Dr ger Safety and KGaA BT7000 User Manual

Dräger FPS-COM 7000
Gebrauchsanweisung
de
7 Instructions for Use
en
21
Notice d’utilisation
fr
35
Instrucciones de uso
es
49
Instruções de utilização
pt
63
Istruzioni per l'uso
it
77
Gebruiksaanwijzing
nl
da
106 Käyttöohje
fi
120 Bruksanvisning
no
134 Bruksanvisning
sv
148 Návod k použití
cs
162
Signaltabelle
L
L
A
B
C
D
E
F
G
Ready
Auto Off
!
+
!
-
!
Error
Error
00331120
L
1
2
L
7
8
9
10
3
6
5
4
5
11 12
13
00431120
Dräger FPS-COM 7000 3
00231120
≈ 100 m
≈30 m
>100 m
>30 m
A B C
4 Dräger FPS-COM 7000
A
B
0.3 Nm
C
D
0.3 Nm
00131120
Dräger FPS-COM 7000 5
E
Click
F
Click
G
1
0.5 Nm
H
Click
Click
2
1
12
00731120
6 Dräger FPS-COM 7000
Inhalt
1 Zu Ihrer Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.2 Erklärung der Warnsymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1 Produktbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2 Verwendungszweck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.3 Einschränkung des Verwendungszwecks . . . . . . . . . . . . . 10
2.4 Zulassungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3 Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1 Allgemeine Hinweise zum Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.2 Vorbereitungen vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . 12
3.3 Vorbereitungen vor jedem Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.4 Während des Gebrauchs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.5 Nach Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4 Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5 Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.1 Instandhaltungsintervalle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.2 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.3 Wartungsarbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7 Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
8 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
10 Bestellliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dräger FPS-COM 7000 7
Zu Ihrer Sicherheit
!
!
i
i
1 Zu Ihrer Sicherheit
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Vor dem Gebrauch der Kommunikationseinheit diese Gebrauchsan­weisung und die Gebrauchsanweisung der Vollmaske aufmerksam le­sen.
Gebrauchsanweisung genau beachten. Der Anwender muss die An­weisungen vollständig verstehen und den Anweisungen genau Folge leisten. Das Produkt darf nur entsprechend dem Verwendungszweck verwendet werden.
Gebrauchsanweisung nicht entsorgen. Aufbewahrung und ordnungs­gemäße Verwendung durch die Nutzer sicherstellen. Damit die Eigen­sicherheit der Kommunikationseinheit erhalten bleibt, darf nur eigensicheres Zubehör angeschlossen werden.
Nur geschultes und fachkundiges Personal darf dieses Produkt ver­wenden.
Lokale und nationale Richtlinien, die dieses Produkt betreffen, befol­gen.
Nur geschultes und fachkundiges Personal darf das Produkt wie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben überprüfen, reparieren und instand halten (siehe Kapitel 5 auf Seite 17). Instandhaltungsarbeiten, die in dieser Gebrauchsanweisung nicht beschrieben sind, dürfen nur von Dräger oder von durch Dräger geschultem Fachpersonal durchge­führt werden. Dräger empfiehlt, einen Service-Vertrag mit Dräger ab­zuschließen.
Für Instandhaltungsarbeiten nur Original-Dräger-Teile und -Zubehör verwenden. Sonst könnte die korrekte Funktion des Produkts beein­trächtigt werden.
Fehlerhafte oder unvollständige Produkte nicht verwenden. Keine Än­derungen am Produkt vornehmen.
Dräger bei Fehlern oder Ausfällen vom Produkt oder von Produktteilen informieren.
1.2 Erklärung der Warnsymbole
Die folgenden Warnzeichen werden in diesem Dokument verwendet, um die zugehörigen Warntexte zu kennzeichnen und hervorzuheben, die eine erhöhte Aufmerksamkeit seitens des Anwenders erfordern. Die Bedeutungen der Warnzeichen sind wie folgt definiert:
WARNUNG
Hinweis auf eine potenzielle Gefahrensituation. Wenn diese nicht vermieden wird, können Tod oder schwere
Verletzungen eintreten.
VORSICHT
Hinweis auf eine potenzielle Gefahrensituation. Wenn diese nicht vermieden wird, können Verletzungen oder Schädigun­gen am Produkt oder der Umwelt eintreten. Kann auch als Warnung vor unsachgemäßem Gebrauch verwendet wer­den.
HINWEIS
Zusätzliche Information zum Einsatz des Produkts
8 Dräger FPS-COM 7000
Beschreibung
2 Beschreibung
Produktübersicht (siehe Seite 3)
1 Ohrhörer 2 Befestigungsösen 3 EIN/AUS-Schalter 4LED 5 Sprachverstärkungslautsprecher 6Mikrofon 7 Einschub 8 Gruppenwahlschalter 9 Integrierte Push-to-Talk-Taste (PTT) 10 Lautstärkeregler 11 Halter für Masken mit P/RA-Anschluss 12 Halter für Masken mit PE/ESA-Schluss 13 Schutzkappe
Batteriefach (nicht sichtbar)
Bedeutung des Warntextes auf dem Batteriefach: Die Batterien nur in einer nicht explosionsgefährdeten Umgebung wechseln!
2.1 Produktbeschreibung
2.1.1 Technische Beschreibung
Die Dräger FPS-COM 7000 ist eine Kommunikationseinheit für Voll­masken der Dräger FPS 7000 Serie mit den Anschlüssen P, RA und PE/ESA. Die Kommunikationseinheit ist mit Mikrofon und Ohrhörer für die Funkverbindung ausgestattet. Optional kann ein zweiter Ohrhörer angebaut werden.
Die Kommunikationseinheit hat folgende Funktionen:
Sprachverstärkung zur direkten Kommunikation
Der Sprachverstärkungslautsprecher vereinfacht die Kommunika­tion mit Personen im direkten Umfeld, da die Sprache direkt über­tragen und die Verzerrung der Sprache durch den Maskenkörper minimiert wird. Wenn der Sprachverstärkungslautsprecher nicht benötigt wird, kann er ausgeschaltet werden. Das Ausschalten ist z. B. beim Einsatz in einem Chemikalienschutzanzug sinnvoll (HazMat-Modus, siehe Kapitel 3.1.6 auf Seite 12). Die Funkver­bindung bleibt dabei jedoch erhalten.
Anbindung an ein taktisches Funkgerät
Da das eingebaute Mikrofon die Verständlichkeit der Sprache ver­bessert, ist eine klare Verständigung mit einem taktischen Funk­gerät möglich. Damit Funksprüche unkompliziert abgesetzt werden können, verfügt die Kommunikationseinheit über eine in­tegrierte Push-to-Talk-Taste.
Sprachübertragung für kabellose Konferenzschaltung („Team-
funk“) Der Teamfunk erleichtert die Kommunikation in einer Gruppe. Hierbei wird die Sprache an alle Kommunikationseinheiten einer Gruppe via Funk übertragen. Gruppen können bis zu 10 Mitglieder umfassen, von denen zwei gleichzeitig sprechen können. Die an deren Gruppenmitglieder können zuhören.
Automatische Abschaltung bei Inaktivität
Die automatische Abschaltung kann unterbrochen werden (siehe Kap. 3.4.2 auf Seite 14).
Optional ist eine Konfigurationssoftware erhältlich, mit der die Para­meter der Kommunikationseinheit geändert werden können.
-
Dräger FPS-COM 7000 9
Beschreibung
i
i
2.1.2 Funktionsprinzip „Teamfunk“
Mehrere Kommunikationseinheiten können sich in einer Gruppe über Funk in einem bestimmten Frequenzbereich verständigen. In jeder Kommunikationseinheit können bis zu 10 verschiedene Gruppen hin­terlegt werden. Davon können bis zu 7 Gruppen in einem Frequenz­bereich parallel arbeiten. Der Umkreis, in dem die maximale Anzahl von Gruppen möglich ist, hängt stark von der Umgebung ab (siehe Seite 4, Bild B und C).
Jede Kommunikationseinheit ist einer bestimmten Gruppe zugeord­net. Wenn die Kommunikationseinheit eingeschaltet wird, sucht sie automatisch nach anderen Kommunikationseinheiten der gleichen Gruppe. Bei Bedarf kann der Benutzer manuell eine andere Gruppe einstellen.
2.1.3 Funktionsprinzip „Taktisches Funkgerät“
Ein taktisches Funkgerät kann über ein Kabel oder eine Bluetooth­Verbindung mit der Kommunikationseinheit verbunden werden. Wenn die Push-to-Talk-Taste gedrückt wird, kann ein Funkspruch über das taktische Funkgerät abgesetzt werden (z. B. zur Einsatzleitung). Stör­geräusche werden von der Kommunikationseinheit herausgefiltert und die Sprache an das taktische Funkgerät übertragen. Die Qualität der Funkübertragung kann durch das verwendete Funkgerät beeinflusst werden.
Über die Konfigurationssoftware kann eingestellt werden, dass Funksprüche der Einsatzleitung automatisch an alle Kommunikations­einheiten der gleichen Gruppe weitergeleitet werden („Weiterleitung der Funksprüche“, siehe Seite 4, Bild A).
Der Teamfunk ist dem taktischen Funk untergeordnet.
2.1.4 Verfügbare Einschübe
Folgende Einschübe sind verfügbar (siehe Seite 5, Bild A und B):
Blind-Einschub
Zum Schutz der Schnittstelle, wenn kein anderer Einschub nötig ist (z.
B. bei Übungseinsätzen, bei der Reinigung).
Einschub für das Funkgeräte-Verbindungskabel
Zum Anschließen der Kommunikationseinheit an ein externes Funkgerät
Einschub für die Bluetooth-Verbindung
Zur Herstellung einer Bluetooth-Verbindung zu einem Funkgerät.
Einschub für das Konfigurationskabel
Zur Herstellung einer Verbindung zum PC, wenn die Kommunika­tionseinheit konfiguriert werden soll.
2.2 Verwendungszweck
Die Kommunikationseinheit wird mit den Vollmasken der Dräger FPS 7000 Serie verwendet. Sie ist für die direkte Kommunikation mit Personen in einer Gruppe konzipiert und kann als Headset für Funk­geräte verwendet werden.
HINWEIS
Einige Funkgeräte bieten Profile für Kommunikationseinhei­ten. Das entsprechende Profil muss dann am Funkgerät ein­gestellt werden. Informationen dazu sind beim Funkgerätehersteller erhältlich.
2.3 Einschränkung des Verwendungszwecks
Die Kommunikationseinheit ist nicht als Ersatz für ein taktisches Funk­gerät geeignet.
10 Dräger FPS-COM 7000
Gebrauch
i
i
2.4 Zulassungen
Informationen zu Zulassungen siehe Einlegeblatt 9031244.
3Gebrauch
3.1 Allgemeine Hinweise zum Gebrauch
3.1.1 Verhalten der Kommunikationseinheit
Die Kommunikationseinheit wird je nach Kundenwunsch mit einer be­stimmten Anzahl von Gruppen vorkonfiguriert ausgeliefert. Weitere Gruppen können mit der Konfigurationssoftware eingestellt werden.
Wenn die Kommunikationseinheit eingeschaltet wird, startet sie in der Werkseinstellung mit „Gruppe eins“.
Dräger empfiehlt, Regeln für die Verwendung und den Wechsel zwi­schen den Gruppen festzulegen und zu trainieren. Wenn mehrere Feuerwachen diese Kommunikationseinheiten im gleichen Einsatzge­biet verwenden, sollten die Gruppen unter den Feuerwachen aufgeteilt und gemeinsame Gruppen definiert werden.
Wenn sich Gruppenmitglieder aus dem Empfangsbereich einer Grup­pe entfernen, bilden die Kommunikationseinheiten automatisch eine neue Gruppe mit der gleichen Gruppenkennung. So wird die Kommu­nikation zwischen den sich entfernenden Gruppenmitgliedern weiter sichergestellt. Treffen Gruppen mit gleicher Gruppenkennung aufein­ander, so werden diese automatisch zu einer Gruppe zusammenge­führt (siehe Seite 4, Bild B und C).
3.1.2 Anzeige der Betriebszustände
Die Kommunikationseinheit gibt mit der LED und Signaltönen Informa­tionen über bestimmte Zustände. Die Bedeutung der LEDs ist auf der ersten Ausklappseite dargestellt.
3.1.3 Anschließen von Zubehör
Die Kommunikationseinheit darf in explosionsgefährdeten Bereichen nur mit Zubehör verwendet werden, das eigensicher ist. Wenn Zube­hör verwendet wird, das nicht von Dräger zugelassen ist, müssen die Parameter eingehalten werden, die auf dem Einlegeblatt 9031244 spezifiziert sind.
HINWEIS
Die Sprachqualität der Kommunikationseinheit kann vom an­geschlossenen Funkgerät und dessen Einstellungen beein­flusst werden.
3.1.4 Kommunikationseinheit einschalten
Den EIN/AUS-Schalter ca. 1 Sekunde drücken.
Ein optisches und ein akustisches Signal zeigen an, dass die Kommunikationseinheit funktionsbereit ist.
3.1.5 Kommunikationseinheit ausschalten
Den EIN/AUS-Schalter mindestens 3 Sekunden drücken.
Ein optisches und ein akustisches Signal zeigen an, dass die Kommunikationseinheit ausgeschaltet wird.
Dräger FPS-COM 7000 11
Gebrauch
i
i
i
i
!
3.1.6 HazMat-Modus einschalten
Wenn die Kommunikationseinheit immer im HazMat-Modus betrieben werden soll, kann dies in der Konfigurationssoftware eingestellt wer­den.
Wenn die Kommunikationseinheit nur vorübergehend im HazMat-Mo­dus betrieben werden soll, den HazMat-Modus folgendermaßen ein­schalten:
Wenn die Kommunikationseinheit ausgeschaltet ist, den EIN/
AUS-Schalter ca. Die Kommunikationseinheit wird eingeschaltet, die Sprachverstär­kung wird jedoch deaktiviert (HazMat-Modus). Ein akustisches Signal ertönt.
HINWEIS
i
i
Wenn die Kommunikationseinheit ausgeschaltet wird, wird die Einstellung zurückgesetzt. Wenn die Kommunikationsein­heit wieder eingeschaltet wird, ist die Sprachverstärkung wie­der eingeschaltet.
3.1.7 Lautstärke einstellen
HINWEIS
Den Lautstärkeregler jeweils eine halbe Sekunde gedrückt halten. Wenn er nur angetippt wird, verändert sich die Einstel­lung nicht.
Um die Lautstärke zu erhöhen, den Lautstärkeregler so oft nach
vorne drücken, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist.
Um die Lautstärke zu reduzieren, den Lautstärkeregler so oft nach
hinten drücken, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist.
Ein akustisches Signal zeigt an, dass die Lautstärke verändert wurde. Ein anderes akustisches Signal zeigt an, dass keine weitere Lautstär­kestufe mehr verfügbar ist.
3 Sekunden drücken.
3.1.8 Eine andere Gruppe auswählen
HINWEIS
Den Gruppenwahlschalter jeweils eine halbe Sekunde ge­drückt halten. Wenn er nur angetippt wird, verändert sich die Einstellung nicht.
Den Gruppenwahlschalter so oft betätigen, bis die gewünschte
Gruppe gewählt ist. Die jeweilige Gruppe wird angesagt.
3.1.9 Kommunikationseinheit konfigurieren
1. Einschub für das Konfigurationskabel einsetzen.
2. Konfigurationskabel in einen USB-Anschluss des PCs stecken.
3. Software auf dem PC starten.
Die Bedienung der Software ist in den Hilfeseiten der Software er­klärt.
3.2 Vorbereitungen vor dem ersten Gebrauch
1. Geeigneten Einschub montieren (siehe Kap. 3.2.1 auf Seite 13).
2. Batterien einlegen (siehe Kap. 5.3.1 auf Seite 18).
3. Kommunikationseinheit an die Vollmaske anbauen (siehe Kap. 3.2.2 auf Seite 13).
VORSICHT
Bei den Montagearbeiten unbedingt die angegebenen Drehmomente einhalten, da sonst die Kommunikationsein­heit beschädigt werden kann. Geeignetes Werkzeug verwen­den!
12 Dräger FPS-COM 7000
Gebrauch
i
i
3.2.1 Einschub montieren
HINWEIS
Die Kommunikationseinheit nur verwenden, wenn ein Ein­schub montiert ist!
Wenn das Funkgeräte-Verbindungskabel nicht verwendet wird (z. B. bei Übungseinsätzen, bei der Reinigung), die Kommunikationseinheit mit dem Blind-Einschub versehen.
1. Sicherstellen, dass die Kommunikationseinheit ausgeschaltet ist.
2. Sicherstellen, dass die Dichtung am Einschub nicht beschädigt ist oder fehlt (siehe konfett einreiben.
3. Einschub in die Kommunikationseinheit einstecken und fest­schrauben (Innensechskant 2 mm, Drehmoment: 0,3 Nm, siehe Seite 5, Bild B).
3.2.2 Kommunikationseinheit an die Vollmaske montieren
Wenn die Kommunikationseinheit zum ersten Mal montiert wer-
den soll: a. Ggf. die Schraube aus dem Anschlussstück der Vollmaske
entfernen.
b. Kappe und Ausatemventil-Schutzkappe von der Vollmaske
demontieren.
c. Bei Vollmasken mit Anschlussstück P:
Die Taste der Vollmaske in den Halter für die Kommunikati­onseinheit einsetzen (siehe Seite 6, Bild E).
d. Den Halter für die Kommunikationseinheit am Spannrahmen
der Vollmaske einhaken (siehe liegenden Schraube befestigen (siehe Seite 6, Bild G).
Seite 5, Bild A). Die Dichtung ggf. dünn mit Sili-
Seite 6, Bild F) und mit der bei-
Wenn der Halter für die Kommunikationseinheit montiert ist:
a. Die Kommunikationseinheit parallel zur Kante des Halters auf
das Anschlussstück schieben und am Spannrahmen der Voll maske einhaken (siehe Seite 6, Bild H). Die Kommunikations­einheit sitzt korrekt, wenn kein Spalt zwischen dem Halter und der Kommunikationseinheit zu sehen ist.
b. Kommunikationseinheit einschalten und überprüfen, ob sie
funktioniert, bevor sie verwendet wird.
-
3.3 Vorbereitungen vor jedem Gebrauch
3.3.1 Einsatzbereitschaft prüfen
Bei Schichtbeginn folgende Schritte ausführen:
1. Verbindung zum Funkgerät herstellen:
Kommunikationseinheit mit dem Einschub für das Funkgerä-
te-Verbindungskabel an das Funkgerät anschließen. oder
Kommunikationseinheit und Funkgerät koppeln (siehe
Kapitel 3.3.2 auf Seite 14).
2. Funkgerät einschalten.
3. Kommunikationseinheit einschalten.
4. Sprachverstärkung überprüfen: Die Lautstärke gesprochener Worte muss verstärkt werden.
5. Lautstärke des Funkgeräts einregeln.
HINWEIS
i
i
Lautstärke auf einen Mittelwert einstellen, um sicherzustel­len, dass ein eingehendes Signal nicht das Gehör schädigt.
Dräger FPS-COM 7000 13
Gebrauch
!
i
i
6. Push-to-Talk-Taste drücken und prüfen, ob die Kommunikation funktioniert. Bei Verwendung des Einschubs für die Bluetooth-Verbindung war­ten, bis Funkgerät und Kommunikationseinheit miteinander ver­bunden sind. Wenn keine Bluetooth-Verbindung hergestellt werden kann, muss der Einschub erneut mit dem Funkgerät gekoppelt werden.
7. Funkgerät und Kommunikationseinheit ausschalten.
3.3.2 Einschub für die Bluetooth-Verbindung und Funkgerät
Der Einschub für die Bluetooth-Verbindung muss montiert sein.
1. Funkgerät in den Pairing-Modus versetzen.
2. Bluetooth-Pairing-Modus der Kommunikationseinheit einschalten: EIN/AUS-Schalter und Push-to-Talk-Taste am gleichzeitig drü­cken. Ein optisches Signal zeigt an, dass Kommunikationseinheit und Funkgerät gekoppelt werden. Danach wird Funktionsbereitschaft angezeigt.
3. Am Funkgerät ggf. den Bluetooth-Namen auswählen und den Ak­tivierungspin (0000) eingeben. Der Bluetooth-Name ist in der Werkseinstellung die Seriennum­mer. Er kann über die optionale Konfigurationssoftware modifiziert werden.
Wenn Funkgerät und Kommunikationseinheit erfolgreich gekoppelt wurden, müssen Kommunikationseinheit und Funkgerät beim nächs­ten Mal nur eingeschaltet werden. Sie verbinden sich dann automa­tisch.
koppeln („Pairing“)
3.4 Während des Gebrauchs
3.4.1 Einsatzbereitschaft herstellen
1. Vollmaske aufsetzen. Dabei den Ohrhörer über der Brandschutz-
2. Funkgerät und Kommunikationseinheit einschalten.
3. Funktion der Kommunikationseinheit überprüfen: Die Lautstärke
4. Ggf. Lautstärke am Funkgerät einstellen.
5. Prüfen, ob die Kommunikation über das Funkgerät funktioniert.
3.4.2 Automatische Abschaltung unterbrechen
Wenn die Kommunikationseinheit nicht aktiv genutzt wird, ertönt nach ca. 4 Minuten das Warnsignal „AUTO OFF“. Wenn die Kommunikati­onseinheit weiterhin keine Audiosignale erhält, schaltet sie sich nach einer weiteren Minute ab. Sie muss anschließend wieder eingeschal­tet werden.
Um die automatische Abschaltung zu unterbrechen, ein Audiosig-
VORSICHT
Bei Verwendung einer Kommunikationseinheit mit einem Funkgerät sicherstellen, dass keine akustische Rückkopp­lung durch ein zweites Funkgerät erfolgt. Akustische Rückkopplungen können Hörschäden zur Folge haben.
HINWEIS
Wenn die Bluetooth-Verbindung unterbrochen wird, versucht die Kommunikationseinheit automatisch, diese Verbindung wieder herzustellen, bis das Funkgerät wieder in Reichweite ist. Währendessen funktioniert die Sprachverstärkung durch­gängig.
haube und unter dem Schutzhelm positionieren.
gesprochener Worte muss verstärkt werden.
nal an die Kommunikationseinheit geben (z. B. in die Vollmaske sprechen).
14 Dräger FPS-COM 7000
Störungsbeseitigung
3.5 Nach dem Gebrauch
Kommunikationseinheit reinigen (siehe Kap. 5.2 auf Seite 17).
4 Störungsbeseitigung
Fehler Ursache Abhilfe Allgemein
Kommunikationsein­heit lässt sich nicht einschalten
Keine Sprachverstär­kung
Sprachverstärkung ist zu undeutlich
Ohrhörer ist zu leise Lautstärke zu gering
Batterien leer Batterien wechseln. Batterien nicht richtig
herum eingelegt
EIN/AUS-Schalter verschmutzt
temporärer HazMat­Modus gewählt (siehe Kapitel 3.1.6 auf Seite 12)
Kommunikationsein­heit für den HazMat­Modus konfiguriert
Lautsprecher/-mem­bran verschmutzt
Wasser im Lautspre­cher
eingestellt falsche Position des
Ohrhörers
Batterien entspre­chend den Markierun­gen einlegen.
EIN/AUS-Schalter rei­nigen.
Kommunikationsein­heit ohne HazMat­Modus neu starten.
Konfiguration mit der PC-Software ändern.
Kommunikationsein­heit reinigen.
Kommunikationsein­heit trocknen lassen.
Lautstärke prüfen und ggf. einstellen.
Position des Ohrhö­rers korrigieren.
Fehler Ursache Abhilfe
keine Ausgabe auf Ohrhörer
Bluetooth
Funkgerät lässt sich nicht mit der Kommu­nikationseinheit kop­peln
Bluetooth-Verbin­dung lässt sich nicht wiederherstellen
Falsche Konfiguration (z. B.: Ohrhörer ist links montiert, die Kommunikationsein­heit ist jedoch für die Ausgabe auf dem rechten Ohrhörer kon­figuriert
Ohrhörer defekt Ohrhörer austau-
falscher Einschub verwendet
falsche Einstellungen am Funkgerät
Kommunikationsein­heit nicht mit dem ver­wendeten Funkgerät gekoppelt
Konfiguration mit der PC-Software prüfen und ändern.
schen.
Passenden Einschub verwenden.
Bluetooth-Einstellun­gen am Funkgerät prüfen. Kommunikati­onseinheit erneut mit dem Funkgerät kop­peln.
Kommunikationsein­heit mit dem Funkge­rät koppeln.
Bluetooth-Einstellun­gen am Funkgerät prüfen.
Dräger FPS-COM 7000 15
Störungsbeseitigung
Fehler Ursache Abhilfe Team-Funk
keine Verbindung zu Mitgliedern der eige­nen Gruppe
Neben den eigenen Mitgliedern sind auch Mitglieder anderer Gruppen zu hören.
Mechanik
Batteriefach lässt sich nicht schließen/öffnen
falsche Gruppe einge­stellt
Gruppe mehrfach ver­wendet
Schraube nicht voll­ständig gelöst
Deckel blockiert Dichtung prüfen und
Andere Gruppe aus­wählen
Einsatzplanung und Verwendung der Gruppen prüfen
Andere Gruppe aus­wählen.
Schraube vollständig lösen, eventuell anhe­ben.
ggf. fetten oder aus­tauschen.
Weg freimachen und Deckel vorsichtig öff­nen/schließen.
Fehler Ursache Abhilfe
Einschub lässt sich nicht einsetzen/her­ausziehen
Kommunikationsein­heit lässt sich nicht montieren/demontie­ren
Ohrhörer lässt sich nicht in gewünschte Position biegen
Schraube sperrt den Einschub
Einschubweg blo­ckiert
Schraube nicht voll­ständig gelöst
Rastnasen an Spann­rahmen der Maske nicht vorhanden/de­fekt
Halter defekt Halter wechseln. Befestigungsösen an
der Kommunikations­einheit defekt
Kommunikationsein­heit nicht korrekt ein­gehakt
Ohrhörer verbogen oder Schwanenhals defekt
Schraube anheben.
Dichtung prüfen und ggf. fetten oder aus­tauschen.
Einschubweg freima­chen und Einschub vorsichtig einstecken.
Schraube vollständig lösen, dabei darauf achten, dass die Fe­der unter der Schrau­be freigängig ist, eventuell anheben.
Spannrahmen tau­schen.
Befestigungsösen wechseln.
Kommunikationsein­heit demontieren und erneut montieren.
Ohrhörer wechseln.
16 Dräger FPS-COM 7000
Wartung
!
Fehler Ursache Abhilfe
keine Verbindung über das Kabel zum Funkgerät möglich
Druckschalter klemmt Druckschalter ver-
Schiebeschalter klemmt
Kabel defekt Kabel tauschen. Kabel nicht richtig
montiert
falsches Kabel ange­schlossen
schmutzt Schiebeschalter ver-
schmutzt
Schiebeschalter be­schädigt
Verbindung zwischen Kabel und Funkgerät prüfen. Kabel ggf. neu montieren.
Verbindung zwischen Kabel und Kommuni­kationseinheit prüfen. Kabel ggf. neu mon­tieren.
Passendes Kabel ver­wenden.
Druckschalter reini­gen.
Schiebeschalter de­montieren und reini­gen.
Schiebeschalter tau­schen.
5 Wartung
5.1 Instandhaltungsintervalle
Durchzuführende Arbeiten
Funktion der Kommunikationseinheit überprüfen X
5.2 Reinigung
VORSICHT
Gesundheitsgefährdung! Die unverdünnten Mittel sind bei direktem Kontakt mit Augen
oder Haut gesundheitsschädlich. Beim Arbeiten mit diesen Mitteln Schutzbrille und Schutzhandschuhe tragen.
Mögliche Beschädigung von Bauteilen! Zum Reinigen und Desinfizieren nur die beschriebenen Ver-
fahren anwenden und die genannten Reinigungs- und Desin­fektionsmittel verwenden. Andere Mittel und Verfahren, Dosierungen und Einwirkzeiten können Bauteile beschädi­gen.
HINWEIS
i
i
Die genannten Reinigungs- und Desinfektionsmittel sind nicht in allen Ländern zugelassen. Dräger prüft und empfiehlt unterschiedliche Reinigungs- und Desinfektionsmittel. Infor­mationen darüber, welche anderen Reinigungs- und Desin­fektionsmittel auch verwendet werden können, sind bei Dräger erhältlich.
jährlich
Dräger FPS-COM 7000 17
Wartung
i
i
!
1. Die Kommunikationseinheit von der Vollmaske demontieren.
2. Die Schutzkappe auf die Vollmaske stecken und die Vollmaske gemäß zugehöriger Gebrauchsanweisung reinigen.
3. Die Kommunikationseinheit mit lauwarmem Wasser unter Zusatz von Sekusept (Temperatur: max. 30 grad: 0,5 - 1 %)1). Hartnäckige Verschmutzungen können mit ei­ner weichen Bürste entfernt werden. Dabei darauf achten, dass die Lautsprecher nicht von den Borsten berührt werden.
4. Alle Teile unter fließendem Wasser gründlich spülen.
5. Alle Teile entweder mindestens 12 Stunden an der Luft oder 30 bis 60
Minuten im Trockenschrank trocknen lassen (Temperatur:
max. 60
HINWEIS
Die tatsächlich benötigte Trocknungszeit kann aufgrund von klimatischen Einflüssen stark schwanken.
6. Prüfen, ob Ohrhörer und Befestigungsösen beschädigt sind. Be­schädigte Ohrhörer oder Befestigungsösen austauschen (siehe Technisches Handbuch). Wenn die Rastnasen am Spannrahmen beschädigt sind, muss der Spannrahmen der Vollmaske ausgetauscht werden.
®
Cleaner und einem weichen Lappen reinigen
°C, Konzentration je nach Verschmutzungs-
°C). Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen.
5.3 Wartungsarbeiten
VORSICHT
!
Bei Montagearbeiten unbedingt die angegebenen Drehmo­mente einhalten, da sonst die Kommunikationseinheit be­schädigt werden kann. Geeignetes Werkzeug verwenden!
5.3.1 Batterien wechseln
WARNUNG
Die Batterien nur in einer nicht explosionsgefährdeten Umge­bung wechseln! Ansonsten besteht Explosionsgefahr!
Die Batterien sind Teil der zugelassenen Ausführung. Die Batterien, die verwendet werden dürfen, sind auf dem Einle­geblatt spezifiziert.
VORSICHT
!
Batterien nicht öffnen, auseinander nehmen, modifizieren
oder nachbauen.
Keine Fremdkörper in die Batterien einführen.Batterien nicht fallen lassen, zerdrücken, verbiegen, de-
formieren, durchstechen oder zerkleinern.
Batterien keiner starken Hitze aussetzen und nicht in die
Mikrowelle legen. Wenn die Batterien dennoch einmal hohen Temperaturen ausgesetzt worden sind, die Batte­rien unverzüglich tauschen.
Sollte eine Batterie auslaufen, darf die Flüssigkeit nicht
mit Haut oder Augen in Verbindung kommen. Sollte die Flüssigkeit bereits auf die Haut oder in die Augen geraten sein, den betroffenen Bereich mit großen Mengen an Wasser auswaschen, danach sofort einen Arzt aufsu­chen.
Batterien niemals kurzschließen.Unsachgemäßer Umgang mit Batterien kann Feuer, Ex-
plosionen oder andere Gefahren verursachen.
1) Sekusept® ist eine eingetragene Marke der Ecolab Deutschland GmbH
18 Dräger FPS-COM 7000
Transport
!
Die Batterien folgendermaßen wechseln:
1. Kommunikationseinheit ausschalten.
2. Die Schraube (Innensechskant 2 mm) des Batteriedeckels lösen.
3. Batteriedeckel öffnen.
4. Alte Batterien entnehmen.
5. Neue Batterien so einlegen, wie auf dem Piktogramm im Batterie­fach dargestellt.
VORSICHT
Sicherstellen, dass die Polarität der Batterien richtig ist. Wenn die Batterien falsch eingesetzt werden, wird die Kom­munikationseinheit irreparabel beschädigt.
6. Prüfen, ob die Batteriedeckeldichtung sauber und unbeschädigt ist und korrekt sitzt (siehe ggf. austauschen.
7. Batteriedeckel schließen. Die Dichtung ggf. dünn mit Silikonfett einreiben.
8. Den Batteriedeckel leicht andrücken, sodass er bündig mit dem Gehäuse schließt, und die Schraube festziehen (Drehmoment: max.
9. Verbrauchte Batterien gemäß den geltenden Vorschriften entsor-
5.3.2 Kommunikationseinheit von der Vollmaske demontieren
1. Vorsichtig die Befestigungsösen ohne Werkzeug vom Spannrah-
2. Kommunikationseinheit vom Anschlussstück abziehen.
3. Schutzkappe auf die Vollmaske stecken.
0,3 Nm, siehe Seite 5, Bild D).
gen.
men lösen.
Seite 5, Bild C). Batteriedeckeldichtung
6 Transport
Die Kommunikationseinheit kann in der Originalverpackung transpor­tiert werden. Alternativ kann sie an der Vollmaske angebaut sein und mit der Vollmaske in einer entsprechenden Transportbox transportiert werden.
7 Lagerung
Kommunikationseinheit trocken und staubfrei lagern. Vor direkter Son­nen- und Wärmestrahlung schützen.
Lagertemperatur siehe Kapitel 9 auf Seite 19
8Entsorgung
Dieses Produkt darf nicht als Siedlungsabfall entsorgt wer­den. Es ist daher mit dem nebenstehenden Symbol gekenn­zeichnet.
Dräger nimmt dieses Produkt kostenlos zurück. Informatio­nen dazu geben die nationalen Vertriebsorganisationen und Dräger.
Batterien und Akkus dürfen nicht als Siedlungsabfall entsorgt werden. Sie sind daher mit dem nebenstehenden Symbol ge­kennzeichnet. Batterien und Akkus gemäß den geltenden Vorschriften bei Batterie-Sammelstellen entsorgen.
9 Technische Daten
Umgebungsbedingungen bei Lagerung: -15 °C bis +25 °C
Schutzklasse IP 67 Betriebszeit Typisch 8 Stunden,
700 bis 1300 hPa 10 bis 95% rel. Luftfeuchte
abhängig von der Gesprächsaktivität
Dräger FPS-COM 7000 19
Bestellliste
10 Bestellliste
Benennung Bestellnummer
Dräger FPS-COM 7000 R61100 Technisches Handbuch auf Anfrage Kabel: Universalstecker R61510 Kabel: Stecker Motorola Waris R61520 Kabel: Stecker Motorola Jedi R61530 Kabel: Stecker Motorola GCAI R61540 Kabel: Stecker Entel R61560 Kabel: Stecker Sepura RAC R61570 BT-Modul: Motorola EN R61410 BT-Modul: Cassidian R61420 BT-Modul: Selex R61430 BT-Modul: Mobility Sound R61440 BT-Modul: Motorola APX R61450 BT-Modul: SEPURA STP8000 R61460 BT-Modul: Harris XG-100P R61480 Batterien (T3) 8322886 Batterien (T4) 8322883 rechter Ohrhörer R61180 linker Ohrhörer R61170 Batteriedeckeldichtung R61237
Benennung Bestellnummer
Dichtung für Funkgeräteanschluss R61224 Konfigurationsset R61320
20 Dräger FPS-COM 7000
Contents
1 For your safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1.1 General safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
1.2 Explanation of the warning symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2 Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.1 Product description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.2 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.3 Limitations on use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.4 Approvals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3 Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.1 General instructions on use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3.2 Preparations before first use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.3 Preparations before each use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.4 During use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.5 After use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.1 Maintenance intervals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.2 Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5.3 Maintenance work . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7 Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
9 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
10 Order list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Dräger FPS-COM 7000 21
For your safety
!
!
i
i
1 For your safety
1.1 General safety instructions
Before using the communication unit, carefully read these instructions for use and those for the full face mask.
Strictly follow the instructions for use. The user must fully understand and strictly observe the instructions. Use the product only for the purposes specified in the Intended use section of this document.
Do not dispose of the instructions for use. Ensure that the instructions for use are retained and appropriately used by the product user. To preserve the intrinsic safety of the communication unit, only intrinsically safe accessories may be connected to it.
Only trained and competent personnel are permitted to use this product. Comply with all local and national rules and regulations associated
with this product. Only trained and competent personnel are permitted to inspect, repair
and service the product as detailed in these instructions for use (see chapter 5 on page 31). Further maintenance work that is not detailed in these instructions for use must only be carried out by Dräger or personnel qualified by Dräger. Dräger recommends concluding a service contract with Dräger.
Use only original Dräger parts and accessories for maintenance work. Otherwise the correct functioning of the product may be impaired.
Do not use a faulty or incomplete product. Do not modify the product. Notify Dräger in the event of any product or product component fault
or failure.
1.2 Explanation of the warning symbols
The following warning signs are used in this document to indicate and highlight areas of the associated text that require particular attention by the user. A definition of the meaning of each sign is as follows:
WARNING
Indicates a potentially hazardous situation. If not avoided, it could result in death or serious injury.
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation. If not avoided, it could result in physical injury or damage to the product or environment. It may also be used to alert against improper use.
NOTICE
Indicates additional information on how to use the product.
22 Dräger FPS-COM 7000
Description
2 Description
Product overview (see page 3)
1 Earphones 2 Fastening eyes 3 ON/OFF button 4LED 5 Voice amplifier unit loudspeaker 6 Microphone 7Insert 8 Group selector switch 9 Integrated push-to-talk button (PTT) 10 Volume controller 11 Mount for masks with P/RA connections 12 Mount for masks with PE/ESA connections 13 Protective cap
Battery compartment (not visible)
Meaning of the warning text on the battery compartment: Do not replace the batteries in an explosive environment!
2.1 Product description
2.1.1 Technical description
The Dräger FPS-COM 7000 is a communication unit for full face masks in the Dräger FPS 7000 series with P, RA and PE/ESA connections. The communication unit is equipped with a microphone and an earphone to allow wireless connection. A second earphone can be fitted as an option.
The communication unit offers the following functions:
Voice amplification for direct communication
The voice amplifier unit loudspeaker simplifies communication with other persons in the immediate vicinity because a speaker's voice is transmitted directly and any distortion caused by the mask body is minimized. The voice amplifier unit loudspeaker can be switched off if not required. It is recommended to switch off the voice amplifier unit loudspeaker, for example, during operations in a chemical protective suit (HazMat mode, see chapter 3.1.6 on page 26). The wireless connection remains active however.
Connection to a tactical radio
As the built-in microphone improves voice clarity, clear communication with a tactical radio is possible. The communication unit features an integrated push-to-talk button that makes it easy to send radio messages.
Voice transmission for wireless conference connection ("team
radio") Team radio facilitates communication in a group. This function transmits a speaker's voice to all communication units in a group via radio. Groups can consist of up to 10 members, of which two persons can speak at the same time. The other group members are able to listen to the conversation.
Automatic shut-down during periods of inactivity
The automatic shut-down function can be interrupted (see chap. 3.4.2 on page 28).
An optional configuration software is available for changing the parameters of the communication unit.
Dräger FPS-COM 7000 23
Description
i
i
2.1.2 The functional principle of "team radio"
Several communication units are able to communicate in a group by radio at a specific frequency range. Each communication unit allows up to 10 different groups to be stored. Of this number up to 7 groups can work in parallel within a single frequency range. The radius in which the maximum number of groups is possible depends heavily on the environment (see page 4, Fig. B and C).
Each communication unit is assigned to a specific group. When the communication unit is switched on, it automatically searches for other communication units belonging to the same group. The user can manually set a different group if necessary.
2.1.3 The functional principle of "tactical radio"
A tactical radio can be connected via a cable or a Bluetooth connection to the communication unit. By pressing the push-to-talk button, a radio message can be sent via the tactical radio (e.g. to operation command). Interference is filtered out by the communication unit and the speaker's voice is transmitted to the tactical radio. The quality of the radio transmission can be influenced by the radio used.
Using the configuration software it is possible to set that radio messages sent by operation command are automatically forwarded to all communication units belonging to the same group ("Forwarding radio messages", see page 4, Fig. A).
Team radio is subordinate to tactical radio.
2.1.4 Available inserts
The following inserts are available (see page 5, Fig. A and B):
Dummy insert
Used to protect the interface when no other insert is necessary (e.g. during practice exercises or cleaning).
Insert for the radio connector cable
Used to connect the communication unit to an external radio.
Insert for the Bluetooth connection
Used to establish a Bluetooth connection to a radio.
Insert for the configuration cable
Used to establish a connection to the PC in order to configure the communication unit.
2.2 Intended use
The communication unit is used with full face masks in the Dräger FPS 7000 series. It is designed for direct communication among people in a group and can be used as a headset for radios.
NOTICE
Some radios offer profiles for communication units. The relevant profile must then be set on the radio. Further information can be obtained from the radio manufacturer.
2.3 Limitations on use
The communication unit is not suitable as a substitute for a tactical radio.
2.4 Approvals
For information on approvals, refer to supplement 9031244.
24 Dräger FPS-COM 7000
Use
i
i
3Use
3.1 General instructions on use
3.1.1 Behaviour of the communication unit
The communication unit is preconfigured with a specific number of groups prior to delivery according to customer specifications. Additional groups can be set using the configuration software.
When the communication unit is switched on, it starts in the factory setting with "Group one".
Dräger recommends establishing rules for use and switching between groups and ensuring training is carried out. If several fire stations use these communication units in the same operating area, the groups should be split among the fire stations and common groups should be defined.
If group members leave the reception range for a group, the communication units automatically create a new group with the same group ID. This ensures communication is maintained between the members leaving the group. If groups with the same group ID meet each other, they are automatically merged to form one group (see page 4, Fig. B and C).
3.1.2 Display of operating status conditions
The communication unit provides information on specific status conditions using the LED and signal tones. The meaning of the LEDs is shown on the first fold-out page.
3.1.3 Connection of accessories
The communication unit may only be used in potentially explosive atmospheres with accessories that are intrinsically safe. If accessories that have not been approved by Dräger are used, compliance must be ensured with the parameters specified in the supplement 9031244.
NOTICE
The voice quality of the communication unit can be influenced by the connected radio and its settings.
3.1.4 Switching on the communication unit
Press the ON/OFF button for approx. 1 second.
A visual and an acoustic signal indicate that the communication unit is operational.
3.1.5 Switching off the communication unit
Press the ON/OFF button for at least 3 seconds.
A visual and an acoustic signal indicate that the communication unit is being switched off.
Dräger FPS-COM 7000 25
Use
i
i
i
i
!
3.1.6 Switching on the HazMat mode
If the communication unit should always be operated in HazMat mode, this can be set in the configuration software.
If the communication unit should only temporarily be operated in HazMat mode, switch on the HazMat mode as follows:
When the communication unit is switched off, press the ON/OFF
button for approx. The communication unit is switched on, however the voice amplifier unit is deactivated (HazMat mode). An acoustic signal sounds.
NOTICE
i
i
The setting is reset when the communication unit is switched off. The voice amplifier unit is switched back on again when the communication unit is switched back on again.
3.1.7 Adjusting the volume
NOTICE
Press and hold down the volume controller for half a second each time. Simply touching it does not change the setting.
To increase the volume, press the volume controller repeatedly
forward until the desired level is reached.
To reduce the volume, press the volume controller repeatedly
backward until the desired level is reached.
An acoustic signal indicates that the volume has been adjusted. Another acoustic signal indicates that no further volume level is available.
3 seconds.
3.1.8 Selecting another group
NOTICE
Press and hold down the group selector switch for half a second each time. Simply touching it does not change the setting.
Press the group selector switch repeatedly until the desired group
is selected. The respective group is announced.
3.1.9 Configuring the communication unit
1. Fit the insert for the configuration cable.
2. Plug the configuration cable into a USB port on the PC.
3. Start the software on the PC.
An explanation how to operate the software is provided in the help pages of the software.
3.2 Preparations before first use
1. Fit the suitable insert (see chap. 3.2.1 on page 27).
2. Insert the batteries (see chap. 5.3.1 on page 32).
3. Attach the communication unit to the full face mask (see chap. 3.2.2 on page 27).
CAUTION
During assembly work the specified torques must be observed since the communication unit could otherwise be damaged. Use a suitable tool!
26 Dräger FPS-COM 7000
Use
i
i
3.2.1 Fitting an insert
NOTICE
Only use the communication unit when an insert has been fitted! If the radio connector cable is not used (e.g. during practice
exercises or cleaning), fit the dummy insert into the communication unit.
1. Make sure that the communication unit is switched off.
2. Make sure that the sealing on the insert is not damaged or missing (see
page 5, Fig. A). Slightly lubricate the sealing with silicone
grease if necessary.
3. Fit the insert into the communication unit and screw tight (Allen key 2
mm, torque: 0.3 Nm, see page 5, Fig. B).
3.2.2 Fitting the communication unit onto the full face mask
When the communication unit is to be fitted for the first time:
a. Remove the screw from the connection piece on the full face
mask if necessary.
b. Dismantle the cap and exhalation valve cover from the full face
mask.
c. For full face masks with P connection piece:
Insert the button of the full face mask into the mount for the communication unit (see
d. Hook the mount for the communication unit into the visor
frame of the full face mask (see with the supplied screw (see page 6, Fig. G).
page 6, Fig. E).
page 6, Fig. F) and fasten it
When the mount for the communication unit is fitted:
a. Slide the communication unit onto the connection piece
parallel to the edge of the mount and hook it into the visor frame of the full face mask (see communication unit is fitted correctly when no gap can be seen between the mount and the communication unit.
b. Switch on the communication unit and check that it is
functioning before it is used.
page 6, Fig. H). The
3.3 Preparations before each use
3.3.1 Checking readiness for use
Carry out the following steps at the beginning of the shift:
1. Establish the connection to the radio:
Connect the communication unit with the insert for the radio
connector cable to the radio. or
Couple the communication unit and the radio (see
chapter 3.3.2 on page 28).
2. Switch on the radio.
3. Switch on the communication unit.
4. Check the voice amplifier unit: The volume of spoken words must be amplified.
5. Adjust the volume of the radio.
NOTICE
i
i
Adjust the volume to a medium level to ensure that an incoming signal does not cause hearing damage.
Dräger FPS-COM 7000 27
Loading...
+ 63 hidden pages