1
Manual de uso y mantenimiento
Nos complace darle la bienvenida entre los aficionados
Ducati y nos congratulamos con Ud. por la óptima
elección efectuada. Creemos que, además de usar su
nueva motocicleta Ducati como medio usual de
transporte, Ud. la utilizará también para efectuar viajes,
incluso largos, que Ducati Motor Holding S.p.A. desea
sean siempre agradables y placenteros.
En su continuo esfuerzo de asistirle cada vez mejor,
Ducati Motor Holding S.p.A. le aconseja respetar
atentamente las simples normas relacionadas en este
manual, especialmente las que se refieren al rodaje; para
que su motocicleta Ducati siempre pueda regalarle
grandes emociones.
Para toda reparación o simples consejos recordamos
que deben consultar nuestros Centros de Asistencia
autorizados.
¡Buen viaje!
Ducati Motor Holding S.p.A. no se responsabiliza de
eventuales errores cometidos durante la realización del
presente manual. Todas las informaciones especificadas
han sido actualizadas a la fecha de imprenta. Ducati
Motor Holding S.p.A. se reserva el derecho de aportar
cualquier tipo de modificación necesaria para la evolución
de dichos productos.
Para su seguridad, para la validez de la garantía, para la
fiabilidad del producto y para el valor de su motocicleta
Ducati, utilice solo piezas de recambio originales Ducati.
Atención
Este manual forma parte integrante de la
motocicleta, en caso de transferencia de propiedad debe
entregarse al nuevo propietario.
4
INDICE
Indicaciones generales 6
Garantía 6
Símbolos 6
Informaciones útiles para viajar en condiciones de
seguridad 7
Manejo a plena carga 8
Dotación 8
Datos para la identificación 9
Mandos para el manejo 10
Posición de los mandos para el manejo de la
motocicleta 10
Salpicadero 11
Funciones de la unidad digital LCD 12
Llaves 13
Interruptor de encendido y bloqueo tija superior 13
Conmutador izquierdo 14
Leva mando embrague 15
Leva mando starter 15
Conmutador derecho 16
Puño giratorio mando acelerador 16
Leva mando freno delantero 16
Pedal mando freno trasero 17
Pedal mando cambio 17
Reglaje posición pedal mando cambio 18
Reglaje posición pedal mando freno trasero 18
Elementos y dispositivos principales 19
Posición en la motocicleta 19
Tapón depósito combustible 20
Caballete lateral 20
Regulación amortiguador trasero 21
Amortiguador de dirección 22
Normas para el uso 23
Precauciones durante el primer período de uso de la
motocicleta 23
Controles antes de la puesta en marcha 24
Encendido motor 25
Encendido y puesta en marcha de la motocicleta 27
Frenado 27
Parada de la motocicleta 28
Reabastecimiento de combustible 28
Aparcamiento 29
Accesorios en dotación 30
Operaciones principales de uso y
mantenimiento 31
Desmontaje asiento 31
Desmontaje carenado delantero 32
Desmontaje carrocería 32
Desmontaje cúpula 33
Desmontaje depósito combustible 34
Montaje depósito 35
5
Reemplazo filtro de aire 37
Control nivel líquido frenos y embrague 38
Control desgaste pastillas frenos 39
Lubrificación de las articulaciones 40
Regulación del cable mando acelerador 40
Carga de las baterías 41
Control tensado de la cadena de transmisión 42
Lubrificación de la cadena de transmisión 42
Reemplazo bombillas luces 43
Orientación del faro 46
Neumáticos 47
Control nivel aceite motor 49
Limpieza y sustitución bujías 50
Limpieza general 51
Inactividad prolongada 51
Advertencias importantes 51
Características técnicas 52
Dimensiones 52
Pesos 52
Abastecimientos 53
Motor 54
Distribución 54
Prestaciones 55
Bujías de encendido 55
Frenos 55
Transmisión 56
Bastidor 57
Ruedas 57
Neumáticos 57
Suspensiones 57
Sistema eléctrico 58
Memorándum mantenimiento periódico 62
6
INDICACIONES GENERALES
Garantía
En beneficio del usuario y con el fin de garantizar la
fiabilidad del producto, se aconseja dirigirse a un
Concesionario o a un Taller Autorizado para cualquier
operación que exija un asesoramiento técnico especial.
Nuestro personal, con gran experiencia, dispone de las
herramientas necesarias para efectuar cualquier tipo de
intervención perfectamente y, sobre todo, montando sólo
Recambios Originales Ducati garantiza el perfecto
intercambio, el buen funcionamiento y la larga duración.
Todas las motocicletas Ducati se entregan con Manual de
Garantía. No se reconocerá la garantía a las motocicletas
utilizadas en carreras o campeonatos deportivos. Durante
el período de garantía no se puede manipular, modificar o
sustituir ningún componente de la motocicleta con otro
que no sea original. En estos casos cesará
inmediatamente la garantía.
Símbolos
Ducati Motor Holding S.p.A. le invita a leer atentamente
este manual para conocer y confiar en su motocicleta. En
caso de dudas dirigirse a un Concesionario o a un Taller
Autorizado. Las nociones que aprenderá le serán útiles
durante sus viajes que Ducati Motor Holding S.p.A.
desea sean serenos y placenteros, y le permitirán
mantener inalteradas durante mucho tiempo las
prestaciones de su motocicleta. En el presente manual
se incluyen informaciones con significados específicos:
Atención
La inobservancia de las instrucciones indicadas
puede originar una situación de peligro, graves lesiones
personales e incluso la muerte.
Importante
Existe la posibilidad de perjudicar la motocicleta y/o
sus componentes.
Nota
Mayores informaciones concernientes la operación
en curso.
Todas las indicaciones derecha o izquierda se refieren al
sentido de marcha de la motocicleta.
7
Informaciones útiles para viajar en condiciones
de seguridad
Atención
Leer antes de utilizar la motocicleta.
A menudo muchos accidentes dependen de la
inexperiencia en el manejo de la motocicleta. Jamás
conducir sin carnet de manejo; para utilizar la motocicleta
es necesario disponer de regular carnet de manejo.
No prestar la motocicleta a pilotos sin experiencia o que
no disponen de regular carnet de manejo.
El conductor debe colocarse siempre el casco de
protección.
No colocarse prendas o accesorios colgantes que puedan
enredarse en los mandos o limitar la visibilidad.
Jamás poner en marcha el motor en un ambiente
cerrado. Los humos del escape son venenosos y pueden
causar pérdida de conocimiento o incluso la muerte en
tiempos breves.
El conductor debe apoyar los pies en los estribos cada
vez que la motocicleta está en marcha.
Para encontrarse preparados a cada cambio de dirección
o a cada variación del fondo de la carretera es necesario
que el piloto sujete siempre en forma firme con las
manos los semimanillares.
Respetar las leyes y las normas nacionales y locales.
Respetar siempre los límites de velocidad, donde
indicados, y en todas formas jamás superar la velocidad
que las condiciones de visibilidad, de fondo de carretera y
de tráfico admiten.
Señalar siempre con suficiente anticipo, utilizando los
específicos indicadores de dirección, cada vez que se
gire o se cambie carril.
Permanecer siempre en posición bien visible, evitando
viajar en las “áreas ciegas” de los vehículos que
anteceden.
Prestar mucha atención en los cruces, en
correspondencia de las salidas de zonas privadas o de
aparcamientos y en los carriles a la entrada de la
autopista.
Apagar siempre el motor al llenar el depósito y procurar
que no caiga combustible sobre el motor o sobre el tubo
de escape.
No fumar jamás al llenar el depósito.
Al llenar el depósito es posible inhalar vapores de
combustible perjudiciales a la salud. Si caen gotas de
combustible sobre la piel o sobre la ropa, lavar
inmediatamente con agua y jabón y cambiar las prendas.
Quitar siempre la llave al dejar la motocicleta sin
vigilancia.
El motor, los tubos de escape y los silenciadores se
mantienen calientes por mucho tiempo.
Procuren aparcar la motocicleta utilizando el caballete
lateral, de tal forma que no esté expuesta a golpes.
No aparcar jamás en un terreno irregular o instable
puesto que la motocicleta podría caerse.
8
Manejo a plena carga
Esta motocicleta ha sido estudiada para recorridos largos
en plena carga y en absoluta seguridad.
La ubicación de los pesos en la motocicleta es muy
importante para mantener inalterado este estándar de
seguridad y para evitar situaciones difíciles cuando se
efectúan maniobras repentinas o durante el recorrido de
tramos de carretera irregular.
Informaciones concernientes la carga transportable
El peso en conjunto de la motocicleta en orden de
marcha con piloto, equipaje y accesorios adicionales no
debe superar los:
290 Kg.
Posicionar el equipaje o los accesorios más pesados en la
posición más baja posible y posiblemente en el centro de
la motocicleta.
Fijar en forma firme el equipaje a las estructuras de la
motocicleta: un equipaje fijado en forma incorrecta puede
originar instabilidad a la motocicleta.
No fijar elementos voluminosos y pesados en el
semimanillar y en el guardabarros delantero en cuanto
originarían una peligrosa instabilidad de la motocicleta.
No colocar objetos en los espacios libres del bastidor
puesto que podrían interferir con las partes en
movimiento de la motocicleta.
Controlar que los neumáticos hayan sido hinchados
respetando la presión indicada en la pag. 47 y que se
encuentren en buenas condiciones.
Dotación
Junto con la motocicleta se suministra: el caballete de
servicio y un certificado de autenticidad.
9
Datos para la identificación
Cada motocicleta Ducati está identificada con dos
números; uno para el bastidor (fig. 1.1) y otro para el
motor (fig. 1.2).
Bastidor N.
Motor N.
Nota
Estos números identifican el modelo de la
motocicleta y deben mencionarse para el pedido de
partes de recambio.
Nota
Para controlar el número de identificación del
motor, es necesario quitar el cárter del aceite, lado
izquierdo.
fig. 1.1
fig. 1.2
10
MANDOS PARA EL MANEJO
Atención
Este capítulo ilustra la ubicación y la función de los
mandos necesarios para el manejo de la motocicleta.
Leer atentamente las instrucciones antes de utilizar cada
mando.
Posición de los mandos para el manejo de la
motocicleta (fig. 2)
1) Salpicadero.
2) Interruptor de encendido y bloqueo tija superior con
llave.
3) Conmutador izquierdo.
4) Leva mando embrague.
5) Leva mando starter.
6) Conmutador derecho.
7) Puño giratorio mando acelerador.
8) Leva mando freno delantero.
9) Pedal mando cambio.
10) Pedal mando freno trasero.
11
Salpicadero (fig. 3)
1) Unidad digital a LCD multifunción.
Subdividida según las diversas funciones:
a) Taquímetro (Km/h) o (mph).
Indica la velocidad de marcha. La señal es suministrada
por un sensor ubicado en la tapa piñón.
b1) Cuentakilómetros (Km) o (mi).
Indica la distancia total recorrida.
b2) Cuentakilómetros parcial (Km) o (mi).
Indica la distancia recorrida desde de la última puesta en
cero.
c) Reloj.
2 y 3) Pulsantes de mando.
Actuando en los pulsantes se seleccionan las funciones
de la unidad digital.
4) Señalador verde N.
Se ilumina cuando el cambio se encuentra en
desembrague.
5) Señalador amarillo .
Se ilumina cuando el depósito entra en reserva, es decir
que en el depósito quedan 4 litros de combustible.
6) Señalador verde .
Se ilumina y relampaguea cuando un indicador de
dirección está funcionando.
7) Señalador rojo .
Se ilumina para indicar que la presión del aceite motor es
insuficiente. Debe iluminarse cuando se posiciona el
interruptor de encendido en ON. Debe apagarse algunos
segundos después del encendido del motor. Es posible
que se ilumine brevemente en caso de motor muy
caliente, debería apagarse cuando el número de vueltas
aumenta.
Importante
No utilizar la motocicleta cuando la luz testigo
permanece encendida porque puede perjudicarse
gravemente el motor.
8) Señalador azul .
Se ilumina para indicar que la luz de carretera se
encuentra encendida. Cuando la luz de posición está
encendida se ilumina el salpicadero.
9) Cuentarrevoluciones (rev/min).
Indica el número de vueltas por minuto del motor, su
funcionamiento es de tipo electrónico, con movimiento
por medio de motor paso-paso. Cuando la luz de posición
está encendida, se ilumina el salpicadero
DUCATI
4
7
1
a
b
1
b
2
2
3
c
8
5
6
9
12
Funciones de la unidad digital LCD
Check
Al momento del encendido (llave de OFF a ON) el contador
de vueltas se pone en cero, todas las cifras del LCD se
activan durante 2 segundos, se iluminan todos los testigos
y se visualiza el valor de la distancia total recorrida.
Indicación cuentakilómetros total/parcial
Presionando el pulsante 1 con llave ON se alterna la
visualización del cuentakilómetros parcial y el total.
Puesta en cero cuentakilómetros parcial
Disponer el display en visualización cuentakilómetros
parcial presionando el pulsante 1. Efectuar la puesta en
cero manteniendo presionado el pulsante 2 durante un
tiempo mínimo de 2 segundos.
Regulación reloj
Disponer el display en visualización cuentakilómetros total
presionando el pulsante 1.
Presionar el pulsante 2 durante un tiempo mínimo de 2
segundos.
Regular AM/PM presionando el pulsante 1.
Presionar el pulsante 2 para acceder a la regulación de las
horas; presionar 1 repetidamente para modificar la
indicación de la hora.
Presionar el pulsante 2 para acceder a la regulación de los
minutos.
Presionar el pulsante 1 para avanzar los minutos;
manteniendo presionado durante más de 5 segundos la
indicación cambiará más rápidamente.
Presionar el pulsante 2 para abandonar la función
regulación.
fig. 4
Indicación Km/h o mp/h de la velocidad.
El dato se visualiza normalmente en Km/h. Si se desea
cambiar la unidad de medida de la velocidad de Km/h a
millas (mph) o viceversa proceder de la siguiente manera:
Colocar la llave en posición OFF.
Manteniendo presionados los pulsantes 1 y 2 al mismo
tiempo, girar la llave en ON (se visualiza la escrita EU
parpadeante si la unidad de medida indicada está
expresada en Km/h.; USA si el dato indicado está
expresado en mph. Presionar el pulsante 1 para alternar
la visualización EU y USA. Para memorizar mantener
presionado el pulsante 2 durante un mínimo de 5
segundos. Si todo el procedimiento ha sido cumplido
correctamente se visualiza la escrita OFF.
Posicionar la llave en OFF.
Girar nuevamente la llave en ON se visualizará la unidad
de medida escogida.
13
Interruptor de encendido y bloqueo tija
superior (fig. 6)
Se encuentra alojado delante de la tija superior y ofrece
cuatro posiciones.
A) ON: luces y motor pueden funcionar.
B) OFF: luces y motor no pueden funcionar.
C) LOCK: bloqueo del semimanillar.
D) P: luces de posición y bloqueo del semimanillar.
Nota
Para posicionar la llave en estas últimas dos
posiciones es necesario empujarla y luego girarla. En las
posiciones (B), (C), (D) puede quitarse la llave.
Llaves (fig. 5)
Con la motocicleta Ducati se le ha entregado una llave
(en dos copias) universal para el encendido, bloqueo del
semimanillar y una placa (1) con el número de
identificación de las llaves.
Nota
Separar las llaves y conservar la placa en un sitio
seguro.
fig. 5
fig. 6
14
Conmutador izquierdo (fig. 7)
1) Conmutador, mando encendido luces - tres posiciones:
hacia abajo = luz apagada;
en el centro = luz de posición delantera y trasera, luz
matrícula y luces del salpicadero encendidas;
hacia arriba = luz del faro, luz de posición delantera y
trasera, luz matrícula y luces del salpicadero encendidas.
2) Desviador, mando selección luces - dos posiciones:
posición = luz de cruce encendida;
posición = luz de carretera encendida.
3) Interruptor = indicadores de dirección - tres
posiciones:
posición central = apagado;
posición = giro a la izquierda;
posición = giro a la derecha.
Para desactivar el indicador presionar la leva de mando
cuando ha regresado al centro.
4) Pulsador = claxon.
5) Pulsador = parpadeo luz de carretera.
15
Leva mando embrague (fig. 8)
La leva (1) manda la desconexión del embrague, ha sido
equipada con mecanismo (2) para la regulación de la
distancia entre el puño y la leva en el semimanillar.
Para proceder con la regulación, mantener la leva (1)
completamente hacia adelante y girar el mecanismo (2)
hasta colocarlo en correspondencia de una de las cuatro
posiciones previstas, teniendo en cuenta que:
La posición n. 1 corresponde a la distancia máxima entre
la leva y el puño, la posición n.4 corresponde a la
distancia mínima.
Cuando se acciona la leva (1) se interrumpe la
transmisión del movimiento del motor al cambio y
consiguientemente a la rueda motriz. Su utilizo es muy
importante en todas las fases de manejo de la
motocicleta, en especial durante el arranque.
Atención
La leva embrague y freno deben regularse con la
motocicleta parada.
Importante
Una correcta utilización de este dispositivo
prolongará la vida del motor evitando daños a todos los
órganos de transmisión.
fig. 8
Leva mando starter (fig. 8)
El mando starter sirve para facilitar el arranque en frío del
motor y aumentar el régimen de rotación mínimo,
después del encendido.
Posiciones de utilizo del mando:
A) (vertical) = mando no activado
B) = mando completamente activado.
La leva puede disponer además de posiciones
intermedias para facilitar el progresivo calentamiento del
motor (consultar pag. 27).
Importante
No utilizar este dispositivo cuando el motor está
caliente. No viajar con mando starter activado.
16
Leva mando freno delantero (fig. 9)
Tirando hacia el puño giratorio la leva (4) accionarán el
freno delantero. Es suficiente un esfuerzo mínimo con la
mano para accionar este dispositivo en cuanto su
funcionamiento es de tipo hidráulico.
La palanca de mando consta de un mecanismo (5) para el
ajuste de la distancia entre la palanca y el puño sobre el
semimanillar.
Atención
Antes de utilizar este mando leer las instrucciones
indicadas en las pag. 25.
fig. 9
Conmutador derecho (fig. 9)
1) Interruptor PARADA MOTOR, dos posiciones:
posición (RUN) = marcha.
posición (OFF) = parada del motor.
Atención
Este interruptor sirve sobre todo en los casos de
emergencia cuando es necesario apagar rápidamente el
motor. Después de la parada posicionar el interruptor en
para proceder con el encendido de la motocicleta.
Importante
Después de un viaje con las luces encendidas,
desactivando el motor con el interruptor (1) y dejando la
llave de encendido en ON, las luces permanecen
encendidas y la batería puede agotarse.
2) Pulsante = encendido motor.
Puño giratorio mando acelerador (fig. 9)
El puño giratorio (3), en el lado derecho del semimanillar,
manda la apertura de las válvulas del cuerpo de mariposa.
En la eventualidad que se deje en reposo el puño del
semimanillar se retorna automáticamente a la posición
inicial de mínimo.
fig. 11.1
Pedal mando cambio (fig. 11.1)
El pedal mando cambio dispone de una posición de
reposo central N con retorno automático y dos
movimientos:
hacia abajo = empujar el pedal hacia abajo para engranar
la 1amarcha y para pasar de las marchas superiores a las
marchas inferiores. Con esta maniobra el indicador N en
el salpicadero se apagará.
hacia arriba = levantar el pedal para engranar la 2amarcha
y sucesivamente la 3a, 4a, 5ay la 6amarcha.
A cada desplazamiento del pedal corresponde solo un
cambio de marcha.
Pedal mando freno trasero (fig. 10)
Empujando hacia abajo el pedal (1) accionarán el freno
trasero. El sistema de mando es de tipo hidráulico.
fig. 10
1
fig. 11.3
Reglaje posición pedal mando cambio (fig. 11.2)
Para satisfacer las exigencias de conducción de cada
piloto es posible modificar la posición de las palancas de
mando cambio y freno trasero respecto a los estribos.
Para modificar la posición de la palanca de mando cambio
actuar de la siguiente manera:
Bloquear la barra (1) y aflojar las contratuercas (2) y (3).
Nota
La tuerca (2) tiene rosca a la izquierda.
Girar la barra (1) hasta que el pedal del cambio adquiera la
posición deseada.
Ajustar contra la varilla ambas contratuercas.
Regulación posición pedal mando freno trasero
(fig. 11.3)
Para modificar la posición de la leva mando freno trasero
actuar de la siguiente manera:
Aflojar la contratuerca (4). Girar el tornillo (5) de reglaje
carrera pedal hasta determinar la posición deseada.
Ajustar la contratuerca (4). Controlar, actuando
manualmente en el pedal, que el mismo disponga de un
juego aproximado de 1,5÷2 mm. antes de comenzar el
frenado.
Si no resulta de esta manera es necesario modificar la
longitud de la barra de mando de la bomba de la
siguiente manera:
Aflojar la contratuerca (6) en la barra de la bomba.
Atornillar la barra en la horquilla (7) para aumentar el
juego o destornillarla para disminuirlo. Ajustar la
contratuerca (6) y controlar nuevamente el juego.
19
ELEMENTOS Y DISPOSITIVOS PRINCIPALES
Posición en la motocicleta (fig. 12)
1) Tapón depósito combustible.
2) Amortiguador de dirección.
3) Caballete lateral.
4) Espejos retrovisores.
5) Posiciones de regulación amortiguador trasero.
6) Silenciador de escape (véase nota de pág. 29)
fig. 12