Ducati Sportclassic GT 1000 User Manual [it]

Libretto uso e manutenzione
GT 1000
I
1
Stampato 04/2007 Cod. 913.7.133.1A
Ducati Motor Holding spa via Cavalieri Ducati, 3 40132 Bologna, Italia
Tel. +39 051 6413111 Fax +39 051 406580
www.ducati.com
Stampato 04/2007 Cod. 913.7.133.1A
Ducati Motor Holding spa via Cavalieri Ducati, 3 40132 Bologna, Italia
Tel. +39 051 6413111 Fax +39 051 406580
www.ducati.com
I
2
Siamo lieti di darti il benvenuto tra i Ducatisti e ci complimentiamo con Te per l’ottima scelta effettuata. Crediamo che oltre ad usufruire della tua nuova Ducati come mezzo di normale spostamento, la utilizzerai per effettuare viaggi anche lunghi, che la Ducati Motor Holding S.p.A. Ti augura siano sempre piacevoli e divertenti. Nel continuo sforzo di fornire un’assistenza sempre migliore, la Ducati Motor Holding S.p.A. Ti consiglia di seguire attentamente le semplici norme qui riportate, in particolare per quanto concerne il rodaggio. Avrai così la certezza che la tua Ducati sia sempre in grado di regalarti grandi emozioni. Per riparazioni o semplici consigli, rivolgiti ai nostri centri di assistenza autorizzata. Inoltre abbiamo predisposto un servizio informazioni per i ducatisti e gli appassionati, a tua disposizione per suggerimenti e consigli utili.
DUCATI LINEA DIRETTA
Numero Verde
800-553066
Buon divertimento!
Note
La Ducati Motor Holding S.p.A. declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori in cui può essere incorsa nella compilazione del presente libretto. Tutte le informazioni riportate si intendono aggiornate alla data di stampa. La Ducati Motor Holding S.p.A. si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica richiesta dallo sviluppo evolutivo dei suddetti prodotti.
Per la sicurezza, la garanzia, l’affidabilità ed il valore del motociclo Ducati usa solo ricambi originali Ducati.
Attenzione
Questo libretto è parte integrante del motociclo e, in caso di passaggio di proprietà deve essere consegnato al nuovo acquirente.
I
3
Sommario
I
Commutatore sinistro Leva comando frizione Commutatore destro Manopola girevole comando acceleratore Leva comando freno anteriore Pedale comando freno posteriore Pedale comando cambio Registrazione posizione pedale comando cambio e freno posteriore 26
21
22
23
25
24
23
25
Indicazioni Generali 6
Garanzia 6 Simboli 6 Informazioni utili per viaggiare in sicurezza 7 Guida a pieno carico 8 Dati per l’identificazione 9
Comandi per la Guida 10
Posizione dei comandi per la guida del motociclo 10 Cruscotto Funzioni delle unità LCD 13 Il sistema immobilizer 16 Chiavi Code card 17 Procedura di sblocco immobilizer tramite manopola acceleratore 18 Duplicazione delle chiavi 19 Interruttore d’accensione e bloccasterzo
4
11
16
20
Elementi e Dispositivi Principali 28
Posizione sul motociclo 28 Tappo serbatoio carburante Serratura sella e portacasco 30 Cavalletto laterale Registri di regolazione ammortizzatori posteriori
32
29
33
Norme d’Uso 34
Precauzioni per il primo periodo d’uso del motociclo 34 Controlli prima dell’avviamento 35 Avviamento motore 36 Avviamento e marcia del motociclo 38 Frenata 38 Arresto del motociclo 39 Parcheggio 39 Rifornimento carburante 40 Accessori in dotazione
41
Operazioni d’Uso e Manutenzione Principali 42
Controllo livello fluido frizione e freni 42 Verifica usura pastiglie freno Lubrificazione delle articolazioni 45 Regolazione del cavo comando acceleratore 46 Carica della batteria Tensionamento della catena trasmissione 49 Lubrificazione della catena trasmissione 50 Sostituzione lampadine luci 51 Indicatori di direzione anteriori Indicatori di direzione posteriori Luce targa Luce arresto 56 Orientamento del proiettore Pneumatici 58 Controllo livello olio motore Pulizia e sostituzione candele Pulizia generale 62 Lunga inattività 63 Avvertenze importanti 63
55
47
44
57
60
61
53
54
Manutenzione 64
Piano di manutenzione programmata: operazioni da effettuare da parte del concessionario 64 Piano di manutenzione programmata: operazioni da effettuare da parte del cliente 67
Caratteristiche Tecniche 68
Ingombri (mm) 68 Pesi 68 Rifornimenti 69 Motore 70 Distribuzione 70 Prestazioni 71 Freni 71 Trasmissione 72 Telaio 73 Ruote 73 Pneumatici 73 Candele d’accensione 73 Alimentazione 74 Sospensioni 74 Impianto di scarico 74 Colori disponibili 74 Impianto elettrico 75
Promemoria manutenzioni periodiche 79
I
5
Indicazioni Generali
I
Garanzia
Nel Tuo interesse, a garanzia ed affidabilità del prodotto, Ti consigliamo vivamente di rivolgerti ad un Concessionario o ad un’Officina Autorizzata per qualsiasi operazione che richieda particolare competenza tecnica. Il nostro personale, altamente qualificato, dispone di adeguate attrezzature per eseguire qualsiasi intervento a regola d’arte utilizzando esclusivamente ricambi originali Ducati che garantiscono la perfetta intercambiabilità, buon funzionamento e lunga durata.
Tutti i motocicli Ducati sono corredati di Libretto di Garanzia. La garanzia non verrà riconosciuta ai motocicli impiegati in gare sportive. Durante il periodo di garanzia nessun componente può essere manomesso, modificato oppure sostituito con altro non originale, pena l’immediata decadenza del diritto di garanzia.
6
Simboli
La Ducati Motor Holding S.p.A. Ti invita a leggere attentamente il seguente libretto al fine di imparare a conoscere il Tuo motociclo. In caso di dubbi rivolgersi ad un Concessionario o ad un’Officina Autorizzata. Le nozioni che apprenderai si riveleranno utili durante i viaggi che la Ducati Motor Holding S.p.A. Ti augura siano sereni e divertenti e Ti permetteranno di mantenere inalterate per lungo tempo le prestazioni del motociclo. In questo libretto sono state riportate note informative con significati particolari:
Attenzione
La non osservanza delle istruzioni riportate può creare una situazione di pericolo e causare gravi lesioni personali e anche la morte.
Importante
Esiste la possibilità di arrecare danno al motociclo e/o ai suoi componenti.
Note
Ulteriori notizie inerenti l’operazione in corso.
Tutte le indicazioni relative a destro o sinistro si riferiscono al senso di marcia del motociclo.
Informazioni utili per viaggiare in sicurezza
Attenzione
Leggere prima di usare la moto.
Molti incidenti sono spesso dovuti all’inesperienza nella guida del motociclo. Non guidare mai senza patente; per utilizzare il motociclo è necessario essere titolari di regolare patente di guida. Non prestare il motociclo a piloti inesperti o sprovvisti di regolare patente di guida. Il pilota e il passeggero devono indossare sempre un abbigliamento adeguato e casco protettivo. Non portare abiti o accessori svolazzanti che possono impigliarsi nei comandi o limitare la visibilità. Non avviare mai il motore in un ambiente chiuso. I fumi di scarico sono velenosi e possono provocare perdita di conoscenza o addirittura la morte in tempi brevi. Il pilota e il passeggero devono appoggiare i piedi sulle pedane ogni volta che il motociclo è in movimento. Per essere pronto ad ogni cambiamento di direzione o ad ogni variazione del fondo stradale, il pilota deve tenere sempre le mani sul manubrio, mentre il passeggero deve tenersi sempre con entrambe le mani nell'apposita cinghia della sella. Attenersi alla legislazione e alle regole nazionali e locali. Rispettare sempre i limiti di velocità dove indicati e comunque non superare mai la velocità che le condizioni di visibilità, di fondo stradale e di traffico consentono. Segnalare sempre e con sufficiente anticipo, utilizzando gli appositi indicatori di direzione, ogni svolta o cambiamento di corsia.
Rendersi ben visibili evitando di viaggiare nelle “aree cieche” dei veicoli che precedono. Fare molta attenzione negli incroci, in corrispondenza delle uscite da aree private o da parcheggi e nell e corsie d’ingresso in autostrada. Spegnere sempre il motore quando si fa rifornimento e fare attenzione a non far cadere del carburante sul motore o sul tubo di scarico. Non fumare mai durante il rifornimento. Durante il riforniment o si possono inalare vapori del carburante nocivi alla salute. Se qualche goccia di carburante dovesse cadere sulla pelle o sugli abiti, lavarsi immediatamente con acqua e sapone e cambiare gli abiti. Togliere sempre la chiave quando si lascia il motociclo incustodito. Il motore, i tubi di scarico e i silenziatori restano caldi a lungo.
Attenzione
L’impianto di scarico può essere caldo, anche dopo lo spegnimento del motore; prestare molta attenzione a non toccare con nessuna parte del corpo l’impianto di scarico e a non parcheggiare il veicolo in prossimità di materiali infiammabili (compreso legno, foglie, ecc.).
Parcheggiare il motociclo in modo che non possa essere urtato e utilizzando il cavalletto laterale. Non parcheggiare mai su un terreno sconnesso o morbido, in quanto il motociclo potrebbe cadere.
I
7
Guida a pieno carico
Questo motociclo è stato progettato per percorrere lunghi
I
tratti a pieno carico in assoluta sicurezza. La sistemazione dei pesi sul motociclo è molto importante per mantenere inalterati gli standard di sicurezza ed evitare di trovarsi in difficoltà in caso di manovre repentine o in tratti di strada sconnessa.
Informazioni sul carico trasportabile
Il peso complessivo del motociclo in ordine di marcia con conducente, passeggero, bagaglio e accessori addizionali non deve superare i: 390 Kg.
Disporre il bagaglio o gli accessori più pesanti in posizione più bassa possibile e possibilmente al centro del motociclo. Fissare saldamente il bagaglio alle strutture del motociclo; un bagaglio non fissato correttamente può renderlo instabile. Non fissare elementi voluminosi e pesanti sulla testa di sterzo o sul parafango anteriore in quanto causerebbero una pericolosa instabilità del motociclo. Non inserire parti da trasportare negli interstizi del telaio in quanto potrebbero interferire con le parti in movimento del motociclo. Verificare che i pneumatici siano gonfiati alla pressione indicata a pag. 58 e che risultino in buone condizioni.
8
Dati per l’identificazione
Ogni motociclo Ducati è contraddistinto da due numeri di identificazione, rispettivamente per il telaio (fig. 1) e per il motore (fig. 2).
Telaio N.
Motore N.
Note
Questi numeri identificano il modello del motociclo e
sono indispensabili nelle richieste di parti di ricambio.
I
fig. 1
fig. 2
9
Comandi per la Guida
I
1
Attenzione
Questo capitolo illustra il posizionamento e la funzione dei comandi necessari alla guida del motociclo. Leggere attentamente quanto descritto prima di utilizzare ogni comando.
Posizione dei comandi per la guida del motociclo (fig. 3)
1) Cruscotto
2) Interruttore d’accensione e bloccasterzo a chiave
3) Commutatore sinistro
4) Leva comando frizione
5) Commutatore destro
6) Manopola girevole comando acceleratore
7) Leva comando freno anteriore
8) Pedale comando cambio
9) Pedale comando freno posteriore
10
4
3
2
8
7
6
5
9
fig. 3
Cruscotto (fig. 4.1 e fig. 4.2)
1) Spia proiettore abbagliante (blu). Si accende per indicare la luce abbagliante accesa.
2) Spia indicatori di direzione (verde). Si accende e lampeggia quando un indicatore di direzione è in funzione.
3) Spia riserva carburante (gialla). Si accende quando il serbatoio è in riserva, sono rimasti circa 3,5 litri di carburante.
4) Spia folle N (verde). Si accende quando il cambio è in posizione di folle.
5) Spia pressione olio motore (rossa). Si accende per indicare una pressione dell’olio motore insufficiente. Deve accendersi quando si sposta l’interruttore d’accensione su ON, ma deve spegnersi alcuni secondi dopo l’avvio del motore. Può succedere che si accenda brevemente in caso di motore molto caldo, dovrebbe spegnersi quando i numeri di giri aumentano.
Importante
Non utilizzare il motociclo quando la spia rimane accesa
in quanto si potrebbe danneggiare il motore.
6) Spia giallo ambra Si accende e lampeggia quando il motociclo è in sosta (Immobilizer attivo), viene anche utilizzata come diagnostica dell’immobilizer.
1 4 2 5 3
6
fig. 4.1
Note
Una volta attivato l’immobilizer, la spia lampeggia per
24 ore dopo di che si spegne, lasciandolo comunque attivo.
I
11
7) Spia EOBD (giallo ambra). Indica il blocco motore accendendosi. Si spegne dopo alcuni
I
secondi (normalmente 1,8 - 2 sec.).
8) Tachimetro (km/h). Indica la velocità di marcia. a) LCD (1):
- Contachilometri (km).
Indica la distanza totale percorsa.
- Contachilometri parziale (km).
Indica la distanza percorsa dall’ultimo azzeramento oppure dall'entrata in riserva.
- Contachilometri trip fuel.
Quando la spia riserva è accesa visualizza il chilometraggio percorso in riserva.
9) Contagiri (min Indica il numero di giri al minuto del motore. b) LCD (2):
- Orologio
- Temperatura olio
-1
).
12
8
7
9
ba
fig. 4.2
Funzioni delle unità LCD
All'accensione (chiave da OFF a ON) il cruscotto esegue un Check di tutta la strumentazione (lancette, display, spie) (fig. 5 e fig. 6).
Funzioni dell’unita LCD (1)
Premendo il pulsante (A, fig. 6) con chiave ON si alterna la visualizzazione del contachilometri parziale e di quello totale e, se attiva la spia della riserva, la visualizzazione del chilometraggio percorso dall'entrata in riserva (funzione trip fuel).
Azzeramento contachilometri parziale
Tenendo premuto il pulsante (A, fig. 6) per più di 2 secondi quando è nella funzione TRIP (contachilometri parziale), si otterrà l'azzeramento nel display (LCD 1).
Funzioni dell’unita LCD (2)
Premendo il pulsante (B, fig. 6) con chiave ON si visualizza l'orologio e la temperatura dell'olio.
Regolazione orologio
Premere il pulsante (B, fig. 6) per almeno 2 secondi, nel display (2, fig. 6) viene visualizzato l'orario. Regolare AM/PM premendo il pulsante (A, fig. 6). Premere il pulsante (B, fig. 6) per passare alla regolazione dell’ora. Premere (A) ripetutamente per modificare l'indicazione dell'ora. Premere il pulsante (B) per passare alla regolazione dei minuti. Premere il pulsante (A) per avanzare i minuti; tenendo premuto per più di 5 secondi l'indicazione cambia più velocemente. Premere il pulsante (B) per uscire dal modo di regolazione.
OFF
I
fig. 5
CHECK
2
1
A B
fig. 6
13
Funzione temperatura olio
Quando la temperatura dell'olio va sotto i 50 °C/122 °F viene
I
indicata sul display la scritta “LO” e sopra 170 °C/338 °F “HI”.
Funzione spia livello carburante
Quando si accende la spia della riserva viene indicato sul Display (2, fig. 6) la scritta “FUEL” e si attiva la funzione trip fuel che indica sul display (1, fig. 6) il chilometraggio in riserva preceduto dalla lettera “F” (FUEL).
Funzione indicatore manutenzione
La scritta “MAInt” visualizzata nel display (1, fig. 6) indica la scadenza del tagliando di manutenzione periodica: comparirà ad ogni chiave ON per un tempo uguale a 5 secondi. Quando viene visualizzata la scritta “MAInt” rivolgersi ad un concessionario o un centro di assistenza autorizzato.
Funzione retroilluminazione
Se si preme il tasto (B, fig. 6) entro 5 secondi con la chiave in posizione ON, ad ogni pressione sul detto pulsante si avrà una variazione dell'intensità luminosa del cruscotto.
Attenzione
Intervenire sul cruscotto esclusivamente a veicolo fermo. Non intervenire per nessun motivo sul cruscotto mentre si è alla guida del veicolo.
14
Funzione autospegnimento proiettore
Questa funzione permette di ridurre il consumo della batteria, regolando automaticamente lo spegnimento del proiettore. Il dispositivo entra in funzione in due casi:
- nel primo caso, se si commuta la chiave da OFF a ON e non viene eseguito nessun avviamento motore. Dopo 60 secondi il proiettore viene disattivato e riattivato solo al successivo chiave OFF/chiave ON o in seguito all’avviamento del motore.
- nel secondo caso, dopo il normale utilizzo della moto, se viene spento il motore tramite l'interruttore ARRESTO MOTORE (1, fig. 13). Dopo 60 secondi dallo spegnimento del motore, il proiettore verrà disattivato e riattivato in corrispondenza del successivo avviamento motore o chiave OFF/chiave ON.
Note
Anche nella fase di avviamento il sistema spegne il
proiettore e lo riaccende solo quando il motore è avviato.
I
15
Il sistema immobilizer
Per aumentare la protezione contro il furto, il motociclo
I
è dotato di un sistema elettronico di blocco del motore (IMMOBILIZER) che si attiva automaticamente ogni volta che si spegne il quadro. Ogni chiave racchiude infatti nell’impugnatura, un dispositivo elettronico che ha la funzione di modulare il segnale emesso all’atto dell’avviamento da una speciale antenna incorporata nel commutatore. Il segnale modulato costituisce la “parola d’ordine”, sempre diversa ad ogni avviamento, con cui la centralina riconosce la chiave e solo a questa condizione, consente l’avviamento del motore.
Chiavi (fig. 7)
Con il motociclo vengono consegnate:
- n° 1 chiave A (ROSSA) Questa “chiave rossa” è uno strumento di manutenzione e fa parte del sistema Immobilizer del vostro motociclo. Essa contiene il “codice” del sistema immobilizer e non deve essere utilizzata per l'uso quotidiano della vostra Ducati. Il vostro concessionario Ducati potrebbe richiedervi di presentarla per effettuare alcune operazioni di manutenzione. Per ragioni di sicurezza, questo strumento (chiave rossa) non può essere sostituito. Qualora sia necessaria per la manutenzione, e voi non siate in grado di fornirla, occorrerà sostituire la centralina controllo motore, il cruscotto e il gruppo del blocchetto accensione e il costo (elevato) di queste operazioni sarà a vostro carico. Riponete la “chiave rossa” in un luogo sicuro.
- n° 2 chiavi B (NERE)
16
Attenzione
La chiave rossa A è ricoperta da un cappuccio di gomma per essere conservata in perfette condizioni, evitando il contatto con altre chiavi. Non rimuovere questa protezione se non in caso di necessità.
Le chiavi B, sono quelle di normale uso e servono per:
-l’avviamento.
- il tappo del serbatoio carburante.
- la serratura della sella. La chiave A svolge le stesse funzioni delle chiavi B, in più permette di cancellare e riprogrammare, in caso di necessità, altre chiavi nere.
B
A
1
fig. 7
Note
Con le tre chiavi viene consegnata anche una piastrina
(1, fig. 7) con il numero di identificazione delle chiavi.
Attenzione
Separare le chiavi e conservare la piastrina (1, fig. 7), e la chiave A, in un luogo sicuro. Inoltre è consigliabile utilizzare una sola delle due chiavi nere per l’avviamento del motociclo.
Code card
Insieme alle chiavi viene consegnata una CODE CARD (fig. 8) sulla quale è riportato: il codice elettronico (A, fig. 9), da utilizzare in caso di blocco motore e quindi mancata accensione dopo il key-on.
Attenzione
La CODE CARD deve essere conservata in luogo sicuro. È consigliabile che l’utilizzatore abbia sempre con sé il codice elettronico riportato sulla CODE CARD, nell’eventualità di dover effettuare lo sblocco del motore tramite la procedura che utilizza la manopola dell’acceleratore. La seguente procedura offre quindi la possibilità all’utente, in caso di problemi al sistema immobilizer, di disabilitare la funzione “blocco motore” rappresentata dall’accensione simultanea della spia giallo ambra EOBD (7, fig. 4.1). L’operazione è possibile solo conoscendo il codice elettronico (electronic code) riportato sulla code card.
I
fig. 8
A
fig. 9
17
Procedura di sblocco immobilizer tramite
I
manopola acceleratore
1) Portare la chiave su ON e ruotare completamente la manopola acceleratore mantenendola ruotata. La spia EOBD (7, fig. 4.1) si spegne dopo un tempo prestabilito di 8 secondi.
2) Allo spegnimento della spia EOBD rilasciare la manopola.
3) Occorre ora inserire il codice elettronico di sblocco riportato sulla CODE CARD consegnata al cliente all'atto della consegna della moto da parte del concessionario. La spia EOBD si riaccenderà lampeggiando. Contare un numero di lampeggi della spia EOBD (7, fig. 4.1) pari alla prima cifra del codice segreto. Portare la manopola acceleratore in posizione tutta aperta: viene così riconosciuta l'immissione di una cifra e la spia EOBD si accende e rimane in questo stato per un tempo prestabilito di 4 secondi. Nel caso in cui non si compia nessuna operazione con l'acceleratore, la spia EOBD pulserà per 20 volte, poi si accenderà in modo fisso e la procedura dovrà essere ripetuta dal punto (1).
4) Allo spegnimento della spia EOBD, rilasciare la manopola.
5) Ripetere le operazioni ai punti 3 e 4 fino all'introduzione dell'ultima cifra.
6) Al rilascio della manopola acceleratore, in caso di codice correttamente introdotto, la spia EOBD si accende in modo lampeggiante per indicare l'avvenuto sblocco. La spia ritorna in condizioni normali (spenta) dopo 4 secondi. Se il codice NON è stato introdotto correttamente la spia EOBD rimane accesa ed è possibile ripetere le operazioni riportando la chiave
18
su OFF e ripartendo dal punto (1) per un numero illimitato di volte.
Note
Nel caso la manopola venga rilasciata prima del tempo prestabilito, la spia si riaccende ed è necessario riportare la chiave su OFF e ripetere la sequenza dal punto (1).
Funzionamento
Ogni volta che si ruota la chiave del commutatore da ON a OFF, il sistema di protezione attiva il blocco motore. All’avviamento del motore, ruotando la chiave da OFF a ON:
1) se il codice viene riconosciuto, la spia (6, fig. 4.1), posta sul quadro strumenti, emette un breve lampeggio; il sistema di protezione ha riconosciuto il codice della chiave e disattiva il blocco motore. Premendo il pulsante START (2, fig. 13), il motore si avvia;
2) se la spia (6, fig. 4.1) o la spia EOBD (7, fig. 4.1) rimangono accese, il codice non è stato riconosciuto. In questo caso si consiglia di riportare la chiave in posizione OFF e poi di nuovo in ON, se il blocco persiste, riprovare con l’altra chiave in dotazione di colore nero. Se ancora non si riesce ad avviare il motore, rivolgersi alla rete assistenziale DUCATI.
3) Se la spia (6, fig. 4.1) rimane lampeggiante significa che una segnalazione del sistema immobilizer è stata ripristinata (ad esempio con la procedura di sblocco tramite manopola). Ruotando la chiave in posizione OFF e nuovamente su ON la spia immobilizer dovrebbe riprendere il suo normale funzionamento (vedi punto 1).
Attenzione
Urti violenti potrebbero danneggiare i componenti elettronici contenuti nella chiave. Durante la procedura utilizzare sempre la stessa chiave. L’utilizzo di chiavi diverse potrebbe impedire al sistema di riconoscere il codice della chiave inserita.
Duplicazione delle chiavi
Quando il cliente necessita di chiavi supplementari, deve rivolgersi alla rete assistenziale DUCATI e portare con sé tutte le chiavi ancora a sua disposizione e la CODE CARD. La rete assistenziale DUCATI, effettuerà la memorizzazione (fino ad un massimo di 8 chiavi) di tutte le chiavi nuove e di quelle già in possesso. La rete assistenziale DUCATI, potrà richiedere al cliente di dimostrare di essere il proprietario del motociclo. I codici delle chiavi non presentate durante la procedura di memorizzazione, vengono cancellati dalla memoria, a garanzia che le chiavi eventualmente smarrite non siano più in grado di avviare il motore.
Note
In caso di cambio di proprietario del motociclo, è indispensabile che il nuovo proprietario entri in possesso di tutte le chiavi e della CODE CARD.
I
19
Interruttore d’accensione e bloccasterzo
I
(fig. 10)
È sistemato davanti al serbatoio ed è a quattro posizioni: A) ON: abilita il funzionamento di luci e motore;
B) OFF: disabilita il funzionamento di luci e motore; C) LOCK: lo sterzo è bloccato; D) P: luce di posizione e bloccasterzo.
Note
Per portare la chiave in queste ultime due posizioni è necessario spingerla e quindi ruotarla. Nelle posizioni (B), (C) e (D) la chiave può essere estratta.
20
A
B
C
D
fig. 10
Commutatore sinistro (fig. 11)
1) Deviatore, comando selezione luce, a due posizioni:
- posizione = luce anabbagliante accesa;
- posizione = luce abbagliante accesa.
2) Pulsante = indicatore di direzione a tre posizioni:
- posizione centrale = spento;
- posizione = svolta a sinistra;
- posizione = svolta a destra. Per disattivare l’indicatore, premere sulla levetta di comando una volta che è ritornata al centro.
3) Pulsante = avvisatore acustico.
4) Pulsante = lampeggio abbagliante.
1
I
4
2
3
fig. 11
21
Leva comando frizione (fig. 12)
La leva (1) che aziona il disinnesto della frizione, è dotata di
I
pomello (2) per la regolazione della distanza tra la leva stessa e la manopola, sul manubrio. Per effettuare la regolazione, mantenere la leva (1) completamente in avanti ed agire sul pomello (2), ruotandolo in corrispondenza di una delle quattro posizioni previste, tenendo conto che: la posizione n° 1, corrisponde alla distanza massima tra la leva e manopola, mentre la posizione n° 4, corrisponde alla distanza minima. Quando la leva (1) viene azionata si interrompe la trasmissione dal motore al cambio e quindi alla ruota motrice. Il suo utilizzo è molto importante in tutte le fasi di guida del motociclo, specialmente nelle partenze.
Attenzione
La regolazione della leva frizione, va effettuata a motociclo fermo.
Importante
Un corretto utilizzo di questo dispositivo prolungherà la vita del motore evitando danni a tutti gli organi di trasmissione.
Note
È possibile avviare il motore con il cavalletto aperto ed il cambio in posizione di folle, oppure con la marcia del cambio inserita, tenendo tirata la leva della frizione (in questo caso il cavalletto deve essere chiuso).
22
4
3
1
2
2
1
fig. 12
Loading...
+ 59 hidden pages