Wir freuen uns, Sie unter den „Ducatisti“ begrüßen zu
können und beglückwünschen Sie zu Ihrer ausgezeichneten
Wahl. Sicher werden Sie Ihre neue Ducati nicht nur als
normales Fortbewegungsmittel verwenden, sondern auch
für kurze und lange Reisen, bei denen Ihnen Ducati Motor
Holding S.p.A. viel Spaß und Vergnügen wünscht.
Da Ducati Motor Holding S.p.A. dahingehend bemüht ist,
ihren Kunden einen immer besseren Service anzubieten,
empfiehlt sie Ihnen, die einfachen Normen in dieser
Betriebsanleitung aufmerksam zu befolgen, insbesondere
was die Einfahrzeit anbelangt. So können Sie sicher sein,
dass Ihnen Ihre Ducati immer starke Emotionen schenken
wird.
Falls Reparaturen erforderlich werden sollten oder Sie
einfach nur Ratschläge benötigen, wenden Sie sich bitte an
unsere autorisierten Kundendienststellen.
In dem eigens für Ducatisti und Biker eingerichteten
Infoservice können Sie außerdem Tipps und nützliche
Ratschläge abrufen.
Viel Vergnügen!
Hinweis
Die Ducati Motor Holding S.p.A. übernimmt keinerlei
Verantwortung für Fehler, die bei der Erstellung dieser
Betriebsanleitung entstanden sein könnten. Alle
Informationen verstehen sich als am Tag des Ausdrucks
gültig. Die Ducati Motor Holding S.p.A. behält sich das Recht
vor, jegliche, durch eine Weiterentwicklung der genannten
Produkte bedingte Änderungen vornehmen zu können.
Verwenden Sie für Ihre Sicherheit, die Garantie, die
Zuverlässigkeit und den Wert Ihres Ducati-Motorrads nur
originale Ducati-Ersatzteile.
Achtung
Diese Betriebsanleitung ist Bestandteil des
Motorrads und muss bei seinem Weiterverkauf dem
neuen Besitzer ausgehändigt werden.
D
3
Inhaltsverzeichnis
Allgemeine Hinweise 6
Garantie 6
Symbole 6
Nützliche Hinweise für eine sichere Fahrt 7
Fahrten mit voller Beladung 8
Fahrzeugidentifizierung 9
48
50
51
47
46
49
50
51
Linke Schaltereinheit
Kupplungshebel
Starterhebel
Rechte Schaltereinheit
Gasdrehgriff
Vorderradbremshebel
Hinterradbremspedal
Schaltpedal
Einstellung der Position von Schaltund Hinterradbremspedal 52
Hauptbestandteile und
-vorrichtungen 53
Anordnung am Motorrad 53
Kraftstofftankdeckel
Sitzbankschloss und Helmhalter 55
Seitenständer
Einstellvorrichtungen für das Federbein 57
54
56
Bedienelemente 10
D
Anordnung der Bedienelemente am Motorrad 10
Cockpit
11
LCD-Hauptfunktionen 13
LCD – Einstellung/Anzeige der Parameter 15
Wegfahrsperre 40
Code Card 41
Freigabe der Wegfahrsperre 42
Ersatzschlüssel 44
Zündschalter und Lenkradschloss
45
4
Hinweise zum Gebrauch 58
Vorsichtsmaßnahmen in der Einfahrzeit 58
Kontrollen vor dem Motorstart 59
Motorstart 60
Starten und Fahrtantritt 62
Bremsen 63
Anhalten 64
Tanken 64
Parken 65
Mitgeliefertes Zubehör
66
Hauptsächliche Betriebs- und
Instandhaltungsarbeiten 67
Austausch des Luftfilters 67
Kontrolle des Brems- und Kupplungsflüssigkeitsstands
Verschleißkontrolle der Bremsbeläge
Schmieren der Gelenke 69
Einstellung des Gasgriffspiels 70
Laden und Wintererhaltung der Batterie 70
Ausbau der Batterie 71
Einbau der Batterie 79
Spannen der Antriebskette 88
Schmieren der Antriebskette 89
Austausch der Lampen 90
Ausrichten des Scheinwerfers
Reifen 93
Kontrolle des Motorölstands
Reinigung und Austausch der Zündkerzen
Allgemeine Reinigung 97
Längerer Stillstand 98
Wichtige Hinweise 98
91
95
68
96
Instandhaltung 99
Planmäßige Instandhaltungsarbeiten: durch den
Vertragshändler 99
Planmäßige Instandhaltungsarbeiten: durch den
Kunden 102
Merkblatt für die regelmäßigen
Instandhaltungsarbeiten 115
D
5
Allgemeine Hinweise
Garantie
Hinsichtlich der Produktgarantie und -verlässlichkeit weisen
wir Sie in Ihrem eigenen Interesse ausdrücklich darauf hin,
sich für die Durchführung solcher Arbeiten, die besondere
technische Fachkenntnisse erfordern, an unser
Kundendienstnetz zu wenden.
Unser hochqualifiziertes Personal verfügt über das für die
Ausführung sachgemäßer Eingriffe geeignete Spezialwerkzeug
und verwendet ausschließlich Ducati-Originalersatzteile,
die eine komplette Kompatibilität, einwandfreie
Funktionstüchtigkeit und lange Lebensdauer garantieren.
D
Allen Ducati-Motorrädern liegt ein Garantieheft bei.
Die Garantie erlischt jedoch, wenn die Motorräder bei
Rennwettbewerben eingesetzt werden. Während der
Garantiezeit dürfen an den Bestandteilen des Motorrads
keinerlei Handhabungen bzw. Änderungen vorgenommen
werden, noch dürfen diese durch nicht originale Teile
ausgetauscht werden. In diesem Fall entfällt jeder
Garantieanspruch.
6
Symbole
Ducati Motor Holding S.p.A. bittet Sie, die vorliegende
Betriebsanleitung aufmerksam durchzulesen, um Ihr
Motorrad gründlich kennen zu lernen. Im Zweifelsfall
bitten wir Sie, sich an einen Vertragshändler oder eine
Vertragswerkstatt zu wenden. Mit den Informationen in
dieser Anleitung möchte Ducati Motor Holding S.p.A.
Ihnen ebenso angenehme wie sichere Fahrten und eine
langfristige Leistungsgarantie Ihres Motorrads bescheren.
In dieser Anleitung werden Hinweise vermittelt, die von
besonderer Wichtigkeit sind:
Achtung
Die Nichtbeachtung der vorliegenden Vorschriften
kann zu Gefahrensituationen und schweren Verletzungen
oder sogar zum Tod führen.
Wichtig
Potentielle Beschädigung des Motorrads und/oder
seiner Bestandteile.
Hinweis
Zusätzliche Hinweise zum jeweiligen Vorgang.
Alle Angaben wie rechts oder links beziehen sich auf die
Fahrtrichtung des Motorrads.
Nützliche Hinweise für eine sichere Fahrt
Achtung
Vor dem Fahrtantritt lesen.
Oftmals werden Unfälle aufgrund der geringen Erfahrung des
Motorradfahrers verursacht. Daher darf das Motorrad niemals
ohne Führerschein gefahren werden. Nur wer im Besitz eines
gültigen Führerscheins ist, darf das Motorrad in Betrieb nehmen.
Das Motorrad niemals unerfahrenen Fahrern oder Personen
ausleihen, die nicht über einen gültigen Führerschein verfügen.
Fahrer und Beifahrer müssen immer eine geeignete
Bekleidung und einen Schutzhelm tragen.
Keine herabhängenden Kleidungsstücke oder Accessoires
tragen, welche sich in den Bedienelementen verfangen
oder die Sicht behindern könnten.
Den Motor niemals in geschlossenen Räumen starten.
Die Abgase sind giftig und könnten schon nach kurzer
Zeit zur Ohnmacht oder gar zum Tod führen.
Sobald sich das Motorrad in Bewegung setzt, müssen Fahrer
und Beifahrer ihre Füße auf den Fußrasten abstützen.
Um für jede Art von Fahrtrichtungswechsel oder Änderungen
des Straßenbelags vorbereitet zu sein, muss der Fahrer den
Lenker immer fest mit beiden Händen umgreifen, während
sich der Beifahrer immer mit beiden Händen an den
Haltegriffen am Rahmen unter der Sitzbank festhalten muss.
Die nationalen und örtlichen Gesetze und Regelungen
müssen beachtet werden.
Immer die jeweils geltenden Geschwindigkeitsbegrenzungen
einhalten und niemals die den Sicht-, Fahrbahn- und
Verkehrsverhältnissen angemessene Geschwindigkeit
überschreiten.
Abbiegevorgänge und Fahrbahnwechsel immer und
rechtzeitig durch Betätigen der jeweiligen Blinker anzeigen.
Sorgen Sie dafür, dass Sie für die anderen Verkehrsteilnehmer
immer gut sichtbar sind und vermeiden Sie es, im toten
Winkel der vorausfahrenden Fahrzeuge zu fahren.
Geben Sie besonders an Kreuzungen, an Ausfahrten aus
privaten oder öffentlichen Parkplätzen und auf
Autobahnauffahrten acht.
Beim Tanken den Motor stets abstellen und darauf achten, dass
kein Kraftstoff auf den Motor oder auf das Auspuffrohr tropft.
Beim Tanken niemals rauchen.
Die Kraftstoffdämpfe, die beim Tanken entstehen und
eingeatmet werden können, sind gesundheitsschädlich.
Falls Kraftstofftropfen auf die Haut oder die Kleidung
gelangen, diese sofort mit Wasser und Seife abwaschen
und die Kleidung wechseln.
Immer den Zündschlüssel abziehen, wenn das Motorrad
unbewacht stehen gelassen wird.
Der Motor, die Auspuffrohre und der Schalldämpfer bleiben
über längere Zeit hinweg heiß.
Achtung
Die Auspuffanlage kann auch nach dem Abschalten des
Motors noch heiß sein. Es ist daher darauf zu achten, dass
man mit keinem Teil der Auspuffanlage in Berührung kommt
und man das Fahrzeug nicht in der Nähe von entflammbarem
Material (einschließlich Holz, Blätter usw.) abstellt.
Das Motorrad so abstellen, dass es nicht umgestoßen
werden kann und dazu den Seitenständer verwenden.
Das Motorrad nie auf schrägem oder weichem Gelände
abstellen, da es hier leicht umfallen kann.
D
7
Fahrten mit voller Beladung
Dieses Motorrad wurde so entworfen, dass man auch auf
langen Fahrten mit voller Beladung in absoluter Sicherheit
reisen kann.
Die korrekte Verteilung der Lasten am Motorrad ist sehr
wichtig, um diesen Sicherheitsstandard aufrecht erhalten
und Schwierigkeiten bei plötzlichen Fahrmanövern oder
beim Befahren von unebenen Straßenabschnitten
vermeiden zu können.
Information zur Zuladung
Das zulässige Gesamtgewicht des fahrbereiten Motorrads
darf mit Fahrer, Beifahrer, Gepäck und Zubehör 390 kg
nicht überschreiten.
Schweres Gepäck oder Zubehör so tief und zentral wie
möglich am Motorrad befestigen.
Das Gepäck gut am Motorrad verzurren: nicht richtig
befestigtes Gepäck kann die Fahrstabilität des Motorrads
beeinträchtigen.
Keine sperrigen und schweren Gepäckstücke an der oberen
Gabelbrücke oder am vorderen Kotflügel befestigen, da dies
D
zu einem gefährlichen Stabilitätsverlust des Motorrads
führen könnte.
Niemals Gegenstände in die Zwischenräume des Rahmens
einfügen, da sie mit den beweglichen Teilen des Motorrads
in Kontakt kommen könnten.
Überprüfen Sie, ob die Reifen den auf Seite 93 angegebenen
Druck aufweisen und sich in gutem Zustand befinden.
8
Fahrzeugidentifizierung
Jedes Ducati-Motorrad ist mit zwei Kennnummern versehen,
eine für den Rahmen (Abb. 1) und eine für den Motor (Abb. 2).
Rahmen-Nr.
Motor-Nr.
Hinweis
Diese Nummern kennzeichnen das jeweilige
Motorradmodell und sind bei Ersatzteilbestellungen
stets anzugeben.
Abb. 1
D
Abb. 2
9
Bedienelemente
Achtung
In diesem Kapitel werden die Anordnung und die
Funktion der zum Betrieb des Motorrads erforderlichen
Bedienelemente erläutert. Vor der Betätigung der
Bedienelemente die folgende Beschreibung aufmerksam
durchlesen.
Anordnung der Bedienelemente am
Motorrad (Abb. 3)
D
1) Cockpit.
2) Zündschalter und Lenkerschloss.
3) Linke Schaltereinheit.
4) Kupplungshebel.
5) Rechte Schaltereinheit.
6) Gasdrehgriff.
7) Vorderradbremshebel.
8) Schaltpedal.
9) Hinterradbremspedal.
10
41
3
2
8
7
6
5
9
Abb. 3
Cockpit (Abb. 4)
1) LCD (siehe Seite 13).
2) Drehzahlmesser (U/min).
Zeigt die Motordrehzahl pro Minute an.
3) Leerlaufanzeige N (grün).
Leuchtet auf, wenn sich das Getriebe im Leerlauf befindet.
4) Reserveanzeige (gelb).
Ihr Aufleuchten zeigt an, dass der Tank in Reserve ist und
noch ca. 3 Liter Kraftstoff vorhanden sind.
5) Blinkeranzeige (grün).
Die Anzeige des jeweils eingeschalteten Blinkers blinkt.
6) Öldruckanzeige (rot).
Ihr Aufleuchten zeigt einen zu niedrigen Motoröldruck an.
Sie muss aufleuchten, wenn der Zündschalter auf ON
gestellt wird und einige Sekunden nach dem Anlassen
wieder erlöschen.
Wichtig
Bleibt diese Kontrollleuchte (6) eingeschaltet,
nicht losfahren, da es sonst zu schweren Motorschäden
kommen kann.
7) Fernlichtanzeige (blau).
Leuchtet bei eingeschaltetem Fernlicht auf.
8249
5
3167
8) Kontrollleuchte „Motordiagnose - EOBD“ (ocker).
Ihr ständiges Aufleuchten zeigt an, dass das Motorsteuergerät
Fehler erfasst und sich daher die Motorsperre ausgelöst hat.
9) Anzeige Drehzahlbegrenzer- OVER REV.
Leuchtet permanent 800Umdrehungen vor dem Begrenzer
auf. Blinkt beim Erreichen des Begrenzers.
Abb. 4
D
11
10) Steuertaste A und B.
Taste zur Anzeige und Einstellung von Cockpitparametern
mit zwei Stellungen A „▲“ und B „▼“.
11) Taste Lichthupe FLASH (Abb. 5).
Die normalerweise als Lichthupe verwendete Taste
unterstützt ebenfalls die Funktionen LAP und USBDatenlogger des Cockpits.
D
12
11A10
B
Abb. 5
LCD-Hauptfunktionen
Achtung
Eingriffe bzw. Regulierungen am Cockpit dürfen
nur bei stehendem Motorrad vorgenommen werden.
Niemals während der Fahrt am Cockpit hantieren.
1) Tachometer.
Zeigt die Fahrgeschwindigkeit an.
2) Kilometerzähler.
Zeigt die gesamte Fahrleistung an.
3) Tageskilometerzähler.
Zeigt die seit der letzten Rückstellung gefahrene Strecke an
(TRIP).
4) Trip Fuel Kilometerzähler.
Zeigt die in Reserve gefahrene Strecke an.
5) Uhr.
6) Lufttemperaturanzeige.
7) Stoppuhr für Rundenzeit.
8) Motordrehzahlanzeige (RPM).
9) Rundenzeit (LAP).
8 11
1312 1410
45962 317
Abb. 6
D
13
10) Inspektionssanzeige (Abb. 6).
Das Aufleuchten der Anzeige weist darauf hin, dass der für
die Inspektion erforderliche Kilometerstand erreicht ist.
Die Anzeige verbleibt am Display solange, bis das System
bei der Inspektion von der Ducati Vertragswerkstatt
zurückgesetzt wird.
11) LAP Funktion (Abb. 6).
Zeigt die Einschaltung der LAP Funktion an.
12) DDA Funktion (Abb. 6).
Zeigt die Einschaltung des DDA-Datenloggers an.
Wichtig
Das Cockpit ist Teil der Diagnose des elektronischen
Einspritz- und Zündsystems. Diese dem entsprechend
geschulten Personal vorbehaltene n Menüs dürfen auf keinen
Fall benutzt werden. Sollten Sie versehentlich in diese
Funktion gelangen, drehen Sie den Zündschlüssel auf OFF
und wenden sich für die erforderlichen Kontrollen an
eine Ducati-Vertragswerkstatt.
13) Motoröltemperaturanzeige (Abb. 6).
D
Wichtig
Das Motorrad nicht benutzen, wenn die Temperatur
den Höchstwert erreicht hat, da es sonst zu einem
Motorschaden kommen kann.
14) Traktionskontrolle (DTC) (Abb. 6).
Zeigt die Einschaltung des DTC-Steuergeräts (Vorrüstung)
an.
14
LCD – Einstellung/Anzeige der Parameter
Beim Anlassen (Schlüssel von OFF auf ON) aktiviert das
Cockpit 1 Sekunde lang nacheinander sämtliche LCD-Stellen
und Anzeigen.
OFF
CHECK 1
Abb. 7
D
15
Anschließend kehrt das Cockpit zur „normalen“ Anzeige
zurück, wobei anstatt der Geschwindigkeit das Modell sowie
2 Sekunden lang ebenfalls die Version des Motorrads
(EU, UK, USA, CND, FRA, JAP) eingeblendet werden.
Beim Modell handelt es sich um eine einmalige
„Laufanzeige“.
D
16
CHECK 2
RUN
Abb. 8
Beim Einschalten der Zündung zeigt das Cockpit stets
folgende Informationen an (und deaktiviert dabei die
vorab aufgerufenen Funktionen):
An dieser Stelle kann mit der Taste (1, Abb. 9) auf Position B
„▼“ in jedem Fall von der Funktion Kilometerzähler auf
folgende Funktionen geschaltet werden:
TRIP
TRIP FUEL (sofern aktiviert)
Uhr
T-AIR
um anschließend wieder zur Funktion TOT zurückzukehren.
Wird die Taste (1, Abb. 9) dagegen auf Position A „▲“
gedrückt, ruft das System das MENÜ auf und zeigt
nacheinander folgende Funktionen:
Error (sofern aktiviert)
BATT
RPM
LIGHT SET
LAP (OFF oder ON)
LAP MEM
DDA (OFF oder ON)
Erase DDA
TIME Set
CODE (sofern aktiviert)
A
1
B
Abb. 9
Wichtig
Dieses Menü ist nur bei einer Motorradgeschwindigkeit
unter 20 km/h aktiviert; sollte bei aufgerufenem MENÜ die
Geschwindigkeit des Motorrads 20 km/h überschreiten,
so schließt das Cockpit automatisch das Menü und ruft die
ursprüngliche Anzeige wieder auf; es besteht allerdings
jederzeit die Möglichkeit, das Menü durch 3 Sekunden langes
Drücken der Taste (1, Abb. 9) auf Position A „▲“ zu beenden.
17
D
Anzeige der gesamten Fahrleistung
„Kilometerzähler“
Beim Einschalten der Zündung ruft das System automatisch
diese Funktion auf.
Die Daten sind permanent gespeichert und können nicht
gelöscht werden.
Beim Überschreiten des Kilometerstands 99999 km
(bzw. 99999 Meilen) bleibt die Angabe „99999“
permanent angezeigt.
D
18
Vs. EU
Vs. UK
Vs. USA
Abb. 10
„Geschwindigkeitsanzeige“
Mit dieser Funktion wird die Anzeige der
Motorradgeschwindigkeit eingeblendet.
Das Cockpit empfängt die Information der reellen
Geschwindigkeit (in km/h gemessen) vom Steuergerät
und blendet diesen Wert mit 8% Zuschlag ein.
Die angezeigte Höchstgeschwindigkeit beträgt 299 km/h
(186 mph).
Über 299 km/h (186 mph) zeigt das Display die Striche „- - -“
(nicht blinkend) an.
Vs. EU
Vs. UK
Vs. USA
D
Abb. 11
19
Anzeige der Tagesfahrleistung „TRIP“
Bei aufgerufener Funktion und 3 Sekunden langem
Drücken der Taste (1, Abb. 9) auf Position B „▼“ wird
die Angabe gelöscht.
Beim Überschreiten der Ziffer 999.9 wird die
Streckenangabe gelöscht und die Zählung automatisch
von Null wieder aufgenommen.
D
20
Vs. EU
Vs. UK
Vs. USA
Abb. 12
Anzeige der Fahrleistung in Reserve „TRIP FUEL“
Beim Aufleuchten der Reserveanzeige wird unabhängig von
der eingeblendeten Funktion automatisch die TRIP FUEL
Anzeige aktiviert. Sollte der Reservezustand bestehen
bleiben, wird die Angabe auch nach Abschalten der
Zündung gespeichert.
Die Zählung bricht automatisch ab, sobald sich das
Motorrad nicht mehr in Reserve befindet.
Beim Überschreiten der Ziffer 999.9 wird der Zähler
automatisch gelöscht und die Zählung von Null wieder
aufgenommen.
Vs. EU
Vs. UK
Vs. USA
D
Abb. 13
21
Lufttemperaturanzeige
Zeigt die Außentemperatur an.
Grenzwerte: -39 °C÷+124 °C.
Bei AUSFALL des Sensors (-40 °C, +125 °C bzw. getrennt)
werden permanent die Striche „- - -“ angezeigt und
die Kontrollleuchte „Motordiagnose - EOBD“
eingeschaltet (8, Abb. 4).
D
22
Vs. EU
Vs. UK
Vs. USA
Abb. 14
Motoröltemperaturanzeige
Diese Funktion beschreibt die Funktionsweise der
Motoröltemperaturanzeige.
Anzeigen:
- bei Temperatur zwischen -40 °C und +80 °C erscheint
am Display die Angabe „STATUS 2“
- bei Temperatur zwischen +81 °C und +110 °C erscheint
am Display die Angabe „STATUS 3“
- bei Temperatur zwischen +111 °C und +135 °C erscheint
am Display die Angabe „STATUS 4“
STATUS 2
STATUS 3
D
STATUS 4
Abb. 15
23
- bei Temperatur zwischen +136 °C und +160 °C erscheint
am Display die Angabe „STATUS 5“
- bei Temperatur zwischen +161 °C und +175 °C erscheint
am Display die Angabe „STATUS 6“
- bei Temperatur zwischen +176 °C und +190 °C erscheint
am Display die Angabe „STATUS 7“
D
24
STATUS 5
STATUS 6
STATUS 7
Abb. 16
- bei Temperatur zwischen +191 °C und +200 °C
erscheint am Display die Angabe „STATUS 8“
- bei der Temperatur
die Angabe „STATUS 9“ mit blinkenden Balken
- bei AUSFALL des Sensors blinkt die Angabe
„STATUS 1“.
≥ 201 °C erscheint am Display
STATUS 8
STATUS 9
D
STATUS 1
Abb. 17
25
Inspektionsanzeige
Zeigt den Inspektionsbedarf an.
Das Aufleuchten der Anzeige ( ) weist darauf hin, dass der
für die Inspektion erforderliche Kilometerstand erreicht ist.
Am Display erscheint die Meldung der Inspektion bei
folgenden Kilometerständen:
nach den ersten 1000 km des Kilometerzählers
alle 12000 km des Kilometerzählers.
Die Information verbleibt bis zum Löschen durch eine
autorisierte Stelle am Display.
Wenden Sie sich Einblenden der Meldung an einen
Vertragshändler oder eine Vertragswerkstatt.
D
26
Vs. EU
AUFLEUCHTEN
(MAINT)
AUFLEUCHTEN
(MAINT)
Vs. UK
Vs. USA
AUFLEUCHTEN
(MAINT)
AUFLEUCHTEN
(MAINT)
Abb. 18
Batteriespannungsanzeige (BATT)
Zur Anzeige der Funktion das Menü aufrufen und von hier die
Seite „BATT“.
Das Display zeigt den Wert der Batteriespannung
folgendermaßen an:
bei Spannung im Bereich 12,1 bis 14,9 Volt erfolgt die
Anzeige permanent
liegt die Spannung zwischen 10,0 und 12,0 Volt bzw.
zwischen 15,0 und 16,0 Volt, erscheint der Wert blinkend.
FEST
BLINKEND
BLINKEND
D
Abb. 19
27
Bei einer Spannung von oder unter 9,9 Volt blinkt die Angabe
„LO“ und es schaltet sich gleichzeitig die Kontrollleuchte
„Motordiagnose - EOBD“ ein (8, Abb. 4)
bei einer Spannung von oder über 16,1 Volt blinkt die Angabe
„HI“ und es schaltet sich gleichzeitig die Kontrollleuchte
„Motorraddiagnose - EOBD“ ein (8, Abb. 4).
D
28
BLINKEND
BLINKEND
Abb. 20
Standgaseinstellung (RPM)
Zur Anzeige der Funktion das Menü aufrufen und von hier die
Seite „RPM“.
Das Display zeigt außer der oberen Drehzahlskala ebenfalls
die Motordrehzahl in numerischem Format, so dass eine
genauere „Standgaseinstellung“ möglich ist.
D
Abb. 21
29
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.