Bevor Sie Ihre DM 7000 in Betrieb nehmen, sollten Sie zu Ihrem Schutz die
Sicherheits-Hinweise durchlesen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung und durch Nichteinhaltung
der Sicherheitsvorkehrungen entstanden sind.
•Das Gerät muss so aufgestellt werden, daß es ausreichend belüftet wird.
• Der Deckel des Gerätes darf nicht abgedeckt werden und muss ausreichenden Abstand zu anderen Geräten haben. Die Lüftungsschlitze des
Gerätes müssen immer frei bleiben, um die Wärmeabfuhr aus dem inneren
des Gerätes zu gewährleisten.
• Stellen Sie keine Vasen oder andere mit Flüssigkeit gefüllten Behältnisse
auf das Gerät. Das Gerät darf keinem Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt
werden.
• Es dürfen keine brennbaren Gegenstände wie Kerzen oder Öllampen auf
das Gerät gestellt werden.
• Das Gerät darf nur in gemäßigtem Klima betrieben werden.
• Niemals das Gerät selber öffnen! Es besteht die Gefahr eines Elektroschocks. Sollte es einmal erforderlich sein das Gerät zu öffnen, wenden
Sie sich bitte an geschultes Personal.
ACHTUNG!
Umbauten oder Modifikationen des Gerätes führen
zum Garantieverlust, wenn diese nicht von einem
Fachhändler durchgeführt werden und
schriftlich bescheinigt werden.
ACHTUNG!
Wir empfehlen den Einbau einer Festpalte durch den
Fachnändler. Bei unsachgemäßem Einbau der
Festplatte erlischt die Garantieleistung.
4.1 Betriebspausen
• Wird das Gerät längere Zeit nicht betrieben, sollte es ganz vom Netz
getrennt werden.
• Während eines Gewitters sollte das Gerät ebenfalls vom Netz getrennt
werden.
4.2 Zusätzliche Sicherheitshinweise
• Anschluss an die Außeneinheit (LNB)
Ziehen Sie das Netzkabel der DM 7000 aus der Netzdose, bevor Sie das
Kabel des LNB’s anschließen oder entfernen.
DEUTSCH
• Anschluss an den Fernseher
Ziehen Sie das Netzkabel der DM 7000 aus der Netzdose, bevor Sie das
SCART-Kabel an Ihren Fernseher anschließen.
• Stecken Sie niemals irgendwelche fremden Metallgegenstände in die
Einschübe oder Lüftunkschlitze des Gerätes.
• Der Ein- oder Umbau einer Festplatte darf nur von geschultem Personal
oder einem dafür ausgebildeten Fachhändler erfolgen.
6
4. Sicherheitshinweise
• Das Gerät ist umgehend vom Netz zu trennen, wenn das Stromkabel oder
der Netzstecker Beschädigungen aufweisen.
• Das Gerät ist umgehend vom Netz zu trennen, wenn es Feuchtigkeit aus
gesetzt wurden oder Feuchtigkeit eingedrungen ist.
• Das Gerät ist umgehend vom Netz zu trennen, wenn starke äußere
Beschädigungen festgestellt werden.
4. Sicherheitshinweise
7
4. Sicherheitshinweise
5. Inbetriebnahme
5. Allgemeine Hinweise
Setzen Sie Ihre Dreambox nicht direkter Sonnenbestrahlung, Blitzen oder
Regen aus.
Erdung: Das LNB - Kabel muss geerdet werden.
Das Erdungssystem muss dem SABS 061 entsprechen
Reinigung: Ziehen Sie das Netzkabel der Dreambox aus der Netzdose, bevor
Sie Ihre Dreambox reinigen. Benutzen Sie einen leicht angefeuchteten Lappen
ohne Reinigungsmittel.
Schließen Sie Ihre DM 7000 nur an Steckdosen an die hierfür auch geeignet
sind. Hierbei darf es nicht zu Überlastungen kommen.
Allgemeines:
Umgebungstemperatur +15°C ... +35°C
Luftfeuchtigkeit < 80%
Abmessungen (B x T x H): 374 mm x 230 mm x 63 mm
Gewicht: 1,8 kg ohne HDD
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit. Im Lieferumfang sind enthalten:
2 Festplatteneinbaurahmen
1 IDE Anschlusskabel
1 Stromanschlusskabel für Festplatte
1 Keyboard Infrarotübertragung
- Legen Sie die beiliegenden Batterien unter Berücksichtigung der Polarität
in das Batteriefach der Fernbedienung ein.
- Bevor Sie den Receiver anschließen, lesen Sie bitte zunächst die
Sicherheitshinweise unter Punkt 2.
- Schließen Sie die Außeneinheit (Spiegel, LNB) über einen F-Stecker an den
LNB-Eingang am Receiver an.
-Verbinden Sie den Receiver über ein Scartkabel mit Ihrem Fernsehgerät
(Scartbuchse TV) und falls vorhanden mit einem Videorecorder oder DVDPlayer (Scartbuchse VCR).
- Stecken Sie das Netzanschlusskabel in den Receiver und anschließend in
eine geeignete Steckdose 230V / 50Hz.
DEUTSCH
5.1 HiFi-Verstärker
5.1.1 Analog
Um Ihre Dreambox mit Ihrem HiFi-Verstärker zu verbinden, benutzen Sie bitte
ein geeignetes Chinch-Kabel und schließen Sie dies am Receiver an AUDIO
R/L an und an einen freien Eingang (z.B. AUX oder CD) an Ihrem HiFi-Verstärker.
5.1.2 Digital
Sollte Ihr Verstärker über einen entsprechenden optischen Eingang verfügen,
so verbinden Sie die Buchse DIGITAL AUDIO am Receiver über ein optisches
Kabel mit dem optischen Eingang Ihres Verstärkers. Es stehen die Abtastraten von 16, 22.05, 24, 32, 44.1 und 48 kHz zur Verfügung. Ebenso steht an
diesen Ausgang, falls gesendet, das Dolby Digital-Signal (AC3) zur Verfügung.
Die RS 232-Schnittstelle dient zum Update der Betriebssoftware und der
Die RS 232-Schnittstelle dient zum Update der Betriebssoftware und der
Vorprogrammierung mittels PC.
5.3 Ethernet
Die Ethernet-Schnittstelle dient zum Update der Betriebssoftware und der
Vorprogrammierung mittels PC.
6. Entsorgungshinweise
Die Verpackung der DM 7000 besteht ausschließlich aus wieder verwertbaren
Materialien. Bitte führen Sie diese entsprechend sortiert dem “Dualen
System” zu.
Achten Sie darauf, dass die leeren Batterien der Fernbedienung sowie
Elektronikschrott nicht in den Hausmüll gelangen, sondern sachgerecht entsorgt werden (Rücknahme durch den Fachhandel, Sondermüll).
7. Wichtige Hinweise zur Bedienung
Über ein OSD (On Screen Display) wird die Bedienung der Dreambox stark
vereinfacht. Alle möglichen Optionen werden über 4 farbige Punkte (rot, grün,
gelb, blau) angezeigt und können über die Fernbedienung aktiviert werden.
Je nach Menü können die Optionen wechseln und werden in jedem Menü
entsprechend bezeichnet.
8. Hauptmenü
DEUTSCH
Über dieses OSD (On Screen Display) gelangt man in die einzelnen
Untermenüs.
TIMER - Menü
Schaltet in den Timer-Modus.
SCART - Menü
Schaltet den Scart um auf Videoein/-ausgang.
TV - Mode
Schaltet in den TV-Modus.
Radio - Mode
Schaltet in den Radio-Modus.
10
Alle Menüs und Kanallisten können über die LAME!-Taste wieder verlassen
werden.
Hier finden Sie die Einstellungen der Satelliten und die Kanalsuche.
DEUTSCH
Über das Sattelitenmenü können Sie Satelliten hinzufügen und editieren.
Hinzufügen eines Satteliten über „neu“,
editieren über die jeweilige Auswahl.
Verlassen Sie dieses Menü über „schließen“ oder über „LAME!“
12
8.2.2 Netzwerk
Hier finden Sie die Einstellungen für Ihr Netzwerk
IP: Tragen Sie hier die IP-Adresse Ihrer Box ein (z.B 192.168.0.5).
Netzmask: (z.B. 255.255.255.0).
8. Hauptmenü8. Hauptmenü
13
8. Hauptmenü
8. Hauptmenü
Nameserver: Tragen Sie hier einen Nameserver ein.
Gateway: Tragen Sie hier den Standart Gateway ein (z.B. 192.168.0.1).
Nach den Einstellungen bitte über „speichern“ sichern, ansonsten abbrechen.
8.2.3 OSD
Hier finden Sie die Einstellungen für das OSD (On Screen Display)
Transp.: Wählen Sie hier die Transparenz Ihres OSD
Helligkeit: Stellen Sie hier die Helligkeit Ihres OSD ein
Kontrast: Stellen Sie hier den Kontrast Ihres OSD ein
8.2.4 LCD
Hier finden Sie die Einstellungen für das Display der Dreambox.
DEUTSCH
Hier können Sie Helligkeit, Kontrast und Standby-Helligkeit einstellen.
Nach den Einstellungen bitte über „speichern“ sichern, ansonsten abbrechen.
8.2.5 Fernbedienung
Hier finden Sie die Einstellungen für Ihre Fernbedienung
14
Nach den Einstellungen bitte über „speichern“ sichern, ansonsten abbrechen.
8. Hauptmenü
Hier können Sie die Wiederholrate und Verzögerungsrate einstellen.
Nach den Einstellungen bitte über „speichern“ sichern, ansonsten abbrechen.
8. Hauptmenü
15
8. Hauptmenü
8. Hauptmenü
8.2.6 Video
Hier finden Sie die Einstellungen für Ihre Videoeinstellungen
Colorformat: Wählen Sie zwischen RGB, SVideo oder FBAS
Aspect Ratio: Wählen Sie zwischen 4:3 letterbox, 4:3 panscan oder 16:9 (PIN8)
Nach den Einstellungen bitte über „speichern“ sichern, ansonsten abbrechen.
8.2.7 Skin
Hier können Sie zwischen verschiedenen OSD-Skins wählen
8.2.8 Sprache
Hier finden Sie die Einstellungen für die OSD - Sprache
DEUTSCH
Sprache: Wählen Sie hier die OSD-Sprache.
Nach den Einstellungen bitte über „speichern“ sichern, ansonsten abbrechen.
Eine neue Sprache wird erst nach einem Reboot aktiv!
8.2.9 Common Inerface
16
Nach den Einstellungen bitte über „speichern“ sichern, ansonsten abbrechen.
Ein neuer Skin wird erst nach einem Reboot aktiv!
8. Hauptmenü
Reset: Hier können Sie das Common Interface resetten.
Init: Hier können Sie das Common Interface neu initialisieren.
8. Hauptmenü
17
8. Hauptmenü
8.2.10 EPGTragen Sie hier Kanäle mit den Aufnahmeoptionen manuell ein oder editieren
8. Hauptmenü
Sie Ihre Aufnahmeliste. Aufnahmeoptionen aus dem EPG können hier über
„remove“ auch gelöscht werden.
Über die rote Auswahltaste der Fernbedienung gelangen Sie in die EPGListen.
Sie haben nun die Möglichkeit sich über die „OK“ Taste weitere Infos zur
Sendung anzusehen.
Über die grüne Auswahltaste nehmen Sie die Sendung in Ihre Aufnahmeliste
auf.
8.2.11 Timer
Hier finden Sie die Einstellungen für Ihre Aufnahmeliste
8.2.12 Festplatte
Hier finden Sie die Einstellungen für Ihre eingebaute Festplatte.
Wählen Sie als erstes die gefundene Festplatte aus und drücken Sie „OK“ um
sich die Infos zur Platte anzusehen oder die Platte neu zu formatieren.
DEUTSCH
18
Im folgenden Menü wird Ihnen angezeigt:
Modell:Gefundene Festplatte.
Capacity:Hier wird Ihnen die Kapazität der angeschlossenen Festplatte
angezeigt.
Connected: Port Master oder Slave.
Status: Hier wird Ihnen der Status Ihrer Festplatte angezeigt.
Um eine neue Festplatte einzurichten oder komplett zu löschen wählen Sie
bitte „Format“, ansonsten wählen Sie „schließen“.
8. Hauptmenü8. Hauptmenü
19
9. Infobar, 10. Kanalliste
9. Infobar
10. Kanalliste, 11. Standby, Dreambox herunterf. u. Reset
Kanalnummer
10. Kanalliste
Kanalname
Aktuelle Uhrzeit
EPG verfügbar
(rot)
(grün)
Aktuelle SendungGesamte Laufzeit
Verstrichene ZeitNächste Sendung
Videotext
(blau)16:9 / 4:3
Audio
(gelb)
Verschlüsselt Dolby DigitalKanaloptionen
In der Kanalliste können Sie über die Taste „Dream“ zwischen verschieden
Darstellungen der Kanalliste auswählen:
• einfache Kanalliste
•dreispaltige Kanalliste
• Kanalliste mit Bouquetliste
Wählen Sie einen Kanal und drücken Sie die „OK“-Taste.
Mit die gelbe Auswahltaste können Sie zwischen dem rechten und linken
Fenster wechseln.
Mit der roten Auswahltaste können Sie den Kanal in Ihre Favouritenliste übernehmen oder zur Playliste hinzufügen.
Mit der blauen Auswahltaste gelangen Sie in das Favouriten-Menü.
11. Standby, Dreambox herunterfahren und Reset
Um Ihre Dreambox in den Stanby-Modus zu fahren drücken Sie bitte einmal
kurz die Powertaste auf Ihrer Fernbedienung.
Um Ihre Dreambox in den Deep-Standby zu fahren gehen Sie bitte in das
Hauptmenü und wählen Sie die Option „Herunterfahren“ und bestätigen Sie
dies mit der „OK“-Taste.
DEUTSCH
20
9. Infobar, 10. Kanalliste
Alle Einstellungen werden nun gespeichert und die Box fährt in den DeepStandby, oder drücken Sie die Powertaste auf Ihrer Fernbedienung für 5 sec.
Für einen Reset drücken Sie an der Dreambox alle 3 Tasten gleichzeitig.
10. Kanalliste, 11. Standby, Dreambox herunterf. u. Reset
21
12. Setup „TV-Steuerungsmodus“
13. TV-Geräteliste / 13. TV model list / 13. Liste d'appareils TV
12. Setup „TV- Steuerungsmodus“
Ein vierstelliger TV-Geräte-Code wird aus der TV-Geräteliste aus der Tabelle
im Kapitel 13 ausgewählt und eingegeben.
For your protection, please read the safety instructions thoroughly before
starting to use your DM 7000. The manufacturer accepts no responsibility for
damage which occurs as a result of incorrect handling or from failure to
observe the safety instructions.
• The unit must be positioned such that it is sufficiently ventilated.
• The cover of the unit must not be covered, and there must be sufficient
distance from other equipment. The ventilation ports of the unit must
always remain unobstructed, so that the warm air can be carried away
from the interior of the unit.
• Do not place any vases or other containers with fluids in them on the unit.
Water must not be allowed to drip or to spray onto the unit.
• No burning objects, such as candles or oil lamps, may be placed on the
unit.
• The unit must only be operated in moderate climactic conditions.
• Never open the unit yourself! There is a risk of electric shocks.
Should it become necessary to open the unit, this must be carried out by
qualified personnel.
WARNING!
Conversion or modification of the unit leads to loss of
warranty if not carried out by a specialist dealer and
certified in writing.
WARNING!
We recommend that the hard disk be installed by the
specialised dealer. An incorrect installation of the hard
disk results in you losing all of your rights under the
guarantee.
ENGLISH
4.1 Periods of non-use
• If the unit is not operated for longer periods of time, it should be
completely disconnected from the mains power supply.
• The unit should also be disconnected from the mains supply during
electrical storms.
4.2 Additional safety precautions
• Connection to the external device (LNB)
Remove the power cable of the DM 7000 from the mains socket before
you connect or remove the cable of the LNB.
36
• Never introduce foreign metal objects into the slots or the ventilation
ports.
• Installation or exchange of a hard disk drive may only be carried out by
qualified personnel, or a dealer trained for the purpose.
4. Safety instructions
• Connection to the television
Remove the power cable of the DM 7000 from the mains socket before
you connect the SCART cable to your television.
• The unit must immediately be disconnected from the mains power supply
if the power cable or socket show any signs of damage.
• The unit must immediately be disconnected from the mains power supply
if it is exposed to dampness or if dampness penetrates it.
• The unit must immediately be disconnected from the mains power supply
if substantial external damage is discovered.
4. Safety instructions
37
4. Safety instructions
5. Getting started
5. General notes
Do not expose your Dreambox to direct sunlight, lightning or rain.
Earthing: the LNIB cable must be earthed.
The earthing system must conform to SABS 061.
Cleaning: remove the power cable of the Dreambox from the mains socket
before you clean the Dreambox. Use a slightly damp cloth without cleaning
agents.
Connect your Dreambox only to sockets which are intended for the purpose.
Do not allow the unit to become overloaded.
General:
Environmental temperature +15°C ... +35°C
Atmospheric humidity < 80%
Dimensions (W x D x H): 374 mm x 230 mm x 63 mm
Weight: 1.8 kg without HDD
Check that everything has been delivered. You should have received the
following:
1 receiver
1 power cable
1 remote control
1 Instruction Manual
1 guarantee card
2 batteries (1.5V microcell)
Optionally available:
2 hard disk installation frames
1 IDE cable
1 power cable for the hard disk
1 infrared keyboard
-Check the battery polarity carefully and install the batteries supplied in the
battery compartment of the remote control.
- Before you connect the receiver, please read the safety instructions under
point 2.
- Connect the external device (Spiegel, LNB) with an F plug to the LNB input
on the receiver.
- Connect the receiver with a Scart cable to your television (Scart socket
TV), and to a video recorder or DVD player (Scart socket VCR).
- Plug the mains cable into the receiver and then into a suitable power
socket 230V / 50Hz.
ENGLISH
38
4. Safety instructions
5.1 Hifi amplifier
5.1.1 Analog
To connect your Dreambox to a hifi amplifier, please use a suitable phono
cable Connect this to the receiver at AUDIO R/L and to a free input (e.g. AUX
or CD) on your hifi amplifier.
5.1.2 Digital
If your amplifier has a suitable optical input, connect the DIGITAL AUDIO
socket on the receiver to the optical input of the amplifier with an optical
cable. Sampling frequencies of 16, 22.05, 24, 32, 44.1 and 48 kHz are available. This output also provides the Dolby Digital-Signal (AC3) when this is
broadcast.
The RS 232 interface is used to update the operating software and for preprogramming with a PC.
5.3 Ethernet
The Ethernet interface can be used to update the operating software and for
pre-programming with a PC.
6. Disposal notes
The packaging of the DM 7000 consists exclusively of recyclable materials.
Please dispose of these appropriately.
Take care that dead batteries from the remote control and electronic scrap
are not disposed of in ordinary rubbish, but are properly disposed of (return
to the specialist dealer, or special waste disposal).
7. Important notes on operation
The operation of the Dreambox is greatly simplified with an OSD (On Screen
Display). All available options are displayed over 4 coloured dots (red, green,
yellow, blue) and can be activated with the remote control.
The options change depending on the menu, and are labelled appropriately in
each menu.
8. Main menu
This OSD (On Screen Display) is used to navigate to the individual submenus.
TIMER - mode
Switches to file mode.
SCART - menu
Switches the Scart between video input and output.
TV - mode
Switches to TV mode.
RADIO - mode
Switches to radio mode.
ENGLISH
40
You can leave all menus and channel lists with the LAME! key.
This allows you to set up the satellites and the channel search.
The satellite menu allows you to add and edit satellites.
Add a satellite with “new”, or edit the selections displayed.
Leave the menu with “close” or with “LAME!”
Brauche hierfür
noch Bild
in ENGLISCH
ENGLISH
42
8.2.2 Network
This shows the set-up for your network.
IP: Enter the IP address of your Box here (e.g. 192.168.0.5).
Network mask: (e.g. 255.255.255.0).
8. Main menu8. Main menu
43
8. Main menu
8. Main menu
Name server: Enter a name server here.
Gateway: Enter the standard gateway here (e.g. 192.168.0.1).
After entering your set-up, save your settings with “save”, or „abort“.
8.2.3 OSD
This allows you to configure the OSD (On Screen Display).
Transp.: Select the transparency of your OSD.
Brightness: adjust the brightness of your OSD.
Contrast: adjust the contrast of your OSD.
8.2.4 LCD
This allows you to set up the display of the Dreambox.
ENGLISH
You can adjust brightness, contrast and stand-by brightness.
After entering your set-up, save your settings with “save”, or „abort“.
8.2.5 Remote control
This allows you to configure your remote control.
44
After entering your set-up, save your settings with “save”, or „abort“.
8. Main menu
You can adjust the repeat rate and the delay rate.
After entering your set-up, save your settings with “save”, or „abort“.
8. Main menu
45
8. Main menu
8. Main menu
8.2.6 Video
This allows you to configure your video set-up.
Colour format: Choose between RGB, SVideo and FBAS.
Aspect ratio: Choose between 4:3 letterbox, 4:3 panscan or 16:9 (PIN8).
After entering your set-up, save your settings with “save”, or „abort“.
8.2.7 Skin
This allows you to choose between different OSD skins.
8.2.8 Language
This allows you to choose the language for the OSD.
Brauche hierfür
noch Bild
in ENGLISCH
ENGLISH
Language: select the language for the OSD.
After entering your set-up, save your settings with “save”, or „abort“.
A new language becomes active the next time you reboot.
8.2.9 Common Inerface
46
After entering your set-up, save your settings with “save”, or „abort“.
A new skin becomes active the next time you reboot.
8. Main menu
Reset: this allows you to reset the Common Interface .
Init: this allows you to re-initialise the Common Interface.
8. Main menu
47
8. Main menu
8. Main menu
8.2.10 EPG
The red selection key on the remote control takes you into the EPG lists.
With “OK”, you can see further information on programmes.
With the green selection key, you can add a programme to your recording list.
8.2.11 Timer
This allows you to set up your recording list.
8.2.12 Hard disk
This allows you to configure your installed hard disk.
ENGLISH
First select the hard disk found and press “OK” to view information about the
disk, or to re-format the disk.
48
Enter the channels manually with the record options, or edit your recording
list. You can also delete recording options from the EPG list here with
“remove”.
8. Main menu
The next menu shows you:
Model: the hard disk found.
Capacity: this displays the capacity of the hard disk connected.
Connected: port master or slave.
Status: this shows the status of your hard disk.
To configure a new hard disk or to delete all data from the disk, please select
“format”, otherwise select “close”.
8. Main menu
49
9. Infobar, 10. Channel list
9. Infobar
10. Channel list, 11. Standby, power down Dreambox, reset
Channel number
10. Channel list
Channel name
Current time
EPG available
(red)
(green)
Current programmeTotal running time
Time elapsedNext programme
Videotext
(blue)16:9 / 4:3
Audio
(yellow)
EncodedDolby DigitalChannel options
In the channel list you can select from the different representations of the
channel list with the “Dream” key:
• simple channel list
• three-column channel list
• channel list with bouquet list
Select a channel and press “OK”.
The yellow selection key allows you to switch between the left and right windows.
With the red selection key, you can enter the channel into your list of
favourites, or add it to the playlist.
The blue selection key takes you to the favourites menu.
11. Standby, Power down Dreambox and Reset
To put your Dreambox into standby mode, briefly press the power key on
your remote control once.
To put your Dreambox into deep standby, go to the main menu, select the
“power down” option, and confirm this with the “OK” key.
All settings are now stored and the Box goes into deep standby, or press the
power key on the remote control for 5 seconds.
ENGLISH
50
9. Infobar, 10. Channel list
For a reset, press all 3 buttons on the Dreambox at the same time.
10. Channel list, 11. Standby, power down Dreambox, reset
51
12. Set up “TV control mode”
12. Set up “TV control mode”
A four-digit TV device code is selected from the TV model list in the table in
Chapter 13 (pages 23 - 32) and entered.
TV mode -> <<Set-up>> -> number -> number -> number -> number
<<Set-up>>
TV mode
Numeric keypad
Programming sequence:
1. Briefly press the TV key once.
2. Press the SHIFT/Set-up key for 3 seconds. The TV key should blink twice.
Notes
ENGLISH
52
3. Enter the TV code with the numeric keypad on the remote control.
Each number input is acknowledged by the TV key blinking once.
After the fourth digit has been input, a valid code is acknowledged by the
TV key blinking twice.
4. The remote control now automatically leaves programming mode.
5. If no code is input for 10 seconds, the remote control automatically leaves
programming mode.
12. Set up “TV control mode”Notes
53
2. Vues
AfficheurDiodes Emission/Réception
Alimentation marche / arrêt
Chaîne +/-Lecteur de carte à puceCompact FlashEmplacement PCMCIA
Avant la mise en service de votre DM 7000, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une manipulation incorrecte ou du non-respect des précautions de sécurité prescrites.
• L'appareil doit être installé de telle sorte qu'il soit suffisamment ventilé.
• Le couvercle de l'appareil ne doit en aucun cas être recouvert et doit être
suffisamment éloigné d'autres appareils. Les grilles d'aération de l'appareil
doivent toujours être libres afin de garantir la dissipation de la chaleur qui
se forme à l'intérieur de l'appareil.
• Ne posez aucun vase ou tout autre récipient rempli de liquide sur
l'appareil. Veillez à ne pas exposer l'appareil à des gouttes ou à des jets
d'eau.
•Veillez à ne déposer aucun objet inflammable, tel que les bougies ou
lampes à huile, sur l'appareil.
•Veiller à utiliser l'appareil uniquement dans un climat modéré.
• N'ouvrez jamais l'appareil vous-même! Vous encourez le risque de choc
électrique. S'il s'avère indispensable d'ouvrir l'appareil, veuillez faire appel
à un personnel dûment qualifié.
ATTENTION!
Les transformations ou modifications de l'appareil
entraîneront la perte de la garantie si elles ne sont pas
effectuées et attestées par écrit par
un revendeur spécialisé.
ATTENTION!
Afin de ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas
de montage incorrect. Il est conseillé de confier le
montage d’un disque dur par un professionnel.
4.1 Arrêts de fonctionnement
• Si vous avez l'intention de ne pas utiliser l'appareil pendant une durée
prolongée, il est conseillé de le débrancher du secteur.
• Pendant une tempête, l'appareil devrait également être débranché du
secteur.
4.2 Consignes de sécurité supplémentaires
• Raccordement à la parabole (LNB): débranchez le câble d'alimentation de
la DM 7000 de la prise de secteur avant de brancher ou de débrancher le
câble du LNB.
FRANÇAIS
56
•N'introduisez jamais des objets métalliques étrangers quelconques dans
les tiroirs ou les grilles d'aération de l'appareil.
• L'installation ou la transformation d'un disque dur doit impérativement être
effectué(e) par un technicien qualifié ou un revendeur spécialisé formé à
cet effet.
4. Consignes de sécurité
• Raccordement au téléviseur: débranchez le câble d'alimentation de la
DM 7000 de la prise de secteur avant de brancher le câble péritel sur votre
téléviseur.
• Déconnectez immédiatement l'appareil du secteur si le câble
d'alimentation électrique ou la prise de courrant est endommagé.
• Déconnectez immédiatement l'appareil du secteur s'il a été exposé
à l'humidité ou si de l'humidité s'y est infiltrée.
• Déconnectez immédiatement l'appareil du secteur si vous constatez des
dommages extérieurs importants sur ce dernier.
4. Consignes de sécurité
57
4. Consignes de sécurité
5. Mise en service
5. Instructions générales
N'exposez pas votre Dreambox au rayonnement direct du soleil, aux éclairs
ou à la pluie.
Mise à la terre: le câble du LNB doit être mis à la terre.
Le système de mise à la terre doit être conforme à la norme SABS 061.
Nettoyage: Débrancher le câble d'alimentation de la Dreambox de la prise du
secteur avant de procéder au nettoyage de votre Dreambox. Utilisez à cet
effet un chiffon légèrement humide sans produit de nettoyage.
Branchez votre DM 7000 uniquement à des prises appropriées. Il ne doit alors
y avoir aucune surcharge.
GénéralitésÊ:
Te mpérature ambiante +15°C … +35°C
Humidité de l'air < 80%
Dimensions (l x p x h): 374 mm x 230 mm x 63 mm
Poids: 1,8 kg sans disque dur
Assurez-vous de l'intégralité de la livraison. Les composants suivants sont
fournis:
1 récepteur numérique DM 7000
1 câble de branchement au secteur
1 télécommande
1 mode d'emploi
1 carte de garantie
2 batteries (piles rondes type R6 1,5 V)
Egalement disponibles en option:
2 cadres de montage de disque dur
1 câble de raccordement IDE
1 câble d'alimentation électrique pour disque dur
1 clavier à transmission par infrarouges
- Introduisez les batteries fournies dans le compartiment à batteries de la
télécommande en veillant à ce que la polarité soit correcte.
-Avant de raccorder le récepteur, veuillez lire les consignes de sécurité
données au chapitre 2.
- Raccordez l'unité externe (antenne à réflecteur, LNB) à l'aide d'une fiche F
à l'entrée LNB du récepteur.
- Raccordez le récepteur à l'aide d'un câble péritel à votre téléviseur (prise
péritel du téléviseur) et, le cas échéant, à un magnétoscope ou lecteur de
DVD (prise péritel VCR).
- Branchez le câble de raccordement au secteur sur le récepteur, puis dans
une prise 230V / 50Hz appropriée.
FRANÇAIS
58
4. Consignes de sécurité
5.1 Amplificateur hi-fi
5.1.1 Analogique
Veuillez utiliser un CINCH approprié pour connecter votre Dreambox à votre
amplificateur hi-fi, puis raccordez-le à la prise AUDIO R/L du récepteur et à
une entrée libre (p. ex. AUX ou CD) de votre amplificateur hi-fi.
5.1.2 Numérique
Si votre amplificateur est équipé d'une entrée optique, veuillez raccorder la
prise DIGITAL AUDIO du récepteur à l'entrée optique de votre amplificateur à
l'aide d'un câble optique. Vous pouvez choisir parmi les vitesses de balayage
16, 22.05, 24, 32, 44.1 et 48 kHz. En outre, le signal Dolby Digital (AC3) sera
disponible à cette sortie s'il a été transmis. L'interface RS 232 s'utilise pour la
mise à jour du logiciel d'exploitation et la programmation à l'aide d'un PC.
5. Mise en service
59
5. Mise en service, 6. Recyclage, 7. Consignes d'utilisation
8. Menu principal
5.2 Interface série RS 232
L'interface RS 232 s'utilise pour la mise à jour du logiciel d'exploitation et la
programmation à l'aide d'un PC.
5.3 Ethernet
L'interface Ethernet s'utilise pour la mise à jour du logiciel d'exploitation et la
programmation à l'aide d'un PC.
6. Recyclage
L'emballage de la DM 7000 se constitue exclusivement de matériaux recyclables. Veuillez les trier en conséquence avant de les jeter.
Veillez à ce que les batteries déchargées de la télécommande et les ferrailles
électroniques ne soient pas mélangées aux déchets domestiques, mais plutôt
éliminées correctement et conformément aux règles en vigueur (reprise par le
commerce spécialisé, déchets spéciaux).
7. Consignes d'utilisation importantes
Un affichage sur écran (OSD - On-Screen Display) simplifie considérablement
la commande de la Dreambox. Toutes les options disponibles sont indiquées
par 4 points de couleur (rouge, vert, jaune, bleu) et peuvent être activées à
l'aide de la télécommande. Les options peuvent varier en fonction du menu et
seront désignées en conséquence dans chaque menu.
8. Menu principal
Cet affichage sur écran permet d'accéder aux différents sous-menus.
Menu Minuterie
Menu SCART (Péritel)
Commute la prise péritel sur entrée/sortie vidéo.
FRANÇAIS
Mode TV
Commute en mode TV.
Mode Radio
Commute en mode Radio.
60
Vous pouvez quitter tous les menus et toutes les listes de chaînes en appuyant sur la touche LAME!.
5. Mise en service, 6. Recyclage, 7. Consignes d'utilisation
Mode Fichier
Commute en mode Fichier.
Menu Info
Commute en mode Info.
Mode Désamorçage
Met la Dreambox en mode de veille profonde (deep stand-by)
Menu Configuration
Ouvre le menu de configuration.
61
8. Menu principal
8.1 Menu Info
8. Menu principal
Streaminfo:
8.2 Menu Configuration
8.2.1 Chaînes:
Vous trouverez ici les réglages des satellites et la syntonisation des chaînes.
Brauche hierfür
noch Bild
in ENGLISCH
FRANÇAIS
Le menu Satellite vous permet d'ajouter ou d'éditer un satellite.
Sélectionner „Nouveau“ pour ajouter un satellite,
sélectionnez l'option souhaitée pour l'éditer.
Pour quitter ce menu, sélectionnez „Fermer“, ou „LAME!“.
62
8.2.2 Réseau
Vous trouverez ici les paramètres de réglage pour votre réseau.
IP: indiquez ici l'adresse IP de votre DREAMBOX (p. ex. 192.168.0.5).
Masque de réseau: (p. ex. 255.255.255.0).
8. Menu principal8. Menu principal
63
8. Menu principal
8. Menu principal
Name server: Enter a name server here.
Serveur DNS: indiquez ici un serveur de noms de domaine (serveur DNS).
Après avoir procédé à tous les réglages, les sauvegarder avec „Enregistrer“
(save), ou les annuler (abort).
8.2.3 Affichage sur écran (OSD)
Vous trouverez ici les paramètres de réglage pour l'affichage sur écran (OSD On-Screen Display).
8.2.4 Afficheur à cristaux liquides (ACL)
Vous trouverez ici les paramètres de réglage pour l'afficheur de la DREAMBOX.
Vous pouvez ajuster ici la luminosité, le contraste et la luminosité en veille.
Après avoir procédé à tous les réglages, les sauvegarder avec „Enregistrer“
(save), ou les annuler (abort).
8.2.5 Télécommande
Vous trouverez ici les paramètres de réglage pour votre télécommande.
FRANÇAIS
64
Transp.: sélectionnez ici la transparence de votre affichage sur écran.
Luminosité: ajustez ici la luminosité de votre affichage sur écran.
Contraste: ajustez ici le contraste de votre affichage sur écran.
Après avoir procédé à tous les réglages, les sauvegarder avec „Enregistrer“
(save), ou les annuler (abort).
8. Menu principal
Vous pouvez ajuster ici la fréquence de répétition et le temps de retardement.
Après avoir procédé à tous les réglages, les sauvegarder avec „Enregistrer“
(save), ou les annuler (abort).
8. Menu principal
65
8. Menu principal
8. Menu principal
8.2.6 Vidéo
Vous trouverez ici les paramètres de réglage pour votre configuration vidéo.
Format de couleur: sélectionnez RGB, SVideo ou FBAS.
Rapport de l'image: sélectionnez 4:3 letterbox, 4:3 panscan ou 16:9 (PIN8)
Après avoir procédé à tous les réglages, les sauvegarder avec „Enregistrer“
(save), ou les annuler (abort).
8.2.7 Habillage
Vous pouvez choisir ici entre divers habillages pour l'affichage sur écran.
8.2.8 Langue
Vous trouverez ici les paramètres de réglage pour la langue d'affichage sur
écran.
Brauche hierfür
noch Bild
in ENGLISCH
Langue: sélectionnez ici la langue d'affichage sur écran.
Après avoir procédé à tous les réglages, les sauvegarder avec „Enregistrer“
(save), ou les annuler (abort).
Une nouvelle langue ne sera effective qu'après le relancement du système!
FRANÇAIS
8.2.9 Common Inerface
66
Après avoir procédé à tous les réglages, les sauvegarder avec „Enregistrer“
(save), ou les annuler (abort).
Un nouvel habillage ne sera effectif qu'après avoir redémarré le système!
8. Menu principal
Réinitialisation: Vous pouvez réinitialiser ici le port PCMCIA.
Init: Vous pouvez initialiser ici le port PCMCIA.
8. Menu principal
67
8. Menu principal
8.2.10 Programme électronique (EPG)8.2.12 Hard disk
Appuyez sur la touche de sélection rouge de la télécommande pour accéder
aux listes de programme électronique.
Vous avez alors, en appuyant sur la touche „OK“, la possibilité de visionner
des informations supplémentaires sur l'émission.
Vous pouvez également adopter l'émission dans votre liste d'enregistrements
en appuyant sur la touche de sélection verte.
8. Menu principal
Vous trouverez ici les paramètres de réglage pour le disque dur installé dans
votre système.
Sélectionnez tout d'abord le disque dur détecté, puis appuyez sur „OK“ afin
de visionner les informations sur le disque dur ou reformater le disque dur.
Dans le menu qui s'affiche alors, vous trouverez les informations suivantes:
FRANÇAIS
68
8.2.11 Minuterie
Vous trouverez ici les paramètres de réglage pour votre liste d'enregistrements.
Modèle: disque dur détecté
Capacité: la capacité du disque dur installé est indiquée ici.
Connecté: Port Master ou Slave.
Etat: l'état de votre disque dur est indiqué ici.
Sélectionnez „Format“ pour configurer un nouveau disque dur ou effacer
complètement un disque dur; sinon, sélectionnez „Fermer“ (format).
Inscrivez ici manuellement les chaînes avec les options d'enregistrement correspondantes, ou éditez votre liste d'enregistrements. Les options d'enregistrement du programme électronique peuvent également être effacées à
l'aide de „Effacer“ (remove).
8. Menu principal8. Menu principal
69
9. Barre de renseignements, 10. Liste de chaînes
9. Barre de renseignements
10. Liste de chaînes, 11. Veille, éteindre la Dreambox, et réinitialisation
Numéro de chaîne
Heure actuelle
EPG disponible
10. Liste de chaînes
Nom de chaîne
(rouge)
(vert)
Emission actuelleDurée totale
Temps écouléProchaine émission
Télétexte
(bleu)16:9 / 4:3
Audio
(jaune)
Programme
crypté
Dolby DigitalOptions Chaînes
Dans la liste de chaînes, vous pouvez utiliser la touche „Dream“ pour
sélectionner diverses représentations de la liste de chaînes:
• simple liste de chaînes
• liste de chaînes en trois colonnes
• liste de chaînes avec liste de bouquets
Sélectionnez une chaîne, puis appuyez sur la touche „OK“.
Vous pouvez alterner entre la fenêtre droite et gauche à l'aide de la touche de
sélection jaune.
La touche de sélection rouge vous permet d'adopter la chaîne dans votre
liste de favoris ou de l'ajouter à la liste de lecture.
La touche de sélection bleu vous permet d'accéder au menu Favoris.
11. Veille, éteindre la Dreambox, et réinitialisation
FRANÇAIS
Pour mettre votre Dreambox en mode de veille, appuyez une fois brièvement
sur le bouton Marche/Arrêt (Power) de votre télécommande.
Pour mettre votre Dreambox en mode de veille profond, ouvrez le menu
principal, puis sélectionnez l'option „Désamorcer“ et confirmez votre
sélection en appuyant sur la touche „OK“.
70
9. Barre de renseignements, 10. Liste de chaînes
To us les paramètres ajustés sont alors enregistrés, et la Box se met en mode
de veille profond, ou appuyez à cet effet pendant 5 s sur le bouton
Marche/Arrêt de votre télécommande.
Pour réinitialiser la Dreambox, appuyez simultanément sur toutes les 3
touches.
10. Liste de chaînes, 11. Veille, éteindre la Dreambox, et réinitialisation
71
12. Configuration „Mode commande TV“
12. Configuration „Mode commande TV“
Sélectionner un code d'appareils de TV à quatre chiffres dans la liste
d'appareils donnée au chapitre 13 (page 23 - 32) et l'entrer.