Dräger VVP 1000 Instructions For Use Manual

Gebrauchsanweisung
de
3
Instructions for Use
17
Dräger VVP 1000
Display für die Anbindung an ein Dräger VarioGard System Display for connection to Dräger VarioGard System
Inhalt
1 Zu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . .4
1.2 Bedeutung der Warnzeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2 Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.1 Produktübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.2 Verwendungszweck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2.3 Einschränkungen des Verwendungszwecks . . . . . . .6
3 Zulassungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4.1 Mechanische Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
4.2 Elektrische Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
5 Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5.1 Grundlagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5.2 Touchscreen-Bildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
5.3 Benutzer an- oder abmelden . . . . . . . . . . . . . . . . .11
5.4 Ereignisse anzeigen und quittieren . . . . . . . . . . . . .11
6Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
6.1 Bus-Teilnehmer-Detailinformationen anzeigen . . . .12
6.2 Ereignishistorie anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
6.3 System Information anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6.4 Allgemeine Einstellungen vornehmen . . . . . . . . . . .13
6.5 Netzwerk einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6.6 VNC-Servereinstellungen einstellen . . . . . . . . . . . .13
6.7 Modbus-Einstellungen VVP 1000 einstellen . . . . . .14
7 VVP 1000 Datenspeicher . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
8 Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
9 Instandhaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
10 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
11 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
12 Bestellliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Inhalt
Dräger VVP 1000 3
Zu Ihrer Sicherheit

1 Zu Ihrer Sicherheit

1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise

Vor Gebrauch des Produkts diese Gebrauchsanweisung
und die der zugehörigen Produkte aufmerksam lesen.
Gebrauchsanweisung genau beachten. Der Anwender
muss die Anweisungen vollständig verstehen und den Anweisungen genau Folge leisten. Das Produkt darf nur entsprechend dem Verwendungszweck verwendet werden.
Gebrauchsanweisung nicht entsorgen. Aufbewahrung und
ordnungsgemäße Verwendung durch die Nutzer sicherstellen.
Nur geschultes und fachkundiges Personal darf dieses
Produkt verwenden.
Lokale und nationale Richtlinien, die dieses Produkt
betreffen, befolgen.
Nur geschultes und fachkundiges Personal darf das
Produkt überprüfen, reparieren und instand halten. Dräger empfiehlt, einen Service-Vertrag mit Dräger abzuschließen und alle Instandhaltungsarbeiten durch Dräger durchführen zu lassen.
Für Instandhaltungsarbeiten nur Original-Dräger-Teile und
-Zubehör verwenden. Sonst könnte die korrekte Funktion des Produkts beeinträchtigt werden.
Fehlerhafte oder unvollständige Produkte nicht
verwenden. Keine Änderungen am Produkt vornehmen.
Dräger bei Fehlern oder Ausfällen vom Produkt oder von
Produktteilen informieren.

1.2 Bedeutung der Warnzeichen

Die folgenden Warnzeichen werden in diesem Dokument ver­wendet, um die zugehörigen Warntexte zu kennzeichnen und hervorzuheben, die eine erhöhte Aufmerksamkeit seitens des Anwenders erfordern. Die Bedeutungen der Warnzeichen sind wie folgt definiert:
GEFAHR
!
Hinweis auf eine unmittelbare Gefahrensituation. Wenn diese nicht vermieden wird, treten Tod oder schwere Verletzungen ein.
WARNUNG
!
Hinweis auf eine potenzielle Gefahrensituation. Wenn diese nicht vermieden wird, können Tod oder schwere Verletzungen eintreten.
VORSICHT
!
Hinweis auf eine potenzielle Gefahrensituation. Wenn diese nicht vermieden wird, können Verletzungen oder Schädigungen am Produkt oder der Umwelt eintreten. Kann auch als Warnung vor unsachgemäßem Ge­brauch verwendet werden.
HINWEIS
i
i
Zusätzliche Information zum Einsatz des Produkts.
Kein Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen
Das Gerät ist nicht für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen zugelassen oder zertifiziert.
4 Dräger VVP 1000

2 Beschreibung

VVP 1000
01133547
4
1
6
5
3
7
8
2
+

2.1 Produktübersicht

Beschreibung
1 Betriebsanzeige 2 DIP-Schalter und Reset-Taste 3 COM1: RS485 2-/4-Draht, COM3: RS485 2-Draht 4 COM1: RS232 5 Ethernet-Anschluss 6 USB-Anschluss 7 Sicherung 8 Stromanschluss
Dräger VVP 1000 5
Zulassungen

2.2 Verwendungszweck

Das Dräger VVP 1000 (nachfolgend Display genannt) ist ein Display zur grafischen Visualisierung von bis zu 100 Kanälen aus einem VarioGard-System.
2.3 Einschränkungen des Verwendungs­zwecks
Das Display ist nicht dafür bestimmt oder zugelassen, in Berei­chen zu arbeiten, in denen es zu einer möglichen Entwicklung von zündfähigen oder explosiblen Gasgemischen kommen kann.

3 Zulassungen

Sicherheit
IEC 61010-1, EN 61010-1: Sicherheitsbestimmungen für elek­trische Komponenten, Teil 1.
IP66 Schutzart-Einstufung (nur Vorderseite), IEC 529
Type 4X Schutzart-Einstufung (nur Vorderseite), UL50
Elektromagnetische Verträglichkeit
Emissionen und Störfestigkeit für EN 61326: Elektrische Be­triebsmittel für Leittechnik und Laboreinsatz.
FCC Bedingungen
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht Teil 15, Klasse B der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen. (2) Dieses Gerät muss jede empfangene Störung akzeptieren und diese beinhalten Störungen, die durch unerwünschten Betrieb verursacht werden.
Störfestigkeit an Industriestandorten:
Hochfrequenzstörung EN 61000-4-6 Kriterium B
3 V/rms
Überspannung EN 61000-4-5 Kriterium A
1 kV L-L, 2 kV L&N-E-Leistung
Schnelle Transienten (Burst)
Elektromagnetische HF-Felder
Elektrostatische Entladung
Emissionen: EN 55011
EN 61000-4-4 Kriterium A
2 kV Leistung 1 kV Signal
EN 61000-4-3 Kriterium A
10 V/m
EN 61000-4-2 Kriterium A
8 kV Luftentladung 4 kV Kontaktentladung
Klasse A
6 Dräger VVP 1000

4 Installation

271 mm / 10,66ʺ
258,6 mm / 10,18ʺ
213 mm / 8,38ʺ
200,6 mm / 7,89ʺ
40 mm / 1,57ʺ
9 mm / 0,35ʺ
23,5 mm / 0,92ʺ
7,5 mm / 0,29ʺ
01433547

4.1 Mechanische Installation

Das Display ist für den Einbau in einem Schaltschrank oder ei­ner Schalttafel vorgesehen.
1. Ausschnitt und Bohrungen entsprechend den Einbauma­ßen herstellen.
2. Display einsetzen und anschrauben.
Installation
Abmessungen in mm / inchAlle Tolleranzen ±0,25 mm (±0.010")
Dräger VVP 1000 7
Installation
!
A
VarioGardVarioGardVarioGard
VarioGard
VarioGard
VarioGard
VarioGard
VVP 1000
max. 100
5
1
3
4
2
VarioGard VarioGard VarioGard VarioGard
VarioGard VarioGard VarioGard VarioGard
B
max. 50
max. 50
VarioGardVarioGardVarioGard VarioGardVarioGardVarioGard
VVP 1000
1
3
4
5
2
01833547
VarioGard VarioGard VarioGard VarioGard
VarioGard VarioGard VarioGard VarioGard
C
max. 33 max. 33
VarioGard VarioGard VarioGard VarioGard
max. 33
VarioGardVarioGardVarioGard VarioGardVarioGardVarioGardVarioGardVarioGardVarioGard VarioGardVarioGardVarioGard VarioGardVarioGardVarioGard
VVP 1000
3
2
1
4 5
02133547
VarioGardVarioGardVarioGard
VVP 1000
1
2
3
4
5
7
6
8
9
0
1
2
3
4
5
7
6
8
9
0
A
B
GND
x1 x10
01333547
5 4 3 2 1
9 8 7 6
COM1 [RS485] COM3 [RS485]

4.2 Elektrische Installation

Verlegung und Anschluss der elektrischen Installation dürfen nur vom Fachmann unter Beachtung der einschlägigen Vor­schriften vorgenommen werden. Bei der Leitungsführung die nationalen Bestimmungen zu Trennung von Netz-, Kleinspan­nungs- und Steuerstromkreisen beachten (in Deutschland: VDE-Bestimmungen).
GEFAHR
Stromschlag! Bei Netzspannung 230 V, 50 Hz im Schaltschrank: Eine Berührung kann schwere Brandverletzungen ver­ursachen oder zum Tod führen. Elektrische Anschlüsse nur von einer ausgebildeten Elektrofachkraft ausführen lassen. Nur im spannungs­freien Zustand montieren!

4.2.1 Systemaufbau

An ein Display können je nach Version max. 3 VarioGard Zen­tralsysteme angeschlossen werden (siehe Kapitel 12 auf Seite 15). Über eine Remote-Verbindung können mehrere Dis­plays verbunden werden.
Folgende 3 Systemtypen sind möglich:
1 VarioGard Messfühler 2 VarioGard Zentralgerät 3 VVP 1000 4 VVP 1000 Remote 5 Ethernet

4.2.2 Display mit VarioGard Modbus Gateway verbinden

Um das Display mit dem VarioGard Modbus Gateway zu ver­binden:
1. Kabelverbindung Dräger VVP 1000 (COM1/ COM3[RS485]-Buchse) über die Steckkontakte 3 (GND), 4 (B-Modbus-Signal), 5 (A-Modbus-Signal) herstellen.
8 Dräger VVP 1000
Installation
1
2
3
4
5
7
6
8
9
0
1
2
3
4
5
7
6
8
9
0
A
B
GND
x1 x10
1
2
3
4
5
02333547.eps
02033547
on
123 4
Dräger VVP 1000 COM1/COM3(RS485)-Buchse
VarioGard Modbus Gateway
PIN 1 Data- Modbus-Signal B (4) PIN 2 Data+ Modbus-Signal A (5) PIN 5 GND GND (3)
2. Mit Dipschalter 1 und 2 die Modbus-Adresse einstellen. Dipschalter 1 dient für die Einstellung der 1. Stelle der Mo­dbus-Adresse. Dipschalter 2 dient für die Einstellung der 2. Stelle der Modbus-Adresse.
Die auf dem Modbus-Gateway angebrachte grüne LED zeigt den aktuellen Status des Modbus-Gateways an.
Schnittstelle
VarioGard­Zentralgerät
Modbus­Master
Stoppbits 1 1 konfigurierbar Nein Ja
Die Kommunikationsparameter der Modbus-Kommunikation sind konfigurierbar. Die Baudrate kann auf folgende Werte ein­gestellt werden:
480096001920038400
Die Paritätsprüfung kann auf folgende Status eingestellt wer­den:
keineungeradegerade

4.2.3 DIP-Switch Einstellungen

Verhalten der LED
Status des Modbus­Gateways
Blinkt schnell (10 Mal) System startet (neu)
Warten auf
Dauerhaft ausgeschaltet
Datenaktualisierung des VarioGard-Zentralgeräts
Systeminitialisierung: Kommunikation
Dauerhaft eingeschaltet
konfigurieren und statische Informationen sammeln
Normalbetrieb: Blinkt regelmäßig in bestimmten Zeitabständen
Kommunikation mit
VarioGard-Systemen
und Modbus-Master
Kommunikationsschnittstellen
Das Modbus-Gateway enthält 2 voneinander unabhängige Kommunikationsschnittstellen: Eine zum VarioGard-Zentral­gerät und eine zum übergeordneten Modbus-Master.
Schnittstelle
VarioGard­Zentralgerät
Modbus­Master
Baudrate 9600 19200 Datenbits 8 8 Paritätsbits N N
DIP-Switch Einstellungen
SW1 SW2 SW3 SW4 Mode
ON OFF OFF OFF Touchscreen Calibration Mode
OFF ON OFF OFF Hide HMI System Setting Bar OFF OFF ON OFF Boot Loader Mode OFF OFF OFF ON Not supported OFF OFF OFF OFF Normal
Dräger VVP 1000 9
Betrieb
03133026_de.eps
00133547.eps
6
54
3
1
2

5Betrieb

5.1 Grundlagen

5.1.1 Bedien- und Anzeigeelemente

1 Kanalliste Anzeige der 10 Kanäle vom aktiven Kanalbereichregister. 2 Kanalüberschriftenleiste:
No. Anzeige von Busteilnehmertyp und Busadresse (Transmitter/Relaismodul etc.). TAG Busteilnehmerbezeichnung PV Messwertanzeige (Messgas/Messwert/Messbereich etc.) Status Statusanzeige
Störung
Wartung/dringende Wartung
Deaktivierter Busteilnehmer
Ist-Alarm A1 bis A4
Mittelwert-Alarm MA1 bis MA4
3 Kanalbereichregister Die 10 Kanalbereichregister bilden jeweils 10 Kanäle ab. 4
Ereignis-Symbol
5 Menü Die Schaltfläche wählen, um in das Menü zu gelangen. 6
Benutzer an- oder abmelden Benutzerebenenanzeige
Einlaufphase des Transmitters
Das Ereignis-Symbol wird angezeigt, sobald ein Ereignis an steht (siehe Kapitel 6.1 auf Seite 12).
Die Schaltfläche wählen, um Benutzer an- oder abzumelden. Im angemeldeten Zustand wird die aktuelle Benutzerebene im Symbol angezeigt. 3 Benutzerebenen stehen zur Verfügung, Konfigurator, Administrator und Service.
10 Dräger VVP 1000
Betrieb
i
i
00233547.eps
1
00333547_de.eps

5.2 Touchscreen-Bildschirm

Die Schaltflächen des Touchscreen-Bildschirms verändern sich dynamisch abhängig von der gerade ausgeführten Aufga­be. Zum Ausführen einer Aktion das entsprechende Symbol auf dem Display wählen.

5.3 Benutzer an- oder abmelden

Standardmäßig sind folgende Benutzerebenen angelegt:
Benutzer Kennwort
Konfigurator 0001 Administrator 0002 Service XXXX
Um einen Benutzer anzumelden:
1. wählen. a. auswählen. b. Gewünschte Benutzerebene aus der Liste auswählen.
2. Kennwort-Eingabefeld wählen.
3. Kennwort eingeben und mit bestätigen.
Um den aktuellen Benutzer abzumelden:
1. wählen. Informationen zum aktuellen Benutzer werden angezeigt.
2. wählen. Der aktuelle Benutzer wird abgemeldet.
Folgende Ereignisse werden im Display angezeigt und gespei­chert.
Wartung dringend notwendig CHxxxWartung notwendig CHxxxExpositionsalarm CHxxxAlarm 1 CHxxxAlarm 2 CHxxxAlarm 3 CHxxxAlarm 4 CHxxxMittelwertalarm 1 CHxxxMittelwertalarm 2 CHxxxMittelwertalarm 3 CHxxxMittelwertalarm 4 CHxxxUnterbrechung durch PC CHxxxSensor läuft ein CHxxxMessbereichsüberschreitung CHxxxMessbereichsunterschreitung CHxxx
Um Ereignisse anzuzeigen:
in der Kopfzeile oder > Ereignisse wählen
Im Ereignisfenster werden die Ereignisse in unterschiedlichen Farben angezeigt:
HINWEIS
Wenn der Touchscreen für 10 Minuten nicht betätigt wird, wird der aktuelle Benutzer automatisch abgemel­det.

5.4 Ereignisse anzeigen und quittieren

5.4.1 Ereignisse anzeigen

Sobald ein Ereignis auftritt, wird dies durch das Ereignissym­bol in der Kopfzeile angezeigt.
Farbe Bedeutung
Rot Gasalarm Gelb Störung oder Warnung Schwarz Statusinformation Blau Quittierte Meldung

5.4.2 Ereignisse quittieren

Um ein Ereignis zu quittieren:
Gewünschtes Ereignis in der Ereignisliste wählen.
Die quittierte Meldung wird in Blau dargestellt.
Um alle Ereignisse der Ereignisliste und des Zentralgeräts zu quittieren:
wählen.
Dräger VVP 1000 11
Menü
00433547_de.eps
i
i
00533547_de.eps
i
i

6Menü

Je nach Benutzerebene werden unterschiedliche Menüeinträ­ge angezeigt.
Menüeintrag
Einstellungen X X System Information X X X Ereignishistorie X X X Ereignisse X X X Login X X X Modbus Server-Einstellungen X BT-Detailinformationen X X X BT aktivieren/deaktivieren X X Netzwerkkonfiguration X
6.1 Bus-Teilnehmer-Detailinformationen an-
Benutzerebene
Wartung

6.2 Ereignishistorie anzeigen

Benutzerebene
Konfigurator
Benutzerebene
Service
zeigen
In der Ereignishistorie kann in den gespeicherten Ereignissen
In der Detailansicht werden alle relevanten Informationen des Bus-Teilnehmers (BT) angezeigt.
nach Tagesdateien gesucht werden.
Um die Ereignishistorie anzuzeigen:
Um die BT-Detailansicht anzuzeigen:
Gewünschte Transmitterbezeichnung (TAG) in der Stan-
dardansicht wählen.
Das Deaktivieren eines BT ist nur mit besonderen Rechten möglich.
HINWEIS
Beim VarioGard Konvertermodul Bestellnr. 83 15 226 können die Eingänge nicht deaktiviert werden. In die­sem Fall sind die entsprechenden Optionen ausge­blendet.
12 Dräger VVP 1000
> Ereignishistorie wählen.
Um einen Filter einzustellen:
1. Im Bereich Filter setzen das gewünschte Eingabefeld Jahr, Monat und Tag wählen und den gewünschten Wert eintragen.
2. Laden wählen.
Wenn eine Datei nicht vorhanden oder beschädigt ist, wird
Fehlgeschlagen angezeigt.
HINWEIS
Ereignisse werden über einen Zeitraum von 365 Tagen auf einem USB-Datenspeicher gesichert. Eine Speicherung der Daten ist nur bei gestecktem ex­ternen USB-Datenspeicher möglich.
Menü
00733547_de.eps
00833547_de.eps
00933547_de.eps
01033547_de.eps

6.3 System Information anzeigen

Unter System Information werden alle relevanten Informatio­nen über das aktuelle System angezeigt.
Um einen Screenshot der Systeminformationen zu erstellen:
Bildschirmkopie Speichern (USB) wählen.
Der Screenshot wird auf dem USB-Datenspeicher im Ver­zeichnis hardcopy gespeichert.

6.5 Netzwerk einstellen

Unter Netzwerk können alle relevanten Netzwerkeinstellun­gen vorgenommen werden, sowohl manuell als auch automa­tisch (DHCP).

6.6 VNC-Servereinstellungen einstellen

6.4 Allgemeine Einstellungen vornehmen

Folgende Einstellungen sind möglich:
SpracheDatums- und ZeiteinstellungBildschirmschoneroptionen (aktivieren/deaktivieren/Verzö-
gerungszeit)
Display-HelligkeitGeräteeinstellungen (Netzwerkkonfiguration und VNC-Cli-
ent-Einstellung)
Starten der Initialisierung
(nötig bei einer Änderung der VarioGard-Konfiguration; bei einem Neustart des VVP 1000 oder der VarioGard-Zentra­le ist dies nicht notwendig)
Bei der VNC (Virtual Network Computing)-Einstellung kann zwischen single-, multiconnection oder „deaktiviert“ gewählt werden. Eine Verbindung wird im Menüpunkt System Infor- mation angezeigt.
Dräger VVP 1000 13
VVP 1000 Datenspeicher
00633547_de.eps
i
i
6.7 Modbus-Einstellungen VVP 1000 einstel­len
Über die Seite „Modbus Server Einstellungen“ können die se­riellen Einstellungen des VVP 1000 überprüft werden.

7 VVP 1000 Datenspeicher

Die Daten, die auf dem USB-Datenspeicher gespeichert wer­den, sind verschlüsselt. Zum Konvertieren der Daten in ein von Excel lesbares Format ist der Konverter EasyConverter not­wendig. Der Konverter befindet sich auf dem USB-Datenspei­cher des Displays.

8 Störungsbeseitigung

Wenn Probleme bei der Installation oder Störungen während des Betriebs auftreten, DrägerService kontaktieren.

9 Instandhaltung

Das Display regelmäßig (Dräger empfiehlt halbjährlich) von geschultem und fachkundigen Personal überprüfen lassen.

10 Entsorgung

Dieses Produkt darf nicht als Siedlungsabfall entsorgt werden. Es ist daher mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet. Dräger nimmt dieses Produkt kostenlos zurück. Informationen dazu geben die nationalen Vertriebsorganisationen und Dräger.
Batterien und Akkus dürfen nicht als Siedlungsabfall entsorgt werden. Sie sind daher mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet. Batterien und Akkus gemäß den geltenden Vorschriften bei Batterie-Sammelstellen entsorgen.
Um die verschlüsselten Daten auf dem USB-Datenspeicher in ein lesbares Excel-Format zu konvertieren:
1. USB-Datenspeicher aus dem Display entfernen. Der USB-
Datenspeicher kann während des Betriebs entfernt wer­den.
2. USB-Datenspeicher am PC einstecken.
3. Verzeichnis des USB-Datenspeichers aufrufen.
4. Datei EasyConverter.zip auf den PC kopieren und entpa-
cken.
5. Datei EasyConverter.exe starten
6. Gewünschte Daten des USB-Datenspeichers auswählen
und mit Öffnen bestätigen.
7. In der Menüleiste File > Export to excel wählen um die
Daten speichern.
8. USB-Datenspeicher am PC entfernen und am Display ein-
stecken. Die angezeigte Menüauswahl dient nur für Ser­vicezwecke und kann abgebrochen werden.
HINWEIS
Der USB-Datenspeicher kann am Display während des Betriebs entfernt und eingesteckt werden.
14 Dräger VVP 1000

11 Technische Daten

Anzeige: 10‘‘ TFT LCD Grafik-Anzeige 800x480 Pixel
mit einer Helligkeit von 300 cd/m², 65536 Farben; Kontrastverhältnis: 500:1
Tou ch- Dis play 4-Draht analog resistiv; LED-Hintergrund-
beleuchtung mit einer Lebensdauer von
30.000 Betriebsstunden
USB-Port: 1x USB-2.0-Host
Technische Daten
Serielle Schnitt­stelle:
Ethernet: 10/100 Base-T mit RJ45-Stecker
Echtzeituhr: Integrierte Echtzeituhr RTC
Schutzart: IP65
Gehäuse: Robustes Kunststoffgehäuse
Schock: 10 bis 25 Hz
Relative Feuchte:10 % bis 90 % r. F., nicht kondensierend
Umgebungstem­peratur:
Spannungsver­sorgung:
Indikatoren: Eine Funktions-LED zeigt die Spannungs-
COM1: RS232/485 2-/4-Draht; RS485­Schnittstellen sind MPI-fähig bis
187.500 Baud
(X,Y,Z Richtung 2 g über 30 Minuten)
Betrieb: 0 °C bis +50 °C; Lager: -20 °C bis +60 °C
24 VDC +-20 %; typ. 400 mA; Anschluss über steckbare 3-polige Klemmleiste
versorgung an
CPU- und Core­Logik:
Speicher: 128 MB RAM & 128 MB Speicher
32 Bit RISC 600 MHz Prozessor; Linuxbasiertes Betriebssystem

12 Bestellliste

Bezeichnung Bestellnr.
Dräger VVP 1000 (1x VarioGard System mit bis zu 100 Busteilnehmern)
Dräger VVP 1000 (2x VarioGard System mit je­weils bis zu 50 Busteilnehmern)
Dräger VVP 1000 (3x VarioGard System mit je­weils bis zu 33 Busteilnehmern)
Dräger VarioGard-Modbus-Gateway 83 24 834
Dräger VVP 1000 15
83 25 681
83 25 682
83 25 683
Bestellliste
16 Dräger VVP 1000
Contents
1 For your safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
1.1 General safety notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
1.2 Definitions of Alert Icons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
2 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
2.1 Product Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
2.2 Intended Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
2.3 Limitations on use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
3 Approvals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
4.1 Mechanical installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
4.2 Electrical installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
5 Operational characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5.1 Basics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5.2 Touchscreen display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
5.3 Log user in or out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
5.4 Viewing and acknowledging events . . . . . . . . . . . .25
6Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
6.1 Viewing detailed information on bus devices . . . . .26
6.2 Viewing the Event History . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
6.3 Viewing system information . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
6.4 Defining general settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
6.5 Defining network settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
6.6 Defining the VNC server settings . . . . . . . . . . . . . .27
6.7 Defining VVP 1000 Modbus settings . . . . . . . . . . .28
7 VVP 1000 storage medium . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
8 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
9 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
10 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
11 Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
12 Order list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Contents
Dräger VVP 1000 17
For your safety

1 For your safety

1.1 General safety notes

Before using this product, carefully read these Instructions
for Use and those of the associated products.
Strictly follow the Instructions for Use. The user must fully
understand and strictly observe the instructions. Use the product only for the purposes specified in the Intended use section of this document.
Do not dispose of the Instructions for Use. Ensure that they
are retained and appropriately used by the product user.
Only trained and competent users are permitted to use this
product.
Comply with all local and national rules and regulations
associated with this product.
Only trained and competent personnel are permitted to
inspect, repair and service the product. Dräger recommend a Dräger service contract for all maintenance activities and that all repairs are carried out by Dräger.
Use only genuine Dräger spare parts and accessories, or
the proper functioning of the product may be impaired.
Do not use a faulty or incomplete product. Do not modify
the product.
Notify Dräger in the event of any component fault or failure.
Do not operate in potentially explosive areas
This device is neither approved nor certified for use in areas where combustible or explosive gas mixtures are likely to occur.

1.2 Definitions of Alert Icons

The following alert icons are used in this document to provide and highlight areas of the associated text that require a greater awareness by the user. A definition of the meaning of each icon is as follows:
DANGER
!
Indication of an imminently hazardous situation. If this is not avoided, death or serious injury will result.
WARNING
!
Indicates a potentially hazardous situation if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
!
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in physical injury, or damage to the product or environment. It may also be used to alert against unsafe practices.
NOTICE
i
i
Indicates additional information on how to use the product.
18 Dräger VVP 1000

2 Description

VVP 1000
01133547
4
1
6
5
3
7
8
2
+

2.1 Product Overview

Description
1LED 2 DIP switch and Reset button 3 COM1: RS485 2-/4-wire, COM3: RS485 2-wire 4 COM1: RS232 5 Ethernet port 6 USB connection 7Fuse 8 Mains connection
Dräger VVP 1000 19
Approvals

2.2 Intended Use

The Dräger VVP 1000 (hereafter referred to as "display") is a display for the graphical visualisation of up to 100 channels of a VarioGard system.

2.3 Limitations on use

The display is not designed or authorised for use in areas where flammable or explosive gas mixtures could develop.

3Approvals

Safety
IEC 61010-1, EN 61010-1: Safety requirements for electrical components, Part 1.
IP66 degree of protection classification (front only), IEC 529
Type 4X degree of protection classification (front only), UL50
Electromagnetic compatibility
Emissions and immunity for EN 61326: Electrical equipment for measurement, control and laboratory use.
Immunity to industrial locations:
RF interference EN 61000-4-6 Criterion B
3V/rms
FCC conditions
This device has been tested and complies with Part 15, Class B of the FCC conditions. Its operation is subject to the following conditions: (1) This device must not cause harmful interference. (2) This device must accept any received interference; this includes interference caused by unintentional operation.
Surge voltage EN 61000-4-5 Criterion A
1 kV L-L, 2 kV L&N-E power
Fast transients (burst) EN 61000-4-4 Criterion A
2 kV power 1 kV signal
Power frequency magnetic fields
Electrostatic discharge
Emissions: EN 55011
EN 61000-4-3 Criterion A
10 V/m
EN 61000-4-2 Criterion A
8 kV air discharge 4 kV contact discharge
Class A
20 Dräger VVP 1000

4 Installation

271 mm / 10,66ʺ
258,6 mm / 10,18ʺ
213 mm / 8,38ʺ
200,6 mm / 7,89ʺ
40 mm / 1,57ʺ
9 mm / 0,35ʺ
23,5 mm / 0,92ʺ
7,5 mm / 0,29ʺ
01433547

4.1 Mechanical installation

The display is designed for integration into a cabinet or switchboard.
1. Make cuts and holes in accordance with the installation dimensions.
2. Insert the display and screw it tight.
Installation
Dimensions in mm / inchesAll tolerances ±0.25 mm (±0.010")
Dräger VVP 1000 21
Installation
!
A
VarioGardVarioGardVarioGard
VarioGard
VarioGard
VarioGard
VarioGard
VVP 1000
max. 100
5
1
3
4
2
VarioGard VarioGard VarioGard VarioGard
VarioGard VarioGard VarioGard VarioGard
B
max. 50
max. 50
VarioGardVarioGardVarioGard VarioGardVarioGardVarioGard
VVP 1000
1
3
4
5
2
01833547
VarioGard VarioGard VarioGard VarioGard
VarioGard VarioGard VarioGard VarioGard
C
max. 33 max. 33
VarioGard VarioGard VarioGard VarioGard
max. 33
VarioGardVarioGardVarioGard VarioGardVarioGardVarioGardVarioGardVarioGardVarioGard VarioGardVarioGardVarioGard VarioGardVarioGardVarioGard
VVP 1000
3
2
1
4 5
02133547
VarioGardVarioGardVarioGard
VVP 1000
1
2
3
4
5
7
6
8
9
0
1
2
3
4
5
7
6
8
9
0
A
B
GND
x1 x10
01333547
5 4 3 2 1
9 8 7 6
COM1 [RS485] COM3 [RS485]

4.2 Electrical installation

The electrics must only be laid and connected by a specialist and whilst observing the relevant directives. When laying the cables, the national directives concerning the disconnection from the mains, low voltage and control voltage supplies must be observed (in Germany: VDE provisions).
DANGER
Electric shock! With mains voltage (230 V, 50 Hz) in the cabinet: A simple touch could cause severe burns or death. Have the electrics connected only by an experienced electrician. Make sure the voltage is switched off before installation!

4.2.1 System setup

Up to three VarioGard control units can be connected to one display (see Section 12 on page 29). Multiple displays can be interconnected via a remote connection.
The following three system types are possible:
1 VarioGard transmitter 2 VarioGard control unit 3 VVP 1000 4 VVP 1000 Remote 5 Ethernet

4.2.2 Connecting the display to the VarioGard Modbus gateway

To connect the display to the VarioGard Modbus gateway:
1. Establish cable connection to the Dräger VVP 1000
(COM1/COM3[RS485] port) using plug contacts 3 (GND), 4 (Modbus signal B) and 5 (Modbus signal A).
22 Dräger VVP 1000
Installation
1
2
3
4
5
7
6
8
9
0
1
2
3
4
5
7
6
8
9
0
A
B
GND
x1 x10
1
2
3
4
5
02333547.eps
02033547
on
123 4
Dräger VVP 1000 COM1/COM3(RS485) port
VarioGard Modbus gateway
PIN 1 data- Modbus signal B (4) PIN 2 data+ Modbus signal A (5) PIN 5 GND GND (3)
2. Set the Modbus address using DIP switches 1 and 2. DIP switch 1 is used to set the first character of the Modbus address. DIP switch 2 is used to set the second character of the Modbus address.
The green LED on the Modbus gateway indicates the current status of the Modbus gateway.
Interface
VarioGard control unit
Modbus master
Stop bits 1 1 Configurable No Yes
The communication parameters for the Modbus communication can be configured. The baud rate can be set to the following values:
480096001920038400
The parity check can be set to the following values:
noneoddeven

4.2.3 DIP switch settings

Behaviour of the LED
Flashes rapidly (10 times)
Status of the Modbus gateway
System starting (restarting)
Waiting for a data
Permanently off
update from the VarioGard control unit
System initialisation:
Permanently on
configuring communication and collecting static data
Normal operation: Flashes regularly at constant intervals
communicating with
VarioGard systems and
Modbus master
Communication interfaces
The Modbus gateway contains two mutually independent communication interfaces: one to the VarioGard control unit and one to the higher-level Modbus master.
Interface
VarioGard control unit
Modbus master
Baud rate 9600 19200 Data bits 8 8 Parity bits N N
DIP switch settings
SW1 SW2 SW3 SW4 Mode
ON OFF OFF OFF Touchscreen calibration mode
OFF ON OFF OFF Hide HMI system setting bar OFF OFF ON OFF Boot loader mode OFF OFF OFF ON Not supported OFF OFF OFF OFF Normal
Dräger VVP 1000 23
Operational characteristics
03133026_de.eps
00133547.eps
6
54
3
1
2

5 Operational characteristics

5.1 Basics

5.1.1 Operating and display elements

1 List of channels List of the 10 channels from the active channel range register. 2 Channel header bar:
No. Display of the bus device and bus address (transmitter/ relay module, etc.) TAG Bus device designation PV Display of measured values (measured gas/measured value/measuring range, etc.) Status Status display
Fault
Maintenance/urgent maintenance
Deactivated bus device
Actual alarm A1 to A4
Average alarms MA1 to MA4
3 Channel range register Each of the 10 channel range registers shows 10 channels. 4 Event symbol The event symbol appears when an event is pending (see Section 6.1 on page 26). 5 Menu Select this button to access the menu. 6
Log user in or out User level display
Transmitter warm-up phase
Select this button to log users in or out. When a user is logged in, the current user level is displayed in the icon. Three user levels are available: Configurator, Administrator and Service.
24 Dräger VVP 1000
Operational characteristics
i
i
00233547.eps
1
00333547_en.eps

5.2 Touchscreen display

The buttons on the touchscreen display change dynamically depending on the task being executed. To execute an action, select the corresponding icon on the display.

5.3 Log user in or out

The following user levels are set up by default:
User Password
Configurator 0001 Administrator 0002 Service XXXX
To log in a user:
1. Select . a. Select . b. Select the desired user level from the list.
2. Select the password input field.
3. Enter the password and confirm with .
To log out the current user:
1. Select . Information about the current user will be displayed.
2. Select . The current user will be logged out.
The following events are displayed and saved:
Maintenance urgently needed CHxxxMaintenance necessary CHxxxExposure alarm CHxxxAlarm 1 CHxxxAlarm 2 CHxxxAlarm 3 CHxxxAlarm 4 CHxxxAverage alarm 1 CHxxxAverage alarm 2 CHxxxAverage alarm 3 CHxxxAverage alarm 4 CHxxxInterruption due to PC CHxxxSensor warming up CHxxxOver range CHxxxUnder range CHxxx
To display events:
Select in the header or select > Events
The Events screen shows the events in different colours:
NOTICE
If the touchscreen is not operated for 10 minutes, the current user will be logged out automatically.

5.4 Viewing and acknowledging events

5.4.1 Viewing events

When an event occurs, this is indicated by the event symbol in the header.
Colour Meaning
Red Gas alarm Yellow Fault or warning Black Status information Blue Acknowledged message

5.4.2 Acknowledging events

To acknowledge an event:
Select the desired event from the Events list.
The acknowledged message turns blue.
To acknowledge all events of the Events list and the control unit:
Select .
Dräger VVP 1000 25
Menu
00433547_en.eps
i
i
00533547_en.eps

6Menu

The menu entries displayed depend on the user level.
Menu entry
Settings XX System Information X X X Event History XXX Events XXX Login X X X Modbus server settings X BD detailed information X X X Activate/deactivate BD X X Network Configuration X

6.1 Viewing detailed information on bus devices

The detailed view displays all relevant bus device (BD) data.
Maintenance
user level

6.2 Viewing the Event History

In the Event History, users can search the stored events for day files.
User level
Configurator
User level
Service
To view the BD detailed information:
Select the desired transmitter designation (TAG) in the
standard view.
Deactivating a BD is only possible with special rights.
NOTICE
The inputs for the VarioGard converter module with order no. 83 15 226 cannot be deactivated. In this case, the relevant options are not displayed.
26 Dräger VVP 1000
To view the Event History:
> Select Event History.
To set a filter:
1. In the Set filter area, select the desired input field for the Year, Month and Day and enter the desired value.
2. Select Load.
If a file does not exist or is damaged, Failed appears.
NOTICE
i
i
Events are stored on a USB storage medium for a period of 365 days. Storage is only possible if an external USB storage medium is connected.
Menu
00733547_en.eps
00833547_en.eps
00933547_en.eps
01033547_en.eps

6.3 Viewing system information

The System Information screen displays all relevant information for the current system.
To take a screenshot of the system information:
Select Screen capture storage (USB).
The screenshot will be saved to the hardcopy folder on the USB storage medium.

6.5 Defining network settings

In the Network screen, the user can define all relevant network settings, either manually or automatically (DHCP).

6.6 Defining the VNC server settings

6.4 Defining general settings

The following settings are possible:
LanguageDate and timeScreensaver options (activate/deactivate/delay time)Display brightnessDevice settings (network configuration and VNC client
setting)
Starting initialisation
(required for changing the VarioGard configuration; not required for restarting the VVP 1000 or the VarioGard control unit)
The VNC (Virtual Network Computing) setting options are single-connection, multi-connection and "deactivated". A connection is shown in the System Information menu item.
Dräger VVP 1000 27
VVP 1000 storage medium
00633547_en.eps
i
i

6.7 Defining VVP 1000 Modbus settings

On the "Modbus server settings" page, the user can check the serial settings of the VVP 1000.

7 VVP 1000 storage medium

The data saved to the USB storage medium is encrypted. The data can be converted to an Excel-readable format with EasyConverter. The converter is located on the USB storage medium of the display.

8 Troubleshooting

If problems or faults occur during installation or operation, contact DrägerService.

9 Maintenance

Have the display checked by trained experts on a regular basis (Dräger recommends every six months).

10 Disposal

This product must not be disposed of as municipal waste. This is indicated by the adjacent icon. You can return this product to Dräger free of charge. For information please contact the national sales organisations and Dräger.
Batteries and rechargeable batteries must not be disposed of as municipal waste. This is indicated by the adjacent icon. Collect and dispose of batteries and rechargeable batteries at battery collection centres, in accordance with applicable regulations.
To convert the encrypted data on the USB storage medium to an Excel-readable format:
1. Remove the USB storage medium from the display. The USB storage medium can be removed during operation.
2. Connect the USB storage medium to the PC.
3. Open the directory of the USB storage medium.
4. Copy the EasyConverter.zip file to the PC and unzip it.
5. Start the EasyConverter.exe file.
6. Select the desired data on the USB storage medium and then select Open.
7. Select File > Export to excel to save the data.
8. Remove the USB storage medium from the PC and connect it to the display. The menu selection displayed is only for service purposes and can be cancelled.
NOTICE
The USB storage medium can be removed from and connected to the display during operation.
28 Dräger VVP 1000

11 Technical Data

Display: 10‘‘ TFT LCD graphic display, 800x480
pixels, with a brightness of 300 cd/m², 65536 colours; contrast ratio: 500:1
Touch display 4-wire analogue resistive; LED backlight
with a life time of 30,000 operating hours
USB port: 1x USB 2.0 host
Serial port: COM1: RS232/485 2-/4-wire; RS485
interfaces support MPI up to 187,500 bauds
Ethernet: 10/100 Base-T with RJ45 connector
Real time clock: Integrated real time clock (RTC)
Protection class: IP65
Housing: Robust plastic housing
Technical Data
Shock: 10 to 25 Hz
Relative humidity:
Ambient temperature:
Power supply: 24 VDC +-20 %; typ. 400 mA; connection
Indicators: A function LED indicates power supply
CPU and core logic:
Memory: 128 MB RAM & 128 MB memory
(X, Y, Z direction 2 g for 30 minutes)
10 % to 90 % r. h., non-condensing
Operation: 0 °C to +50 °C; Storage: -20 °C to +60 °C
via 3-pin plug-in terminal strip
32-bit RISC 600 MHz processor; Linux-based operating system

12 Order list

Name Order no.
Dräger VVP 1000 (1x VarioGard system with up to 100 bus devices)
Dräger VVP 1000 (2x VarioGard system with up to 50 bus devices each)
Dräger VVP 1000 (3x VarioGard system with up to 33 bus devices each)
Dräger VarioGard Modbus gateway 83 24 834
83 25 681
83 25 682
83 25 683
Dräger VVP 1000 29
Order list
30 Dräger VVP 1000
Dräger Safety AG & Co. KGaA
Revalstraße 1 D-23560 Lübeck Germany Tel +49 451 882 0 Fax +49 451 882 20 80 www.draeger.com
90 33 547 - TH 4675.920 © Dräger Safety AG & Co. KGaA Edition 01 - June 2015 Subject to alteration
Loading...