Many thanks for deciding to buy product made by
ENDRES. From now on, this sturdy, high-quality
product will make it a lot easier for you to get in
and out of your bath.
This bathlift conforms to the legal standards DIN
EN ISO 10535:2007 and DIN EN 60601-1:1998.
The Bellavita is mainly built from high-quality,
recyclable lightweight plastic. This makes our
product easy to transport and stow away – and
ideally suited for use in the home or away.
The lithium-ion battery is accommodated in the
hand control. The hand control itself can float on
the water, thus making it possible to raise or lower
the seat or select intermediate stops while sitting
comfortably in an upright position. The drive motor and control electronics are completely water
tight, so you can use the Bellavita even with the
shower on.
Indication
◗
Bathing aids assist users with their daily hygiene. These aids compensate, in whole or in part,
for restricted or lost physical functions. The goal
of using such aids is to enable their users to
be independent of help and to give them more
privacy.
Bathlifts are used to reduce the height from the
op of the bath down to the bottom and vice versa.
t
Their use is recommended if the physical mobility
of a person’s upper and/or lower extremities is
significantly reduced and make it difficult to get
into or out of the bath or to sit down and stand up
safely. In these cases, the use of a bathlift is a
great help to re-gain independence and privacy
in the bathroom.
The sturdy frame dismantles, enabling the seat to
be raised or lowered from 6.5 cm to 48 cm height.
The lifting rod lifts and lowers the seat surface
when the user pushes the up and down buttons.
The drive unit with integrated backrest can be
folded down for removal and automatically locks
in the seat surface when the lift is raised. This
prevents unintentional tilting of the backrest. Intelligent power control ensures that the lift can
only be lowered if sufficient power is available to
raise it again.
• Never use the Bellavita to climb in or out of the
bath. Never use it as a stand, lifting device, ladder, support, or for any similar purposes outside
of the bath. Tto take a bath in the bath.
ALWAYS keep animals and children away from
•
the bathlift.
• I n
the event of malfunction or damage, please
contact your specialist dealer immediately. Do
not perform any makeshift repairs or modifications. Repair work has to be carried out by aut-
orised specialist workshops or by the manu-
h
facturer only. Non-adherence to this provision
will render our guarantee invalid.
Only raise or lower the lifting rod when the back-
•
rest is in an upright position and fully locked.
•
Do not store the product in the vicinity of heat
sources.
he lift is to be used only in order
• Before transporting the bathlift please make
sure that the hand control is disconnected.
•
If the lift has been exposed to low temperatures for a longer period of time (e.g. prolonged storage in a vehicle during winter),
allow it to warm up to room temperature
before using it, so as to avoid damage.
When using bath oils or salts, please observe
•
the recommended dosage – such additives
may affect the gliding behaviour of the crossbar
mechanism.
Do not use any acetic acid cleaners or deter-
•
gents for cleaning the Bellavita !
Notes concerning the storage battery,
◗
battery charger and hand control:
• Use the hand control only to operate the bath-
lift.
The bathlift must only be used with an original
•
hand control made by ENDRES.
•
Never throw the hand control into an open fire
or store it in the vicinity of fire or strong heat
sources.
Do not open the hand control.
•
This will invalidate the guarantee.
•
Use only the supplied battery charger to charge
the battery.
•
Do not use the hand control if the housing shows
any signs of damage.
the device is not used for longer periods of
time, the battery should be re-charged every
3 months in order to increase the longevity
of the device.
Do not insert any conductive objects (e.g. need-
•
les, metal pins, etc.) into the jack socket of the
hand control.
Always disconnect the mains plug from the
•
socket before cleaning the battery charger.
•
Clean the battery charger with a dry cloth only.
• The Bellavita, battery charger and battery, are
built in a very robust way, but should not be
dropped. If you should find any visible and/or
audible signs of damage, do not use the bathlift
and notify your specialist dealer immediately.
We recommend entering the address of your
nearest representative on the last page of these
operating instructions!
For further information, technical details and
•
addresses, please read the complete operating
instructions.
In the event of a malfunction, please read our
•
“Troubleshooting” Chapter in the Appendix to
these operating instructions. Please observe
the information and instructions given there. For
your own safety, please do not use the bathlift
until any defect or malfunction is remedied.
Important safety rules
◗
a) Always sit down in the middle of the lift with
your back against the backrest, with your legs
stretched slightly forward and place your free
hand either on the edge of the bath or on your
lap. Use the other hand to operate the hand
control to raise or lower the lift.
) Whilst raising or lowering the lift, do not place
b
your hand between the bath edge and the
lift or underneath the seat as this may cause
injury.
) Persons with severe or mental disabilities must
c
never be left unattended in the bath. Only take
a bath without any help if your ability allows
you to do so – otherwise, ask someone to
sist you.
as
d) Before using the bathlift a test run should be
carried out to check for the correct raising,
lowering and EMERGENCY STOP functions.
) If a malfunction has occurred, do not operate
e
the bathlift and ask your specialist dealer to
emedy the problem.
r
f) Do not use any objects that could get stuck in
the mechanism (e.g. brushes, etc.) whilst using
the bathlift!
Please keep these
➤
operating instructions
i
n a safe place !
4 · English
•
Use the battery charger only in dry rooms outside of the bathroom. Use the charging unit only
for charging the supplied storage battery.
It is vital that the battery be fully charged
•
before the first use of the Bellavita - thereafter, it should be charged after each use. If
English · 5
For your own safety
Installation and use
Notes concerning Electromagnetic
◗
Compatibility (EMC)
This product is compliant with the protection
requirements set forth in the Council Directive
for the Harmonization of Legal Stipulations of
the Member States concerning Electromagnetic Compatibility (EMV, IEC 60601-1-2) (86/336/
EWG). However, the occurrence of electrical
nterference cannot be ruled out completely
i
under certain conditions, i.e. in particular, if
bile phones or other electrical devices are
mo
used. In the vicinity of the bathlift, do not operate
ny life-preserving or life-supporting devices or
a
any devices that may cause health hazards for
users in the event of malfunction. Such devices
may be subject to electrical interference under
certain conditions, or they may adversely affect
he proper functioning of the bathlift.
t
If you should detect any malfunctions or unusual
behaviour with your bathlift or in the vicinity or
during the operation of other electrical devices,
please make the bathlift inoperative and notify
your specialist dealer.
First installation in the bath
◗
1. Attach the suction cups at the underside of the
seat unit (baseplate). The tongues of the rear
suction caps must be directed outwards – this
ensures better access when the lift has to be
removed from the bath. Press the tongues of
the front suction cups into the provided recesses (front) in the baseplate.
Important note:
➤
The suction cups hold the bathlift firmly in place
on the bottom of the bath. Therefore, the suc-
ion cups at the underside of the Bellavita must
t
be clean and dry. The bath itself must also be
clean and dry. We recommend cleaning the suction cups and bathtub regularly with commercial
leaning agents, so as to achieve highest possi-
c
ble suction.
Make sure that the bottom of the bathtub is
2.
empty and clean (remove anti-skid mats or
s
imilar, if necessary).
3. Place the seat unit with the suction cups attached to the baseplate into the empty bath.
Make sure that the rear suction cups are located close to the bevelled edge of the bath.
Installation and use
Unpacking
◗
Please check the shipping carton for completeness – it should contain the following parts:
. Drive unit with integrated backrest and hand
1
control (with integrated battery)
2. Seat unit with side flaps
3. Battery charger
4. Operating Instructions
5
. 4 x suction cups, 75 mm diameter,
for assembly on baseplate
If one of these parts should be missing or damaged, please inform your specialist dealer.
Unpack the charging unit first, then the remaining
parts. The shipping carton may be kept for later
use (i.e. transportation or storage of the bathlift).
Prior to using the device for the first time we recommend charging the storage battery. Please
follow the information given in Chapter “Charging
the Storage Battery”.
6 · English
English · 7
Installation and use
Installation and use
4. Now insert the drive unit with integrated backrest into the bearing blocks of the seat unit
(see illustration).
Attention! It is very important that both
➤
guide pins are inserted into the bearing
blocks!
5
. Now hold the backrest at the hand grips and
using the other hand tilt it backwards (see
i
llustration) until the drive unit rests against
the baseplate.
1
Hand grip
≈
6. Connect the hand control to the bathlift. To do
this, plug the jack socket onto the jack plug until it catches in. The bathlift is now ready
for movement.
Note: If there is a risk of the backrest
➤
colliding with the back of the bath, recline
the back rest before inserting in the bath.
7. Make sure that the lifting rod is positioned
correctly in the unlock ramp.
Bearing block
2
1
✓
·
incorrectcorrect
Guide pin
8 · English
English ·
9
Loading...
+ 10 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.