Lesen Sie bitte alle Sicherheitshinweise sorgfältig durch
und bewahren Sie diese für spätere Fragen auf.
Befolgen Sie immer alle Warnungen und Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung und auf der Rückseite des
Geräts.
Sicherheit
Vorsicht!
•Das Gerät darf nur an eine Netzspannung von
230 V~, 50 Hz angeschlossen werden. Versuchen
Sie niemals, das Gerät mit einer anderen Spannung
zu betreiben.
•Der Netzstecker darf erst angeschlossen werden,
nachdem die Installation vorschriftsmäßig beendet
ist.
•Wenn der Netzstecker defekt ist bzw. wenn das
Gerät sonstige Schäden aufweist, darf es nicht in
Betrieb genommen werden.
•Beim Abziehen des Steckers von der Steckdose am
Stecker ziehen - nicht am Kabel.
•Vermeiden Sie den Kontakt des Gerätes mit Wasser
oder Feuchtigkeit.
•Nehmen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Badewannen, Swimmingpools oder spritzendem
Wasser in Betrieb.
•Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeit, z.B.
Blumenvasen, auf das Gerät. Diese könnten
umfallen, und die auslaufende Flüssigkeit kann zu
erheblicher Beschädigung bzw. zum Risiko eines
elektrischen Schlages führen.
•Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeit in das Gerät
gelangen, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
Steckdose. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem
Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder in
Betrieb nehmen. Andernfalls besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlags.
•Öffnen sie nicht das Gehäuse. Andernfalls besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlags.
•Versuchen Sie niemals ein defektes Gerät selbst zu
reparieren. Wenden Sie sich immer an eine unserer
Kundendienststellen.
•Öffnen Sie das Gerät auf keinen Fall – dies darf nur
der Fachmann.
•Fremdkörper, z.B. Nadeln, Münzen, etc., dürfen nicht
in das Innere des Gerätes fallen.
4
Sicherheit und Aufstellen des Plattenspielers
•Die Anschlusskontakte auf der Geräterückseite nicht
mit metallischen Gegenständen oder den Fingern
berühren. Die Folge können Kurzschlüsse sein.
•Es dürfen keine offenen Brandquellen, wie z.B.
brennende Kerzen auf das Gerät gestellt werden.
•Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt dieses
Gerät benutzen.
•Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem
Fachpersonal. Andernfalls gefährden Sie sich und
andere.
•Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand
Standby mit dem Stromnetz verbunden. Ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose, falls Sie das
Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
Ziehen Sie nur am Stecker, nicht am Kabel.
•Hören Sie Musik oder Radio nicht mit großer
Lautstärke. Dies kann zu bleibenden Gehörschäden
führen.
Aufstellen
•Der Plattenspieler darf nur auf einer festen
horizontalen, vibrationsfreien Fläche aufgestellt
werden.
•Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärme-
quellen wie Heizkörpern auf. Vermeiden Sie direkte
Sonneneinstrahlungen und Orte mit außergewöhnlich viel Staub.
•Sie dürfen das Gerät nur in waagerechter Position
betreiben.
•Halten Sie das Gerät von Geräten fern, die starke
Magnetfelder erzeugen.
•Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Gerät.
•Der Standort darf nicht in Räumen mit hoher
Luftfeuchtigkeit, z.B. Küche oder Sauna, gewählt
werden, da Niederschläge von Kondenswasser zur
Beschädigung des Gerätes führen können. Das
Gerät ist für die Verwendung in trockener Umgebung
und in gemäßigtem Klima vorgesehen und darf nicht
Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden.
•Halten Sie das Gerät von Geräten fern, die starke
Magnetfelder erzeugen.
5
Sicherheit und Aufstellen des Plattenspielers
•Wenn Sie das Gerät von einer kalten in eine warme
Umgebung bringen, kann sich im Inneren des Geräts
Feuchtigkeit niederschlagen. Warten Sie in diesem
Fall etwa eine Stunde, bevor Sie ihn es Betrieb
nehmen.
•Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand
darüber stolpern kann.
•Das Gerät nur an einer geerdeten Netzsteckdose
anschließen! Die Steckdose sollte möglichst nah am
Gerät sein.
•Zur Netzverbindung Netzstecker vollständig in die
Steckdose stecken.
•Verwenden Sie einen geeigneten, leicht
zugänglichen Netzanschluss und vermeiden Sie die
Verwendung von Mehrfachsteckdosen!
•Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen,
Gefahr eines elektrischen Schlages!
•Bei Störungen oder Rauch- und Geruchsbildung aus
dem Gehäuse sofort Netzstecker aus der Steckdose
ziehen!
•Ziehen Sie vor Ausbruch eines Gewitters den
Netzstecker.
•Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, z.B.
vor Antritt einer längeren Reise, ziehen Sie den
Netzstecker.
•Zu hohe Lautstärke, besonders bei Kopfhörern, kann
zu Gehörschäden führen.
6
Die Beschreibung des Plattenspielers
Die Beschreibung des
Plattenspielers
Der Lieferumfang
Entnehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der
Verpackung.
Heben Sie den Karton und das Verpackungsmaterial auf,
um das Gerät bei einem späteren Transport sicher
wieder verpacken zu können
Bitte stellen Sie sicher, dass alle nachfolgend aufgeführten Zubehörteile vorhanden sind:
• Der Plattenspieler,
• Plattenteller,
• Tonabnehmersystem mit Nadel,
• Nadelbeleuchtung,
• Gegengewicht,
• Gummimatte,
• Abdeckhaube mit 2 Scharnieren
• Zentrierpuck (Adapter für 7“ EP’s),
• Software-CD,
• USB- und Audioverbindungskabel,
• diese Bedienungsanleitung.
Die besonderen Eigenschaften
•Mit diesem Gerät können Sie: Schallplatten für 33-
und 45 U/min abspielen.
• Das Gerät ist zum Scratchen geeignet.
• Das Gerät verfügt über Direct-Drive-Motor mit
Schnellstart und Schnell-Stop-Funktion (< 1s).
•Der Plattenspieler hat einen eingebauten Entzerrer-
Vorverstärker und kann sowohl an einen PhonoEingang als auch an einen Audio-Eingang (AUX-In)
angeschlossen werden.
•Sie können Ihre Schallplatten über den USB-
Anschluss sowie die Audacity-Software auf Ihren PC
übertragen und damit digitalisieren.
7
Die Beschreibung des Plattenspielers
Die Gerätevorderseite
1 Ablage Zentrierpuck (Adapter für 7“ EP’s)
2 Stroboskop-Anzeige, 4-reihig
3 Plattentellerachse
4 Stroboskop-Lampe
5 POWER ON/OFF: Ein-/Ausschalter
6 START/STOP: Taste Start/Stop
7 Systemhalter
8 Schraubring für Systemhalter
9 Tonarm
10 SPEED 33: Taste-Drehzahl für LP’s
11 SPEED 45: Taste-Drehzahl für Singles
12 PITCH ADJ.: Schieber zur Pitch-Einstellung
(+10% …-10%)
13 Hebel Tonarmlift
14 Tonarmablage mit Klemme
15 Anti-Skating-Einstellung
16 Gegengewicht
17 Ablage für Ersatz-Nadel
18 Skala für Gegengewicht
19 Plattenteller mit Gummimatte
20 USB-Anschluss
21 PHONO/LINE-Umschalter
22 GROUND: Erdungsanschluss
23 Ausgänge rechts, links für Audio-Anschluss, Cinch
8
Wie Sie den Plattenspieler zum Betrieb vorbereiten
Wie Sie den Plattenspieler zum
Betrieb vorbereiten
Überprüfen Sie vor der Montage das Zubehör auf
Vollständigkeit.
Plattenteller
Den Plattenteller vorsichtig auf die Plattenteller-Achse 3
aufsetzen.
Plattentellerbelag (Gummimatte)
Legen Sie den Gummi-Plattentellerbelag mit der
richtigen Seite auf den Plattenteller auf.
Zentrierpuck
Der Zentrierpuck wird z.B. für Single-Platten ohne
Zentrierstern benötigt. Wird der Zentrierpuck gerade
nicht gebraucht, können Sie diesen auf die dafür
vorgesehene Ablage 1 legen.
Tonarmkopf montieren
Montieren Sie den Tonarmkopf 1 wie dargestellt auf die
Aufnahme des Tonarms 3.
13
2
Sichern Sie den Tonarmkopf auf dem Tonarm, indem Sie
den Schraubring 2 im Uhrzeigersinn drehen, während
Sie den Tonarmkopf waagrecht halten.
Tonarm:
Der Tonarm ist für den Transport an der Ablage mit der
Klemme gesichert. Lösen Sie die Klemme 14 vor der
ersten Inbetriebnahme. Für einen späteren Transport
sollte der Tonarm wieder auf der Ablage mit der Klemme
14 gesichert werden, um Schäden durch
Erschütterungen zu vermeiden.
9
Wie Sie den Plattenspieler zum Betrieb vorbereiten
Gegengewicht anbringen
Das Gegengewicht 2 wird wie dargestellt auf den Tonarm
1 geschraubt.
12
Horizontale Balance und
Auflagedruck justieren
Î Entfernen Sie die Nadelabdeckung, falls der
Tonabnehmer mit einer abnehmbaren
Nadelabdeckung versehen ist. Achten Sie darauf,
dass Sie die Nadelspitze nicht mit den Fingern
berühren.
Î Stellen Sie den Tonarm 9 durch Lösen der Klemme
14 frei, und heben Sie ihn von der Tonarmablage ab.
Î Drehen Sie das ganze Gegengewicht im
Uhrzeigersinn (Pfeilrichtung wie oben dargestellt)
oder Gegenuhrzeigersinn, bis der Tonarm ungefähr
in Waage zu liegen kommt (frei schwebend).
Anmerkung:
•Übermäßiges Vorwärtsbewegen des Gegengewichts
hat ein Absenken der Tonabnehmerseite zur Folge.
•Übermäßiges Rückwärtsbewegen des
Gegengewichts hat ein Anheben der
Tonabnehmerseite zur Folge.
Achten Sie während der Justierung der horizontalen ”0”Balance darauf, dass die Abtastnadel nicht mit der
Plattentellerauflage oder anderen Gegenständen in
Berührung kommt.
Î Nachdem der Tonarm horizontal ausbalanciert ist
befestigen Sie ihn vorübergehend mit der Klemme
14 auf der Tonarmablage.
Î Halten Sie das Gegengewicht mit einer Hand fest
und drehen Sie nur den Gegengewicht-Einstellring,
bis dessen “0’‘-Marke mit der Mittellinie auf dem
rückwärtigen Tonarm übereinstimmt.
Î Die Justierung der horizontalen “0”-Balance ist damit
beendet.
Î Nach der Einstellung der horizontalen “0”-Balance,
drehen Sie das Gegengewicht im Uhrzeigersinn (in
der Pfeilrichtung), und bringen Sie es mit dem
korrekten Auflagedruck in Übereinstimmung.
10
Wie Sie den Plattenspieler zum Betrieb vorbereiten
Da der Auflagedruck-Einstellring sich zusammen mit dem
Gegengewicht bewegt, kann der Auflagedruck direkt am
Skalaring abgelesen werden.
Hinweis:
Der empfohlene Auflagedruck für das mitgelieferte
Tonabnehmer-System beträgt 2 Gramm. Halten Sie sich
im Zweifelsfall an die Empfehlung des TonabnehmerHerstellers.
Anti-Skating-Einstellung
Das Anti-Skating verhindert, dass der Tonarm durch die
Zehntrifugalkräfte der Plattenteller-Drehung quer über
die Schallplatte rutscht.
Stellen Sie den Antiskating-Einstellknopf 15 auf den
gleichen Wert ein, wie den Auflagedruck.
Die Abdeckhaube:
Die Scharniere sind bereits in der Abdeckhaube montiert.
Die Abdeckhaube mit den Scharnieren in die dafür
vorgesehenen Aussparungen im Gerät einsetzen.
11
Anschluss des Plattenspielers
Anschluss des Plattenspielers
1 – PHONO/LINE-Schalter
2 – GROUND (Erdung)
12
Anschluss des Plattenspielers
Anschluss an den Verstärker
Î Schließen Sie die Audiokabel an die RCA OUTPUT
Buchsen 23 und an die LINE/AUX- oder PhonoBuchsen am Verstärker an.
Hinweis:
Dabei auf den richtigen Anschluss des linken und
rechten Kanals achten (rot = rechter Kanal, weiß = linker
Kanal).
Anschluss an den Computer
Î Verbinden Sie den USB-Anschluss 20 mit einem
freien USB-Steckplatz an Ihrem Computer. Beachten
Sie die Hinweise auf S. 17.
Netzanschluss
Î Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
Wie Sie den PHONO/LINE-Schalter
einstellen
Î Stellen Sie den PHONO/LINE-Schalter auf
PHONO, wenn der Plattenspieler an den PHONOBuchsen angeschlossen ist,
Î Stellen Sie den PHONO/LINE-Schalter auf LINE,
wenn der Plattenspieler an den LINE-Buchsen
angeschlossen ist.
Wie Sie GROUND korrekt verbinden
Vergewissern Sie sich, dass der Erdungsanschluss 2
GROUND fest mit dem Verstärker oder Empfänger
(Mischpult) verbunden ist. Falls diese Verbindung nicht
gemacht oder falls sie lose ist, kann ein Brummton
entstehen.
13
Anschluss des Plattenspielers
Abnehmen/Anbringen der
Nadelschutzkappe
Î Vor der Wiedergabe einer Schallplatte muss die
Nadelschutzkappe vom Tonabnehmer entfernt
werden. Ziehen sie die Kappe nach vorne ab.
Î Es wird empfohlen, die Nadelkappe zum Schutz der
Nadel nach der Wiedergabe wieder anzubringen.
14
Abspielen einer Schallplatte
Abspielen einer Schallplatte
Vorgehensweise
Î Legen Sie eine Schallplatte auf den Plattenteller.
Î Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter 5 in die “ON”-
Position.
Î Die LED-Anzeige bei der Drehzahl-Wahltaste 10 (33
U/min) und die Stroboskoplampe 4 leuchten auf.
Anmerkung:
Wählen Sie mit den SPEED-Wahltasten die
Geschwindigkeit, mit der Sie die Schallplatte abspielen
möchten.
Î Entfernen Sie den Nadelschutz, falls der
Tonabnehmer mit einem abnehmbaren ausgestattet
ist.
Î Lösen Sie die Klemme 14.
Î Drucken Sie die Start-/Stop-Taste 6. Der Plattenteller
19 beginnt sich zu drehen.
Î Stellen Sie den Lift-Hebel 13 nach unten. Der
Tonarm senkt sich langsam auf die Schallplatte ab
und die Wiedergabe beginnt.
Î Führen Sie den Tonarm nach beendetem Abspielen
auf die Tonarmablage 14 zurück und befestigen Sie
ihn mit der Klemme.
Î Drücken Sie die Start-/Stop-Taste 6.
Î Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter 5 in die “OFF”-
Position, nachdem die elektronische Bremse den
Plattenteller gestoppt hat.
Anmerkung:
Die elektronische Bremse funktioniert nicht, wenn der
Ein-/Aus-Schalter ausgeschaltet wird, bevor die Start/Stop-Taste gedrückt wird.
Unterbrechen des Abspielens
Î Stellen Sie den Lift-Hebel 13 nach oben.
Dadurch hebt sich die Tonabnehmernadel von der
Schallplatte ab.
Î Heben Sie den Lift-Hebel 13 an.
Î Schwenken Sie den Tonarm 9 über die gewünschte
Rille.
15
Abspielen einer Schallplatte
Abspielen einer 45 U /min-Schallplatte
mit großem Mittelloch
Î Stecken Sie den 45 U/min-Adapter 1 auf die
Plattentellerachse 3.
Î Drücken Sie die SPEED-Wahltaste 11.
Drehzahl-Feineinstellung PITCH ADJ.
Wenn der Schieber 12 beim Einschalten der Stromzufuhr
in seiner mittleren Stellung ist, leuchtet die grüne LEDAnzeige der SPEED-Tasten 10, 11 auf und zeigt die
eingestellte Drehzahl (entweder 33-1/3 oder 45 U/min)
an. Die Drehzahl ist mit dem Schieber 12 über einen
Bereich von -10 % bis + 10 % regelbar.
Î Schieben Sie den Schieber 12 nach oben, um die
Drehzahl zu reduzieren bzw. nach unten, um die
Drehzahl zu erhöhen.
Die Zahlen auf der Skala geben ungefähre
Prozentzahlen für die Drehzahlregulierung an.
Wenn eine der vier Stroboskoppunktereihen 2 am
Plattentellerrand stationär zu bleiben scheint, so wird
dadurch die entsprechende Drehzahlabweichung (bzw.
Nenndrehzahl) angezeigt.
Anmerkung:
Die Stroboskopbeleuchtung dieses Plattenspielers
verwendet eine Stroboskop-LED-Lampe, die mit der
präzisen Quarzfrequenz synchronisiert ist.
Die Drehzahl-Feineinstellung muss unter der
Beleuchtung dieser LED-Lampe durchgeführt werden.
16
Bevor Sie den USB-Anschluss herstellen
Bevor Sie den USB-Anschluss
herstellen
Systemvoraussetzungen
Bitte stellen Sie vor dem Anschluss sicher, dass Ihr
Computersystem die nachfolgend genannten
Voraussetzungen erfüllt:
• Intel Pentium oder AMD Athlon, 1GHz oder höher
• (oder entsprechenden MAC-Rechner)
• USB 1.1 oder USB 2.0-Anschluss (2.0 empfohlen)
• Betriebssystem Windows 2000/XP oder aktueller
bzw. MAC OSX oder aktueller
• Kompatible Soundkarte
• Arbeitsspeicher > 512 MB
• CD oder DVD-Brenner zur Erstellung von Audio-CDs
• Lautsprecher, Maus
• 10 MB freien Festplattenspeicher für die Software-
Installation
•Zusätzlich freien Festplattenspeicher für das
Digitalisieren Ihrer Musik
Hinweis:
•Die mitgelieferte Software Audacity® vor der
Verbindung und Inbetriebnahme des Gerätes am
PC bzw. MAC installieren.
•Die Audacity®-Software ist Freeware. Sehen Sie
bitte auf der Homepage nach, ob ein Update
verfügbar ist. Unter http://audacity.sourceforge.net
steht ggf. eine aktuelle Version bzw. Updates zur
Verfügung.
17
Wie Sie Ihre Musik digitalisieren
Wie Sie Ihre Musik digitalisieren
Software installieren
Starten Sie Ihren Rechner, legen Sie die CD ein und
installieren Sie die Audacity-Software.
Sehen Sie bitte auf der Homepage nach, ob ein Update
verfügbar ist (http://audacity.sourceforge.net
installieren Sie ggf. das Update.
Plattenspieler anschließen
Verbinden Sie den USB-Anschluss 20 des
Plattenspielers mit einem freien USB-Anschluss an
Ihrem Rechner.
Software einrichten
1. Starten Sie die Audacity-Software.
2. Wählen Sie im Menü [Bearbeiten] und [Einstellungen]:
engl. [Edit], [Preferences].
Die Software-Einstellungen öffnen sich.
) und
3. Klicken Sie auf den Reiter [Audio E/A],
engl. [Audio I/O].
4. Wählen Sie als Wiedergabegerät [Playback] Ihre
interne Soundkarte aus dem Dropdown-Menü
[Device] aus.
5. Wählen Sie als Aufnahmegerät USB Audio CODEC
oder „Microsoft Sound Mapper Input“ aus dem
Dropdown-Menü [Device] aus.
6. Wählen Sie Kanäle [Channels] (2 Stereo).
7. Klicken Sie auf [Software Playthrough], so dass ein
Haken davor gesetzt ist.
8. Klicken Sie auf OK.
18
Wie Sie Ihre Musik digitalisieren
Musik aufzeichnen und speichern
1. Starten Sie die Wiedergabe.
2. Klicken Sie auf die rote Aufnahme-Taste in der
Software.
3. Klicken Sie auf die blaue PAUSE-Taste zum
vorübergehenden Unterbrechen der Aufnahme.
4. Klicken Sie zum Beenden der Aufzeichnung auf die
gelbe STOP-Taste.
5. Klicken Sie auf die grüne PLAY-Taste zur Wiedergabe
Ihrer beendeten Aufzeichnung.
6. Klicken Sie auf Datei und wählen Sie die Parameter
zum Speichern und Exportieren der Aufnahme (WAV).
Hinweis:
Eine ausführliche Anleitung zur Software Audacity finden
Sie auch auf der Software-CD.
19
Wie Sie den Plattenspieler reinigen
Wie Sie den Plattenspieler
reinigen
Stromschlag!
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden,
dürfen Sie das Gerät nicht mit einem nassen Tuch oder
unter fließendem Wasser reinigen.
ACHTUNG!
Sie dürfen keine Scheuerschwämme, Scheuerpulver und
Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin verwenden. Zur
Reinigung des Gerätes und der Schallplatten dürfen nur
dafür vorgesehene Reinigungsmittel (antistatisch)
verwendet werden. Diese sind im Zubehörfachhandel
erhältlich.
Î Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, mit
Wasser angefeuchteten Tuch.
Reinigung der Nadel und der Platte
Nadel und Platte sollten vor dem Abspielen stets
gereinigt werden, um eine vorzeitige Abnutzung zu
verhindern.
Î Streichen Sie mit einem Reinigungspinsel von hinten
nach vorne über die Nadel.
Î Zur Reinigung der Platte wischen Sie mit einem
Plattentuch leicht schräg über die Platte.
Auswechseln der Nadel
Die Abtastnadel ist durch den Abspielvorgang
natürlichem Verschleiß ausgesetzt. Wir empfehlen daher
eine regelmäßige Überprüfung, die bei DiamantAbtastnadeln nach min. 500 Spielstunden erfolgen sollte.
Hinweis:
Abgenutzte oder beschädigte (abgesplitterte)
Abtastnadeln zerstören die Schallplatten.
Verwenden Sie bei Ersatzbedarf, wenn möglich, die
Original Nadel.
Î Ziehen Sie die Abtastnadel schräg nach unten ab.
Î Das Einsetzen der Abtastnadel erfolgt in
umgekehrter Weise.
20
Wie Sie den Plattenspieler reinigen
Montage eines Tonabnehmer-Systems
Î Lesen Sie vor der Montage die Anleitung des
Herstellers des Tonabnehmer-Systems durch.
Î Setzen Sie für die Montage den Nadelschutz auf,
damit die Nadelspitze vor Beschädigung geschützt
wird.
Î Verbinden Sie die Anschlussdrähte mit den
Anschlussstiften des Tonabnehmer-Systems.
Î Die Anschlüsse der meisten Systeme sind mit
Farben markiert. Verbinden Sie jeden
Anschlussdraht mit dem Anschlussstift derselben
Farbe.
Weiß (L+) linker Kanal, Pluspol
Blau (L-) linker Kanal, Minuspol
Rot (R+) rechter Kanal, Pluspol
Grün (R-) rechter Kanal, Minuspol
Î Befestigen Sie das Tonabnehmer-System mittels der
mitgelieferten Schrauben am Tonarmkopf.
Anmerkung:
Verwenden Sie das Tonarmkopf-Zusatzgewicht nur mit
einem Leichtgewichts-Tonabnehmer (< 6,0 g.)
21
Wie Sie Fehler beseitigen
Wie Sie Fehler beseitigen
Wenn das Gerät nicht wie vorgesehen funktioniert,
überprüfen Sie es anhand der folgenden Tabellen.
Wenn Sie die Störung auch nach den beschriebenen
Überprüfungen nicht beheben können, nehmen Sie bitte
Kontakt mit dem Hersteller auf.
Probleme mit dem Gerät
Symptom Mögliche Ursache/Abhilfe
Der Tonarm überspringt
Spuren, gleitet über die Platte
oder bewegt sich nicht
Der Plattenspieler steht nicht
waagerecht. Den
Plattenspieler auf eine
waagerechte Unterlage
stellen.
Die Platte ist verschmutzt
oder verkratzt. Die Platte mit
einem Plattenreiniger
reinigen oder eine andere
Platte abspielen.
Die Drehzahl stimmt nicht. Die Drehzahl entsprechend
Der Ton ist zu leise oder laut
und verzerrt.
Die Nadel ist verschmutzt
oder abgenutzt. Die Nadel mit
einem Pinsel säubern bzw.
auswechseln.
Die Platte ist verschmutzt
oder verstaubt. Die Platte mit
einem Plattenreiniger
reinigen.
der Angabe auf der Platte
einstellen. (33 U/min. oder 45
U/min.)
Der Plattenspieler ist nicht an
den richtigen Eingang
angeschlossen.
(siehe Seite 12)
22
Technische Daten
Technische Daten
Abmessungen
(Breite x Höhe x Tiefe): 450 mm x 139 mm x 350 mm
Gewicht:
(ohne Batterien)
Motor: 8poliger, 2 Phasen-DirectDrive-
Start-/Stop-Zeit: < 1 s
Spannung: 230 V Wechselstrom, 50 Hz
Leistungsaufnahme: 11 W
Umgebungsbedingungen: +5 °C bis +35 °C
Gleichlaufschwankungen:
Übertragungsbereich:
Abtastnadel: Diamant-Nadel
Effektive Tonarmlänge: 220 mm
Überhang: 10 mm
Frequenzbereich: 20 Hz – 20 kHz
Kanaltrennung > 15 dB
Phono Output 1.5~3.6 mV bei 1kHz 5 cm/s
5,36 kg
Gleichstrommotor
45 % bis 85 % relative Luftfeuchte (nicht kondensierend)
< ± 0,15 % DIN/WTD bei 3 kHz
20 Hz – 19 kHz
Line Output 90~216mV bei 1kHz 5 cm/s
WOW, Flutter < 0.15% WRMS (JIS WTD) bei
331/3 Upm
Signal-Rausch-Verhältnis > 55 dB
USB-Anschluss A/D, D/A
16 bit, 44.1kHz/48kHz
USB 1.1 für WINDOWS, MAC
OSX
23
Wie Sie den Hersteller erreichen
Wie Sie den Hersteller erreichen
DGC GmbH
Graf-Zeppelin-Str. 7
D-86899 Landsberg
Entsorgungshinweise
Entsorgung der Verpackung
Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zu Ihnen durch die
Verpackung geschützt. Alle eingesetzten Materialien sind
umweltverträglich und wieder verwertbar.
Bitte helfen Sie mit und entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht.
Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich bei
Ihrem Händler oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Erstickungsgefahr!
Verpackung und deren Teile nicht Kindern überlassen.
Erstickungsgefahr durch Folien und anderen
Verpackungsmaterialien.
Wie Sie das Gerät entsorgen
Altgeräte sind kein wertloser Abfall. Durch
umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe
wiedergewonnen werden. Erkundigen Sie sich in Ihrer
Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach Möglichkeiten
einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung des
Gerätes.
Dieses Gerät ist entsprechend der Richtlinie 2002/96/EG
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht
über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden,
sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung
wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der
stofflichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.
Lebensgefahr!
Bei ausgedienten Geräten Netzstecker ziehen.
Netzkabel durchtrennen und mit dem Stecker entfernen.
24
4
3
E
T
A
2
K
S
-
I
T
N
1
A
0
DUAL DTJ 301 USB
avec connexion USB
Manuel d'utilisation
Platine tourne-disque DJ
Avant-propos
Ce manuel d'utilisation vous aide en vue d'une utilisation
• conforme aux prescriptions et
• sûre
de votre platine tourne-disque DTJ 301 USB, désignée
ci-après par le terme « platine tourne-disque » ou
« appareil ».
Veuillez tenir compte du logiciel Audacity sur le CD et des
remarques relatives à l'utilisation du port USB à la page 17.
Groupe ciblé par ce manuel
d'utilisation
Le manuel d'utilisation s'adresse à chaque personne qui
• installe,
• utilise,
• nettoie
• ou élimine la platine tourne-disque.
Caractéristiques de présentation de
ce manuel d'utilisation
Divers éléments du manuel d'utilisation sont munis de
caractéristiques de présentation définies. Ainsi, vous
pourrez rapidement vous rendre compte s'il s'agit
de texte normal,
• d'énumérations ou Î d'étapes de manipulation.
Installer le logiciel Audacity® fourni avant la miseen service de l'appareil sur le PC ou
l'ordinateur MAC.
Tous les noms de marques et de produits cités sont des marques de
fabrique ou des marques déposées des fabricants correspondants.
2
Table des matières
Consignes de sécurité et installation de la platine
Consignes de sécurité et installation de la platine tourne-disque
Consignes de sécurité et
installation de la platine tournedisque
Veuillez lire consciencieusement toutes les consignes de
sécurité et conservez-les au cas où vous vous poseriez
des questions ultérieurement. Respectez toujours tous les
avertissements et consignes de ce manuel d'utilisation,
ainsi que ceux figurant au dos de l'appareil.
Consignes de sécurité
Attention !
•L'appareil doit uniquement être raccordé à une tension
secteur de 230 V~, 50 Hz. N'essayez jamais d'utiliser
l'appareil avec une autre tension.
•La fiche secteur doit seulement être raccordée après
la fin de l'installation conforme aux prescriptions.
•Si la fiche secteur est défectueuse ou si l'appareil
présente d'autres dommages, il est interdit de mettre
l'appareil en marche.
•Lors du débranchement du cordon d'alimentation de la
prise de courant, tirer sur la fiche d'alimentation - et
non sur le câble.
• Evitez le contact de l'appareil avec l'eau ou l'humidité.
• Ne mettez pas l'appareil en service à proximité de
baignoires, de piscines ou autres jets d'eau.
•Ne posez pas de récipient contenant des liquides, p.
ex. vases à fleurs, sur l'appareil. Ils pourraient se
renverser et le liquide qui s'écoule risquerait
d'entraîner des dommages considérables ou même
un choc électrique.
•Si des corps étrangers ou un liquide devaient parvenir
dans l'appareil, débranchez immédiatement la fiche
secteur de la prise de courant. Faites vérifier l'appareil
par un spécialiste qualifié avant de le remettre en
service. Danger de choc électrique en cas d'ouverture
du boîtier.
•N'ouvrez pas le boîtier. Danger de choc électrique en
cas d'ouverture du boîtier.
•N'essayez jamais de réparer vous-même un appareil
défectueux. Adressez-vous toujours à nos points de
service après-vente.
•N'ouvrez en aucun cas l'appareil – seul un spécialiste
doit l'ouvrir.
•Des corps étrangers, p. ex. aiguilles, pièces de
monnaie, etc., ne doivent pas tomber à l'intérieur de
l'appareil.
4
Consignes de sécurité et installation de la platine tourne-disque
•Veillez également à ne pas toucher les contacts situés
au dos de l'appareil avec des objets métalliques ou
avec les doigts. Ceci peut occasionner des courtcircuits.
•Ne posez pas de bougies allumées ou autres sources
potentielles d'incendie sur l'appareil.
•Ne laissez jamais des enfants utiliser cet appareil
sans surveillance.
•Faites effectuer les travaux de maintenance
uniquement par des spécialistes qualifiés, faute de
quoi, vous vous mettriez vous-même ou d'autres
personnes en danger.
•L'appareil reste branché au réseau électrique, même
lorsqu'il est éteint. Débranchez la fiche secteur de la
prise de courant si vous n'utilisez pas l'appareil
pendant une période prolongée. Tirez sur la fiche et
non pas sur le câble.
•N'écoutez pas des CD ou la radio avec un volume trop
élevé, car cela pourrait entraîner des troubles auditifs
durables.
Installation
•La platine tourne-disque ne doit être placée que sur
une surface horizontale stable, exempte de vibrations.
•N'installez pas l'appareil à proximité de sources de
chaleur telles que radiateurs. Evitez l'ensoleillement
direct et les emplacements exposés à une quantité
exceptionnelle de poussières.
•Vous ne devez utiliser l'appareil qu'en position
horizontale.
•Éloignez la platine des appareils qui génèrent un fort
champ magnétique.
• Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil.
• L'appareil ne doit pas être installé dans des locaux
avec un taux d'humidité de l'air élevé, p. ex. cuisine ou
sauna, étant donné que des dépôts d'eau de
condensation risqueraient d'endommager l'appareil.
L'appareil est prévu pour un fonctionnement dans un
environnement sec et au sein d'un climat tempéré, et
ne doit pas être exposé aux gouttes d'eau ni aux
projections d'eau.
•Éloignez la platine des appareils qui génèrent un fort
champ magnétique.
5
Consignes de sécurité et installation de la platine tourne-disque
•Lorsque vous déplacez l'appareil d'un environnement
froid vers un environnement chaud, de l'humidité peut
se former à l'intérieur de l'appareil. Dans ce cas,
attendez environ une heure avant de mettre l'appareil
en marche.
•Posez le câble d'alimentation de manière à éviter tous
risques de trébuchement.
•Raccordez l'appareil uniquement à une prise de
courant avec mise à la terre ! La prise doit être située
le plus près possible de l'appareil.
•Pour le raccordement au secteur, enfoncer
complètement la fiche secteur dans la prise.
•Utiliser un raccordement secteur approprié et éviter
d'utiliser des multiprises !
•Ne pas toucher la fiche d'alimentation avec les mains
mouillées, risque d'électrocution !
•En cas de dérangements ou de formation de fumée
et d'odeurs provenant de l'appareil, retirer
immédiatement la fiche d'alimentation de la prise !
• Débranchez la fiche secteur si un orage menace.
• Débranchez la fiche secteur si l'appareil n'est pas
utilisé sur une période prolongée, p. ex. avant
d'entreprendre un voyage.
•Un volume trop élevé, surtout lors de l'utilisation de
casques, peut conduire à des dommages auditifs.
6
Description de la platine tourne-disque
Description de la platine tournedisque
Volume de livraison
Retirez l'appareil et tous ses accessoires de l'emballage.
Conservez le carton et tous les éléments de l'emballage
pour un éventuel transport ultérieur
Veuillez vérifier que tous les accessoires mentionnés ci-
dessous sont présents :
• la platine tourne-disque,
• le plateau,
• la cartouche avec l'aiguille,
• l'éclairage de l'aiguille,
• le contrepoids,
• le tapis en caoutchouc,
• le capot à 2 charnières
• l'adaptateur de centrage (adaptateur pour maxi-45T),
• le CD logiciel,
• le câble de connexion audio et USB,
• le présent manuel d'utilisation.
Principales fonctions
•Cet appareil vous permet de lire des disques 33 et
45 tours.
• Cet appareil a été conçu pour le scratch.
• L'appareil est équipé d'un moteur à entraînement
direct avec démarrage rapide et arrêt rapide (< 1 s).
•La platine tourne-disque est dotée d'un sélecteur de
réglage de la sensibilité/préamplificateur intégré ; elle
peut ainsi être raccordée à une entrée phono ou audio
(AUX-In).
•Le port USB et le logiciel Audacity vous permettent de
transférer vos disques vinyles sur un PC pour les
numériser.
7
Description de la platine tourne-disque
Face avant de l'appareil
1 Logement de l'adaptateur de centrage
(adaptateur pour maxi-45T)
2 Points stroboscopiques, 4 rangs
3 Axe du plateau
4 Lampe stroboscope
5 POWER ON/OFF : bouton de mise
sous/hors tension
6 START/STOP : bouton marche/arrêt
7 Porte-cellule
8 Bague filetée pour porte-cellule
9 Bras de lecture
10 SPEED 33 : touche de vitesse 33 tours
11 SPEED 45 : touche de vitesse 45 tours
12 PITCH ADJ. : curseur pour réglage fin de la vitesse
(+10 % …-10 %)
13 Levier du lève-bras
14 Repose-bras avec serre-bras
15 Réglage antipatinage
16 Contrepoids
17 Logement pour aiguille de rechange
18 Anneau gradué du contrepoids
19 Plateau avec tapis en caoutchouc
20 Port USB
21 Sélecteur PHONO/LINE
22 GROUND : borne de mise à la terre
23 Sorties à droite, à gauche pour connecteur audio,
cinch
8
Préparatifs
Préparatifs
Avant tout montage, vérifiez si les accessoires sont au
complet.
Plateau
Montez le plateau avec précaution sur l'axe du plateau 3.
Revêtement du plateau (tapis en
caoutchouc)
Posez le revêtement du plateau du bon côté sur le
plateau.
Adaptateur de centrage
L'adaptateur de centrage est utilisé par exemple pour les
disques 45 tours qui ne sont pas munis de support de
centrage. Si l'adaptateur de centrage n'est pas utilisé, il
peut être placé sur le logement 1 prévu à cet effet.
Montage de la coquille du bras de
lecture
Montez la coquille du bras de lecture 1 dans le logement
prévu à cet effet sur le bras de lecture 3, comme illustré.
13
2
Tout en maintenant la coquille du bras de lecture à
l'horizontale, fixez la coquille sur le bras de lecture en
tournant la bague filetée 2 dans le sens des aiguilles d'une
montre.
Bras de lecture :
Pour le transport, le bras de lecture est bloqué sur le
repose-bras à l'aide d'un serre-bras. Desserrez le serrebras 14 avant la première mise en service. En cas de
transport ultérieur, le bras de lecture doit être à nouveau
bloqué sur le repose-bras à l'aide du serre-bras 14 pour
éviter tout dommage du aux vibrations.
9
Préparatifs
Montage du contrepoids
Le contrepoids 2 est vissé, comme illustré, sur le bras de
lecture 1.
12
Réglage de l'équilibre horizontal et de
la pression de l'aiguille
Î Retirez le cache de protection de l’aiguille (si la
cartouche est équipée d'un cache de protection
amovible). Lors de cette opération, veillez à ne pas
toucher la pointe de l'aiguille avec les doigts.
Î Libérez le bras de lecture 9 en desserrant le serre-
bras 14 et levez-le du repose-bras.
Î Tournez le contrepoids dans le sens des aiguilles
d'une montre (sens de la flèche illustré ci-dessus) ou
dans le sens contraire des aiguilles jusqu'à ce que le
bras de lecture soit à peu près équilibré ; il doit flotter
librement.
Remarque :
•Le fait de tourner davantage le contrepoids dans le
sens des aiguilles d'une montre provoque la descente
de la cartouche.
•Le fait de tourner davantage le contrepoids dans le
sens contraire des aiguilles provoque la levée de la
cartouche.
Lors du réglage de l'équilibre « 0 » horizontal, veillez à ce
que l'aiguille de lecture n'entre pas en contact avec la
feutrine ou d'autres objets.
Î Après avoir équilibré le bras de lecture
horizontalement, bloquez-le provisoirement sur le
repose-bras à l'aide du serre-bras 14.
Î Maintenez le contrepoids en place avec une main et
tournez uniquement l'anneau de réglage du
contrepoids jusqu'à ce que le « 0 » s'aligne avec la
ligne médiane sur l'arrière du bras de lecture.
Î Le réglage de l'équilibre « 0 » horizontal est terminé.
Î Après le réglage de l'équilibre « 0 » horizontal,
tournez le contrepoids dans le sens des aiguilles
d'une montre (sens de la flèche) afin d'obtenir la
pression d'appui correcte.
10
Préparatifs
Étant donné que l'anneau de réglage de la pression
d'appui tourne en même temps que le contrepoids, vous
pouvez lire la pression d'appui directement sur l'anneau
gradué.
Remarque :
Il est recommandé d'utiliser une pression d'appui de
2 grammes pour la cartouche fournie. En cas de
doute,veuillez vous en tenir à la recommandation du
fabricant de la cartouche.
Réglage antipatinage
L'antipatinage empêche que le bras de lecture ne dérape
en travers du disque vinyle sous l'effet de la force
centripète due à la rotation du plateau.
Réglez le bouton de réglage de l'antipatinage 15 sur la
même valeur que la pression d'appui.
Le capot :
Les charnières sont déjà montées dans le capot. Logez le
capot avec les charnières dans les rainures de l'appareil
prévues à cet effet.
11
Raccordement de la platine tourne-disque
Raccordement de la platine tourne-disque
1 – Sélecteur PHONO/LINE
2 – GROUND (mise à la terre)
12
Raccordement de la platine tourne-disque
Raccordement à l'amplificateur
Î Branchez les câbles audio aux prises RCA OUTPUT
23 et aux prises LINE/AUX ou Phono de
l'amplificateur.
Remarque :
Lors de cette opération, faites attention à raccorder
correctement les canaux gauche et droit (rouge = canal
droit, blanc = canal gauche).
Raccordement à l'ordinateur
Î Raccordez le port USB 20 à un emplacement USB
libre de votre ordinateur. Pour cela, veuillez tenir
compte des remarques page 17.
Raccordement au secteur
Î Branchez la fiche secteur à une prise de courant.
Réglage du sélecteur PHONO/LINE
Î Réglez le sélecteur PHONO/LINE sur PHONO
lorsque la platine tourne-disque est raccordée aux
prises PHONO,
Î Réglez le sélecteur PHONO/LINE sur LINE
lorsque la platine tourne-disque est raccordée aux
prises LINE.
Mise à la terre correcte
Assurez-vous que la borne de mise à la terre 2
GROUND est parfaitement raccordée à l'amplificateur ou
au récepteur (pupitre de mixage). Un bourdonnement
peut se produire si cette connexion n'est pas établie ou si
elle est desserrée.
13
Raccordement de la platine tourne-disque
Retirer / Mettre la protection de
l'aiguille
Î Avant la lecture d'un disque, il est nécessaire de
retirer la protection de l'aiguille de la tête de lecture .
Retirez la protection vers l'avant.
Î Pour protéger l'aiguille, il est conseillé de mettre à
nouveau la protection après la lecture.
14
Lecture d'un disque
Lecture d'un disque
Procédure
Î Mettez un disque vinyle sur la platine tourne-disque.
Î Mettez le bouton de mise sous/hors tension 5 sur la
position « ON » (mise sous tension).
Î L'affichage à LED de la touche de sélection de
vitesse 10 (33 tours) et la lampe stroboscope 4
s'allument.
Remarque :
Les touches de sélection SPEED vous permettent de
sélectionner la vitesse de lecture du disque.
Î Retirez la protection de l'aiguille (si la cartouche est
équipée d'une protection amovible).
Î Desserrez le serre-bras 14.
Î Appuyez sur le bouton Start/Stop 6. La platine
tourne-disque 19 commence à tourner.
Î Levez le levier du lève-bras 13.
Î Abaissez le levier du lève-bras 13. Le bras de
lecture s'abaisse lentement sur le disque et la
lecture commence.
Î Une fois la lecture terminée, montez et ramenez le
bras de lecture sur le repose-bras 14 puis bloquez-le
avec le serre-bras.
Î Appuyez sur le bouton Start/Stop 6.
Î Mettez le bouton de mise sous/hors tension 5 sur la
position « OFF » (hors tension) une fois que le frein
électronique a arrêté le plateau.
Remarque :
Le frein électronique ne fonctionnera pas si le bouton de
mise sous/hors tension est mis sur la position « OFF »
(mise hors tension) avant d'avoir appuyé sur le bouton
Start/Stop.
Interruption de la lecture
Î Levez le levier du lève-bras 13.
L'aiguille de lecture se soulève du disque.
Î Pivotez le bras de lecture 9 au-dessus du sillon
désiré.
15
Lecture d'un disque
Lecture d'un disque 45 tours avec
large trou central
Î Placez l'adaptateur pour disques 45 tours 1 sur l'axe
du plateau 3.
Î Appuyez sur la touche de sélection SPEED 11.
Réglage fin de la vitesse « PITCH
ADJ. »
Lorsque le curseur 12 est placé au milieu lors de la mise
sous tension, l'éclairage à LED vert des touches SPEED
10 et 11 s'allume et indique la vitesse sélectionnée (soit
33-1/3, soit 45 tours). La vitesse peut être réglée à l'aide
du curseur 12 dans une plage comprise entre -10 % et +
10 %.
Î Déplacez le curseur 12 vers le haut pour réduire la
vitesse ou vers le bas pour l'augmenter.
Les chiffres de l'échelle graduée indiquent des
pourcentages approximatifs pour le réglage de la vitesse.
Si l'une des quatre rangées de points stroboscopiques 2
semble immobile sur le bord du plateau, cela indique
l'écart de vitesse correspondant (ou vitesse nominale).
Remarque :
L'éclairage du stroboscope de cette platine tournedisques utilise une lampe stroboscope à LED qui est
synchronisée avec la fréquence précise du quartz.
Le réglage fin de la vitesse doit être effectué sous
l'éclairage de cette lampe à LED.
16
Avant l'établissement de la connexion USB
Avant l'établissement de la
connexion USB
Configuration requise
Avant de procéder à la connexion, assurez-vous que
votre système informatique remplit bien les conditions
suivantes :
• Intel Pentium ou AMD Athlon, 1 GHz ou plus
• (ou ordinateur MAC correspondant)
• Port USB 1.1 ou USB 2.0 (2.0 recommandé)
• Système d'exploitation Windows 2000/XP ou une
version plus récente, MAC OSX ou une version plus
récente
• Carte son compatible
• Mémoire de travail > à 512 Mo
• Graveur de CD ou de DVD pour la réalisation de CD
audio
• Haut-parleurs, souris
• Mémoire disque dur libre de 10 Mo pour l'installation
du logiciel
•Mémoire disque dur libre supplémentaire pour la
numérisation de votre musique
Remarque :
•Installer le logiciel Audacity® fourni avant la mise en
service de l'appareil sur le PC ou l'ordinateur MAC.
•Le logiciel Audacity® est un gratuiciel. Veuillez
vérifier sur la page d'accueil si une mise à jour est
disponible. Le cas échéant, une version actuelle ou
des mises à jour sont disponibles sur le site Internet
http://audacity.sourceforge.net.
17
Numérisation de vos morceaux musicaux
Numérisation de vos morceaux
musicaux
Installation du logiciel
Démarrez votre ordinateur, insérez le CD et installez le
logiciel Audacity.
Veuillez consulter la page d'accueil pour voir si une mise
à jour est disponible (http://audacity.sourceforge.net
installez le cas échéant la mise à jour.
Raccordement de la platine tournedisque
Raccordez le port USB 20 de la platine tourne-disque à
un emplacement USB libre de votre ordinateur.
Configuration du logiciel
1. Démarrez le logiciel Audacity.
2. Sélectionnez dans le menu [Éditer] et [Préférences] :
angl. [Edit], [Preferences].
La fenêtre des préférences du logiciel s'ouvre.
) et
3. Cliquez sur l'onglet [E/S audio],
angl. [Audio I/O].
4. Sélectionnez comme appareil de lecture [Playback]
votre carte son interne dans le menu déroulant
[Device].
5. Sélectionnez comme appareil d'enregistrement USB
Audio CODEC ou « Microsoft Sound Mapper Input »
dans le menu déroulant [Device].
6. Sélectionnez les canaux [Channels] (2 Stereo).
7. Cochez [Software Playthrough].
8. Cliquez sur OK.
18
Numérisation de vos morceaux musicaux
Enregistrement et mémorisation de la
musique
1. Démarrez la lecture.
2. Cliquez sur la touche d'enregistrement rouge au
niveau du logiciel.
3. Cliquez sur la touche bleue PAUSE pour interrompre
temporairement l'enregistrement.
4. Cliquez sur la touche jaune STOP pour arrêter
l'enregistrement.
5. Cliquez sur la touche verte PLAY pour lire votre
enregistrement.
6. Cliquez sur FICHIER et sélectionnez les paramètres
pour la mémorisation et l'exportation de
l'enregistrement (WAV).
Remarque :
Le CD du logiciel fournit également des instructions
détaillées concernant le logiciel Audacity.
19
Nettoyage de la platine tourne-disque
Nettoyage de la platine tourne-disque
Electrocution !
Afin d'éviter le risque d'un choc électrique, ne lavez pas
l'appareil avec un chiffon mouillé ou sous l'eau courante.
Attention !
N'utilisez pas d'éponge à gratter, de poudre à récurer ni
de solvant tel que l'alcool ou l'essence. Utilisez
uniquement les produits de nettoyage prévus à cet effet
(antistatiques) pour nettoyer votre appareil et vos
disques vinyles. Ils sont disponibles dans les commerces
spécialisés.
Î Nettoyez le boîtier à l'aide d'un chiffon doux
légèrement humide.
Nettoyage de l'aiguille et du disque
Avant toute lecture, l'aiguille et le disque doivent toujours
être nettoyés, pour éviter qu'ils soient usés
prématurément.
Î Passez un pinceau sur l'aiguille, de l'arrière vers
l'avant.
Changement de l'aiguille
L'aiguille de lecture subit une usure naturelle à l'usage.
Nous vous recommandons donc de contrôler
régulièrement son état, au bout de 500 heures de service
pour les aiguilles de diamant.
Remarque :
Les aiguilles de lecture usées ou endommagées
(brisées) détruisent les disques.
Remplacez l'aiguille uniquement par le même modèle.
Î Tirez l'aiguille de lecture de biais et vers le bas.
Î Pour remonter de l'aiguille de lecture, procédez à la
même opération en sens inverse.
Î Passez un chiffon de manière légèrement oblique
sur le disque.
20
Nettoyage de la platine tourne-disque
Montage de la cartouche
Î Avant de procéder au montage de la cartouche,
veuillez lire attentivement les instructions du
fabricant de la cartouche.
Î Pour le montage, posez la protection sur l'aiguille
afin de ne pas endommager la pointe.
Î Raccordez les fils de connexion avec les broches de
connexion de la cartouche.
Î Sur la plupart des cartouches, les connexions sont
repérées par des couleurs. Raccordez chaque fil de
connexion avec la broche de la même couleur.
Blanc (L+) canal gauche, pôle plus
Bleu (L-) canal gauche, pôle moins
Rouge (R+) canal droit, pôle plus
Vert (R-) canal droit, pôle moins
Î Fixez la cartouche sur la coquille du bras de lecture
à l'aide des vis fournies.
Remarque :
Utilisez le poids supplémentaire de la coquille
uniquement avec une cartouche de faible poids (< 6,0 g.)
21
Comment remédier aux erreurs
Comment remédier aux erreurs
Si l'appareil ne fonctionne pas comme prévu, contrôlez-le
au moyen des tableaux suivants.
Si vous ne pouvez pas éliminer le défaut, même après
les contrôles décrits, veuillez contacter le fabricant.
Problèmes avec l'appareil
Problème Cause possible / remède
Le bras de lecture saute les
pistes, glisse sur le disque ou
ne bouge pas
La platine tourne-disque n'est
pas à l'horizontale. Placez la
platine tourne-disque sur une
surface horizontale.
Le disque est sale ou rayé.
Nettoyez le disque avec
l'accessoire adéquat ou
passez un autre disque.
Problème Cause possible / remède
Mauvaise qualité du son,
nombreux parasites,
déraillement du son, etc.
La vitesse n'est pas
appropriée.
Le son est trop faible ou trop
fort, il est déformé.
L'aiguille est sale ou usée. À
l'aide d'un pinceau, nettoyez
l'aiguille ou bien changez-la.
Le disque est sale ou rayé.
Nettoyez le disque avec
l'accessoire adéquat.
Réglez la vitesse en fonction
des données figurant sur le
disque. (33 tr/min ou
45 tr/min)
La platine tourne-disque n'est
pas raccordée à la bonne
entrée.
(Voir page 12)
22
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Dimensions
(largeur x hauteur x
profondeur) :
Poids :
(sans piles)
Moteur : moteur à courant alternatif, à
Durée de la
marche/l'arrêt :
Tension : Courant alternatif 230 V , 50 Hz
Puissance absorbée : 11 W
Conditions ambiantes : +5 °C à +35 °C
Scintillement et pleurage :
Domaine de
transmission :
Aiguille de lecture : aiguille de diamant
Longueur effective du
bras de lecture :
450 mm x 139 mm x 350 mm
5,36 kg
entraînement direct, 2 phases, 8
pôles
< 1 s
45 % à 85 % d'humidité relative
(non condensée)
< ± 0,15 % DIN/WTD à 3 kHz
20 Hz – 19 kHz
220 mm
Porte-à-faux : 10 mm
Gamme des fréquences : 20 Hz – 20 kHz
Séparation des canaux > 15 dB
Sortie phono 1,5~3,6 mV à 1 kHz 5 cm/s
Sortie ligne 90~216 mV à 1 kHz 5 cm/s
WOW, Flutter < 0,15 % WRMS (JIS WTD) à
33 1/3 tr/min
Rapport signal/bruit > 55 dB
Port USB A/N, N/A
16 bits, 44,1 kHz/48 kHz
USB 1.1 pour WINDOWS, MAC
OSX
23
Contacter le fabricant
Contacter le fabricant
DGC GmbH
Graf-Zeppelin-Str. 7
D-86899 Landsberg
Consignes d'élimination
Elimination de l'emballage
Votre nouvel appareil a été protégé par un emballage
lors de son acheminement. Tous les matériaux utilisés
sont compatibles avec l'environnement et recyclables.
Veuillez apporter votre contribution et éliminez
l'emballage de façon respectueuse de l'environnement.
Concernant les moyens actuels d'élimination des
déchets, informez-vous auprès de votre revendeur ou
concernant votre installation de gestion de déchets
communale.
Danger d'étouffement !
Ne laissez pas l'emballage et ses éléments à des
enfants.
Danger d'étouffement par les films ou d'autres matériaux
d'emballage.
Élimination de l'appareil
Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans
valeur. Une élimination respectueuse de l'environnement
permet de recycler des matières brutes précieuses.
Renseignez auprès de l'administration de votre ville ou
de votre commune concernant les possibilités d'une
élimination réglementaire et respectueuse de
l'environnement de l'appareil.
Cet appareil est marqué selon la directive 2002/96/CE
concernant les appareils électriques et électroniques
usagés (WEEE).
Ce produit, arrivé en fin de vie, ne doit pas être éliminé par
le biais des ordures ménagères ordinaires ; il doit être
remis à un point de collecte prévoyant le recyclage
d'appareils électriques et électroniques. Le symbole
figurant sur le produit, dans le manuel d'utilisation ou sur
l'emballage, attire votre attention à cet égard. Les matériaux
sont recyclables conformément à leur marquage. Avec la
réutilisation, le recyclage des matériaux ou d'autres formes
de recyclage d'appareils usagés, vous apportez une
contribution importante à la protection de notre
environnement.
Danger de mort !
Débranchez la fiche secteur sur les appareils, qui ne
sont plus utilisés. Déconnectez le câble d'alimentation et
débranchez-le avec la fiche.
24
4
3
E
T
A
2
K
S
-
I
T
N
1
A
0
Giradischi DJ
con connessione USB
Istruzioni d'uso
DUAL DTJ 301 USB
Premessa
Questo manuale aiuta a usare
• in modo sicuro e conforme
• a quanto prescritto
il giradischi DTJ 301 USB, qui di seguito chiamato
giradischi o apparecchio.
Seguire le indicazione del software Audacity sul CD e le
note sull'utilizzo della connessione USB a pag. 17.
Destinatari di queste istruzioni d’uso
Le istruzioni d'uso sono rivolte a chiunque
• installi,
• utilizzano,
• puliscono
• o smaltisca il giradischi.
Tutti i nomi dei marchi e dei prodotti sono marchi di fabbrica o marchi
registrati dei rispettivi produttori.
Caratteristiche grafiche di queste
istruzioni d’uso
Diversi elementi del manuale sono contrassegnati con
simboli particolari. In questo modo risulta facile capire se
si tratta di
testo normale,
• elenchi o Î istruzioni operative.
Installare sul PC o sul MAC il software
Audacity® fornito insieme, prima del collegamento e della messa in funzione
dell'apparecchio.
2
Indice
Sicurezza e montaggio del giradischi ............................. 4
Collegare il giradischi......................................................... 18
Inizializzazione del software ..............................................18
Registrazione e memorizzazione della musica.................. 19
Come pulire il giradischi ................................................. 20
Pulizia della puntina e del disco......................................... 20
Sostituzione della puntina.................................................. 20
Montaggio di un sistema pick-up..........................................21
Come eliminare le anomalie ........................................... 22
Problemi con l'apparecchio................................................ 22
Dati tecnici........................................................................ 23
Come contattare il produttore ........................................24
Indicazioni per lo smaltimento .......................................24
3
Sicurezza e montaggio del giradischi
Sicurezza e montaggio del
giradischi
Leggere attentamente le norme di sicurezza e
conservarle per eventuali consultazioni successive.
Seguire sempre tutte le avvertenze e istruzioni di questo
manuale e riportare sul retro dell'apparecchio.
Sicurezza
Attenzione!
•L'apparecchio può solo essere collegato ad una
tensione di rete di 230 V~, 50 Hz. Non cercate mai di
far funzionare l'apparecchio con un'altra tensione.
•La spina di alimentazione deve essere collegata solo
dopo aver terminato l'installazione a norma.
•Se la spina è difettosa o se l'apparecchio presenta
altri danni, non deve essere messo in funzione.
•Quando si stacca il cavo di rete dalla presa, tirare
afferrando la spina e non il cavo.
•Evitare il contatto dell'apparecchio con acqua o
umidità.
•Non mettere in funzione l'apparecchio nelle
vicinanze di vasche da bagno, piscine o dove si
formano spruzzi d'acqua.
•Non mettere mai contenitori con liquidi, es. vasi di
fiori, sull'apparecchio. Potrebbero rovesciarsi e il
liquido fuoriuscito potrebbe provocare danni
considerevoli o il rischio di scossa elettrica.
•Qualora corpi estranei o liquidi penetrassero
nell'apparecchio, scollegare immediatamente la
spina dalla presa di corrente. Fare controllare
l'apparecchio da personale specializzato qualificato,
prima di rimetterlo in funzione. In caso contrario, c'è
il rischio di subire una scossa elettrica.
•Non aprire il contenitore. In caso contrario, c'è il
rischio di subire una scossa elettrica.
•Non cercare mai di riparare da soli un apparecchio
difettoso. Rivolgersi sempre ad uno dei nostri centri
di assistenza clienti.
•Non aprite l'apparecchio in nessun caso - è
consentito solo a un tecnico esperto.
•Corpi estranei, ad es. aghi, monete, ecc., non
devono cadere all'interno dell'apparecchio.
•Non toccare i contatti di collegamento con oggetti
metallici o con le dita. Si possono verificare
cortocircuiti.
4
Sicurezza e montaggio del giradischi
•Non si devono posare fonti di combustione libere,
come ad es. candele accese sull'apparecchio.
•Non permettete mai che i bambini utilizzino da soli
l'apparecchio.
•Fare eseguire i lavori di manutenzione sempre da
personale specializzato qualificato. Altrimenti si
mette in pericolo se stessi e gli altri.
•Anche se spento in modalità standby, l’apparecchio
rimane collegato alla rete elettrica. Staccare la spina
dalla presa elettrica, nel caso non doveste usare
l’apparecchio per lungo tempo. Tirare tenendo la
spina e non il cavo.
•Non ascoltare la radio o i dischi a un volume troppo
alto. Può danneggiare l'udito in modo permanente.
Installazione
•Il giradischi può essere installato soltanto su una
superficie orizzontale stabile, priva di vibrazioni.
•Non collocare l’apparecchio vicino a fonti di calore
come radiatori. Evitare i raggi solari diretti e i luoghi
con polvere eccessiva.
•Durante l'utilizzo, l'apparecchio deve essere sempre
in posizione orizzontale.
•Tenere l'apparecchio lontano da apparecchi che
producono forti campi magnetici.
• Non posare oggetti pesanti sull'apparecchio.
• Il posto ove collocare l'apparecchio non deve essere
scelto in ambienti ad umidità elevata, ad es. cucine o
saune, perché la formazione di acqua di condensa
può provocare danni all'apparecchio. L'apparecchio
è destinato all'uso in ambiente asciutto e con clima
mite e non deve essere esposto a gocciolamenti o
spruzzi d'acqua.
•Tenere l'apparecchio lontano da apparecchi che
producono forti campi magnetici.
5
Sicurezza e montaggio del giradischi
•Quando si sposta l'apparecchio da un ambiente
freddo a uno caldo, è possibile che al suo interno si
formi della condensa. In questo caso attendere circa
un'ora, prima di mettere in funzione l'apparecchio.
•Posare il cavo di alimentazione in modo da evitare
che qualcuno si inciampi.
•Collegare l'apparecchio solo ad una presa di rete
con collegamento a terra! La presa deve trovarsi il
più possibile vicino all'apparecchio.
•Per il collegamento alla rete, inserire completamente
la spina nella presa.
•Usare un allacciamento alla rete adatto e facilmente
accessibile e non usare prese multiple!
•Non afferrare la spina di rete con le mani bagnate:
pericolo di scossa elettrica!
•In caso di anomalie o formazione di fumo e odori
nell'involucro, staccare subito la spina dalla presa!
• Estrarre la spina prima di un temporale.
• Se l'apparecchio non viene usato per lungo tempo,
ad esempio nel caso di un lungo viaggio, estrarre la
spina.
•Un volume troppo alto, in particolare se si usano le
cuffie, può provocare danni all'udito.
6
Descrizione del giradischi
Descrizione del giradischi
Confezione
Estrarre l'apparecchio e tutti gli accessori
dall'imballaggio.
Conservare il cartone e il materiale d'imballaggio, per
poter reimballare l'apparecchio in modo sicuro in caso di
un successivo trasporto
Accertarsi che siano presenti tutti gli accessori di seguito
elencati:
• il giradischi,
• piatto giradischi,
• sistema pick-up con puntina,
• illuminazione puntina,
• contrappeso,
• base di gomma,
• coperchio con 2 cerniere
• dischetto di centraggio (adattatore per EP da 7“),
• CD software,
• cavo USB e cavo di collegamento audio,
• il presente manuale d'uso.
Caratteristiche particolari
•Con questo apparecchio è possibile: riprodurre dischi
da 33 e 45 giri.
• L'apparecchio è adatto allo scratch.
• L'apparecchio dispone di una trazione diretta (direct
drive) con avviamento rapido e funzione di arresto
rapido (< 1s).
•Il giradischi ha un preamplificatore-equalizzatore
incorporato e lo si può collegare sia a un ingresso
phono, sia a un ingresso audio (AUX-In).
•Grazie alla connessione USB e al software Audacity
è possibile trasferire i dischi sul proprio PC e
digitalizzarli.
7
Descrizione del giradischi
Lato anteriore dell’apparecchio
1 Scomparto dischetto di centraggio
(adattatore per EP da 7“),
2 Luci stroboscopiche, 4 file
3 Perno piatto giradischi
4 Lampada stroboscopica
5 POWER ON/OFF: accensione/spegnimento
6 START/STOP: tasto Start/Stop
7 Portatestina
8 Anello filettato per portatestina
9 Braccio del pick-up
10 SPEED 33: tasto velocità per LP
11 SPEED 45: tasto velocità per single
12 PITCH ADJ.: cursore per regolazione pitch
(+10% …-10%)
13 Levetta per lift del braccio del pick-up
14 Sede braccio del pick-up con fissaggio
15 Regolazione anti-skating
16 Contrappeso
17 Sede per puntina di riserva
18 Scala per contrappeso
19 Piatto giradischi con base di gomma
20 Connessione USB
21 Interruttore PHONO/LINE
22 GROUND: collegamento a terra
23 Uscite destra, sinistra per collegamento audio,
connettore cinch
8
Come preparare il giradischi per l'uso
Come preparare il giradischi per
l'uso
Prima del montaggio verificare che siano presenti tutti gli
accessori.
Piatto giradischi
Posare con cautela il piatto giradischi sull'asse 3.
Rivestimento del piatto giradischi
(base di gomma)
Posare il rivestimento di gomma sul piatto giradischi, nel
punto corretto.
Dischetto di centraggio
Il dischetto di centraggio non è necessario ad es. per i
dischi da 45 giri senza stella di centraggio. Se il dischetto
di centraggio non viene usato, lo si può collocare
nell’apposito scomparto 1.
Montare la testina del braccio del
pick-up
Mentre la testina del braccio del pick-up 1 come
raffigurato nella sede del braccio 3.
13
2
Fissare la testina sul braccio del pick-up girando l'anello
filettato 2 in senso orario, mentre la testina rimane
orizzontale.
Braccio del pick-up:
Per il trasporto il braccio del pick-up viene bloccato nella
sede con il fissaggio. Svitare il fissaggio 14 prima di
mettere in funzione l'apparecchio per la prima volta. Per
un trasporto successivo il braccio del pick-up dovrebbe
essere nuovamente bloccato con il fissaggio 14, per
evitare danni causati da scosse.
9
Come preparare il giradischi per l'uso
Applicare il contrappeso
Il contrappeso 2 viene avvitato al braccio del pick-up 1
come raffigurato.
12
Regolare il balance orizzontale e la
pressione di appoggio
Î Togliere la copertura della puntina, se il pick-up è
dotato di una copertura amovibile. Non toccare
l'estremità della puntina con le dita.
Î Liberare il braccio del pick-up 9 svitando il fissaggio
14 e sollevare il braccio dalla sede.
Î Ruotare tutto il contrappeso in senso orario (nel
senso della freccia, come raffigurato sopra) oppure
antiorario, finché il braccio del pick-up si posizioni
all'incirca in orizzontale (sospeso liberamente).
Osservazione:
•Uno spostamento eccessivo in avanti del
contrappeso ha come conseguenza un
abbassamento sul lato del pick-up.
•Uno spostamento eccessivo all'indietro del
contrappeso ha come conseguenza un sollevamento
sul lato del pick-up.
Durante la regolazione del balance ”0” orizzontale evitare
assolutamente qualsiasi contatto tra la puntina di
riproduzione e il rivestimento del piatto giradischi o altri
oggetti.
Î Dopo aver bilanciato in orizzontale il pick-up,
bloccarlo provvisoriamente con il fissaggio 14 nella
relativa sede.
Î Tenere fermo il contrappeso con una mano e girare
soltanto l'anello di regolazione del contrappeso,
finché lo "0" coincida con la linea centrale sul retro
del braccio del pick-up.
Î La regolazione del balance “0” orizzontale è
terminata.
Î Dopo la regolazione del balance “0” orizzontale,
ruotare il contrappeso in senso orario (nel senso
della freccia) e farlo coincidere con la pressione di
appoggio corretta.
10
Come preparare il giradischi per l'uso
Poiché l'anello di regolazione della pressione di appoggio
si muove insieme al contrappeso, la pressione di
appoggio può essere letta direttamente sull'anello
graduato.
Nota:
La pressione di appoggio consigliata per il sistema del
pick-up è 2 grammi. In caso di dubbi, attenersi al
suggerimento del costruttore del pick-up.
Regolazione anti-skating
L'anti-skating impedisce che il braccio scivoli
trasversalmente sul piatto a causa delle forze centrifughe
prodotte dalla rotazione del piatto giradischi.
Regolare il pulsante Antiskating 15 sullo stesso valore
della pressione di appoggio.
Il coperchio:
Le cerniere sono già montate nel coperchio. Inserire il
coperchio con le cerniere nelle cavità presenti
nell'apparecchio previste per tale scopo.
11
Collegamento del giradischi
Collegamento del giradischi
1 – Interruttore PHONO/LINE
2 – GROUND (messa a terra)
12
Collegamento del giradischi
Collegamento all'amplificatore
Î Collegare i cavi audio alle prese RCA OUTPUT 23 e
alle prese LINE/AUX o Phono dell'amplificatore.
Nota:
Collegare correttamente il canale sinistro e destro (rosso
= canale destro, bianco = canale sinistro).
Collegamento al computer
Î Collegare la connessione USB 20 con una porta
USB libera del computer. Rispettare le note a pag.
17.
Collegamento alla rete
Î Inserire il connettore in una presa elettrica.
Come regolare l'interruttore
PHONO/LINE
Î Regolare l'interruttore PHONO/LINE su PHONO,
quando il giradischi è collegato alle prese PHONO,
Î Regolare l'interruttore PHONO/LINE su LINE,
quando il giradischi è collegato alle prese LINE.
Come collegare correttamente la
messa a terra (GROUND)
Accertarsi che il collegamento a terra 2 GROUND sia
ben collegato all'amplificatore o al ricevitore (mixer). Se
questo collegamento manca o è allentato, può percepirsi
un ronzio.
13
Collegamento del giradischi
Rimozione/applicazione della calotta
protettiva della puntina
Î Prima della riproduzione di un disco, occorre
rimuovere la calotta protettiva della puntina dal pickup. Estrarre la calotta in avanti.
Î Terminata la riproduzione di dischi, si consiglia di
riapplicare la calotta per la protezione della puntina.
14
Riproduzione di un disco
Riproduzione di un disco
Procedimento
Î Posare un disco sul piatto giradischi.
Î Portare l'interruttore On/Off 5 nella posizione “ON”.
Î La spia LED del selettore velocità 10 (33 giri/min) e
la lampada stroboscopica 4 si accendono.
Osservazione:
Selezionare con i tasti SPEED la velocità con cui si
desidera riprodurre il disco.
Î Togliere la protezione della puntina, se il pick-up è
dotato di una protezione amovibile.
Î Svitare il fissaggio 14.
Î Premere il tasto Start/Stop 6. Il piatto 19 inizia a
girare.
Î Alzare la levetta del lift 13.
Î Portare il braccio del pick-up 9 nel punto desiderato.
Î Al termine della riproduzione riportare il braccio del
pick-up nella sede 14 e bloccarlo nuovamente con il
fissaggio.
Î Premere il pulsante Start/Stop 6.
Î Portare l'interruttore On/Off 5 nella posizione “OFF”,
dopo che il freno elettronico ha arrestato il disco.
Osservazione:
Il freno elettronico non funziona se l'interruttore On/Off
viene disattivato prima di premere il tasto Start/Stop.
Interruzione della riproduzione
Î Alzare la levetta del lift 13.
In questo modo la puntina del pick-up si solleva dal
disco.
Î Abbassare la levetta del lift 13. Il braccio del pick-up
si abbassa lentamente sul disco e la riproduzione
inizia.
15
Riproduzione di un disco
Riproduzione di un disco a 45 giri/min
con foro centrale grande
Î Inserire l'adattatore da 45 giri/min 1 sull'asse del
piatto 3.
Î Premere il selettore SPEED 11.
Regolazione precisa del numero di
giri PITCH ADJ.
Quando si attiva l'alimentazione, se il cursore 12 si trova
in posizione centrale, il LED verde dei tasti SPEED 10,
11 si accende e indica il numero di giri impostato (33-1/3
oppure 45 giri/min). Il numero di giri è regolabile con il
cursore 12 in un campo da -10 % a + 10 %.
Î Spingere il cursore 12 verso l'alto, per ridurre il
numero di giri oppure verso il basso, per aumentarlo.
Le cifre sulla scala indicano le percentuali
approssimative per la regolazione del numero di giri.
Se una delle quattro file di luci stroboscopiche 2 sul
bordo del piatto sembra rimanere fissa, ciò indica che c'è
una variazione nel numero di giri (rispetto al valore
nominale).
Osservazione:
L'illuminazione stroboscopica di questo piatto utilizza una
lampada stroboscopica a LED, che è sincronizzata con
la frequenza precisa del quarzo.
La regolazione precisa del numero di giri deve essere
eseguita sotto l'illuminazione di questa lampada LED.
16
Prima di creare la connessione USB
Prima di creare la connessione
USB
Configurazione di sistema
Prima della connessione verificare che il sistema
operativo del computer abbia i seguenti requisiti:
• Intel Pentium o AMD Athlon, 1GHz o superiore
• (o computer MAC analogo)
• Connessione USB 1.1 o USB 2.0 (consigliata 2.0)
• Sistema operativo Windows 2000/XP o superiore
oppure MAC OSX o superiore
• Scheda audio compatibile
• Memoria di elaborazione > 512 MB
• Masterizzatore CD o DVD per la creazione di CD
audio
• Casse acustiche, mouse
• 10 MB di memoria libera su hard disk per
l'installazione del software
•Altra memoria libera sull'hard disk per la
digitalizzazione della vostra musica
Nota:
•Installare sul PC o sul MAC il software Audacity®
fornito insieme, prima del collegamento e della messa in funzione dell'apparecchio.
•Il software Audacity® è freeware. Controllare nella
homepage se è disponibile un update. In
http://audacity.sourceforge.net è presente
all'occorrenza una versione recente o un
aggiornamento.
17
Come digitalizzare la musica
Come digitalizzare la musica
Installazione software
Avviare il proprio computer, inserire il CD e installare il
software audacity.
Controllate se sulla homepage è disponibile un
aggiornamento (http://audacity.sourceforge.net
eventualmente installarlo.
Collegare il giradischi
Collegare la connessione USB 20 del giradischi con una
porta USB libera del computer.
Inizializzazione del software
1. Avviare il software Audacity.
2. Selezionare nel menu [Modifica] e [Impostazioni]: engl.
[Edit], [Preferences].
Si apre una finestra delle impostazioni software.
) ed
3. Cliccare sulla linguetta [Audio E/A],
engl. [Audio I/O].
4. Selezionare come apparecchio per la riproduzione
[Playback] la propria scheda audio interna dal menu
dropdown [Device].
5. Selezionare come apparecchio per la registrazione
USB Audio CODEC oppure "Microsoft Sound Mapper
Input" dal menu dropdown [Device].
6. Selezionare i canali [Channels] (2 Stereo).
7. Fare clic su [Software Playthrough], così che compaia
un segno di spunta.
8. Cliccare su OK.
18
Come digitalizzare la musica
Registrazione e memorizzazione della
musica
1. Avviare la riproduzione.
2. Cliccare sul tasto rosso di registrazione nel software.
3. Cliccare sul tasto azzurro PAUSE per interrompere
provvisoriamente la riproduzione.
4. Per terminare la registrazione, cliccare sul tasto
STOP giallo.
5. Per riprodurre la propria registrazione terminata,
cliccare sul tasto PLAY verde.
6. Cliccare su FILE e scegliere i parametri di
memorizzazione ed esportazione della registrazione
(WAV).
Nota:
Una guida dettagliata del software Audacity si trova
anche sul CD del software.
19
Come pulire il giradischi
Come pulire il giradischi
Scossa elettrica!
Per evitare il pericolo di una scossa elettrica, non pulire
l'apparecchio con un panno umido o con l'acqua
corrente.
Attenzione!
Non usare spugne abrasive, polvere abrasiva e solventi
come alcol o benzina. Per la pulizia dell'apparecchio e
dei dischi utilizzare esclusivamente gli appositi detergenti
(antistatici). È possibile reperirli presso rivenditori
specializzati di accessori.
Î Pulire la custodia con un panno morbido, inumidito
con acqua.
Pulizia della puntina e del disco
Puntina e disco devono sempre essere puliti prima
dell'esecuzione, per impedire un'usura prematura.
Î Con un pennello da pulizia, passare sulla puntina da
dietro in avanti.
Sostituzione della puntina
La puntina di riproduzione è esposta a usura naturale
dovuta al processo di riproduzione. Consigliamo pertanto
una verifica regolare che, nel caso di puntine di
riproduzione di diamante, deve essere effettuata dopo
min. 500 ore di funzionamento.
Nota:
Le puntine di riproduzione logore o danneggiate
(scheggiate) rovinano i dischi.
Se occorre effettuare la sostituzione, usare nel limite del
possibile puntine originali.
Î Estrarre la puntina di riproduzione in modo obliquo
verso il basso.
Î L’inserimento della puntina di riproduzione ha luogo
in sequenza inversa.
Î Per la pulizia del disco passare un panno per dischi
in modo leggermente obliquo sul disco stesso.
20
Come pulire il giradischi
Montaggio di un sistema pick-up
Î Prima del montaggio leggere le istruzioni del
costruttore del sistema pick-up.
Î Per il montaggio applicare la protezione della
puntina in modo da proteggerla da eventuali danni.
Î Collegare i fili ai pin del sistema pick-up.
Î I collegamenti della maggior parte dei sistemi sono
contrassegnati da colori. Unire ogni fili con il pin
dello stesso colore.
Bianco (L+) canale sinistro, polo positivo
Azzurro (L-) canale sinistro, polo negativo
Rosso (R+) canale destro, polo positivo
Verde (R-) canale destra, polo negativo
Î Fissare il sistema pick-up mediante le viti in
dotazione al braccio del pick-up.
Osservazione:
Utilizzare il peso supplementare per il braccio del pick-up
solo con un pick-up leggero (< 6,0 g.)
21
Come eliminare le anomalie
Come eliminare le anomalie
Se l'apparecchio non funziona come previsto, effettuare
una verifica utilizzando le seguenti tabelle.
Se non si riesce ad eliminare l'anomalia come sopra
indicato, contattare la casa produttrice.
Problemi con l'apparecchio
Sintomo Possibile causa/rimedio
Il braccio del pick-up salta le
tracce, scivola sopra il disco o
non si muove
Il giradischi non è in
posizione orizzontale.
Collocare il giradischi su una
superficie orizzontale.
Il disco è sporco o graffiato.
Pulire il disco con un
detergente per dischi o
riprodurre un altro disco.
Sintomo Possibile causa/rimedio
Qualità del suono scadente,
forti rumori anomali,
intermittenze nel suono, ecc.
Il numero di giri non è esatto. Impostare il numero di giri
Il suono è troppo basso o
troppo forte e distorce.
La puntina è sporca o logora.
Pulire la puntina con un
pennello o sostituirla.
Il disco è sporco o
impolverato. Pulire il disco
con un detergente per dischi.
conformemente
all’indicazione presente sul
disco. (33 giri/min. o 45
giri/min.)
Il giradischi non è collegato al
giusto ingresso.
(vedere pag. 12)
22
Dati tecnici
Dati tecnici
Dimensioni
(larghezza x altezza x
profondità):
Peso:
(senza batterie)
Motore: a 8 poli, motore bifase a corrente
Tempo Start/Stop: < 1 s
Tensione: 230 V corrente alternata, 50 Hz
Potenza assorbita: 11 W
Condizioni ambientali: da +5°C a +35°C
Flutter:
Banda di trasmissione:
Puntina di riproduzione: Puntina di diamante
Lunghezza effettiva del
braccio del pick-up:
Sporgenza: 10 mm
Campo di frequenza: 20 Hz – 20 kHz
450 mm x 139 mm x 350 mm
5,36 Kg
continua DirectDrive
45 % - 85 % di umidità dell'aria
relativa (che non condensa)
< ± 0,15 % DIN/WTD a 3 kHz
20 Hz – 19 kHz
220 mm
Separazione canale > 15 dB
Phono Output 1.5~3.6 mV a 1kHz 5 cm/s
Line Output 90~216mV a 1kHz 5 cm/s
WOW, flutter < 0.15% WRMS (JIS WTD) a
33 1/3 Upm
Rapporto segnale-rumore > 55 dB
Connessione USB A/D, D/A
16 bit, 44.1kHz/48kHz
USB 1.1 per WINDOWS, MAC
OSX
23
Come contattare il produttore
Come contattare il produttore
DGC GmbH
Graf-Zeppelin-Str. 7
D-86899 Landsberg
Indicazioni per lo smaltimento
Smaltimento dell'imballaggio
Durante il trasporto, il vostro nuovo apparecchio è stato
protetto dall'imballaggio. Tutti i materiali usati sono
ecologicamente compatibili e riutilizzabili.
Contribuite anche voi smaltendo l'imballaggio nel rispetto
dell'ambiente.
Potete reperire informazioni sui sistemi di smaltimento
presso il vostro rivenditore o il vostro centro di
smaltimento comunale.
Pericolo di soffocamento!
Non lasciare l'imballaggio e relativi componenti ai
bambini.
Esiste il pericolo di soffocamento a causa delle pellicole
e di altri materiali di imballaggio.
Smaltimento dell'apparecchio
I vecchi apparecchi non sono rifiuti privi di valore. Grazie
allo smaltimento nel rispetto dell’ambiente, è possibile
recuperare materie prime utili. Informarsi presso la
propria amministrazione cittadina o comunale circa le
opportunità di smaltimento adeguato ed ecologico
dell’apparecchio.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla
direttiva 2002/96/CE relativa ai vecchi apparecchi elettrici ed
elettronici (WEEE).
Una volta terminato il suo ciclo di vita, questo prodotto non
deve essere smaltito tra i normali rifiuti domestici, ma deve
essere consegnato presso un punto di raccolta per il
riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Il simbolo
sul prodotto, sul manuale d’uso o sull’imballaggio richiama
a tale aspetto. I materiali vanno riciclati in base al proprio
simbolo. Con il riutilizzo, il recupero dei materiali o altre
forme di riciclaggio di vecchi apparecchi si contribuisce in
modo decisivo alla protezione dell'ambiente.
Pericolo di morte!
Una volta che l’apparecchio è fuori servizio, estrarre la
spina della corrente elettrica. Tagliare il cavo di rete e
rimuoverlo insieme alla spina.
24
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.