DS Produkte A02 Instruction Manual

Z 08598_V0
Gebrauchsanleitung
ab Seite 2
Instruction manual
starting on page 10
Mode d'emploi
à partir de la page 18
vanaf pagina 26
DE
GB
NL
FR
2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für diesen Wasserkocher entschieden haben. Wir wünschen Ihnen
viel Spaß damit! Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere Webseite:
www.service-shopping.de
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist diese Anleitung mit aus­zuhändigen. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser Anleitung nicht beachtet werden!
Im Rahmen ständiger Weiterentwicklung behalten wir uns das Recht vor, Produkt, Verpackung oder Beipackunterlagen jederzeit zu ändern.
DE
Inhalt
Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung ___________________________ 4 Sicherheitshinweise _____________________________________________ 4
Gewährleistungsbestimmungen _________________________________________ 6
Lieferumfang und Geräteübersicht __________________________________ 7 Vor dem ersten Gebrauch ________________________________________ 7 Benu tzung ____________________________________________________ 8 Reinigung und Pfl ege ____________________________________________ 9 Fehler behe bung ________________________________________________ 9 Technische Daten _____________________________________________ 10 Entsorgung __________________________________________________ 10
3
Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung
Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Lesen Sie diese aufmerksam durch und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
Tipps und Empfehlungen sind mit diesem Symbol gekennzeichnet.
Für Lebensmittel geeignet.
Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
❐ Das Gerät darf nur zum Erhitzen von Wasser verwendet werden, nicht zum Erhitzen
von Milch oder anderen Flüssigkeiten. Verwenden Sie das Gerät nicht, um darin Tee oder
Kaffee zuzubereiten. ❐ Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt. ❐ Nutzen Sie das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben. Jede weitere Verwendung gilt
als bestimmungswidrig.
Verletzungsgefahren
❐ Halten Sie Kinder und Tiere vom Gerät und Verpackungsmaterial fern. Es besteht Verlet-
zungs- und Erstickungsgefahr! ❐ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physi-
schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wis-
sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden. ❐ Kinder jünger als 8 Jahre und Tiere sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten! ❐ Benutzen und lagern Sie das Gerät nur außerhalb der Reichweite von Kindern. Auch das
Netzkabel darf für Kinder nicht erreichbar sein. Sie könnten das Gerät daran herunter-
ziehen. ❐ ACHTUNG Verbrühungsgefahr! Seien Sie vorsichtig im Umgang mit heißem Dampf, Was-
ser und Oberfl ächen. Fassen Sie das heiße Gerät nur am Henkel an. Vermeiden Sie
während des Betriebs oder kurz danach Kontakt mit der Metalloberfl äche des
Gerätes. Sie wird sehr heiß!
4
Brandgefahr
❐ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn leicht entzündliche Gase in der Luft vorhanden sind.
Für Ihre Gesundheit
❐ Das Gerät kann mit möglichen Produktionsrückständen behaftet sein. Um gesundheitliche
Beeinträchtigungen zu vermeiden, reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch (siehe Kapitel „Reinigung und Pfl ege“).
❐ Verwenden Sie zum Wasserkochen nur frisches (trinkbares) und kaltes bis mittel warmes
Trinkwasser. Verwenden Sie kein Wasser, das aus einer Badewanne, Waschbecken oder anderen Behältern stammt.
❐ Halten Sie das Gerät sauber.
Das richtige Aufstellen und Anschließen
❐ Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen. ❐ Stellen Sie das Gerät immer auf einen trockenen, ebenen, festen und hitzebeständigen Un-
tergrund.
❐ Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, starken Temperaturschwankungen,
direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit aus.
❐ Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen wie z. B. Herdplatten oder Öfen, um
Geräteschäden zu vermeiden.
❐ Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutz-
kontakten an. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein. Die Netzspannung muss mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmen (siehe Kapi­tel „Technische Daten“). Verwenden Sie nur ordnungsgemäße Verlängerungskabel, deren technische Daten mit denen des Gerätes übereinstimmen.
❐ Achten Sie darauf, dass das angeschlossene Netzkabel keine Stolpergefahr darstellt. Las-
sen Sie das Kabel nicht über den Rand von Tischen oder Küchentheken hängen. Es könnte jemand hängen bleiben und das Gerät herunterziehen.
❐ Verlegen Sie das Kabel so, dass es nicht gequetscht oder geknickt wird und nicht mit hei-
ßen Flächen in Berührung kommt.
Der richtige Gebrauch
❐ Überprüfen Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Wenn das Gerät,
das Kabel oder der Stecker sichtbare Schäden aufweisen, darf das Gerät nicht benutzt werden. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es eine Fehlfunktion hatte oder herunter­gefallen ist.
❐ Sollte das Gerät defekt sein, versuchen Sie nicht, das Gerät eigenständig zu reparieren.
Kontaktieren Sie in Schadensfällen den Kundenservice. ❐ Verwenden Sie nur mitgelieferte Zubehörteile vom Hersteller. ❐ Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Stößen aus.
5
❐ Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht eingeschaltet. ❐ Nehmen Sie den Wasserkocher zum Befüllen, Ausgießen oder Reinigen von der Basissta-
tion.
❐ Füllen Sie nicht mehr Wasser ein als bis zur MAX-Markierung. ❐ Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Wasser oder mit weniger Wasser als bis zur MIN-
Markierung. Sollte dies doch vorkommen, schaltet sich das Gerät automatisch ab. In diesem Fall drücken Sie den Ein-/Ausschalter hoch und lassen Sie den Wasserkocher abkühlen, bevor Sie kaltes Wasser einfüllen und neu kochen.
❐ Stellen Sie vor jedem Kochvorgang sicher, dass der Deckel korrekt verschlossen ist und
der Schalter nicht blockiert wird, da das Gerät sich sonst nicht abschalten kann. ❐ Bewegen Sie das Gerät nicht während des Kochvorgangs. ❐ Vermeiden Sie Kontakt mit dem aufsteigenden Dampf aus der Ausgusstülle. ❐ Öffnen Sie den Deckel nicht während des Kochvorgangs und seien Sie vorsichtig, wenn Sie
den Deckel zum Befüllen öffnen, solange das Gerät heiß ist. ❐ Stellen Sie immer sicher, dass Sie kochendes Wasser langsam und vorsichtig ausgießen,
ohne dass das Gerät zu schnell gekippt wird. ❐ Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät mit heißem Wasser darin bewegen. ❐ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
– wenn Sie das Gerät nicht verwenden, – wenn während des Betriebes ein Fehler auftritt, – bei einem Gewitter, – bevor Sie es reinigen.
❐ Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen möchten, ziehen Sie immer am Ste-
cker und nie am Kabel. ❐ Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein! Stellen Sie sicher,
dass das Gerät, Kabel oder Stecker nicht ins Wasser fallen oder nass werden können.
Sollte das Gerät ins Wasser fallen, unterbrechen Sie sofort die Stromzufuhr. ❐ Berühren Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals mit feuchten Händen.
Gewährleistungsbestimmungen
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß.
6
Lieferumfang und Geräteübersicht
1 Deckel 2 Taste zum Öffnen des Deckels 3 1 / 0 Ein-/Ausschalter 4 Henkel 5 Kontrollleuchte 6 Kabelaufwicklung (auf der Un-
terseite der Basisstation)
7 Basisstation mit Netzkabel
und Netzstecker
8 Wasserkessel 9 Ausgusstülle (mit Filter)
1
7
2
4
6
3
5
Vor dem ersten Gebrauch
ACHTUNG!
❐ Reinigen Sie das Gerät wie in diesem Kapitel beschrieben. Es kann mit möglichen Produk-
tionsrückständen behaftet sein.
❐ Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht u.a. Erstickungs-
gefahr!
1. Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit (siehe Kapitel „Lieferumfang und Geräteübersicht“) und Transportschäden. Falls die Bestandteile Schäden aufweisen sollten, verwenden Sie diese nicht(!), sondern kontaktieren Sie unseren Kundenservice.
2. Ziehen Sie eventuelle Folien bzw. Aufkleber vom Gerät ab.
3. Reinigen Sie den Wasserkocher mit einem feuchten, weichen Tuch. Bei Bedarf können Sie für die Reinigung des Wasserkessels etwas mildes Spülmittel verwenden und das Gerät anschließend mit klarem, warmem Wasser ausspülen. Trocknen Sie mit einem weichen Tuch nach.
4. Auf der Unterseite der Basisstation können Sie das Netzkabel auf die gewünschte Länge auf- bzw. abwickeln.
5. Stellen Sie die Basisstation auf eine trockene, wasser- und hitzebeständige sowie ebene Flä­che in ausreichendem Abstand von brennbaren Gegenständen auf. Achten Sie bitte darauf, dass das Gerät Kindern nicht zugänglich sein darf.
8
9
7
6. Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete 220 – 240 V-
Steckdose mit Schutzkontakten.
7. Füllen Sie den Wasserkocher bis zur MAX-Markierung mit Trinkwasser und lassen Sie es
aufkochen (siehe Kapitel „Benutzung“). Schütten Sie dieses Wasser dann weg. Wiederholen Sie diesen Vorgang zwei Mal.
Nun ist der Wasserkocher betriebsbereit!
Benutzung
ACHTUNG!
❐ Verbrühungsgefahr! Vorsicht vor austretendem Dampf! Seien Sie beim Ausgießen von hei-
ßem Wasser vorsichtig.
❐ Vermeiden Sie während des Betriebs oder kurz danach Kontakt mit der Metalloberfl äche
des Gerätes. Sie wird sehr heiß!
❐ Füllen Sie nicht mehr Wasser als bis zur MAX-Markierung ein, da sonst beim Kochen
Wasser aus der Ausgusstülle herausspritzen kann.
❐ Achten Sie darauf, dass der Schalter nicht behindert wird und der Deckel fest geschlossen
ist. Der Wasserkocher schaltet nicht ab, wenn der Schalter behindert oder der Deckel offen gelassen wird.
1. Falls nicht bereits geschehen, stellen Sie die Basisstation auf einen trockenen, ebenen, festen,
wasser- und hitzebeständigen Untergrund und stecken Sie den Netzstecker in eine ord­nungsgemäß installierte Steckdose.
2. Nehmen Sie den Wasserkocher von der Basisstation. Öffnen Sie ihn, indem Sie die Taste
oben am Henkel drücken und füllen Sie Trinkwasser in den Wasserkocher. Achten Sie darauf, dass die Wassermenge zwischen der MIN- und MAX-Markierung liegt. Zu wenig Wasser führt dazu, dass das Gerät vorzeitig abschaltet, beim Überschreiten der MAX- Markierung könnte Wasser beim Kochen herausspritzen.
3. Schließen Sie den Deckel und stellen Sie den Wasserkocher auf die Basisstation.
4. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter des Wasserkochers auf die Position I (AN). Das Gerät
wird eingeschaltet und die Kontrollleuchte leuchtet. Sie können den Kochvorgang jeder­zeit abbrechen, indem Sie den Ein-/Ausschalter nach oben drücken.
5. Der Kocher schaltet automatisch ab, wenn das Wasser gekocht hat. Der Ein-/Ausschalter
springt auf die Position 0 (AUS).
6. Nehmen Sie den Wasserkocher von der Basisstation und gießen Sie das Wasser vorsichtig
in ein entsprechendes Gefäß. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie wieder kaltes Wasser einfüllen und kochen. Der Wasserkocher kann bei Nichtgebrauch auf der Basisstation aufbewahrt werden. Ziehen Sie
jedoch den Netzstecker aus der Steckdose.
Falls Sie versehentlich den Wasserkocher ohne Wasser betreiben, schaltet sich das Gerät automatisch ab. In diesem Fall drücken Sie den Ein-/Ausschalter hoch und lassen Sie den Wasserkocher abkühlen.
8
Reinigung und Pfl ege
ACHTUNG!
❐ Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel und den Stecker niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
❐ Verwenden Sie zum Reinigen keine aggressiven, scheuernden oder giftigen Reinigungsmit-
tel.
❐ Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. ❐ Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen.
Kontrollieren Sie das Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen.
Wischen Sie das Gerät von außen mit einem sauberen, feuchten Tuch ab.
• Halten Sie das Gerät arbeitsbereit. Sie sollten Kalkablagerungen vom Wasser entspre­chend der Wasserqualität in Ihrer Gegend und der Häufi gkeit der Verwendung regelmäßig mit einem Entkalkungsmittel entfernen. Befolgen Sie zur Entkalkung des Wasserkochers die Anleitung des Entkalkungsmittels.
Fehlerbehebung
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie ein Problem selbst beheben können. Kontaktieren Sie ansonsten den Kundenservice.
Versuchen Sie nicht, ein defektes Gerät eigenständig zu reparieren!
Problem mögliche Ursache /Lösung
Das Gerät lässt sich nicht einschal­ten.
Steht der Ein-/Ausschalter auf der richtigen Po­sition I (AN)?
Steckt der Netzstecker richtig in der Steckdose?
Ist die Steckdose defekt? Probieren Sie eine an­dere Steckdose.
• Überprüfen Sie die Sicherung Ihres Netzan­schlusses.
Ist das Gerät überhitzt? Warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat, füllen Sie Wasser ein und versuchen Sie es dann erneut.
Das Gerät schaltet ab, bevor das Wasser kocht.
• Hat die Wassermenge die MIN-Markierung un­terschritten?
Das Gerät schaltet nicht ab.
Ist der Deckel korrekt verschlossen?
Wird der Schalter blockiert?
9
Problem mögliche Ursache /Lösung
Während des Gebrauchs lässt sich ein unangenehmer Geruch feststellen.
Wird das Gerät zum ersten Mal verwendet? Eine
Geruchsentwicklung tritt bei der ersten Benut­zung neuer Geräte häufi g auf. Der Geruch sollte verschwinden, nachdem Sie das Gerät mehrmals benutzt haben.
• Haben Sie den Wasserkocher zuvor entkalkt?
Spülen Sie ihn mit klarem Wasser aus.
Technische Daten
Artikelnr.: Z 08598 Modell: A02 Spannungsversorgung: 220 – 240 V ~ 50 Hz Leistung: max. 2200 W Kapazität:
0,5 bis 1,8 l
Schutzklasse: 1
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Ver packung um­weltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht. Es gehört nicht in den Hausmüll. Ent­sorgen Sie es an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte. Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung.
Kundenservice / Importeur: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland
Tel.: +49 (0) 38851 314650 *)
*) 0 – 30 Ct. / Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen. Alle Rechte vorbehalten.
10
Dear customer, We are delighted that you have decided on this kettle. We hope you enjoy it! If you have any questions, please contact customer service via our website:
www.service-shopping.de
Please carefully read through the operating instructions prior to using the device for the fi rst time and store these instructions in a safe place. These instructions are to accompany the device when it is passed on to others. The manufacturer and importer assume no liability in the event the data in these instructions have not been observed!
As part of ongoing development, we reserve the right to alter products, packaging or enclosed documentation at any time.
GB
Content
Meaning of symbols in these instructions _____________________________ 11 Safety instructions _____________________________________________ 11
Warranty conditions _________________________________________________ 13
Product contents and device overview ______________________________ 13 Before fi rst use _______________________________________________ 14 Use ________________________________________________________ 14 Cleaning and care _____________________________________________ 15 Troubleshooting _______________________________________________ 16 Technical data ________________________________________________ 16 Disposal ____________________________________________________ 17
11
Meaning of symbols in these instructions
All safety notices are marked with this symbol. Please carefully read through and obey
the safety notices in order to avoid injury to persons and damage to property.
Tips and recommendations are marked with this symbol.
Suitable for use with food.
Safety instructions
Proper use
❐ The device may only be used for boiling water and not for warming up milk or other liquids.
Do not use the device for making tea or coffee. ❐ The device is intended for domestic, not commercial use. ❐ Only use the device as described in these instructions. Any other use is deemed improper.
Risks of injury
❐ Keep children and animals away from the device and packaging. There is a danger of injury
and suffocation! ❐ This device may be used by children ages 8 and over as well as persons with impaired phys-
ical, sensory or mental capacities or those lacking experience and/or knowledge if they are
supervised or have been instructed in how to safely use the device and have understood the
risks associated with operating the device. Children may not play with the device. Cleaning
and user maintenance must not be performed by children. ❐ Keep children under 8 years of age and animals away from the device and the connection line! ❐ Only use and store the device out of the reach of children. The mains cord may also not be
accessible for children. They could pull the device down with it. ❐ ATTENTION Scalding hazard! Be careful when working with hot steam, water and hot sur-
faces. Only take hold of the hot device by the handle. When the device is in use or short-
ly afterwards, avoid any contact with the metal surface of the device. It becomes
very hot!
Fire hazard
❐ Do not use the device if easily fl ammable gases are present in the air.
Loading...
+ 25 hidden pages