WARNING: If vehicle is equipped with O.E.M. hitch
DO NOT use both Hitches at the same time. This may
overload and cause damage to vehicle.
5250 (2383 Kg)525 (239 Kg)
3500 (1589 Kg)525 (239 Kg)
Max Gross
Trailer WT (LB)
Part Numbers:
75751
87626
44680
Max Tongue
WT (LB)
Frame rail
3
Existing
weldnuts
1
2
5
3or6
Access slot
both sides
Existing O.E.M.
Hitch/Bumper
Before
6
bracket.
After
4
Installation for vehicles with O.E.M. Class 2 Integrated Hitch/Bumper
Qty. (6)Carriage Bolt 7/16 -14 X 1.75 GR5
1
Qty. (6)Block
2
Qty. (6)Conical Washer 7/16”
3
Installation for vehicles with O.E.M. Class 2 Integrated Hitch/Bumper. (Figure 1) – Without O.E.M. hitch, see next page (figure 4)
1.Remove existing bolts from inside frame rails. Return to owner.
2.Relocate existing electrical bracket. Remove (2) screws and shift the bracket toward the drivers side using the inside screw hole on bracket
and outside weld nut (See Figure 3).
3.Raise hitch into position and install conical toothed washers and hex bolts into the existing weldnuts.
4.Using the pullwire feed carriage bolts and blocks thru access slot in end of the frame as shown in Figure 1. Using the kink pullwire to keep
block independent of bolt (See Figure 2). Feed the pullwire thru the existing slot and hitch.
5.Attach conical toothed washer and hex nuts.
4
5
6
Qty. (6)Hex Nut 7/16 - 14
Qty. (4)Bolt M12 X 1.75 X 45 CL10.9 OR M14 X 2.0 X 45 CL10.9
Qty. (4)Conical washer 5/8”
Figure 3.
Kink pullwire to keep
blocks independent of
bolt.
Figure 2.
O.E.M. hitch
O.E.M.
Hitch/Bump
er
O.E.M. hitch
Note: Do Not use both Hitches at the same time. This may overload and cause damage to vehicle.
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
z 2012 Cequent Performance Products, Inc.
Tighten all M12 CL10.9 fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft. (102 N*M)
Tighten all M14 CL10.9 fasteners with torque wrench to 115 Lb.-Ft. (156 N*M)
Tighten all 7/16 - 14 GR5 fasteners with torque wrench to 50 Lb.-Ft. (68 N*M)
Sheet 1 of 675751N6-27-12Rev. A
Page 2
Note: Do Not use both Hitches
Form: F205 Rev A 5
-6-
05
at the same time.
This may overload and
cause damage to vehicle.
Driver’s side
frame rail
Existing Access
hole
Installation Instructions
Ford Escape, (Includes Hybrid)
Mercury Mariner, (Includes Hybrid)
Mazda Tribute
1
2
4
3
Access hole
Passenger side
Part Numbers:
75751
87626
44680
WARNING: If vehicle is equipped with
O.E.M.. hitch. DO NOT use both
Hitches at the same time. This may
overload and cause damage to vehicle.
Forward
hole
2
1
3
4
3
4
Note: Fasteners typical both sides
Optional Installation Without existing O.E.M. Class 2 Integrated Hitch/Bumper. See previous page for vehicles with O.E.M. hitch
Qty. (6)Carriage Bolt 7/16 – 14 X 1.75 GR5
1
Qty. (6)Block
2
Qty. (6)Conical Washer
3
1. Use pullwire to feed 7/16 - 14 carriage bolt and block using the kink pullwire method (Figure 2) into the forward hole, using the
access hole on the passengers frame rail. (See Figure 4)
2. Use the pullwire to feed 7/16 - 14 carriage bolt and block into the forward drivers frame rail using existing access hole. (As shown
(Figure. 4))
Note: be careful not to push fasteners back into frame.
3. Raise hitch into position and onto carriage bolts and attach with conical toothed washers and nuts. Hand tighten the fasteners.
4. Use pullwire on remaining 7/16 – 14 carriage bolts and blocks into each frame rail (2 each side) using the same access holes as in
Step 1 & 2. (See Figure 4)
Figure 4.
Qty. (6)Hex Nut 7/16 - 14
4
Qty. (4)Bolt M12 X 1.75 X 45 CL10.9
5
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
z 2012 Cequent Performance Products, Inc.
Tighten all M12 CL10.9 fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft. (102 N*M)
Tighten all 7/16 - 14 GR5 fasteners with torque wrench to 50 Lb.-Ft. (68 N*M)
Sheet 2 of 675751N6-27-12Rev. A
Page 3
Support de
Longeron du châssis
Formulaire : F205 Rév A 5
-6-
05
Figure 1.
chocs d’origine
Supportde
Carénage
Attelage d’origine 1-1/4 po
(Pas sur tous les modèles)
Roue de
secours
Attelage montré dans la bonne position
Instructions d’installation
Ford Escape (Hybride compris)
Mercury Mariner (Hybride compris)
Mazda Tribute
Ne pas dépasser les spécifications du fabricant du
véhicule de remorquage, ou
Type d’attelage
Répartition de la charge
Attelage porteur à boule
Poids brut maximum
de la remorque (lb)
5250 (2383 Kg)525 (239 Kg)
3500 (1589 Kg)525 (239 Kg)
Installation pour véhicules avec attelage/pare-chocs intégré de classe 2 d’origine
Qté. (6)Boulon de carrosserie 7/16 -14 X 1.75 GR5
1
5
3ou6
Emplacement de l’accès au câblage : SUV1, SUV2
Avertissement : Si le véhicule est équipé d’un attelage d’origine
NE PAS UTILISER les deux attelages en même temps.
Une surcharge risquerait d’endommager le véhicule.
Fentes d’accès
des deux cotés
Attelage/Pare-chocs
Plier le fil de tirage pour
garder le bloc indépendant
du boulon.
d’origine existant
Avant
connecteur
électrique.
Après
Attelage d’origine
Attelage d’origine
Figure 3.
Qté. (6)Écrou hexagonal 7/16 - 14
4
Figure 2.
Attelage/Pare-
existant
Qté. (6)Bloc
2
Qté. (6)Rondelle conique 7/16
3
Installation pour véhicules avec attelage/pare-chocs intégré de classe 2 d’origine. (Figure 1) – Sans attelage intégré d’origine, voir à la page suivante (Figure
1.Enlever les boulons existants de l’intérieur des longerons de châssis. Les remettre au propriétaire.
2.Installer ailleurs le support de connecteur électrique existant. Enlever deux (2) vis et placer le support du côté conducteur à l’aide du trou de vis
3.Soulever l’attelage en position et installer les rondelles coniques dentées et les boulons hexagonaux dans les écrous à souder existants.
4.À l’aide d’un fil de tirage, faire passer les boulons de carrosserie et leurs blocs à travers la fente d’accès de l’extrémité du châssis, comme illustré à la
5.Installer les rondelles coniques dentées et les écrous hexagonaux.
Remarque : Ne pas utiliser les deux attelages en même temps. Une surcharge risquerait alors d’endommager le véhicule.
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toutes les fixations et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les
trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser de chalumeau pour
découper un accès ou un trou de fixation.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
z 2012 Cequent Performance Products, Inc.
Qté. (4)
5
Qté. (4)Rondelle conique 5/8
6
4)
intérieur du support et de l’écrou à souder extérieur (voir figure 3) .
figure 1. Plier le fil de tirage pour garder le bloc indépendant du boulon (voir la figure 2). Faire passer le fil de tirage dans la fente existante et
l'attelage.
Serrer toute la visserie M12 CL10.9 au couple de serrage 75 lb.-pi. (102 N*M)
Serrer toute la visserie M14 CL10.9 au couple de serrage 115 lb.-pi. (156 N*M)
Serrer toute la visserie 7/16 - 14 GR5 au couple de serrage 50 lb.-pi. (68 N*M)
Feuillet 3 sur 675751N6-27-12Rév. A
Boulon M12 X 1.75 X 45 CL10.9 ou M14 X 2.0 X 45 CL10.9
Page 4
Remarque : Ne pas utiliser les
Formulaire
: F205 Rév A 5
-6-
05
deux attelages en même temps.
Une surcharge risquerait alors
d’endommager le véhicule.
Longeron côté
conducteur
Trou d’accès
existant
Instructions d’installation
Ford Escape (y compris Hybride)
Mercury Mariner (y compris Hybride)
Mazda Tribute
Avertissement : Si le véhicule est équipé d’un
attelage d’origine NE PAS UTILISER les
deux attelages en même temps. Une surcharge
risquerait d’endommager le véhicule.
4
3
1
2
Trou d’accès côté
passager
Numéros des pièces :
75751
87626
44680
Trou
avant
2
1
3
4
3
4
Remarque : Visserie similaire des deux côtés
Figure 4.
Installation facultative sans attelage/pare-chocs intégré de classe 2 d’origine. Voir à la page précédente pour les véhicules équipés
d’un attelage
Qté. (6)Boulon de carrosserie 7/16 – 14 X 1.75 GR5
1
Qté. (6)Bloc
2
Qté. (6)Rondelle conique
3
1. Utiliser un fil de tirage plié (figure 2) pour placer dans le trou avant un boulon de carrosserie 7/16 - 14 et son bloc, en empruntant
le trou d’accès du longeron côté passager. (Voir Figure 4)
2. Utiliser un fil de tirage pour faire passer un boulon de carrosserie 7/16 - 14 et son bloc dans le longeron avant côté conducteur, en
empruntant le trou d’accès existant. (Comme indiqué à la Figure 4)
Remarque : veiller à ne pas enfoncer et perdre la visserie dans le châssis.
3. Soulever l’attelage en position sur les boulons de carrosserie, puis fixer à l’aide des rondelles coniques et des écrous. Serrer à la
main.
4. À l’aide d’un fil de tirage, placer les boulons de carrosserie 7/16 - 14 restants et leurs blocs dans chaque longeron (2 chaque côté),
en empruntant les mêmes trous d’accès qu’aux étapes 1 et 2. (Voir Figure 4)
Qté. (6)Écrou hexagonal 7/16 - 14
4
Qté. (4)Boulon M12 X 1.75 X 45 CL10.9
5
z 2012 Cequent Performance Products, Inc.
Serrer toute la visserie M12 CL10.9 au couple de serrage de 75 lb.-pi. (102 N*M)
Serrer toute la visserie 7/16 - 14 GR5 au couple de serrage de 50 lb.-pi. (68 N*M)
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toutes les fixations et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous
les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être
enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser un
chalumeau pour découper un accès ou un trou de fixation.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes
d’attelage.
Feuillet 4 sur 675751N6-27-12Rév. A
Page 5
Enganche/
Larguero del bastidor
Form: F205 Rev A 5
-6-
05
Figura 1.
Enganche/
Soporte
Placa protectora
Enganche 1-1/4”
O.E.M.
Llanta de repuesto
(No en todos los
vehículos)
El enganche se muestra en la
posición correcta
Equipo necesario: Cables de halar (provisto)
Kit de tornillos: 75751F
Llaves: 10mm, 18mm, 22mm, 5/8”
Brocas de taladro: Ninguna
Nota: Tornillos iguales en ambos lados
Larguero
del bastidor
Tuercas de
soldar
existentes
1
2
Instrucciones de instalación
Ford Escape (Incluye Hybrid)
Mercury Mariner (Incluye Hybrid)
Mazda Tribute
No supere la calificación inferior entre el
fabricante del vehículo de remolque o
Tipo de enganche
Distribución de peso
Carga de peso
Montaje de bola
Ubicación de acceso al cableado: SUV1, SUV2
ADVERTENCIA: Si el vehículo está equipado con un
enganche O.E.M. NO use ambos enganches al mismo tiempo.
Esto podría causar sobrecarga y daños al vehículo.
Ranura de
acceso en
ambos lados
Enganche/Parachoques
O.E.M. existente
Números de partes:
75751
87626
44680
Peso bruto máximo del
remolque (LB)
5250 (2383 Kg)525 (239 Kg)
3500 (1589 Kg)525 (239 Kg)
Enrolle en cable de halar
para mantener los bloques
independientes del perno.
Figure 2.
Peso máximo de la
horquilla (LB)
5
Antes
Enganche O.E.M.
3or6
eléctrico
3
4
Instalación para vehículos con Enganche/Parachoques O.E.M. Clase 2 integrado
Cant. (6)Perno de carruaje 7/16 -14 X 1.75 GR5
1
Cant. (6)Bloque
2
Cant. (6)Arandela cónica 7/16
3
Instalación para vehículos con Enganche/Parachoques O.E.M. Clase 2 Integrado. (Figura 1) – Sin enganche O.E.M., ver siguiente página (figura 4)
1.Retire los pernos existentes desde el interior de los largueros del bastidor. Devuelva al propietario.
2.Vuelva a ubicar el soporte eléctrico existente. Retire (2) tornillos y mueva el soporte hacia el lado del conductor usando el orificio del tornillo
interior en el soporte y tuerca de soldar exterior (Ver Figura 3).
3.Levante el enganche a su posición e instale arandelas cónicas dentadas y pernos hexagonales dentro de las tuercas de soldar existentes.
4.Usando el cable de halar inserte los pernos de carruaje y los bloques a través de la ranura de acceso en el extremo del bastidor como se muestra
en la Figura 1. Usando el cable de halar enrollado mantiene el bloque independiente del perno (ver Figura 2). Inserte el cable de halar a través
de la ranura existente y el enganche.
5.Instale arandelas cónicas dentadas y tuercas hexagonales.
Cant. (6)Tuerca hexagonal 7/16 – 14
4
Cant. (4)Perno M12 X 1.75 X 45 CL10.9 OR M14 X 2.0 X 45 CL10.9
5
Cant. (4)Arandela cónica 5/8
6
Después
Enganche O.E.M.
Figura 3.
Nota: No use ambos enganches al mismo tiempo. Esto puede sobrecargar ý causar daños al vehículo.
Parachoques
O.E.M.
existente
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en
el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya
dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684.
z 2012 Cequent Performance Products, Inc.
Apriete todos los tornillos M12 CL10.9 con una llave de torsión a 75 Lb.-pies (102 N*M)
Apriete todos los tornillos M14 CL10.9 con una llave de torsión a 115 Lb.-pies (156 N*M)
Apriete todos los tornillos 7/16 - 14 GR5 con una llave de torsión a 50 Lb.-pies (68 N*M)
Hoja 5 de 675751N6-27-12Rev. A
Page 6
Nota: No use ambos
Form: F205 Rev A 5
-6-
05
enganches al mismo
tiempo. Esto puede
sobrecargar ý causar
daños al vehículo.
Larguero del
bastidor del lado
del conductor
Orificio de acceso
existente
Instrucciones de instalación
Ford Escape, (Includes Hybrid)
Mercury Mariner, (Includes Hybrid)
Mazda Tribute
1
2
4
3
Orificio de acceso
lado del pasajero
Números de partes:
75751
87626
44680
ADVERTENCIA: Si el vehículo está
equipado con un
enganche O.E.M. NO use ambos
enganches al mismo tiempo.
Esto podría causar sobrecarga y daños
al vehículo.
Orificio
delantero
2
1
3
4
3
4
Nota: Tornillos iguales en ambos lados
Instalación opcional sin Enganche/Parachoque O.E.M. Clase 2 integrado existente. Ver página anterior para enganches O.E.M.
1
2
3
1. Use el cable de halar para insertar un perno de carruaje de 7/16 - 14 y bloque usando el método del cable de halar enrollado (Figura
2. Use el cable de halar para insertar el perno de carruaje de 7/16 - 14 y el bloque dentro del larguero del bastidor delantero del lado del
Nota: Tenga cuidado de no empujar los tornillos de nuevo dentro del bastidor.
3. Levante el enganche a su posición y sobre los pernos de carruaje y una con arandelas cónicas dentadas y tuercas. Apriete los tornillos
4. Use el cable de halar en los pernos de carruaje de 7/16 – 14 y bloques restantes dentro del larguero del bastidor (2 por cada lado)
Cant. (6)Perno de carruaje 7/16 – 14 X 1.75 GR5
Cant. (6)Bloque
Cant. (6)Arandela cónica
2) dentro del orificio delantero, usando el orificio de acceso en el larguero del bastidor del pasajero. (Ver Figura 4)
conductor usando el orificio de acceso existente. (Como se muestra (Figura. 4))
a mano.
usando los mismos orificios de acceso que en el Paso 1 y 2. (Ver Figura 4)
Figura 4.
4
5
Cant. (6)Tuerca hexagonal 7/16 – 14
Cant. (4)Perno M12 X 1.75 X 45 CL10.9
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en
el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya
dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684.
z 2012 Cequent Performance Products, Inc.
Apriete todos los tornillos M12 CL10.9 con una llave de torsión a 75 Lb.-pies (102 N*M)
Apriete todos los tornillos 7/16 - 14 GR5 con una llave de torsión a 50 Lb.-pies (68 N*M)
Hoja 6 de 675751N6-27-12Rev. A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.