Ducati MONSTER 1100 S, MONSTER 1100 Maintenance and user Instructions [no]

Libretto uso e manutenzione
1100 / 1100S
DUCATI MONSTER
Libretto uso e manutenzione
1100 / 1100S
I
1
I
2
DUCATI LINEA DIRETTA
Numero Verde
800-553066
Buon divertimento!
Note
La Ducati Motor Holding S.p.A. declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori in cui può essere incorsa nella compilazione del presente libretto. Tutte le informazioni riportate si intendono aggiornate alla data di stampa. La Ducati Motor Holding S.p.A. si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica richiesta dallo sviluppo evolutivo dei suddetti prodotti.
Per la sicurezza, la garanzia, l'affidabilità ed il valore del motociclo Ducati usa solo ricambi originali Ducati.
Attenzione
Questo libretto è parte integrante del motociclo e, in caso di passaggio di proprietà deve essere consegnato al nuovo acquirente.
I
3
Sommario
I
Leva comando frizione Commutatore destro Manopola girevole comando acceleratore Leva comando freno anteriore Pedale comando freno posteriore Pedale comando cambio Registrazione posizione pedale comando cambio e freno posteriore 50
46
47
49
48
48
49
Indicazioni Generali 6
Garanzia 6 Simboli 6 Informazioni utili per viaggiare in sicurezza 7 Guida a pieno carico 8 Dati per l'identificazione 9
Comandi per la Guida 10
Posizione dei comandi per la guida del motociclo 10 Cruscotto LCD – Funzioni principali 13 LCD – Impostazione/visualizzazione parametri 15 Il sistema immobilizer 39 Code card 40 Procedura di sblocco immobilizer 41 Duplicazione delle chiavi 43 Interruttore d'accensione e bloccasterzo Commutatore sinistro
4
11
45
44
Elementi e Dispositivi Principali 51
Posizione sul motociclo 51 Tappo serbatoio carburante Serratura sella e portacasco 53 Cavalletto laterale Registri di regolazione forcella anteriore 55 Registri di regolazione ammortizzatore posteriore
52
54
57
Norme d'Uso 58
Precauzioni per il primo periodo d'uso del motociclo 58 Controlli prima dell'avviamento 59 Avviamento motore 60 Avviamento e marcia del motociclo 62 Frenata 63 Arresto del motociclo 64 Rifornimento carburante 64 Parcheggio 65 Accessori in dotazione
66
Operazioni d'Uso e Manutenzione Principali 67
Sostituzione del filtro aria 67 Controllo livello fluido frizione e freni Verifica usura pastiglie freno Lubrificazione delle articolazioni 69 Regolazione del cavo comando acceleratore 70 Carica e tamponamento invernale della batteria 70 Smontaggio batteria 71 Rimontaggio batteria 78 Tensionamento della catena trasmissione 87 Lubrificazione della catena trasmissione 88 Sostituzione lampadine luci 89 Orientamento del proiettore Pneumatici 92 Controllo livello olio motore Pulizia e sostituzione candele Pulizia generale 96 Lunga inattività 97 Avvertenze importanti 97
68
90
94
95
67
Manutenzione 98
Piano di manutenzione programmata: operazioni da effettuare da parte del concessionario 98 Piano di manutenzione programmata: operazioni da effettuare da parte del cliente 101
Caratteristiche tecniche 102
Ingombri (mm) 102 Pesi 102 Rifornimenti 103 Motore 104 Distribuzione 104 Prestazioni 105 Candele d'accensione 105 Alimentazione 105 Freni 106 Trasmissione 107 Telaio 108 Ruote 108 Pneumatici 108 Sospensioni 108 Impianto di scarico 109 Colori disponibili 109 Impianto elettrico 109
Promemoria manutenzioni periodiche 114
I
5
Indicazioni Generali
I
Garanzia
Nel Tuo interesse, a garanzia ed affidabilità del prodotto, Ti consigliamo vivamente di rivolgerti ad un Concessionario o ad un'Officina Autorizzata per qualsiasi operazione che richieda particolare competenza tecnica. Il nostro personale, altamente qualificato, dispone di adeguate attrezzature per eseguire qualsiasi intervento a regola d'arte utilizzando esclusivamente ricambi originali Ducati che garantiscono la perfetta intercambiabilità, buon funzionamento e lunga durata.
Tutti i motocicli Ducati sono corredati di Libretto di Garanzia. La garanzia non verrà riconosciuta ai motocicli impiegati in gare sportive. Durante il periodo di garanzia nessun componente può essere manomesso, modificato oppure sostituito con altro non originale, pena l'immediata decadenza del diritto di garanzia.
6
Simboli
La Ducati Motor Holding S.p.A. Ti invita a leggere attentamente il seguente libretto al fine di imparare a conoscere il Tuo motociclo. In caso di dubbi rivolgersi ad un Concessionario o ad un'Officina Autorizzata. Le nozioni che apprenderai si riveleranno utili durante i viaggi che la Ducati Motor Holding S.p.A. Ti augura siano sereni e divertenti e Ti permetteranno di mantenere inalterate per lungo tempo le prestazioni del motociclo. In questo libretto sono state riportate note informative con significati particolari:
Attenzione
La non osservanza delle istruzioni riportate può creare una situazione di pericolo e causare gravi lesioni personali e anche la morte.
Importante
Esiste la possibilità di arrecare danno al motociclo e/o ai suoi componenti.
Note
Ulteriori notizie inerenti l'operazione in corso.
Tutte le indicazioni relative a destro o sinistro si riferiscono al senso di marcia del motociclo.
Informazioni utili per viaggiare in sicurezza
Attenzione
Leggere prima di usare la moto.
Molti incidenti sono spesso dovuti all'inesperienza nella guida del motociclo. Non guidare mai senza patente; per utilizzare il motociclo è necessario essere titolari di regolare patente di guida. Non prestare il motociclo a piloti inesperti o sprovvisti di regolare patente di guida. Il pilota e il passeggero devono indossare sempre un abbigliamento adeguato e casco protettivo. Non portare abiti o accessori svolazzanti che possono impigliarsi nei comandi o limitare la visibilità. Non avviare mai il motore in un ambiente chiuso. I fumi di scarico sono velenosi e possono provocare perdita di conoscenza o addirittura la morte in tempi brevi. Il pilota e il passeggero devono appoggiare i piedi sulle pedane ogni volta che il motociclo è in movimento. Per essere pronto ad ogni cambiamento di direzione o ad ogni variazione del fondo stradale, il pilota deve tenere sempre le mani sul manubrio, mentre il passeggero deve tenersi sempre con entrambe le mani nelle apposite maniglie del telaio sotto la sella. Attenersi alla legislazione e alle regole nazionali e locali. Rispettare sempre i limiti di velocità dove indicati e comunque non superare mai la velocità che le condizioni di visibilità, di fondo stradale e di traffico consentono. Segnalare sempre e con sufficiente anticipo, utilizzando gli appositi indicatori di direzione, ogni svolta o cambiamento di corsia.
Rendersi ben visibili evitando di viaggiare nelle “aree cieche” dei veicoli che precedono. Fare molta attenzione negli incroci, in corrispondenza delle uscite da aree private o da parcheggi e nell e corsie d'ingresso in autostrada. Spegnere sempre il motore quando si fa rifornimento e fare attenzione a non far cadere del carburante sul motore o sul tubo di scarico. Non fumare mai durante il rifornimento. Durante il rifornimento si possono inalare vapori di carburante nocivi alla salute. Se qualche goccia di carburante dovesse cadere sulla pelle o sugli abiti, lavarsi immediatamente con acqua e sapone e cambiare gli abiti. Togliere sempre la chiave quando si lascia il motociclo incustodito. Il motore, i tubi di scarico e i silenziatori restano caldi a lungo.
Attenzione
L'impianto di scarico può essere caldo, anche dopo lo spegnimento del motore; prestare molta attenzione a non toccare con nessuna parte del corpo l'impianto di scarico e a non parcheggiare il veicolo in prossimità di materiali infiammabili (compreso legno, foglie, ecc.).
Parcheggiare il motociclo in modo che non possa essere urtato e utilizzando il cavalletto laterale. Non parcheggiare mai su un terreno sconnesso o morbido, in quanto il motociclo potrebbe cadere.
I
7
Guida a pieno carico
Questo motociclo è stato progettato per percorrere lunghi
I
tratti a pieno carico in assoluta sicurezza. La sistemazione dei pesi sul motociclo è molto importante per mantenere inalterati gli standard di sicurezza ed evitare di trovarsi in difficoltà in caso di manovre repentine o in tratti di strada sconnessa.
Informazioni sul carico trasportabile
Il peso complessivo del motociclo in ordine di marcia con conducente, passeggero, bagaglio e accessori addizionali non deve superare i 390 kg.
Disporre il bagaglio o gli accessori più pesanti in posizione più bassa possibile e possibilmente al centro del motociclo. Fissare saldamente il bagaglio alle strutture del motociclo; un bagaglio non fissato correttamente può renderlo instabile. Non fissare elementi voluminosi e pesanti sulla testa di sterzo o sul parafango anteriore in quanto causerebbero una pericolosa instabilità del motociclo. Non inserire parti da trasportare negli interstizi del telaio in quanto potrebbero interferire con le parti in movimento del motociclo. Verificare che i pneumatici siano gonfiati alla pressione indicata a pag. 92 e che risultino in buone condizioni.
8
Dati per l'identificazione
Ogni motociclo Ducati è contraddistinto da due numeri di d'identificazione, rispettivamente per il telaio (fig. 1) e per il motore (fig. 2).
Telaio N.
Motore N.
Note
Questi numeri identificano il modello del motociclo e
sono da citare per la richiesta di parti di ricambio.
I
fig. 1
fig. 2
9
Comandi per la Guida
I
Attenzione
Questo capitolo illustra il posizionamento e la funzione dei comandi necessari alla guida del motociclo. Leggere attentamente quanto descritto prima di utilizzare ogni comando.
4 1
3
2
7
6
5
Posizione dei comandi per la guida del motociclo (fig. 3)
1) Cruscotto.
2) Interruttore d'accensione e bloccasterzo a chiave.
3) Commutatore sinistro.
4) Leva comando frizione.
5) Commutatore destro.
6) Manopola girevole comando acceleratore.
7) Leva comando freno anteriore.
8) Pedale comando cambio.
9) Pedale comando freno posteriore.
10
8
9
fig. 3
Cruscotto (fig. 4)
1) LCD (vedi pag. 13).
2) Contagiri (min Indica il numero di giri al minuto del motore.
3) Spia folle N (verde). Si accende quando il cambio è in posizione di folle.
4) Spia riserva carburante (gialla). Si accende quando il serbatoio è in riserva; sono rimasti circa 3 litri di carburante.
5) Spie indicatori di direzione (verde). Si accende e lampeggia la spia dell'indicatore di direzione in funzione.
6) Spia pressione olio motore (rossa). Si accende per indicare una pressione dell'olio motore insufficiente. Deve accendersi quando si posiziona l'interruttore d'accensione su ON, ma deve spegnersi alcuni secondi dopo l'avvio del motore.
-1
).
Importante
Non utilizzare il motociclo quando la spia (6) rimane
accesa in quanto si potrebbe danneggiare il motore.
7) Spia proiettore abbagliante (blu). Si accende per indicare che la luce abbagliante è accesa.
8 2 49
5
3 1 6 7
8) Spia “Diagnosi motore - EOBD” (giallo ambra). Se accesa in modo permanente viene uti lizzata dalla centralina per comunicare la presenza di errori ed il conseguente blocco del motore.
9) Spie limitatore - OVER REV. Si accende in modo fisso 800 rpm (giri motore) prima del limitatore. Si accende in modo lampeggiante quando si raggiunge il limitatore.
fig. 4
I
11
10) Pulsante di comando A e B. Pulsante utilizzato per la visualizzazione e l'impostazione di
I
parametri del cruscotto con due posizioni A “” e B “”.
11) Pulsante lampeggio abbagliante FLASH (fig. 5). Il pulsante che normalmente ha la funzione di lampeggio abbagliante può essere utilizzato per le funzioni LAP e acquisitore USB del cruscotto.
12
11
A
10
B
fig. 5
LCD – Funzioni principali
Attenzione
Intervenire sul cruscotto esclusivamente a veicolo fermo. Non intervenire per nessun motivo sul cruscotto mentre si è alla guida del veicolo.
1) Tachimetro. Indica la velocità di marcia.
2) Contachilometri. Indica la distanza totale percorsa.
3) Contachilometri parziale. Indica la distanza percorsa dall'ultimo azzeramento (TRIP).
4) Contachilometri trip fuel. Indica la distanza percorsa in riserva.
5) Orologio.
6) Cronometro tempo sul giro.
7) Indicatore giri motore (RPM).
8) Tempo su giro (LAP).
10
7
8
12 11 13 9
45
2 3 16
I
fig. 6
13
9) Indicatore manutenzione preventiva (fig. 6). L'accensione dell'indicatore segnala il raggiungimento
I
della scadenza del tagliando di manutenzione periodica. L'indicatore rimarrà presente sul display fino al reset del sistema che verrà eseguito dall'Officina Autorizzata Ducati la quale provvederà alla muntenzione.
10) Funzione LAP (fig. 6). Indica l'attivazione della funzione LAP.
11) Funzione DDA (fig. 6). Indica l'attivazione dell'acquisitore DDA.
Importante
Il cruscotto è uno strumento che consente la diagnosi del sistema di iniezione/accensione elettronica. Non utilizzare per nessun motivo questi menu riservati a personale addestrato. Nel caso di accidentale ingresso in questa funzione posizionare la chiave su OFF e rivolgersi ad un centro autorizzato Ducati per effettuare le verifiche necessarie.
12) Indicatore temperatura olio motore (fig. 6).
Importante
Non utilizzare il motociclo quando la temperatura raggiunge il valore massimo in quanto si potrebbe danneggiare il motore.
13) Controllo trazione (DTC) (fig. 6). Indica l'attivazione della centralina DTC (predisposizione).
14
LCD – Impostazione/visualizzazione parametri
All'accensione (chiave da OFF a ON) il Dashboard attiva per 1 secondo tutti i digit dell'LCD e accende le spie in sequenza.
I
OFF
CHECK 1
fig. 7
15
Successivamente si porta nella visualizzazione “normale” visualizzando il Modello e, per 2 secondi, al posto della velocità
I
veicolo, anche la versione (EU, UK, USA, CND, FRA, JAP). La visualizzazione del modello avviene a “scorrimento” per una sola volta.
16
CHECK 2
RUN
fig. 8
Al Key-On il Dashboard visualizza sempre le seguenti informazioni (disattivando le funzioni attivate precedentemente):
Totalizzatore Velocità Bargraph giri motore Bargraph temperatura olio motore
A questo punto con il pulsante (1, fig. 9) nella posizione B “” è sempre possibile passare dalla funzione Totalizzatore alle seguenti funzioni:
TRIP TRIP FUEL (solo se attivo) Orologio
per poi tornare alla funzione TOT.
Se si preme invece il pulsante (1, fig. 9) nella posizione A ““ il sistema entra nel MENU visualizzando in sequenza le seguenti funzioni:
Error (solo se attivo) BATT RPM LIGHT SET LAP (OFF o ON) LAP MEM DDA (OFF o ON) Erase DDA TIME Set CODE (solo se attivo)
A
1
B
fig. 9
Importante
Questo menu è attivo solo se la velocità veicolo è inferiore ai 20 km/h; nel caso ci si trovi all'interno di questo MENU e la velocità veicolo superi i 20 km/h il cruscotto esce automaticamente e si porta nella visualizzazione iniziale; è comunque possibile in qualsiasi momento uscire dal menu premendo per 3 secondi il pulsante (1, fig. 9) nella posizione A “▲”.
17
I
Indicatore spazio totale percorso “Totalizzatore”
Al Key-On il sistema entra automaticamente in questa
I
funzione. Il dato è memorizzato in modo permanente e non è azzerabile per nessun motivo. Se il dato supera il chilometraggio 99999 km (o 99999 miglia) rimane visualizzata in modo permanente la scritta “99999”.
18
vs. EU
vs. UK
vs. USA
fig. 10
Indicatore “Velocità”
Questa funzione permette la visualizzazione dell'indicazione velocità veicolo. Il Dashboard riceve l'informazione della velocità reale (calcolata in km/h) dalla centralina e visualizza il dato maggiorato dell'8%. La massima velocità visualizzata è 299 km/h (186 mph). Oltre i 299 km/h (186 mph) il display visualizza le lineette “- - -” (non lampeggianti).
vs. EU
I
vs. UK
vs. USA
fig. 11
19
Indicatore spazio parziale percorso “TRIP”
Quando si è all'interno di questa funzione se viene premuto
I
il pulsante (1, fig. 9) nella posizione B ““ per 3 secondi il dato viene azzerato. Se il dato supera il numero 999.9 lo spazio percorso viene azzerato e il conteggio ricomincia automaticamente.
20
vs. EU
vs. UK
vs. USA
fig. 12
Indicatore spazio percorso in riserva “TRIP FUEL”
In corrispondenza dell'accensione della spia riserva, qualunque sia la funzione visualizzata, viene attivato automaticamente il TRIP FUEL. Se persiste lo stato di riserva il dato viene mantenuto in memoria anche dopo il Key-Off. Il conteggio viene interrotto automaticamente quando il veicolo non è più nello stato di riserva. Se il dato supera il numero 999.9 il contatore viene azzerato automaticamente e ricomincia il conteggio.
vs. EU
vs. UK
vs. USA
I
fig. 13
21
Indicatore temperatura olio motore
Questa funzione descrive il funzionamento dell'indicazione
I
temperatura olio motore.
Visualizzazioni:
- se il dato è compreso tra -40°C e +80°C il display visualizza lo “STATO 2”;
- se il dato è compreso tra +81 °C e +110 °C il display visualizza lo “STATO 3”;
- se il dato è compreso tra +111 °C e +135 °C il display visualizza lo “STATO 4”;
22
STATO 2
STATO 3
STATO 4
fig. 14
- se il dato è compreso tra +136 °C e +160 °C il display visualizza lo “STATO 5”;
- se il dato è compreso tra +161 °C e +175 °C il display visualizza lo “STATO 6”;
- se il dato è compreso tra +176 °C e +190 °C il display visualizza lo “STATO 7”;
I
STATO 5
STATO 6
STATO 7
fig. 15
23
- se il dato è compreso tra +191 °C e +200 °C il display visualizza lo “STATO 8”;
I
- se il dato è con le tacche lampeggianti;
- in caso di FAULT del sensore viene visualizzato lo “STATO 1” lampeggiante.
201 °C il display visualizza lo “STATO 9”
24
STATO 8
STATO 9
STATO 1
fig. 16
Indicatore interventi manutenzione
Visualizza gli interventi di manutenzione (tagliando). L'accensione dell'indicatore ( ) segnala il raggiungimento della scadenza del tagliando di manutenzione periodica. Il display visualizza l'indicazione della manutenzione ai seguenti chilometraggi: dopo i primi 1000 km di totalizzatore; ogni 12000 km di totalizzatore. L'informazione è presente sul display fino a che non verrà opportunamente resettata. Quando compare il messaggio rivolgersi ad un concessionario o un centro autorizzato.
vs. EU
I
ACCENSIONE
(MAINT)
ACCENSIONE
(MAINT)
vs. UK
vs. USA
ACCENSIONE
(MAINT)
ACCENSIONE
(MAINT)
fig. 17
25
Indicatore della tensione batteria (BATT)
Per visualizzare la funzione occorre entrare nel menu alla
I
pagina “BATT”. Il display visualizza l'informazione della tensione batteria nel seguente modo: se il dato è compreso tra 12,1 e 14,9 Volt viene visualizzato in modo fisso; se il dato è compreso tra 10,0 e 12,0 Volt oppure è compreso tra 15,0 e 16,0 Volt viene visualizzato in modo lampeggiante;
26
FISSO
LAMPEGGIANTE
LAMPEGGIANTE
fig. 18
se il dato è uguale o inferiore a 9,9 Volt viene visualizzata la scritta “LO” lampeggiante e conseguente accensione della spia “Diagnosi motore - EOBD” (8, fig. 4); se il dato è uguale o superiore a 16,1 Volt viene visualizzata la scritta “HI” lampeggiante e conseguente accensione della spia “Diagnosi motore - EOBD” (8, fig. 4).
LAMPEGGIANTE
LAMPEGGIANTE
I
fig. 19
27
Regolazione del minimo dei giri motore (RPM)
Per visualizzare la funzione occorre entrare nel menu ed
I
entrare nella pagina “RPM”. Il display visualizza, oltre alla scala contagiri superiore, il numero dei giri motore (rpm) in modo numerico per avere una miglior precisione nella regolazione del “minimo”.
28
fig. 20
Regolazione Retroilluminazione
Per settare la retroilluminazione occorre entrare nel menu alla pagina “LIGHT SET”.
Quando si è in questa pagina, se si preme il pulsante B (▼) per 3 sec. si entra nella regolazione e vengono visualizzate, in sequenza, le seguenti pagine:
- pagina 1 - “LIGHT MAX” setting:
All'interno di questa pagina la retroilluminazione è al massimo della sua potenza; se si preme il pulsante B () si passa alla pag. 2.
- pagina 2 - “LIGHT MID” setting:
All'interno di questa pagina la retroilluminazione è ridotta circa del 30% rispetto la sua potenza massima; se si preme il pulsante B () si passa alla pag. 3.
- pagina 3 - “LIGHT MIN” setting:
All'interno di questa pagina la retroilluminazione è ridotta circa del 70% rispetto la sua potenza massima; se si preme il pulsante B () si passa alla pag. 1.
Se all'interno di una delle tre pagine viene premuto il pulsante B per 3sec. il Cruscotto torna alla pagina “LIGHT SET” memorizzando la potenza della retroilluminazione selezionata e la mantiene in memoria.
Nel caso invece di un'interruzione Batteria, al ripristinarsi della Tensione e al successivo Key-On, il settaggio della retroilluminazione viene settato alla sua massima potenza.
Premere B
Premere B
Premere B
B= ON per 3 sec.
B= ON
per 3 sec.
B= ON
per 3 sec.
B= ON
per 3 sec.
fig. 21
I
29
Loading...
+ 88 hidden pages