DTS Scena S 650 User Manual

Page 1
U
SER
Code:
ANUAL
0517I028
SCENA
650/1000
FRESNEL - PC - OPTICAL
03.TS002.F 03.TS002.A
03.TS002.O
Made in Italy
D.T.S. ILLUMINAZIONE s.r.l Via Fagnano Selve, 10/12/14 - 47843 MISANO ADRIATICO (RN)-ITALY
info@dts-lighting.it _ www.dts-lighting.it
User’s Manual Rel 1.1
Page 2
CENA
USER MANUAL
L’apparecchio non è per uso domestico e deve essere istallato solo da personale qualificato. Scollegare l’alimentazione prima di sostituire la lampada. Questo apparecchio deve sempre essere dotato di un collegamento terra efficiente. ATTENZIONE: la sicurezza dell’apparecchio è garantita solo con l’uso appropriato delle seguenti istruzioni; pertanto è necessario conservarle. Il simbolo riportato in marcatura indica la distanza minima da rispettare verso l’oggetto illuminato. La lampada deve essere sostituita se danneggiata o deformata dal calore. La lente deve essere sostituita se visibilmente danneggiata al punto da ridurre l’efficienza luminosa.
ATTENZIONE: USARE SOLO LAMPADE CONFORMI ALLE SPECIFICHE N° 3255-EN60357. ALIMENTAZIONE: 230V ~ 50HZ POTENZA: LAMPADA MAX 1000 W ATTACCO LAMPADA: GX 9,5 LAMPADA: LAMPADA ALOGENA 650W O 1000W
F
The device is not for domestic use and must be installed by qualified staff. Always disconnect the device from the mains before replacing the lamp. The device must always be equipped with a good hearth connection. WARNING: the safe use of the device is guaranteed only if the instructions below are observed: the instructions must therefore be always kept with the unit. The simbol on the label indicates the minimum distance to be kept between the device and the lit object. The lamp must be replaced if damaged or warped by heat. The lens must be replaced if visibly damaged and therefore operating with reduced light output efficiency.
WARNING: ONLY USE LAMPS WHICH COMPLY WITH SPECIFICATIONS N° 3255-EN60357. POWER SUPPLY: 230V ~ 50HZ CAPACITY: MAX 1000 W LAMP LAMP SOCKET: GX 9,5 LAMP: 650W OR 1000W HALOGEN LAMP
1m
L’APPARECCHIO NON PUO ESSERE INSTALLATO SU SUPERFICI NORMALMENTE INFIAMMABILI.
1m
S
000
6
50
/
1
W
F
THE DEVICE MUST NOT BE INSTALLED ON NORMALLY INFLAMMABLE SURFACES.
Das Produkt ist nicht für den Hausgebrauch bestimmt, und darf nur von einem Fachmann (INGENIEUR/TECHNIKER) istalliert werden. Vor dem Auswechseln der Lampe die Stromversorgung unterbrechen. Dieses Gerät muß unbedingt vorschriftsmäßig geerden. ACHTUNG: Ein sicherer Betried dieses Gerätes ist nur bei genauer Beachtung dieser Betriedsanleitung gewährleistet; sie muß daher sorgfälting aufbewahrt werden. Das Symbol auf der Markierung gibt den zum beleuchteten Gegenstand einzuhaltenden Mindestabstand an. Die Lampe muß ausgewechselt wenn sie beschädigt oder durch die Hitze verformt wurde. Die Linse muß ausgewechselt werden, wenn es so beschädigt ist, daß seine Wirksamkeit beeinträchting wird.
ACHTUNG: AUSSCHLIEßLICH DEM BLATT NR. 3255-EN60357 ENTSPRECHEND LAMPEN VERWENDEN. SPEISUNG: 230V ~ 50HZ LEISTUNG: LAMPE MAX. 1000W SOCKEL: GX 9,5 LAMPE: HALOGENLAMPE 650W ODER 1000W
F
DAS GERÄT DARF NICHT AUF NORMAL ENTFLAMMBAREN OBERFLÄCHEN INSTALLIERT WERDEN.
L’appareil n’est pas indiqué pour un usage domestique et ne doit être installé que par du personnel qualifié comme INGENIEUR/TECHNICIEN. Débrancher l’alimentation avant de remplacer l’ampoule.
1m
Page 3
CENA
USER MANUAL
Get appareil doit toujours être pourvu d’une connexion de mise à terre en bon était. ATTENTION: la sécurité de l’appareil n’est garantie qu’en cas d’utilisation appropriée du mode d’emploi suivant, il faudra donc le conservr. Le symbole estampé indique la distance minimum à respecter vers l’objet illuminé. L’ampoule doit être remplacée en cas d’endommagement ou de déformation par la chaleur comme d’ailleurs le verre dans le cas où il serait abîmé à un tel point que son efficacité en serait réduite.
ATTENTION: N’UTILISER QUE LES AMPOULES SIGNALÉES SUR LA FEUILLE N° 3255-EN60357 ALIMENTATION: 230V ~ 50HZ PUISSANCE: AMPOULE MAX. 1000W CONNEXION AMPOULE: GX 9,5 AMPOULE: ALOGENE 650W OU 1000W
L’APPAREIL NE POUVANT PAS ETRE INSTALLE SUR DES SURFACES NORMALEMENT
F
El aparado no es para uso doméstico y ha de se istalado sòlo por personal competente INGENIERO/TÉCNICO. Desconectar la alimentación antes de sustituir la lámpara. Este aparato ha de estar dotado de una connexión de tierra eficiente. ATENCIÓN: la seguridad del aparado está garantizada sólo con el uso apropiado de las instrucciones siguientes; por lo tanto, es necesario guardarlas. El símbolo troquelado indica la distancia mínima a respetar hacia el objeto iluminado. La lámpara ha de sustituirse si ha sido dañada o deformada por el calor. El cristal ha de sustituirse si está visiblimente dañada como para reducir su eficacia.
ATENCIÓN: USAR SÓLO LÁMPARAS SEGÚN LA HOJA N° 3255-EN60357 ALIMENTACIÓN: 230V ~ 50HZ POTENCIA: LÁMPARA MÁX 1000W ACOPLAMIENTO LAMPARA: GX 9,5 LÁMPARA: HALOGENA DE 650W Ò 1000W
1m
INFLAMMABLES
1m
S
000
50
/
16
EL APARATO NO SE PUEDE INSTALARSE EN SUPERFICIES NORMALMENTE INFLAMABLES.
F
Apparatet er ikke for husholdingsbrug og må kun installeres af TEKNISK FAGPERSONALE. El-tilførslen afbrydes før lampen udskiftes. Apparatet skal altid være forsynet med en effektiv jordforbindelse. BEMAERK! Apparates sikkerhed garanteres udelukkende ved, at følgende instruktioner overholdes. Der er derfor nødvendigt at opbevare dem. Symbolet markeret på apparatet angiver minimumafstanden, der skal overhol des til det belyste objekt. Lampen skal udskiftes, hvis den beskadiges eller ændrer form pågrund af warme. Glasset skal udskiftes, hvis det kann ses, at den er så beskadiget, at den er mindre effektiv. PAS PÅ! Anvend kun lamper der er fremstillet i henhold til side nr 3255 af EN60357 nor-men.
EL-TILFØRSEL: 230 V 50 HZ EFFEKT: MAKS. 1000 WATT LAMPE LAMPEFATNING: GX 9,5 LAMPE: 650W ELLER 1000W HALOGEN LAMPE
F
APPARATET KAN INSTALLERES PÅ OVERFLADER, DER NORMALT ER BRÆNDBARE.
Dit apparaat is niet voor huishoudelijk gebruik bedoeld en mag uitsluitend door vakkundig Personeel worden geïnstalleerd (ingenieur, technicus). Sluit de stroomtoevoer af alvorens de lamp te vervangen. Dit apparaat moet altijd van een efficiënte aardaansluiting zijn voorzien. BELANGRIJKÊ: de veiveiligheid van het apparaat is alleen verzekerd indien de volgende Instructies worden opgevolgd, welke dan ook zorgvuldig bewaard moeten worden. Het symbool dat op het merk staat aangegeven, geeft de minimum afstand aan die ten opzichte van het verlichte voorwerp moet worden aangehounden. De lamp moet vervangen worden indien beschadigd of vervormd door de hitte.
1m
~
1m
Page 4
CENA
USER MANUAL
Indien het lampglas zodanig beschadigd is dat de werking wordt verminderd, moet het vervangen worden.
BELANGRIJK: GEBRUIK UITSLUITEND LAMPEN CONFORM BLAD NR. 3255-EN60357. STROOMTOEVOER: 230 V 50 HZ VERMOGEN: LAMP MAX 1000 W LAMPFITTING: GX 9,5 LAMP: HALOGEEN 650 WATT OF 1000W
HET APPARAAT MAG GEINSTALLEERD WORDEN OP OPPERVLAKKEN
F
DIE NORMALITER BRANDBAAR ZIJN.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
WARNING: SHOCK HAZARD-DO NOT OPEN
ACHTUNG: GEFAHRLICHE NETZSPANNUNG IM INNENTEIL-NICHT OFFNEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR
~
CAUTION
DO NOT OPEN
ATTENTION:
1)OPERATE THIS UNITS ONLY WITH PROPER AC VOLTAGE
2)READ INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATION
3)TO AVOID THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND FIRE, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO MOISTURE OR HIGH HUMIDITY
4)NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE
SERVICE PERSONNEL:
1)SEE SERVICE MANUAL BEFORE OPENING
2)DISCONNECT PLUG BEFORE OPENING
3)ALL PARTS MUST BE REPLACED BY ORIGINAL SPARE PARTS
S
000
50
/
16
*
Pomello di regolazione dell’ angolo di apertura
*
Knob for beam angle adjustment
Le informazioni contenute in questo documento sono state attentamente redatte e controllate. Tuttavia non è assunta alcuna responsabilità per eventuali inesattezze. Tutti i diritti sono riservati e questo documento non può essere copiato, fotocopiato, riprodotto per intero o in parte senza previo consenso sritto della D.T.S .D.T.S. si riserva il diritto di apportare senza preavviso cambiamenti e modifiche estetiche , funzionali o di design a ciascun proprio prodotto. D.T.S. non assume alcuna responsabilità sull’uso o sull’applicazione dei prodotti o dei circuiti descritti.
The information contained in this publication has been carefully prepared and checked. However no responsability will be taken for any errors. All rights are reserved and this document cannot be copied, photocopied or reproduced in part or completely without written consent being obtained in advance from D.T.S..D.T.S. reserves the right to make any aesthetic, functional or design modification to any of its products without any prior notice. D.T.S. assumes no responsability for the use or application of the products or circuits described herein.
*0517i028*
*0517I028*
Loading...