USTAWIANIE CZUJKI 
W oparciu o wielko chronionego obszaru naley nastawi licznik 
impulsów i trymer nastawiania czuoci na odpowiedni warto, wedug  
Rys. 4B. 
Zworka Licznika Impulsów
(Rys. 6-3)
  Pozycja 1 
Bardzo stabilne 
otoczenie. 
Zalecane, gdy nie 
ma zwierzt. 
Pozycja 2 
Umiarkowanie 
niestabilna 
otoczenie. 
Zalecane, gdy s  
zwierzta do 
15kg. 
(Fabrycznie) 
Pozycja 3 
Stosunkowo 
wysokie ryzyko 
wystpienia 
faszywych  
alarmów. 
Zalecane, gdy 
s zwierzta do 
25kg. 
Regulacja zasięgu czujnika PIR ("SENS") (Rys. 6.1) 
W celu zwikszenia zasigu wykrywania w zakresie od Minimum do  
Maksimum (fabrycznie ustawiono Pozycja Minimum) naley obraca  
potencjometrem w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby 
zmniejszy zasig naley obraca potencjometrem w kierunku  
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.  
UWAGA: Potencjometr „SENS” moe wymaga ustawienia w pozycji  
„Maximum” w celu uzyskania maksymalnego obszaru pokrycia, jak 
pokazano na Rys. 4A. 
Zworka diody LED (Rys. 6-5)
1. DIODA LED 
WCZONA 
(Fabrycznie) 
2. DIODA LED 
WYCZONA 
Zworka funkcji odporności na zwierzęta ( Rys. 6-2) 
Funkcja odpornoci na 
zwierzta do 15kg  
Funkcja odpornoci na 
zwierzta do 25kg 
(Fabrycznie) 
Uwaga: Jeeli otoczenie nie jest peni stabilne, “PET” naley nastawi na  
25 kg. 
ITALIANO 
Il rivelatore LC-100-PI / LC-120-PI utilizza una speciale lente, un 
esclusivo sensore piroelettrico Quad (quattro elementi) ed una nuova 
elettronica basata su un’ASIC, ottimizzati per eliminare i falsi allarmi 
provocati da animali domestici. Offre un grado di immunità alla luce  
visibile senza precedenti ed è dotato di una capacità di rivelazione e di 
una stabilità veramente eccezionali in ogni tipo di impianto di 
sicurezza. Il rivelatore LC-100-PI / LC-120-PI è fornito con una lente 
volumetrica. 
Il rivelatore LC-100-PI / LC-120-PI è immune agli animali domestici con 
peso fino a 25 Kg. Per garantire la completa immunità si consiglia di evitare 
l'installazione dell'apparecchio nei luoghi in cui potrebbe essere raggiunto 
dagli animali. 
Queste istruzioni devono essere usate unitamente a quelle relative alla 
centrale dell'impianto di allarme. 
INSTALLAZIONE TYPICA 
Scelta della posizione per il montaggio 
Selezionare la posizione più adatta a rilevare la presenza di un intruso. 
Vedere l'area di copertura (Fig. 4A). Il sensore a quattro elementi ad 
elevata sensibilità rileva i movimenti che incrociano i fasci; esso è 
leggermente meno sensibile nel rilevare il movimento verso il rilevatore. Il 
rendimento del rilevatore LC-100-PI / LC-120-PI è ottimale in un ambiente 
uniforme e stabile. 
Evitare le seguenti posizioni
* Esposizione alla luce solare. * Di fronte ad aree che possono cambiare 
temperatura rapidamente. * Ambienti con condutture d'aria o forti correnti 
d'aria
. 
Il rilevatore deve essere installato ed usato in ambienti con grado 
d'inquinamento non superiore al fattore 2 e categoria di sovratensione II, IN 
AMBIENTI NON PERICOLOSI, esclusivamente al chiuso. Il rilevatore è 
progettato per essere installato solo da personale qualificato. 
FISSAGGIO DEL RILEVATORE 
1. Rimuovere il coperchio frontale svitando la vite di tenuta (Fig. 2-11) ed 
alzandolo delicatamente. (Fig. 2-5) 
2. Rimuovere la sche da elettronica svitando la vite di tenuta posizionata 
sulla scheda stessa. (Fig. 2-9) 
3. Aprire i fori necessari ad una corretta istallazione (Fig. 1-2) per 
montaggio a parete o (Fig. 1-3) per montaggio ad angolo. Usare 4 viti 
3x30mm. 
4. Le impronte rettan golari sul fondo della base (Fig 1-1, Fig. 1-4) sono i 
fori ciechi per l'ingresso dei cavi. 
5. Montare la base d el sensore a parete o ad angolo. 
6. Per l'istallazione de llo snodo opzionale aprire il foro Fig 1-5 per la vite 
dello snodo e montare l'adattatore a parete (Fig. 2-1&3) oppure 
l'adattatore a soffitto (Fig. 2.2&3) 
7. Riposiziona re la scheda elettronica stringendo completamente la vita di 
tenuta. 
8. Collegare il cavo alla morsettiera (Fig. 4A) 
9. Riposiziona re il coperchio reinserendolo negli appositi riferimenti ed 
avvitare la vite di t enuta. 
Se il dispositivo antirimozione è montato (Fig. 1-6) lo snodo opzionale non 
può essere utilizzato ed il sensore può essere istallato solo a parete. 
INSTALLAZIONE DEL RIVELATORE 
Descrizione della morsettiera (Fig. 5)  
Morsetti 1 & 2 - contrassegnati T2 e T1 (SABOTAGGIO). Se è richiesta 
la funzione antisabotaggio, collegare questi morsetti ad una zona 24 ore, 
normalmente chiusa, della centrale. Se il coperchio del rilevatore viene 
aperto, un segnale d'allarme sarà inviato immediatamente alla centrale.  
Morsetto 3 Marcato "NC" - Questo è l'uscita NC (Normalmente Chiusa) 
del relè di ALLARME. (Questo contatto è funzionante su LC-100-PI e LC120-PI). 
Morsetto 4 Marcato "C" - Questo è l'uscita C (Comune) del relè di 
ALLARME. (Questo contatto è funzionante su LC-100-PI e LC-120-PI). 
Morsetto 5 Marcato "NO/EOL" - Terminale NO (Normalmente Apert o) 
del relè di ALLARME per LC-120 oppure terminale EOL (Fine Linea) per 
LC-100. 
Morsetto 6 - contrassegnato “–” (massa) Collegare al negativo o alla  
massa della centrale.  
Morsetto 7 - contrassegnato “+” (+12V) Collegare al positivo di una fonte  
di alimentazione da 9,6 a 16 Vcc (tipicamente fornita dalla centrale 
antifurto). 
IMPOSTAZIONE DEL RILEVATORE 
Dopo aver calcolato le misure dell’area da proteggere, regolare del 
ponticello il Pulse Count e il Sensitivity Trimmer in conformità ai dati riportati 
nel Fig. 4B. 
Impostazione del Ponticello per il Conteggio Impulsi (Fig. 6-3) 
Posizione 1 
Ambiente 
estremamente 
stabile 
senza animali 
Posizione 2 
Ambiente 
lievemente 
disturbato con 
animali fino a 15 
Kg. 
(Posizione della 
fabbrica) 
Posizione 3 
Probabilità 
relativamente 
alta di falsi 
allarmi con 
animali fino a 25 
Kg. 
Regolazione portata PIR (”SENS”) (Fig. 6-1) 
Usare il potenziometro per regolare la portata del rilevatore tra il Minimo e 
il Massimo (impostazione di fabbrica Posizione Minimo). Ruotare il 
potenziometro in senso orario per aumentare la portata e in senso 
antiorario per ridurla. 
NOTA: per ottenere la massima copertura di superficie indicata a Fig. 4A, a 
volte si dovrà regolare il potenziometro "SENS" al massimo. 
Impostazione del Ponticello di Abilitazione / Disabilitazione del LED 
(Fig. 6-5) 
1. LED abilitato 
(Posizione della 
fabbrica) 
2. LED disabilitato 
Impostazione del Ponticello per l’Immunitá agli Animali (Fig. 6-2) 
Immunità agli animali 
fino a 15 Kg. 
Immunità agli animali 
fino a 25 Kg. (Posizione 
della fabbrica) 
FRANCAIS 
Le détecteur LC-100-PI / LC-120-PI utilise une lentille optique 
spécialement conçue équipée d'un capteur IRP Quad (quatre 
éléments) et de nouveaux composants électroniques basés sur un 
ASIC pour éliminer les fausses alarmes provoquées par les petites 
animaux et les animaux domestiques. Le LC-100-PI / LC-120-PI offre 
des niveaux inégalés d'immunité contre la lumière visible. Le 
détecteur offre un niveau exceptionnel de stabilité et capacité de 
détection pour toutes les installations de sécurité. Le LC-100-PI / 
LC-120-PI est fourni avec une lentille grand angle. Le LC-100-PI / LC-
120-PI offre une immunité aux animaux domestiques pesant jusqu'à 25 
Kg. Pour une meilleure immunité, évitez d'installer le détecteur dans des 
endroits où les animaux domestiques peuvent l'atteindre. 
Ce manuel d'installation doit être utilisé en conjonction avec le manuel 
d'installation du central de contrôle d'ALARME. 
INSTALLATION TYPIQUE 
Sélectionnez l'emplacement de montage 
Choisissez l'emplacement le plus approprié pour intercepter un intrus. 
Voir la portée de détection (Fig. 4A). Le capteur Quad haute qualité 
détecte tout mouvement croisant le faisceau ; la détection du mouvement 
est moins sensible en se rapprochant du détecteur. Les performances du 
LC-100-PI / LC-120-PI sont optimales lorsqu'il se trouve dans un 
environnement constant et stable. Evitez les emplacements suivants 
* Face à la lumière directe du soleil. * Face à des zones soumises à des 
changements rapides de température. * Les zones avec des conduits 
d'air ou des courants d'air importants. 
Ce détecteur doit être installé et utilisé dans un environnement qui offre le 
degré de pollution max 1 et des surtensions de catégorie II, DANS DES 
ENDROITS NE PRÉSENTANT AUCUN RISQUE, à l'intérieur 
uniquement. Le détecteur doit être installé uniquement par un technicien. 
MONTAGE DU DETECTEUR 
1. Enlevez le couvert en dévissant la vis (Fig 2-11) et soulevez 
doucement le couvert. (Fi 2-5) 
2. Enlevez la carte en dévissant la vis qui l'affix. (Fig 2 - 9) 
3. Ouvrez les trous désirés pour l'installation (Fig 1 -2) pour l e support 
plat ou (Fig 1 -3) pour le support d'angle. Employez 4 vis de type 
3x30mm. 
4. Les impressions rectangulaires sur la base (Fig 1-1, Fig 1-4) sont les 
trous pour l'entrée de fil. 
5. Montez la base du détecteur au mur ou au coin 
6. Pour l'installation optionnelle avec la base ouvrez le trou (Fig 1-5) pour 
la base et installez l'adapteur pour le mur. (Fig 2-1 &3) ou l'adapteur 
pour le plafond (Fig 2-2&3) 
7. Réinstallez la carte en serrant la vis. 
8. Reliez le fil au bloc terminal. (Fig 4A) 
9. Remplacez la couverture en l'insérant en arrière dans les goupilles 
appropriées de fermeture et attachez la vis. 
Si la surveillance arrière est assemblée (Fig.1-6) il n'y a aucune option de 
montage. Le détecteur doit être installé plat seulement. 
INSTALLATION DU DETECTEUR 
Connexions de la plaque à bornes (Fig. 5)  
Bornes 1 & 2 - Signalées par T2 et T1 (TAMPER) Si une fonction 
sabotage est requise, reliez ces bornes à une zone de protection 
normalement fermée de 24 heures sur le panneau de contrôle. Si le 
couvercle avant du détecteur est ouvert, un signal d'alarme sera 
immédiatement envoyé au panneau de contrôle. 
Borne 3 marqué "NC" - c'est le rendement normalement fermé du relais 
d'ALARME. (ce contact est fonctionnel sur LC-100-PI et LC-120-PI)  
Borne 4 marqué "C" - c'est le rendement COMMUN du relais 
d'ALARME (ce contact est fonctionnel sur LC-100-PI et LC-120-PI). 
Borne 5 marqué "NO/EOL" - c'est le rendement normalement ouvert du 
relais d'ALARME sur LC-120 ou Resistance de Fin de Ligne sur LC-100. 
Borne 6 - Signalée par “ - ” (GND) Reliez-la à la sortie de tension 
négative ou à la terre du central de contrôle. 
Borne 7 - Signalée par 
“
 + ” (+12 V) A relier à une sortie de tension 
positive de 9,6 -16 Vcc (généralement sur l'unité de contrôle d'alarme). 
CONFIGURATION DU DETECTEUR 
En base de la taille du local protégé, configurez du cavalier d’Pulse Count 
(comptage d'impulsions) et Sensitivity Trimmer (compensateur de 
sensibilité) avec la valeur appropriée suivant le Fig. 4B. 
Reglage Du Cavalier De Comptage D'impulsions
(Fig. 6-3) 
Environnement 
très stable 
Position 1 
Sans protection 
contre les 
animaux 
domestiques  
Situation de 
nuisance 
modérée 
Position 2 
Animaux 
domestiques 
jusqu'à 15 Kg  
(Position de 
défaut) 
Probabilité de 
fausses alarmes 
relativement 
élevée 
Position 3 
Animaux 
domestiques 
jusqu'à 25 Kg 
Réglage de la portée du détecteur IRP (”SENS”) (Fig. 6-1) 
Utilisez le potentiomètre pour régler la portée de la détection entre 
Minimum et Maximum (réglage par défaut Position Minimum). Faites 
pivoter le potentiomètre dans le sens des aiguilles d'une montre pour 
augmenter la portée, dans le sens inverse pour la réduire. 
Réglage Du Cavalier D'activation / Désactivation Des Voyants
(Fig. 6-5) 
1. VOYANT ALLUME  
(Position de défaut) 
2. VOYANT ETEINT 
REMARQUE: Le potentiomètre ”SENS” peut avoir besoin d’être ajusté en 
position Maximum afin d’atteindre la zone de couverture maximale, 
comme l’indique la Fig. 4A. 
Reglage Du Cavalier D'immunite Aux Animaux Domestiques
(Fig. 6-2)
Immunité aux animaux 
pesant jusqu'à 15 Kg 
Immunité aux animaux 
pesant jusqu'à 25 Kg 
(Position de défaut) 
Remarque: Utilisez la configuration PET 25kg, à moins que 
l'environnement soit complètement stable. 
ESPANOL 
El detector LC-100-PI / LC-120-PI utiliza una lente óptica 
especialmente diseñada junto con un sensor PIR especial Quad (de 
cuatro elementos) y un nuevo circuito integrado de aplicación 
específica (ASIC) optimizado para eliminar las falsas alarmas 
provocadas por pequeños animales y mascotas. El LC-100-PI / LC120-PI proporciona un grado de inmunidad sin precedente contra la 
luz visible. El detector aporta un grado de detección y de estabilidad 
excepcional para cualquier instalación de seguridad. El LC-100-PI / 
LC-120-PI está dotado de lentes de gran angular. El LC-100-PI / LC-
120-PI proporciona inmunidad contra mascotas de hasta 25 kg (55 lbs). 
Para una mejor inmunidad, evite la instalación en zonas en las que las 
mascotas puedan alcanzar una mayor altura. 
Este Manual de instalación deberá utilizarse conjuntamente con el Manual 
de instalación del panel de control de la alarma. 
INSTALACIÓN TÍPICA 
Seleccione la ubicación de montaje 
Escoja una ubicación en la que estime más probable la intercepción de un 
intruso. Véase el patrón de detección (Fig. 4A). El detector Quad de alta 
calidad detecta el movimiento que cruza el haz, y es menos sensible en la 
detección del movimiento hacia el propio detector. El LC-100-PI / LC-120PI presenta un comportamiento óptimo en un entorno constante y estable. 
Evite los siguientes emplazamientos: 
* Expuesto a la luz directa del sol. * Expuesto a zonas sujetas a cambios 
rápidos de temperatura. * Zonas con conductos de aire o corrientes de 
aire importantes. 
Este detector deberá instalarse y utilizarse en un entorno que proporcione 
como máximo el grado de contaminación 2 y la categoría de sobretensión 
II, UBICACIONES NO PELIGROSAS, y sólo en interiores. El detector está 
diseñado para su instalación únicamente por parte de personal de servicio 
técnico. 
MONTAJE DEL DETECTOR 
1. Retirar la cobertura de enfrente por medio de destornillar los tornillos 
que sostienen el dispositivo (Fig. 2-11) y con cuidado levante la 
cobertura de enfrente. (Fig. 2 - 5). 
2. Retire el tablero PC por medio de destornillar los tornillos que lo 
sostienen situados en el tablero (Fig. 2 - 9) 
3. Haga los agujeros deseados para una instalación correcta ((Fig. 1 - 2) 
para enmarcar en lo plano o (Fig. 1 - 3) para enmarcar en la esquina)  
Use 4 tornillos de tipo 3x30mm. 
4. Las hendiduras rectangulares en la base del dispositivo (Fig. 1-1, Fig. 
1-4) son las entradas para los alambres. 
5. Enmarcar la base del dispositivo en la pared o esquina. 
6. Para instalación opcional con soporte de pared, abrir el hoyo Fig. 1-5 
para el tornillo del soporte de pared y intalar el adaptador de soporte 
para paredes (Fig 2-1&3) o el adaptador de soporte para el techo (Fig 
2-2&3). 
7. Instalar de regreso el tablero PC por medio de sugestar el to rnillo que 
detiene el tablero. 
8. Conectar los alambres en los bloques de terminales. (Fig. 4A) 
9. Reemplazar la cobertura por medio de insertarla en las clavijas de 
cierre y enroscar los tornillos que la sostiene. 
Si el sabotaje de atras esta ajustado (Fig. 1-6) no hay opción para usar el 
adaptador de soporte y el dispositivo tiene que ser instalado en una 
superficie plano. 
INSTALACIÓN DEL DETECTOR 
Conexiones del bloque de terminales (Fig. 5) 
Terminales 1 y 2 - Marcados como "T2" y "T1" (TAMPER). Si se 
requiere una función de seguridad, conecte estos terminales a una zona 
protectora normalmente cerrada de 24 horas en la unidad de control. Si se 
abre la tapa frontal del detector, se enviará inmediatamente una señal de 
alarma a la unidad de control.  
Terminal 3 marcado con "NC" - Este es NC (Normalmente Cerrado) 
salida de relé de ALARMA (Este contacto es funcional en el LC-100-PI y 
LC-120-PI) 
Terminal 4 marcado con "C" - Este es el COMMON de el relé de 
ALARMA (Este contacto es funcional en el LC-100-PI y LC-120-PI). 
Terminal 5 identificado como "NO / EOL" - Este es el contacto NO 
(Normalmente Abierto por sus siglas en inglés) del relé de ALARMA en 
el LC-120 o la resistencia de final de línea (EOL) en el LC-100. 
Terminal 6 - Marcado como "-" (GND). Conéctelo a la salida de tensión 
negativa o a la tierra del panel de control. 
Terminal 7 - Marcado como "+" (+12 V). Conéctelo a una salida de 
tensión positiva de entre 9,6 y 16 V CC (habitualmente procedente de la  
unidad de control de la alarma). 
CONFIGURACIÓN DEL DETECTOR 
Con base en el tamaño del área protegida, configure del Puente de Pulse 
Count (Recuento de pulsos) y Sensitivity Trimmer (Compe nsador de  
sensibilidad) con el valor apropiado, según el Fig. 4B. 
Configuración Del Puente Del Contador De Impulsos (Fig. 6-3) 
Entorno muy 
estable 
Posición 1 
Sin mascotas 
Situación 
moderadamente 
molesta Posición 2 
Mascota de hasta 
15 kg (33,1 Ibs) 
(Ajuste de fábrica) 
Probabilidad 
relativamente 
alta de falsas 
alarmas 
Posición 3 
Mascota de 
hasta 25 kg (55 
Ibs) 
Ajuste del alcance del sensor PIR ("SENS") (Fig. 6-1) 
Utilice el potenciómetro para ajustar el alcance de detección entre el 
Mínimo y el Máximo (el ajuste de fábrica es el Posición Mínimo). Gire el 
potenciómetro en sentido horario para incrementar el alcance, y en 
sentido antihorario para reducirlo. 
NOTA: Puede que tenga que ajustar el potenciómetro "SENS" a la 
posición Máxima para conseguir la máxima superficie de cobertura, tal y 
como se indica en la fig. 4A. 
Configuración Del Puente De Activación / Desactivación De Led (Fig. 
6-5) 
1. LED ON  
(Ajuste de fábrica) 
2. LED OFF 
ENGLISH 
The LC-100-PI / LC-120-PI detector uses a special designed optical 
Lens with unique Quad (Four element) PIR Sensor and new ASIC 
based electronics optimized to eliminate false alarms, caused by 
small animals and Pets.  
The LC-100-PI / LC-120-PI provide unprecedented levels of immunity 
against visible light. The Detector offers an exceptional level of 
detection capability and stability for every security installation. The 
LC-100-PI / LC-120-PI is supplied with Wide Angle lens. 
The LC-100-PI / LC-120-PI provide Pet immunity up to 25Kg (55 lbs). For 
better immunity avoid installation in areas where pets can reach upwards, 
such as pointed at a stairway the pet has access to or pointed at a piece of 
furniture which the pet can jump onto. 
Note: Visible Light and Pet immunity feature has not been tested by UL. 
This Installation Manual shall be used in conjunction with the Installation 
Manual of the ALARM Control Panel. 
TYPICAL INSTALLATION 
Select mounting location 
Choose a location most likely to intercept an intruder. See detection pattern 
(Fig. 4A). The Quad high quality sensor detects motion crossing the beam; 
it is less sensitive detecting motion towards the detector. The LC-100-PI / 
LC-120-PI perform best when provided with a constant and stable 
environment. 
Avoid the following locations 
* Facing direct sunlight. * Facing areas subject to rapid temperature 
changes. * Areas with air ducts or substantial air flows. 
This detector shall be installed and used within an environment that 
provides the pollution degree max 2 and overvoltages  
category II, NON HAZARDOUS LOCATIONS, indoor only. The detector is 
designed to be installed by service persons only. 
MOUNTING THE DETECTOR 
1. Remove the front co ver by unscrewing the holding screw    (Fig. 2-
11) and gently raise the front cover. (Fig. 2 -5) 
2. Remove the PC b oard by unscrewing the holding screw located on the 
board.(Fig. 2 - 9) 
3. Break out the des ired holes for proper installation (Fig. 1 – 2) for flat 
mount or Fig. 1-3 for corner mount) Use 4 screws type 3x30mm. 
4. The rectangu lar indentations at the bottom base (Fig. 1-1, Fig. 1-4) are 
the knockout holes for wire entry. 
5. Mount the detector b ase to the wall or corner. 
6. For optional LC-L1ST accessory bracket installation open hole Fig. 1-5 
for the bracket screw and install Bracket wall adapter (Fig. 2-1&3) or 
Bracket ceiling adapter (Fig. 2-2&3) 
7. Reinstall the PC boa rd by fully tightening the holding screw. 
8. Connect wire to term inal block.(Fig. 4A) 
9. Replace the c over by inserting it back in the appropriate closing pins 
and screw in the holding screw. 
If back tamper is assembled (Fig.1-6) there is no bracket option and the 
detector must be installed in flat mounting only 
DETECTOR INSTALLATION 
Terminal block connections (Fig. 5)  
Terminals 1 & 2 - Marked T2 and T1 (TAMPER) If a Tamper function is 
required connect these terminals to a 24-hour normally closed protective 
zone in the control unit. If the front cover of the detector is opened, an 
immediate alarm signal will be sent to the control unit. 
Terminal 3 Marked "NC" - This is the NC (Normally Close) output of 
ALARM relay. (This contact is functional on LC-100-PI and LC-120-PI) 
Terminal 4 Marked "C" - This is the COMMON output of A LARM relay 
(This contact is functional on LC-100-PI and LC-120-PI). 
Terminal 5 Marked "NO/EOL" - This is the NO (Normally Open) of the 
ALARM relay on the LC-120 or End Of Line on the LC-100. 
Terminal 6 - Marked “-” (GND) Connect to the negative Voltage output or 
ground of the control panel. 
Terminal 7 - Marked “+” (+12V) Connect to a positive Voltage output of 9.6 
-16VDC source. Use only a listed power limited source. 
The detector shall be provided with minimum of 4 hours of standby power 
from either a listed compatible control unit or power supply. 
SETTING-UP THE DETECTOR 
Based on the size of the protected area, configure the Pulse Count jumper 
and Sensitivity Trimmer to the appropriate setting based on Fig. 4B. 
Pulse Count Jumper Setting (Fig. 6-3) 
Position1: 
Very stable 
environment 
Position2: 
Moderate 
nuisance 
situation PET 
up to 15Kg 
(33lb) 
(Factory 
Setting) 
Position3: 
Relatively high 
chance of 
false alarms  
PET up to 
25Kg (55lb) 
PIR Range adjustment (”SENS”) (Fig. 6-1) 
Use the potentiometer to adjust the detection range between Minimum and 
Maximum (factory set to Minimum Position). Rotate the potentiometer 
clockwise to increase range, counter-clockwise to decrease range. 
NOTE: The "SENS" potentiometer may need to be adjusted to the 
Maximum position in order to achieve maximum area of coverage as 
indicated in Fig. 4A. 
Led Enable/Disable Jumper Setting (Fig. 6-5) 
1. LED ON  
(Factory Setting) 
2. LED OFF 
Pet Immunity Jumper Setting (Fig. 6-2) 
Immunity to an animal 
up to 15Kg (33.1 Ib) 
Immunity to an animal 
up to 25Kg (55 Ib) 
(Factory Setting) 
Note: Use PET setting 25kg unless the environmental is completely stable. 
Replace detector cover and walk test the unit to confirm coverage area. 
LC-100-PI (Form A) 
LC-120-PI (Form C) 
Detector with Pet Immunity 
Detector digital pasivo infrarrojo (PIR) con inmunidad a 
mascotas 
Détecteur numérique à infrarouge passif (IRP) avec immunité 
aux animaux domestiques 
Rivelatore digitale PIR con immunità agli animali domestici 
Cyfrowa czujka pasywnej podczerwieni (PIR) odporna na 
obecność zwierząt 
Fig 1 Knoc kout holes I Orificios troquelados I Trous de débouchure IFori 
ciechi I Otwory montaowe 
Fig 2 
LC-L1ST accessory bracket Installation 
     Wall mount bracket (ceiling mount available) 
Instalación del soporte 
     Installation du support 
     Installazione dello snodo per il montaggio a parete 
     (disponibile snodo per il montaggio a soffitto) 
     Instalacja uchwytu 
     Montaowego 
Fig 3 Detector Installation I Instalación del detector 
     Installation du détecteur I Installazione del rilevatore I 
     Monta czujki 
Coverage area: 50 ft x 45 ft (minimum sensitivity) 
and 60 ft x 45 ft (maximum sensitivity) 
Fig 4A Lens Pattern I Patrón de la lente I Portée de la lentille I 
      Area di rilevazione I Charakterystyka detekcji 
P/N 7111670 Rev. J