn up the volume and
counter-clockwise to turn it down. The volume setting does not
influence the signal at the output “AUDIO OUTPUT” (9).
With the “TREBLE” control dial on the front of the device you affect
the proportion of higher frequencies in the sound. Turning it in
clockwise direction increases the treble intensity and moving it in
anticlockwise direction reduces it. In the middle setting the treble
proportions of the input signals remain unchanged. This tone control affects the loudspeaker signals, the signal of the output “AUDIO
OUTPUT” (9) is independent of this.
Operation Button(s) Description

42
Change the bass proportions of the sound
Activate or deactivate
surround sound simulation
BASS (6)
3D (1)
With the “BASS” control dial on the front of the device you affect
the proportion of lower frequencies in the sound. Turning it in clockwise direction increases the bass intensity and moving it in anticlockwise direction reduces it. In the middle setting the bass proportions of the input signals remain unchanged. This tone control
affects the loudspeaker signals; the signal of the output “AUDIO
OUTPUT” (9) is independent of this.
The 3D function can be activated and deactivated with this knob. It
can be used to create a more spacious sound with the two loudspeakers connected and over the headphones, which is similar to
the sound of multi-channel surround systems.
Operation Button(s) Description

43
Frequency Response: 20 Hz - 20 kHz ( 0,5 dB)
Nominal output power into 8Ω: 2 x 30 W
Input Impedance: 200 mV (SIGNAL IN = HIGH)
750 mV (SIGNAL IN = LOW)
Total Harmonic Distortion: < 0.1% (1 kHz, 1 W)
Signal-Noise-Ratio: > 88 dB
Power Connection Type: 230 V AC, 50/60 Hz, 48 W
Inputs: 1x RCA stereo
Outputs: 1x REC RCA stereo, speaker clamps for 2 speakers
Dimensions (W x H x D): 100 x 100 x 200 mm (housing)
100 x 100 x 235 mm (total)
Weight: 2,6 kg
Colour: black/silver
TECHNICAL SPECIFICATIONS

44
Tous les moyens d'exploitation raccordés au secteur du foyer peuvent
représenter un danger pour l'utilisateur en cas d'usage non conforme.
Vérifiez périodiquement la sécurité technique de
l’appareil. Si le cordon secteur ou le châssis sont
endommagés, si l’appareil a été entreposé pendant
un temps assez long dans de mauvaises conditions,
si l’appareil a été exposé à des contraintes anormales pendant son transport ou s’il ne fonctionne
plus, une utilisation sans risque est par conséquent
impossible. L’appareil doit alors être mis hors service et assuré contre une remise sous tension involontaire (retirez la fiche du cordon d’alimentation de
la prise secteur !).
Faites toujours effectuer l'entretien par un personnel qualifié. Après une défaillance, faites remplacer
le dispositif de sécurité de l'appareil uniquement
par un exemplaire de même type et par un spécialiste. Ce produit n'est autorisé que pour être branché sur un courant alternatif de 230Volt/50Hz, la
prise de courant de sécurité est destinée à être
employée dans des pièces fermées. La présente
garantie ne s'applique si le produit a été modifié
par l'acheteur ou le numéro de série du produit a
été modifié ou supprimé.
CONSIGNES DE SECURITE
Ne pas ouvrir l'appareil!
Danger de décharge électrique!

45
Lorsque vous débranchez l'appareil du secteur, retirez-le en le tenant par la prise, mais jamais en tirant
sur le câble. Lors du montage de l'appareil, assurez-vous que le câble n'est pas écrasé, plié à l'extrême ou endommagé par des arêtes tranchantes.
Ne saisissez pas l'appareil avec les mains mouillés
ou humides.
Arrêtez chaque fois l'appareil avant de raccorder ou de
retirer d'autres composants ou les haut-parleurs, de le
débrancher du secteur ou de le raccorder au secteur,
si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période
ou si vous voulez nettoyer sa surface.
Veillez à respecter une distance de 5 cm pour que
l'air ambiant puisse circuler (ne pas monter l'appareil dans un placard fermé). Les orifices d'aération
ne doivent pas être couverts.
Le contact d'appareils électriques avec des liquides,
l'humidité, la pluie ou la vapeur d'eau représente
un risque pour les appareils et leurs utilisateurs et
doit donc être absolument évité. Faites attention à
ce qu'aucun liquide ou objet ne pénètre dans l'appareil (fentes d'aération etc.). Si cela a été le cas, il
doit immédiatement être débranché du secteur et
contrôlé par un spécialiste. N'exposez jamais l'appareil à des températures élevées (insolation) ou à
de fortes vibrations.
Débranchez le connecteur avant de nettoyer les surfaces extérieures du produit. Utilisez de préférence
un chiffon doux, non pelucheux et humide. Evitez
les produits abrasifs, les solvants, les diluants, les
produits chimiques, les produits à polir et tous les
autres nettoyants qui laissent des traces.
CONSIGNES DE SECURITE

46
AUTRES CONSIGNES
Appareils électroniques usagés
Cet appareil est soumis aux dispositions fixées
dans la directive européenne 2002/96/CE.
L'identification est fournie sur l'appareil par le symbole représentant une poubelle rayée. Tous les
anciens appareils électriques ou électronique portant ce sigle qui ne sont plus utilisés doivent être
séparés des ordures ménagères courantes et être
éliminés dans des déchèteries spécialisées. Pour
toute information complémentaire sur la mise au
rebut de l'ancien appareil, veuillez vous adresser à
votre mairie, au service de déchetterie ou au magasin où vous l'avez acheté.
Sigle CE
L'appareil répond aux directives UE pour l'obtention du sigle CE et par conséquent aux exigences
concernant les appareils et électroniques (directives
CEM, directives de sécurité et directives des appareils à basse tension).

47
AUTRES CONSIGNES
Dynavox travaille en permanence à l'amélioration et
au développement de ses produits. Pour cette raison, des modifications de design et de construction
technique liées au progrès sont possibles. Le contenu de ces instructions a uniquement un caractère
d'information. Il peut être modifié à tout moment
sans information préalable et n'a pas valeur d'obligation pour le propriétaire de la marque. Ce dernier
n'assume aucune responsabilité pour les erreurs ou
les imprécisions pouvant y être contenues.
Dynavox est une marque enregistrée de la société
Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim.
Le présent document est un article de la société
Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim qui ne doit
être ni copié, ni distribué dans sa totalité ou en partie sans accord explicite et écrit.

49
1. 3D
Sert à activer ou désactiver le circuit de simulation
ambiophonique avec seulement deux haut-parleurs.
2. LED marche/arrêt
3. SIGNAL IN
Avec cet inverseur, vous pouvez adapter la sensibilité de l'entrée stéréo de l’amplificateur (8) à des
signaux d’entrées plus forts par le réglage « LOW ».
Le réglage normal est « HIGH ».
4. VOLUME
Sert à monter ou à baisser le volume des haut-parleurs.
5. BASS
Sert au réglage de la partie basse du son (basses).
6. TREBLE
Sert au réglage de la partie haute du son (aiguës).

50
FFAACCAADDEE AARRRRII EE RREE
7
12
11
8
9
10

51
7. POWER
Met l’appareil en MARCHE ou à l’ARRET, à l’ARRET,
l’appareil est coupé de l’alimentation secteur.
Quand l’appareil est allumé, la LED brille sur sa face
avant.
8. AUDIO INPUT
Vous pouvez raccorder ici un appareil source avec
sortie son stéréo de haut niveau.
9. AUDIO OUTPUT
Raccordez ici, si vous le souhaitez, par exemple un
appareil enregistreur. Le signal stéréo de cette sortie d’enregistrement est identique au signal de l'appareil source.
10. FUSE
Ce petit boîtier en plastique contient le fusible de
l’appareil. Respectez les consignes de sécurité à ce
sujet.
11. AC230V 50/60Hz: cordon secteur
Raccordez ce cordon secteur à une alimentation
secteur adaptée.
12. TO SPEAKER
Bornes de serrage des sorties pour le raccordement
d’une paire de haut-parleurs. Les conducteurs internes du câble de haut-parleur sont directement raccordés par serrage, sans fiche de connexion.

52
DYNAVOX SPARK II
Nous vous remercions
de la confiance que vous nous témoignez en achetant ce produit de haute qualité. Cet appareil
répond à toutes les normes internationales de sécurité. Cependant, les consignes de sécurités doivent
malgré tout être respectées pour éviter tout danger.
Pour garantir une mise en service conforme, veuillez lire entièrement cette notice avant d’installer et
de raccorder votre appareil. Nous déclinons toute
responsabilité de dommages matériels et corporels,
en cas de manipulation non-conforme ou de non
respect des consignes de sécurité. Dans ces cas,
tout recours à garantie est exclu. Nous vous recommandons expressément de conserver l’emballage
original pour un éventuel transport ultérieur.

53
SparkII est un amplificateur Hi-fi compact pour une
entrée de source stéréo. La musique peut être
reproduite par une paire de haut-parleurs. Les
autres caractéristiques d’équipement sont le réglage des basses et des aigus (Bass, Treble) et une simulation ambiophonique 3D. A la sortie d’enregistrement, le signal de la source peut être transmis à un
appareil enregistreur (enregistreur de cassettes, etc.).
Grâce à ses dimensions réduites, l’amplificateur est
particulièrement adapté pour la reproduction audio
avec un ordinateur ou comme amplificateur, suffisant pour une petite installation stéréo et de faible
encombrement.

54
En comparaison avec les haut-parleurs courants des
PC, cet amplificateur est particulièrement bien
adapté à la reproduction d’un signal stéréo d’un
ordinateur par des enceintes de qualité supérieure.
Ci-dessous, vous trouverez le schéma de raccordement pour l’utilisation du SparkII avec un système
comportant un PC.
Raccordez pour cela, avec l’amplificateur préalablement mis hors tension, la sortie de haut niveau de
l’ordinateur (généralement une douille jack de 3,5
mm, souvent repérée par une couleur verte) à l’entrée
de l’amplificateur « AUDIO INPUT ». Les haut-parleurs
seront raccordés chacun par un câble de haut-parleur
aux deux sorties de haut-parleurs « R » (droit) et
« L » (gauche) de la zone de raccordement « TO
SPEAKER ». Si, ultérieurement, le signal audio de l’ordinateur doit être enregistré, il faudra raccorder la
sortie d’enregistrement « AUDIO OUTPUT » avec l’entrée de haut niveau d’un appareil d’enregistrement
(magnétophone, enregistreur de CD etc.).
SYSTEME TYPIQUE

55
Sortie audio
de l’ordinateur
Appareil enregistreur
Haut-Parleurs
IiIIiIIi

56
Réalisez les raccordements de câbles dans l’ordre
suivant. Ne modifiez jamais les raccordements de
câbles, pendant que les appareils sont sous tension ! Des branchements RCA mécaniquement identiques existent en tant que connexions des entrées
et des sorties. Veillez à ne pas mélanger ces connexions lors de l'installation! Veillez à ne pas intervertir les entrées analogiques droite et gauche.
Souvent, de telles connexions RCA présentent les
couleurs suivantes : rouge pour le canal de droite,
noir ou blanc pour le canal de gauche. Veillez à ce
que les jonctions soient bien fixées. Les connexions
insuffisantes peuvent causer des parasites, des
défaillances et des disfonctionnements.
Connexion des appareils source
On peut raccorder une source stéréo avec sortie
RCA de haut niveau à l'entrée RCA stéréo « AUDIO
INPUT » (8). Utilisez un câble de raccordement RCA
du commerce. Les prises de sorties des appareils
sources sont souvent désignées par « LINE OUT ».
Raccordement d’un appareil d’enregistrement
Si vous le souhaitez, vous pouvez raccorder un
appareil d'enregistrement stéréo (ex : enregistreur
CD, magnétophone à cassette) ou un autre appareil
aux fiches RCA « AUDIO OUTPUT » (9) du dos de
l'appareil qui doit recevoir le même niveau de sortie stéréo défini (niveau de ligne) de la source du
RACCORDEMENT ET MISE EN SERVICE

57
signal (8) sur l’amplificateur. Le niveau de sortie de
la sortie d’enregistrement est indépendant du réglage de volume, du réglage des basses et des aigus
(BASS, TREBLE) et du circuit 3D. Raccordez pour
cela ce signal de sortie au moyen du câble RCA avec
l'entrée du signal (« LINE IN », « TAPE IN » ou « REC
IN ») de l'appareil.
Branchement des haut-parleurs
Pour relier vos haut-parleurs au SparkII, utilisez des
câbles avec une coupe transversale suffisante, mais
pas trop grande (min. 1,5 mm, max. 2,5mm).
Assurez-vous que les fils des haut-parleurs dénudés
ne puissent entrer en contact entre eux ou toucher
le métal du dos de l'appareil! Utilisez uniquement
des haut-parleurs d'une impédance minimale de 4?.
Une paire de haut-parleurs peut être raccordée à
l’amplificateur. Pour chaque haut-parleur (R : droit,
L : gauche) vous trouverez sur l’appareil deux bornes de serrage (positive + et négative -), auxquelles vous pouvez raccorder une extrémité d’un câble
de haut-parleur. Sur chaque paire de bornes de serrage vous trouverez une désignation (R ou L), qui
indique de quel côté (droit ou gauche) correspond
la paire de bornes. Les mêmes bornes ou des bornes similaires se trouvent sur le haut-parleur, avec
également la désignation de polarité (+ ou -). Sur
ces bornes seront raccordées les autres extrémités

58
des câbles de haut-parleurs correspondants. Les
bornes de serrage similaires doivent chaque fois
être reliées entre elles par le câble de haut-parleur :
la borne désignée « + » de l’amplificateur doit être
reliée à la borne désignée « + » du haut-parleur.
Les câbles de haut-parleurs sont raccordés sans
fiche de raccordement. Retirez à chaque extrémité
du câble, l’isolation de chacun des deux brins sur
une longueur d’environ 1 cm. Torsadez le câble
dénudé, pour éviter les court-circuits. Appuyez sur
le bouton (le bon !) de la borne de serrage de hautparleur, pour écarter les contacts de serrage et
introduisez dans le trou du bornier l’extrémité du
câble dénudé. Relâchez le bouton de serrage pour
bloquer le conducteur dans le bornier. Vérifiez le
bon serrage du câble en exerçant un effort de traction sur celui-ci.
Branchement du câble d'alimentation
Vérifiez que l’alimentation électrique de votre foyer
est adaptée à l’appareil. La tension et la fréquence
nécessaires sont inscrites sur la face arrière de l’appareil, près du cordon secteur. Si l’alimentation
électrique est adaptée et que tous les autres branchements ont été effectués, reliez la fiche du cordon électrique (11) à la prise de courant.

59
Avant la mise en marche
Amenez les boutons tournants « BASS » (5) et « TREBLE » (6) en position centrale (marquage du bouton
orienté vers le haut). Placez le commutateur de
niveau « SIGNAL IN » (3) en position « HIGH ». Puis
désactivez au préalable le circuit 3D « 3D » (1), via la
position « OFF ». N’allumez l’appareil avec l’interrupteur « POWER » qu’après avoir réglé le bouton de
volume (4) au volume minimum, en le tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre.

60
Action
Mise en marche
et arrêt
Adapter les sources
audio avec un signal
de niveau élevé à
l’amplificateur
Touche(s)
POWER (7)
SIGNAL IN
(3)
Description
L’appareil n‘a pas de mise en veille, il est mis en marche et arrêté
par le commutateur en façade avant. En position arrêt, il n‘est plus
sous tension. Quand l’appareil est allumé, la LED brille sur sa face
avant. Avant de mettre l’appareil en marche, prenez la précaution
de réduire le réglage du volume sonore (4).
Cet inverseur devrait rester dans la position « HIGH » pour les sources courantes de niveau élevé (lecteur de CD, tuner, etc.).
Seulement si l’amplificateur est saturé par le signal d’entrée (trop
fort, avec distorsions, plage d’efficacité du réglage de volume dans
le bas de la plage), on peut essayer, en plaçant l’inverseur sur la
position « LOW », de réduire l’amplification. Avant de commuter l’inverseur, prenez la précaution de réduire le volume (4).
HIGH = Sensibilité normale, adaptée aux sources de niveau élevé
LOW = Sensibilité réduite pour les signaux d’entrée de niveau plus
élevé
UTILISATION DE L’APPAREIL

61
Réglage volume
sonore
Réglage tonalité des
aigus
VOLUME
(4)
TREBLE (6)
Tournez le bouton rotatif « VOLUME » dans le sens des aiguilles
d'une montre pour l'augmenter et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le réduire. Le réglage du volume, agit sur le
signal du haut-parleur, mais pas sur le signal de la sortie d’enregistrement « AUDIO OUTPUT » (9).
Avec le bouton tournant de réglage « TREBLE » de la façade de l’appareil, vous influez sur les aigus de la sonorité. Une rotation dans
le sens horaire renforce l’intensité réglée, une rotation dans le sens
anti horaire diminue l’intensité. Dans la position centrale, la part
des aigus des signaux d’entrée reste inchangée. Le réglage du son
agit sur les signaux des haut-parleurs. Le signal de la sortie « AUDIO
OUTPUT » (9) n’est pas modifié.
Action Touche(s) Description

62
Réglage tonalité des
basses
Activer et désactiver
le traitement du son
pour simulation
ambiophonique
BASS (5)
3D (1)
Avec le bouton tournant de réglage « BASS » de la façade de l’appareil vous influez sur les basses de la sonorité. Une rotation dans
le sens horaire renforce l’intensité réglée, une rotation dans le sens
anti horaire diminue l’intensité. Dans la position centrale la part des
basses des signaux d’entrée reste inchangée. Le réglage du son agit
sur les signaux des haut-parleurs. Le signal de la sortie « AUDIO
OUTPUT » (9) n’est pas modifié.
Le circuit 3D pour traitement du son stéréophonique peut être activé et désactivé à l’aide de ce bouton. Grâce à ce traitement du son,
on peut obtenir un effet ambiophonique de l’image sonore, qui ressemble à la sonorité ambiophonique des systèmes Surround.
Action Touche(s) Description

63
Plage de transmission : 20 Hz - 20 kHz ( 0,5 dB)
Puissance nominale 8Ω : 2 x 30 W
Sensibilité d'entrée : 200 mV (SIGNAL IN = HIGH)
750 mV (SIGNAL IN = LOW)
Facteur de distorsion : < 0.1% (1 kHz, 1 W)
Rapport signal/bruit : > 88 dB
Branchement secteur : 230 V AC, 50/60 Hz, 48 W
Entrées : 1x RCA stéréo
Sorties : 1x REC RCA stéréo, bornes pour 2 haut-parleurs
Dimensions (L x H x P) : 100 x 100 x 200 mm (boîtiers)
100 x 100 x 235 mm (totale)
Poids : 2,6 kg
Coloris : noir/argent
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

www.sintron-audio.de
Internationaler Distributor:
Sintron Vertriebs GmbH · Elektronic Import & Export · Südring 14 · D-76473 Iffezheim