Dunavox Spark II Instructions For Use Manual

Nur die Besten “tragen” diesen Namen
Mini-HiFi-Stereoverstärker Bedienungsanleitung deutsch
Mini HiFi Stereo Amplifier Instructions for use english
Mini-amplificateur stéréo Manuel d‘utilisation français
SPARK II
SPARK II
SPARK II
2
INHALTSVERZEICHNIS •CONTENTS •SOMMAIRE
deutsch
english
français
Sicherheitshinweise / Weitere Hinweise 4 / 6 Vorderansicht / Rückansicht 8 / 10 Dynavox SPARK II / Typische Anschlussvariante 12 / 14 Anschluss und Inbetriebnahme 16 Bedienung des Gerätes 20 Technische Daten 23
Security precautions / User Information 24 / 26 Front view / Rear view 28 / 30 Dynavox SPARK II / Typical setup 32 / 34 Connection and placing into operation 36 Operating the appliance 40 Technical Specifications 43
Consignes de sécurité / Informations complémentaires 44 / 46 Façade avant / Façade arriere 48 / 50 Dynavox SPARK II / Systeme typique 52 / 54 Raccordement et mise en service 56 Utilisation de l´appareil 60 Caracteristiques techniques 63
Alle Betriebsmittel, die an die Netzspannung des Haushalts angeschlossen sind,
können dem Benutzer bei unsachgemäßer Behandlung gefährlich werden.
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes. Wenn das Netzkabel oder das Gehäuse beschädigt ist, das Gerät längere Zeit unter ungün­stigen Verhältnissen gelagert wurde, das Gerät wäh­rend eines Transports schweren Beanspruchungen ausgesetzt war oder wenn es nicht mehr funktioniert, dann ist ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich. Das Gerät muss dann außer Betrieb gesetzt und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten gesichert werden (Netzstecker aus der Steckdose ziehen!).
Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachper­sonal. Lassen Sie die Gerätesicherung nach einem Fehlerfall nur von Fachpersonal durch ein Exemplar gleichen Typs ersetzen.
Das Produkt ist nur für den Anschluss an 230 Volt/ 50Hz Wechselspannung, für Schutzkontaktsteckdosen und die Verwendung in geschlossenen Räumen zugelassen. Durch Veränderungen im Gerät oder an der Seriennummer erlischt der Garantieanspruch.
SICHERHEITSHINWEISE
Das Gerät darf nicht geöffnet werden!
Gefahr des elektrischen Schocks!
Ziehen Sie stets am Netzstecker und nie am Netz­kabel, wenn Sie die Verbindung zum Stromnetz tren­nen wollen. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht, extrem gebogen oder durch schar­fe Kanten beschädigt wird. Fassen Sie das Netz­kabel nicht mit nassen oder feuchten Händen an.
Schalten Sie das Gerät jedes Mal aus, bevor Sie Kabel anschließen oder entfernen, es längere Zeit nicht benutzen oder dessen Oberfläche reinigen wollen.
Achten Sie darauf, dass um das Gerät ein Abstand von 5 cm frei bleibt und die Umgebungsluft zirku­lieren kann. Lüftungsöffnungen dürfen nicht ver­deckt werden.
Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht mit Flüssig­keiten, Feuchtigkeit, Regen oder Wasserdampf in Berührung kommt. Es dürfen auch keine Objekte in das Gerät gelangen (Lüftungsschlitze etc.). Es muss sofort vom Stromnetz getrennt und vom Fachmann untersucht werden, falls dies geschehen ist. Setzen Sie das Gerät nie hohen Temperaturen (Sonnenein­strahlung) oder starken Vibrationen aus.
Ziehen Sie vor dem Reinigen der Außenflächen des Produkts den Netzstecker. Verzichten Sie auf Scheuermittel, Lösungsmittel, Verdünner, entzündli­che Chemikalien, Polituren und andere Reinigungs­produkte, die Spuren hinterlassen.
SICHERHEITSHINWEISE
WEITERE HINWEISE
Elektronik Altgeräte
Dieses Gerät unterliegt den Bestimmungen der EU­Richtlinie 2002/96/EC, deren gesetzliche Umsetzung in Deutschland durch das Elektro- und Elektronik­geräte-Gesetz (ElektroG) geregelt ist. Dies ist durch das Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf dem Gerät gekennzeichnet. Alle so gekennzeich­neten, nicht mehr verwendeten Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, dem Entsorgungsamt oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
CE-Zeichen
Dieses Gerät erfüllt die gültigen EU-Richtlinien zur Erlangung des CE-Zeichens und entspricht damit den Anforderungen an elektrische und elektronische Geräte (EMV-Richtlinien, Sicherheitsrichtlinien und den Richtlinien für Niederspannungsgeräte).
WEITERE HINWEISE
Dynavox arbeitet ständig an der Verbesserung und Weiterentwicklung seiner Produkte. Deshalb bleiben Änderungen an Design und technischer Konstruk­tion des Gerätes, sofern sie dem Fortschritt dienen, vorbehalten. Der Inhalt dieser Anleitung hat lediglich Informa­tionscharakter. Er kann jederzeit ohne vorherige An­kündigung geändert werden und stellt keine Ver­pflichtung seitens des Markeninhabers dar. Dieser übernimmt keinerlei Verantwortung oder Haftung für Fehler oder Ungenauigkeiten, die möglicherwei­se in dieser Anleitung enthalten sind.
Dynavox ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim.
Dieses Dokument ist ein Produkt der Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim und darf ohne ausdrückli­che und schriftliche Genehmigung weder komplett noch auszugsweise kopiert oder verteilt werden.
VORDERANSICHT
1 3
5 6
2
4
1. 3D
Hier kann die Schaltung zur Simulation von Raum­klang für Stereosysteme ein- und ausgeschaltet werden.
2. LED zur Betriebskontrolle
3. SIGNAL IN
Mit diesem Umschalter kann die Empfindlichkeit des Verstärker-Stereoeingangs (8) durch die Einstellung „LOW“ an stärkere Eingangssignale angepasst werden. Normaleinstellung ist „HIGH“.
4. VOLUME
Hiermit kann die Lautstärke der Lautsprecher erhöht oder verringert werden.
5. BASS
Zur Einstellung der Bassanteile (Tiefen) des Klangs.
6. TREBLE
Zur Einstellung der Höhenanteile (Höhen) des Klangs.
10
RÜCKANSICHT
7
12
11
8
9
10
11
7. POWER
Schaltet das Gerät ein und aus, das Gerät ist im ausgeschalteten Zustand vom Netz getrennt. Im ein­geschalteten Zustand leuchtet die LED an der Gerätefront.
8. AUDIO INPUT
Hier wird eine Audio-Quelle mit Stereoton­Hochpegelausgang angeschlossen.
9. AUDIO OUTPUT
Hier wird das unveränderte Signal der Eingangsquelle ausgegeben. Schließen Sie hier, wenn gewünscht, z.B. ein Aufnahmegerät an.
10. FUSE
Dieses kleine Kunststoff-Gehäuse beinhaltet die Gerätesicherung. Beachten Sie dazu die Sicherheitshinweise.
11. AC230V 50/60Hz: Netzkabel
Verbinden Sie dieses Netzkabel mit einer geeigne­ten Stromversorgung.
12. TO SPEAKER
Ausgangsklemmen zum Anschluss eines Lautsprecherpaars. Die Innenleiter des Lautsprecherkabels werden direkt, ohne Steckverbinder, angeklemmt.
12
DYNAVOX SPARK II
Wir danken Ihnen
für das Vertrauen, welches Sie uns durch die Entscheidung für dieses Audio-Produkt entgegen­bringen. Dieses Gerät entspricht allen festgelegten internationalen Sicherheitsstandards. Trotzdem soll­ten die Sicherheitshinweise beachtet werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. Um eine sachgemä­ße Inbetriebnahme zu gewährleisten, lesen Sie bitte vor dem Aufstellen und Anschließen des Gerätes diese Anleitung vollständig durch. Für Sach- oder
Personenschäden, die durch unsachgemäße Hand­habung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In diesen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch. Wir empfehlen Ihnen ausdrücklich, nach Möglichkeit die Originalverpackung für spätere Transportzwecke aufzubewahren.
13
Der SparkII ist ein kompakter HiFi-Verstärker für eine Stereo-Eingangsquelle. Die Musik kann über ein Lautsprecherpaar wiedergegeben werden. Weitere Ausstattungsmerkmale sind Klangregelung (Bass, Treble) und eine 3D-Raumklangsimulation. Am Aufnahmeausgang kann das Signal der Quelle an ein Aufnahmegerät (Kassettenrecorder etc.) wei­tergegeben werden.
Durch seine geringen Geräteabmessungen eignet sich der Verstärker besonders für die Audio­wiedergabe eines Computers oder als Platz sparen­der und genügsamer Verstärker einer kleinen Ste­reoanlage.
14
Dieser Verstärker ist besonders gut zur Wiedergabe des Stereosignals eines Computers mit im Vergleich zu herkömmlichen PC-Lautsprechern höherwertige­ren Lautsprecherboxen geeignet. Im Folgenden ist das Anschlussschema für die Anwendung des SparkII in einem PC-System dargestellt.
Verbinden Sie dazu bei abgeschaltetem Verstärker den Hochpegelausgang des Computers (meist 3,5mm Klinkenbuchse, oft grün markiert) mit dem
Verstärkereingang (INPUT) im Anschlussfeld „AU­DIO“ (8). Die Lautsprecher werden, jeder mit einem Lautsprecherkabel, an die beiden Lautsprecheraus­gänge „R“ (rechts) und „L“ (links) im Anschlussfeld „TO SPEAKER“ (12) angeschlossen. Wenn zu einem späteren Zeitpunkt das Audio-Signal des Computers aufgenommen werden soll, verbinden Sie den Aufnahmeausgang „AUDIO OUTPUT“ (9) mit dem Hochpegeleingang eines Aufnahmegerätes (Tape, CD-Recorder etc.).
TYPISCHE ANSCHLUSSVARIANTE
15
Audio-Ausgang des Computers
Aufnahmegerät
Lautsprecher
IiIIiIIi
16
Stellen Sie die Kabelverbindung in der nachfolgend genannten Reihenfolge her. Nehmen Sie niemals Änderungen an den Kabelverbindungen vor, wäh­rend die Geräte eingeschaltet sind! Als Steckver­binder für Ein- und Ausgänge sind mechanisch iden­tische Cinch-Buchsen vorhanden, achten Sie darauf, dass Sie diese Anschlüsse bei der Installation nicht verwechseln! Achten Sie ebenfalls darauf, die analo­gen Eingänge für rechts und links nicht zu vertau­schen. Häufig sind deren Cinch-Anschlüsse folgen­dermaßen farblich markiert: rot für den rechten Kanal, schwarz oder weiß für den linken Kanal. Achten Sie darauf, dass alle Steckverbindungen fest sitzen. Unzureichende Anschlüsse können Störge­räusche, Ausfälle und Fehlfunktionen verursachen.
Anschluss der Quellgeräte
Es kann eine Stereo-Quelle mit Cinch-Hochpegel­ausgang an den Stereo-Cinch-Eingang „AUDIO INPUT“ (8) angeschlossen werden. Verwenden Sie ein handelsübliches Cinchkabel. Oft sind die Ausgangsanschlüsse der Quellgeräte mit „LINE OUT“ beschriftet.
Anschluss eines Aufnahmegerätes
An die Cinch-Buchsen „AUDIO OUTPUT“ (9) an der Rückseite des Gerätes können Sie, wenn dies ge­wünscht ist, ein Stereo-Aufnahmegerät (z.B. CD­Recorder, Kassettenrecorder o.ä.) oder ein anderes Gerät, das den unveränderten, fest eingestellten Stereo-Ausgangspegel (Line-Pegel) der Quelle erhal-
ANSCHLUSS UND INBETRIEBNAHME
17
ten soll, anschließen. Der Ausgangspegel des Aufnahmeausgangs ist unabhängig von Lautstärke­einstellung, Klangregelung (BASS, TREBLE) und der 3D-Schaltung. Verbinden Sie für Aufnahmen diesen Signalausgang mittels eines handelsüblichen Cinch­Kabels mit dem Signaleingang („LINE IN“, „TAPE IN“ oder „REC IN“) des Aufnahmegerätes.
Anschluss der Lautsprecher
Benutzen Sie für die Verbindung Ihrer Lautsprecher mit dem SparkII Kabel mit ausreichendem, aber nicht zu großem Querschnitt (min. 1,5mm, max. 2,5mm). Sorgen Sie dafür, dass blanke Lautspre­cherdrähte sich niemals gegenseitig oder die Ge­häuserückwand berühren können! Es dürfen keine
Aktivlautsprecher angeschlossen werden! Verwen­den Sie nur Lautsprecher mit einer Nennimpedanz von mindestens 4Ω. An den Verstärker kann ein Lautsprecherpaar ange­schlossen werden. Für jeden Lautsprecher (R: rechts oder L: links) finden Sie am Gerät (12) zwei Laut­sprecherklemmen (positiv + und negativ -), welche mit einer Seite eines Lautsprecherkabels verbunden werden. Am Lautsprecher gibt es gleichartige oder ähnliche Anschlüsse, auch hier ist die Polarität angegeben. Hier wird das andere Ende des dem Lautsprecher zugeordneten Lautsprecherkabels an­geschlossen. Durch das Lautsprecherkabel müssen jeweils gleichartige Anschlüsse eines Klemmen­paares miteinander verbunden werden: die mit „+“
18
markierte Klemme am Verstärker muss zum mit „+“ markierten Anschluss des Lautsprechers führen. Die Lautsprecherkabel werden ohne Steckverbinder angebracht. Entfernen Sie von dem frisch zuge­schnittenen Kabel ein ca. 1 cm langes Stück der Isolierung von jedem Endstück des Doppelkabels. Verdrillen Sie die blanke Litze, um gegenseitige Kurzschlüsse zu vermeiden. Drücken Sie den Knopf der (richtigen!) Lautsprecherklemme, um die Klemmkontakte zu öffnen und führen Sie das blan­ke Drahtende in das Klemmenloch ein. Lassen Sie den Druckknopf los, um den Draht in der Lautsprecherklemme festzuklemmen. Durch leichten Zug am soeben befestigten Kabel können Sie den korrekten Sitz des Kabels prüfen.
Anschluss des Netzkabels
Prüfen Sie, ob die Stromversorgung Ihres Haushalts für das Gerät geeignet ist. Benötigte Spannung und Frequenz sind auf der Geräterückseite neben der Netzbuchse abzulesen. Wenn die Stromversorgung geeignet ist und alle anderen Anschlüsse vorgenom­men wurden, verbinden Sie den Stecker des Netz­kabels (11) mit der Steckdose.
19
Vor dem Einschalten
Bringen Sie die Drehknöpfe „BASS“ (5) und „TRE­BLE“ (6) in die Mittenposition (Knopf-Markierung zeigt nach oben). Stellen Sie den Pegel-Umschalter „SIGNAL IN“ (3) in die Position „HIGH“. Deaktivie­ren Sie zunächst die 3D-Schaltung „3D“ (1) durch die Schalterposition „OFF“. Schalten Sie das Gerät erst am Schalter „POWER“ ein, nachdem Sie den Lautstärkeregler (4) im Gegenuhrzeigersinn auf das Lautstärkeminimum eingestellt haben.
20
Aktion
Ein- und Ausschalten
Audio-Quellen mit höherem Signalpegel an den Verstärker anpassen
Taste(n)
POWER (7)
SIGNAL IN (3)
Beschreibung
Das Gerät wird an der Geräterückseite ein- und ausgeschaltet. Ist der Schalter in der Ausschaltposition, ist das Gerät vom Stromnetz getrennt. Im eingeschalteten Zustand leuchtet die LED an der Gerätevorderseite. Vor dem Einschalten sollte vorsichtshalber die Lautstärkeeinstellung (4) reduziert werden.
Dieser Umschalter sollte für gängige Hochpegelquellen (CD-Player, Tuner etc.) in der Stellung „HIGH“ belassen werden. Nur wenn der Verstärker durch das Eingangssignal übersteuert wird (sehr laut, ver­zerrt, effektiver Bereich des Lautstärkereglers im unteren Bereich), kann versucht werden, durch Umstellen des Schalters auf „LOW“ die Verstärkung zu verringern. Vor dem Umschalten sollte vorsichtshal­ber die Lautstärke (4) verringert werden.
HIGH = normale, für Hochpegelquellen geeignete Empfindlichkeit LOW = niedrigere Empfindlichkeit für kräftigere Eingangssignale
BEDIENUNG DES GERÄTES
21
Lautstärke des Systems verändern
Höhenanteile des Klangs verändern
VOLUME (4)
TREBLE (5)
Drehen Sie den Drehknopf „VOLUME“ im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen und im Gegenuhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern. Die Lautstärkeeinstellung wirkt sich auf das Signal der Lautsprecher, aber nicht auf das Signal des Aufnahmeausgangs „AUDIO OUTPUT“ (9) aus.
Mit dem Drehregler „TREBLE“ an der Gerätevorderseite beeinflussen Sie den Anteil der höheren Töne des Klangbilds. Drehung im Uhrzei­gersinn verstärkt die eingestellte Intensität, Bewegung im Gegenuhr­zeigersinn verringert die Intensität. In der Mittenstellung bleiben die Höhenanteile der Eingangssignale unverändert. Die Klangregelung wirkt sich auf die Signale der Lautsprecher aus. Das Signal des Ausgangs „AUDIO OUTPUT“ (9) bleibt davon unbeeinflusst.
Aktion Taste(n) Beschreibung
22
Bassanteile des Klangs verändern
Klangbearbeitung zur Raumklangsimulation
BASS (6)
3D (1)
Mit dem Drehregler „BASS“ an der Gerätevorderseite beeinflussen Sie den Anteil der tieferen Töne des Klangbilds. Drehung im Uhrzei­gersinn verstärkt die eingestellte Intensität, Bewegung im Gegen­uhrzeigersinn verringert die Intensität. In der Mittenstellung bleiben die Bassanteile der Eingangssignale unverändert. Die Klangregelung wirkt sich auf die Signale der Lautsprecher aus. Das Signal des Ausgangs „AUDIO OUTPUT“ (9) bleibt davon unbeeinflusst.
Die 3D-Schaltung zur Bearbeitung des Stereo-Klangs kann mit die­sem Knopf aktiviert und deaktiviert werden. Durch sie kann mit den zwei angeschlossenen Lautsprechern ein räumlicheres Klangbild erzielt werden, welches dem Klang mehrkanaliger Surroundsysteme ähnelt.
Aktion Taste(n) Beschreibung
23
Frequenzgang: 20 Hz - 20 kHz ( 0,5 dB) Nennausgangsleistung an 8: 2 x 30 W Eingangsempfindlichkeit: 200 mV (SIGNAL IN = HIGH)
750 mV (SIGNAL IN = LOW) Klirrfaktor: < 0.1% (1 kHz, 1 W) Signal-Rausch-Abstand: > 88 dB Netzanschluss: 230 V AC, 50/60 Hz, 48 W Eingänge: 1x Cinch stereo, Ausgänge: 1x REC Cinch stereo, Klemmen für 2 Lautsprecher Abmessungen (B x H x T): 100 x 100 x 200 mm (Gehäuse)
100 x 100 x 235 mm (gesamt) Gewicht: 2,6 kg Farbe: schwarz/silber
TECHNISCHE DATEN
24
All equipment that is connected to the domestic mains voltage can be
dangerous to the user if not handled properly.
Regularly check the technical safety of the device. If the mains cable or the housing is damaged or the device has been stored for a long period in unsuit­able conditions or the device has been exposed to severe stresses during transportation or if it is no longer working, then it is no longer possible to ope­rate it without risk. The device must then be taken out of use and secured against unintended switching on again (take the mains plug out of the socket!).
Leave the maintenance to qualified staff. After a fault only allow the device’s fuse to be replaced by specialist staff with one of the same type.
The product is only authorised for connection to 230 Volt/50 Hz alternating current, with insulated earth sockets and for use in closed rooms. The gua­rantee claim is extinguished if any changes are made to the device or its serial number.
SECURITY PRECAUTIONS
Do not open the appliance!
Risk of electric shock!
25
Always pull the plug and never the power cable if you want to disconnect the appliance from the mains power. Make sure when setting up the appli­ance that the power cable is not squashed, sever­ely bent or damaged by sharp edges. Do not touch the power lead with wet or damp hands.
Switch the appliance off every time before you connect or remove other components or loudspeakers, discon­nect or connect it to the mains power, leave it unused for a longer period or want to clean its outside.
Make sure that a gap of 5 cm remains around the appliance and that the surrounding air can circula­te. Vents must not be covered up.
Contact of electrically operated equipment with liquids, moisture, rain or water vapour is dangerous for such equipment and the user and must be avoi­ded without fail. Take care that no liquids or objects get inside the appliance (ventilation slots etc.). It must be disconnected from the mains power immediately and examined by a professional if this happens. Never expose the appliance to high tem­peratures (direct sunshine) or strong vibration.
Pull out the plug before cleaning the outside of the product. Do not use abrasives, solvents, thinners, flammable chemicals, polishes and other cleaning products that leave marks.
SECURITY PRECAUTIONS
26
USER INFORMATION
Old electronic equipment
This appliance is subject to the conditions set out in the European Directive 2002/96/EC. This is identified by the symbol of a crossed out waste bin on the appliance. All old electrical and electronic equipment that is no longer used must be disposed of separately from domestic waste using places provided by the authorities. For further information about disposing your old appliance, please consult your local authority, waste disposal agency or the shop where you bought the product.
CE symbol
This appliance complies with the current EU directi­ves about attaining the CE mark and thus meets the requirements for electrical and electronic equipment (EMC regulations, regulations and regulations for low voltage equipment.)
27
USER INFORMATION
Dynavox works continually to improve and develop its products. Therefore, the appearance and techni­cal design of the appliance are subject to changes, as long as they are in the interest of progress.
The content of these instructions is for information purposes only. It can be changed at any time without prior notice and does not constitute any obligation on the part of the trademark’s owner. The latter assu­mes no responsibility or liability for errors or inaccu­racies, which may be included in these operating instructions.
Dynavox is a registered trademark of Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim.
This document is a product of Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim and may not be copied or distribu­ted partly or in full without express, written consent.
28
FRONT VIEW
1 3
5 6
2
4
29
1. 3D
The function for simulated surround sound (using only two loudspeakers) can be switched on and off here.
2. Power LED
3. SIGNAL IN
With this switch you can adjust the sensitivity of the two stereo inputs of the amplifier (9) to stron­ger input signals with the setting “LOW”. Normal setting is “HIGH”.
4. VOLUME
The volume of the loudspeakers may be increased or decreased with this.
5. BASS
This is a knob that allows setting the bass propor­tions (low frequencies) of the sound.
6. TREBLE
This is a knob that allows setting the treble propor­tions (high frequencies) of the sound.
30
REAR VIEW
7
12
11
8
9
10
31
7. POWER
Switches the device on and off. When switched off, the device is disconnected from the mains. The LED at the front panel lights up when the device is swit­ched on.
8. AUDIO INPUT
Here you can connect one audio source device with stereo audio high level output.
9. AUDIO OUTPUT
If desired, attach a recording device here, for exam­ple. The stereo signal of this recording output is identical to the audio signal of the audio input source.
10. FUSE
This small plastic housing contains the device’s fuse. Note the safety instructions on this.
11. AC230V 50/60Hz: Power Supply Cable
Connect this mains cable to a suitable electricity supply.
12. TO SPEAKER
Output clamps for connecting one pair of loudspea­kers. The core wires of the loudspeaker cables are connected directly to the terminals without plugs.
32
DYNAVOX SPARK II
We thank you
for the confidence you prove in purchasing our pro­duct. It complies with all established international safety standards. Nonetheless, the following instructions should be fully read and observed in order to prevent any hazard: In order to ensure cor­rect operation, please read these instructions tho­roughly before setting up and connecting this devi­ce. We accept no liability for damage to property or injury to persons caused by improper handling or
failure to observe the safety instructions. In such cases any guarantee claim is extinguished. We strongly recommend that if possible you retain the original packaging in case of any subsequent need for transportation. The SparkII is a compact HiFi amplifier for one ste­reo input source. Audio sources can be played back via one pair of loudspeakers. Additional equipment features are tone control (bass, treble) and and a
33
surround sound simulation “3D”. With the recording output the signal of the audio source can be trans­mitted to a recording device (tape recorder etc.).
Thanks to its small size the amplifier is especially suitable for playing audio from a computer or as a space-saving and modest amplifier for a small ste­reo system.
34
This amplifier is particularly well suited for playing back the stereo signal of a computer with higher quality loudspeaker boxes compared to conventio­nal PC loudspeakers. The connection diagram for using the SparkII in a PC system is shown below. For this purpose, with the amplifier switched off, connect the computer’s high-level output (generally
3.5 mm jack plug, usually green) with the ampli-
fier’s input “AUDIO INPUT”. The loudspeakers must be connected, each with a loudspeaker cable, to the two loudspeaker outputs “R” (right) and “L” (left) in the connection area “TO SPEAKER”. If the audio signal of the computer is to be recorded, con­nect the recording output “AUDIO OUTPUT” (9) to the high level input of a recording device (tape, CD recorder etc.).
TYPICAL SETUP
35
Audio output of a computer
Recording device
Loudspeakers
IiIIiIIi
36
Make the cable connections in the order specified below. Never make changes to the cable connecti­ons while the devices are switched on! Mechanically identical RCA plugs are available for input and out­put connections. Make sure that you do not get these connections confused during installation! Make sure that you do not mix up the analogue inputs for right and left. The RCA plugs for these are frequently colour coded as follows: red for the right channel, black or white for the left channel. Make sure that all plugs fit tightly. Inadequate connecti­ons can cause noise interference, failures and mal­functions.
Connection of the audio source
One audio source with RCA high level outputs may be connected to the stereo RCA input “AUDIO INPUT” (8). Use standard RCA cables. The output connectors of the source devices are often labelled “LINE OUT”.
Connection of a recording device
If desired you can connect to the RCA sockets “AUDIO OUTPUT” (8) (on the back of the device) a stereo recording device (e.g. CD recorder, tape recorder etc.) or another device that is to receive the unchanged stereo output level (line level) of the
CONNECTION AND PLACING INTO OPERATION
37
sources. The output level at the recording output is independent of the volume setting, tone control (BASS, TREBLE) and the function “3D”. Connect this signal output with a standard RCA cable to the signal input (“LINE IN”, “TAPE IN” or “REC IN”) of the recording device.
Connection of the loudspeakers
Use speaker cables of sufficient diameter (min 1,5mm and max. 2,5mm). Make sure that bare loud­speaker cables can never touch each other or the back wall of the housing! Only use loudspeakers with a nominal impedance of at least 4Ω.
One pair of loudspeakers may be connected to the amplifier. You will find two loudspeaker clamps (positive + and negative -) for each loudspeaker (R: right and L: left) on the device (12), these clamps have to be connected to one end of a loudspeaker cable. There are identical or similar connectors on the loudspeakers and here too the polarity is stated. This is where the other end of the loudspea­ker cable assigned to the loudspeaker is connected. In each case, the same polarity must be connected by each loudspeaker wire: the clamp marked with “+” on the amplifier must be connected with the connector marked with “+” on the loudspeaker.
38
The loudspeaker cables must be attached directly, without using cable connectors. Remove a piece of the insulation about 1 cm long from each end of the loudspeaker wire. Twist the bare wire in order to prevent short circuits. Press the knob of the loud­speaker clamp to open it and feed the bare wire end into the clamp hole now exposed. Now release the knob to secure the wire in the loudspeaker clamp. You may check the correct fitting of the cable by gently pulling the cable which you have just installed.
Connection of the mains cable
Do not connect the mains cable until last. Please check whether the power supply of the appliance is compliant with the one in your household. Please find the voltage and frequency information next to the mains cable on the rear side of the appliance. Connect the plug of the mains cable to a wall out­let, if the power supply is compliant.
39
Before switching on
Turn the adjusting knobs “BASS” (5) and “TREBLE” (6) to middle position (the marking of the knob points upwards). Turn the change-over switch “SIGNAL IN” (3) to “HIGH” position. First deactivate the 3D switch “3D” (1) by turning it to “OFF” posi­tion. Turn the appliance on with the “POWER” switch only after you have turned the volume con­trol (4) counter-clockwise to minimum position.
40
Operation
Switch on and off
Adjust audio sources with a higher signal level to the amplifier
Button(s)
POWER (7)
SIGNAL IN (3)
Description
The amplifier is switched on and off using this button at the front panel. When switched off the device is internally separated from the AC power. The LED at the front panel lights up when the device is switched on. As a precaution, before switching on, the volume set­ting (4) should be reduced.
This switch should be left in the “HIGH” position for common high level sources (CD players, tuners etc.). It must only be set to “LOW” if the amplifier is overdriven by the input signal (very loud, distor­ted, clipping or effective area of control is in the lower range). The volume (4) should be reduced for safety reasons before switching.
HIGH = normal sensitivity suitable for high level sources LOW = lower sensitivity for more powerful input signals
OPERATING THE APPLIANCE
41
Change the volume
Change the treble proportions of the sound
VOLUME (4)
TREBLE (5)
Turn the knob “VOLUME” clockwise to turn up the volume and counter-clockwise to turn it down. The volume setting does not influence the signal at the output “AUDIO OUTPUT” (9).
With the “TREBLE” control dial on the front of the device you affect the proportion of higher frequencies in the sound. Turning it in clockwise direction increases the treble intensity and moving it in anticlockwise direction reduces it. In the middle setting the treble proportions of the input signals remain unchanged. This tone con­trol affects the loudspeaker signals, the signal of the output “AUDIO OUTPUT” (9) is independent of this.
Operation Button(s) Description
42
Change the bass pro­portions of the sound
Activate or deactivate surround sound simu­lation
BASS (6)
3D (1)
With the “BASS” control dial on the front of the device you affect the proportion of lower frequencies in the sound. Turning it in clock­wise direction increases the bass intensity and moving it in anti­clockwise direction reduces it. In the middle setting the bass pro­portions of the input signals remain unchanged. This tone control affects the loudspeaker signals; the signal of the output “AUDIO OUTPUT” (9) is independent of this.
The 3D function can be activated and deactivated with this knob. It can be used to create a more spacious sound with the two loud­speakers connected and over the headphones, which is similar to the sound of multi-channel surround systems.
Operation Button(s) Description
43
Frequency Response: 20 Hz - 20 kHz ( 0,5 dB) Nominal output power into 8: 2 x 30 W Input Impedance: 200 mV (SIGNAL IN = HIGH)
750 mV (SIGNAL IN = LOW) Total Harmonic Distortion: < 0.1% (1 kHz, 1 W) Signal-Noise-Ratio: > 88 dB Power Connection Type: 230 V AC, 50/60 Hz, 48 W Inputs: 1x RCA stereo Outputs: 1x REC RCA stereo, speaker clamps for 2 speakers Dimensions (W x H x D): 100 x 100 x 200 mm (housing)
100 x 100 x 235 mm (total) Weight: 2,6 kg Colour: black/silver
TECHNICAL SPECIFICATIONS
44
Tous les moyens d'exploitation raccordés au secteur du foyer peuvent
représenter un danger pour l'utilisateur en cas d'usage non conforme.
Vérifiez périodiquement la sécurité technique de l’appareil. Si le cordon secteur ou le châssis sont endommagés, si l’appareil a été entreposé pendant un temps assez long dans de mauvaises conditions, si l’appareil a été exposé à des contraintes anorma­les pendant son transport ou s’il ne fonctionne plus, une utilisation sans risque est par conséquent impossible. L’appareil doit alors être mis hors ser­vice et assuré contre une remise sous tension invo­lontaire (retirez la fiche du cordon d’alimentation de la prise secteur !).
Faites toujours effectuer l'entretien par un person­nel qualifié. Après une défaillance, faites remplacer le dispositif de sécurité de l'appareil uniquement par un exemplaire de même type et par un spécia­liste. Ce produit n'est autorisé que pour être bran­ché sur un courant alternatif de 230Volt/50Hz, la prise de courant de sécurité est destinée à être employée dans des pièces fermées. La présente garantie ne s'applique si le produit a été modifié par l'acheteur ou le numéro de série du produit a été modifié ou supprimé.
CONSIGNES DE SECURITE
Ne pas ouvrir l'appareil!
Danger de décharge électrique!
45
Lorsque vous débranchez l'appareil du secteur, reti­rez-le en le tenant par la prise, mais jamais en tirant sur le câble. Lors du montage de l'appareil, assu­rez-vous que le câble n'est pas écrasé, plié à l'ex­trême ou endommagé par des arêtes tranchantes. Ne saisissez pas l'appareil avec les mains mouillés ou humides.
Arrêtez chaque fois l'appareil avant de raccorder ou de retirer d'autres composants ou les haut-parleurs, de le débrancher du secteur ou de le raccorder au secteur, si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période ou si vous voulez nettoyer sa surface.
Veillez à respecter une distance de 5 cm pour que l'air ambiant puisse circuler (ne pas monter l'appa­reil dans un placard fermé). Les orifices d'aération ne doivent pas être couverts.
Le contact d'appareils électriques avec des liquides, l'humidité, la pluie ou la vapeur d'eau représente un risque pour les appareils et leurs utilisateurs et doit donc être absolument évité. Faites attention à ce qu'aucun liquide ou objet ne pénètre dans l'ap­pareil (fentes d'aération etc.). Si cela a été le cas, il doit immédiatement être débranché du secteur et contrôlé par un spécialiste. N'exposez jamais l'ap­pareil à des températures élevées (insolation) ou à de fortes vibrations.
Débranchez le connecteur avant de nettoyer les sur­faces extérieures du produit. Utilisez de préférence un chiffon doux, non pelucheux et humide. Evitez les produits abrasifs, les solvants, les diluants, les produits chimiques, les produits à polir et tous les autres nettoyants qui laissent des traces.
CONSIGNES DE SECURITE
46
AUTRES CONSIGNES
Appareils électroniques usagés
Cet appareil est soumis aux dispositions fixées dans la directive européenne 2002/96/CE. L'identification est fournie sur l'appareil par le sym­bole représentant une poubelle rayée. Tous les anciens appareils électriques ou électronique por­tant ce sigle qui ne sont plus utilisés doivent être séparés des ordures ménagères courantes et être éliminés dans des déchèteries spécialisées. Pour toute information complémentaire sur la mise au rebut de l'ancien appareil, veuillez vous adresser à votre mairie, au service de déchetterie ou au maga­sin où vous l'avez acheté.
Sigle CE
L'appareil répond aux directives UE pour l'obtenti­on du sigle CE et par conséquent aux exigences concernant les appareils et électroniques (directives CEM, directives de sécurité et directives des appa­reils à basse tension).
47
AUTRES CONSIGNES
Dynavox travaille en permanence à l'amélioration et au développement de ses produits. Pour cette rai­son, des modifications de design et de construction technique liées au progrès sont possibles. Le conte­nu de ces instructions a uniquement un caractère d'information. Il peut être modifié à tout moment sans information préalable et n'a pas valeur d'obli­gation pour le propriétaire de la marque. Ce dernier n'assume aucune responsabilité pour les erreurs ou les imprécisions pouvant y être contenues.
Dynavox est une marque enregistrée de la société Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim.
Le présent document est un article de la société Sintron Vertriebs GmbH, 76473 Iffezheim qui ne doit être ni copié, ni distribué dans sa totalité ou en par­tie sans accord explicite et écrit.
48
FFAACCAADDEE AAVVAANNTT
1 3
5 6
2
4
49
1. 3D
Sert à activer ou désactiver le circuit de simulation ambiophonique avec seulement deux haut-parleurs.
2. LED marche/arrêt
3. SIGNAL IN
Avec cet inverseur, vous pouvez adapter la sensibi­lité de l'entrée stéréo de l’amplificateur (8) à des signaux d’entrées plus forts par le réglage « LOW ». Le réglage normal est « HIGH ».
4. VOLUME
Sert à monter ou à baisser le volume des haut-par­leurs.
5. BASS
Sert au réglage de la partie basse du son (basses).
6. TREBLE
Sert au réglage de la partie haute du son (aiguës).
50
FFAACCAADDEE AARRRRII EE RREE
7
12
11
8
9
10
51
7. POWER
Met l’appareil en MARCHE ou à l’ARRET, à l’ARRET, l’appareil est coupé de l’alimentation secteur. Quand l’appareil est allumé, la LED brille sur sa face avant.
8. AUDIO INPUT
Vous pouvez raccorder ici un appareil source avec sortie son stéréo de haut niveau.
9. AUDIO OUTPUT
Raccordez ici, si vous le souhaitez, par exemple un appareil enregistreur. Le signal stéréo de cette sor­tie d’enregistrement est identique au signal de l'ap­pareil source.
10. FUSE
Ce petit boîtier en plastique contient le fusible de l’appareil. Respectez les consignes de sécurité à ce sujet.
11. AC230V 50/60Hz: cordon secteur
Raccordez ce cordon secteur à une alimentation secteur adaptée.
12. TO SPEAKER
Bornes de serrage des sorties pour le raccordement d’une paire de haut-parleurs. Les conducteurs inter­nes du câble de haut-parleur sont directement rac­cordés par serrage, sans fiche de connexion.
52
DYNAVOX SPARK II
Nous vous remercions
de la confiance que vous nous témoignez en ache­tant ce produit de haute qualité. Cet appareil répond à toutes les normes internationales de sécu­rité. Cependant, les consignes de sécurités doivent malgré tout être respectées pour éviter tout danger. Pour garantir une mise en service conforme, veuil­lez lire entièrement cette notice avant d’installer et de raccorder votre appareil. Nous déclinons toute responsabilité de dommages matériels et corporels,
en cas de manipulation non-conforme ou de non respect des consignes de sécurité. Dans ces cas, tout recours à garantie est exclu. Nous vous recom­mandons expressément de conserver l’emballage original pour un éventuel transport ultérieur.
53
SparkII est un amplificateur Hi-fi compact pour une entrée de source stéréo. La musique peut être reproduite par une paire de haut-parleurs. Les autres caractéristiques d’équipement sont le régla­ge des basses et des aigus (Bass, Treble) et une simu­lation ambiophonique 3D. A la sortie d’enregistre­ment, le signal de la source peut être transmis à un
appareil enregistreur (enregistreur de cassettes, etc.). Grâce à ses dimensions réduites, l’amplificateur est particulièrement adapté pour la reproduction audio avec un ordinateur ou comme amplificateur, suffi­sant pour une petite installation stéréo et de faible encombrement.
54
En comparaison avec les haut-parleurs courants des PC, cet amplificateur est particulièrement bien adapté à la reproduction d’un signal stéréo d’un ordinateur par des enceintes de qualité supérieure. Ci-dessous, vous trouverez le schéma de raccorde­ment pour l’utilisation du SparkII avec un système comportant un PC. Raccordez pour cela, avec l’amplificateur préalable­ment mis hors tension, la sortie de haut niveau de l’ordinateur (généralement une douille jack de 3,5
mm, souvent repérée par une couleur verte) à l’entrée de l’amplificateur « AUDIO INPUT ». Les haut-parleurs seront raccordés chacun par un câble de haut-parleur aux deux sorties de haut-parleurs « R » (droit) et « L » (gauche) de la zone de raccordement « TO SPEAKER ». Si, ultérieurement, le signal audio de l’or­dinateur doit être enregistré, il faudra raccorder la sortie d’enregistrement « AUDIO OUTPUT » avec l’en­trée de haut niveau d’un appareil d’enregistrement (magnétophone, enregistreur de CD etc.).
SYSTEME TYPIQUE
55
Sortie audio de l’ordinateur
Appareil enregistreur
Haut-Parleurs
IiIIiIIi
56
Réalisez les raccordements de câbles dans l’ordre suivant. Ne modifiez jamais les raccordements de câbles, pendant que les appareils sont sous tensi­on ! Des branchements RCA mécaniquement identi­ques existent en tant que connexions des entrées et des sorties. Veillez à ne pas mélanger ces conn­exions lors de l'installation! Veillez à ne pas inter­vertir les entrées analogiques droite et gauche. Souvent, de telles connexions RCA présentent les couleurs suivantes : rouge pour le canal de droite, noir ou blanc pour le canal de gauche. Veillez à ce que les jonctions soient bien fixées. Les connexions insuffisantes peuvent causer des parasites, des défaillances et des disfonctionnements.
Connexion des appareils source
On peut raccorder une source stéréo avec sortie RCA de haut niveau à l'entrée RCA stéréo « AUDIO INPUT » (8). Utilisez un câble de raccordement RCA du commerce. Les prises de sorties des appareils sources sont souvent désignées par « LINE OUT ».
Raccordement d’un appareil d’enregistrement
Si vous le souhaitez, vous pouvez raccorder un appareil d'enregistrement stéréo (ex : enregistreur CD, magnétophone à cassette) ou un autre appareil aux fiches RCA « AUDIO OUTPUT » (9) du dos de l'appareil qui doit recevoir le même niveau de sor­tie stéréo défini (niveau de ligne) de la source du
RACCORDEMENT ET MISE EN SERVICE
57
signal (8) sur l’amplificateur. Le niveau de sortie de la sortie d’enregistrement est indépendant du rég­lage de volume, du réglage des basses et des aigus (BASS, TREBLE) et du circuit 3D. Raccordez pour cela ce signal de sortie au moyen du câble RCA avec l'entrée du signal (« LINE IN », « TAPE IN » ou « REC IN ») de l'appareil.
Branchement des haut-parleurs
Pour relier vos haut-parleurs au SparkII, utilisez des câbles avec une coupe transversale suffisante, mais pas trop grande (min. 1,5 mm, max. 2,5mm). Assurez-vous que les fils des haut-parleurs dénudés ne puissent entrer en contact entre eux ou toucher
le métal du dos de l'appareil! Utilisez uniquement des haut-parleurs d'une impédance minimale de 4?. Une paire de haut-parleurs peut être raccordée à l’amplificateur. Pour chaque haut-parleur (R : droit, L : gauche) vous trouverez sur l’appareil deux bor­nes de serrage (positive + et négative -), auxquel­les vous pouvez raccorder une extrémité d’un câble de haut-parleur. Sur chaque paire de bornes de ser­rage vous trouverez une désignation (R ou L), qui indique de quel côté (droit ou gauche) correspond la paire de bornes. Les mêmes bornes ou des bor­nes similaires se trouvent sur le haut-parleur, avec également la désignation de polarité (+ ou -). Sur ces bornes seront raccordées les autres extrémités
58
des câbles de haut-parleurs correspondants. Les bornes de serrage similaires doivent chaque fois être reliées entre elles par le câble de haut-parleur : la borne désignée « + » de l’amplificateur doit être reliée à la borne désignée « + » du haut-parleur. Les câbles de haut-parleurs sont raccordés sans fiche de raccordement. Retirez à chaque extrémité du câble, l’isolation de chacun des deux brins sur une longueur d’environ 1 cm. Torsadez le câble dénudé, pour éviter les court-circuits. Appuyez sur le bouton (le bon !) de la borne de serrage de haut­parleur, pour écarter les contacts de serrage et introduisez dans le trou du bornier l’extrémité du câble dénudé. Relâchez le bouton de serrage pour
bloquer le conducteur dans le bornier. Vérifiez le bon serrage du câble en exerçant un effort de trac­tion sur celui-ci.
Branchement du câble d'alimentation
Vérifiez que l’alimentation électrique de votre foyer est adaptée à l’appareil. La tension et la fréquence nécessaires sont inscrites sur la face arrière de l’ap­pareil, près du cordon secteur. Si l’alimentation électrique est adaptée et que tous les autres bran­chements ont été effectués, reliez la fiche du cor­don électrique (11) à la prise de courant.
59
Avant la mise en marche
Amenez les boutons tournants « BASS » (5) et « TRE­BLE » (6) en position centrale (marquage du bouton orienté vers le haut). Placez le commutateur de niveau « SIGNAL IN » (3) en position « HIGH ». Puis désactivez au préalable le circuit 3D « 3D » (1), via la position « OFF ». N’allumez l’appareil avec l’interrup­teur « POWER » qu’après avoir réglé le bouton de volume (4) au volume minimum, en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
60
Action
Mise en marche et arrêt
Adapter les sources audio avec un signal de niveau élevé à l’amplificateur
Touche(s)
POWER (7)
SIGNAL IN (3)
Description
L’appareil n‘a pas de mise en veille, il est mis en marche et arrêté par le commutateur en façade avant. En position arrêt, il n‘est plus sous tension. Quand l’appareil est allumé, la LED brille sur sa face avant. Avant de mettre l’appareil en marche, prenez la précaution de réduire le réglage du volume sonore (4).
Cet inverseur devrait rester dans la position « HIGH » pour les sour­ces courantes de niveau élevé (lecteur de CD, tuner, etc.). Seulement si l’amplificateur est saturé par le signal d’entrée (trop fort, avec distorsions, plage d’efficacité du réglage de volume dans le bas de la plage), on peut essayer, en plaçant l’inverseur sur la position « LOW », de réduire l’amplification. Avant de commuter l’in­verseur, prenez la précaution de réduire le volume (4).
HIGH = Sensibilité normale, adaptée aux sources de niveau élevé LOW = Sensibilité réduite pour les signaux d’entrée de niveau plus élevé
UTILISATION DE L’APPAREIL
61
Réglage volume sonore
Réglage tonalité des aigus
VOLUME (4)
TREBLE (6)
Tournez le bouton rotatif « VOLUME » dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'augmenter et dans le sens inverse des aiguil­les d'une montre pour le réduire. Le réglage du volume, agit sur le signal du haut-parleur, mais pas sur le signal de la sortie d’enregi­strement « AUDIO OUTPUT » (9).
Avec le bouton tournant de réglage « TREBLE » de la façade de l’ap­pareil, vous influez sur les aigus de la sonorité. Une rotation dans le sens horaire renforce l’intensité réglée, une rotation dans le sens anti horaire diminue l’intensité. Dans la position centrale, la part des aigus des signaux d’entrée reste inchangée. Le réglage du son agit sur les signaux des haut-parleurs. Le signal de la sortie « AUDIO OUTPUT » (9) n’est pas modifié.
Action Touche(s) Description
62
Réglage tonalité des basses
Activer et désactiver le traitement du son pour simulation ambiophonique
BASS (5)
3D (1)
Avec le bouton tournant de réglage « BASS » de la façade de l’ap­pareil vous influez sur les basses de la sonorité. Une rotation dans le sens horaire renforce l’intensité réglée, une rotation dans le sens anti horaire diminue l’intensité. Dans la position centrale la part des basses des signaux d’entrée reste inchangée. Le réglage du son agit sur les signaux des haut-parleurs. Le signal de la sortie « AUDIO OUTPUT » (9) n’est pas modifié.
Le circuit 3D pour traitement du son stéréophonique peut être acti­vé et désactivé à l’aide de ce bouton. Grâce à ce traitement du son, on peut obtenir un effet ambiophonique de l’image sonore, qui res­semble à la sonorité ambiophonique des systèmes Surround.
Action Touche(s) Description
63
Plage de transmission : 20 Hz - 20 kHz ( 0,5 dB) Puissance nominale 8: 2 x 30 W Sensibilité d'entrée : 200 mV (SIGNAL IN = HIGH)
750 mV (SIGNAL IN = LOW) Facteur de distorsion : < 0.1% (1 kHz, 1 W) Rapport signal/bruit : > 88 dB Branchement secteur : 230 V AC, 50/60 Hz, 48 W Entrées : 1x RCA stéréo Sorties : 1x REC RCA stéréo, bornes pour 2 haut-parleurs Dimensions (L x H x P) : 100 x 100 x 200 mm (boîtiers)
100 x 100 x 235 mm (totale) Poids : 2,6 kg Coloris : noir/argent
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
www.sintron-audio.de
Internationaler Distributor:
Sintron Vertriebs GmbH · Elektronic Import & Export · Südring 14 · D-76473 Iffezheim
Loading...