17mm, small screwdriver, Phillips head
screwdriver, & 6” socket extension
Fascia
Installation Instructions
Toyota Highlander
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Hitch type
Weight Distributing
Weight Carrying
Ball Mount
Wiring Access Location: SUV3, 4
Existing weldnuts in
both vehicle frame
Manufacturer’s Rating or
Max Gross
Trailer WT (LB)
5000 (2270 Kg)750 (341 Kg)
5000 (2270 Kg)750 (341 Kg)
Frame rail
Part Numbers:
75726
87615
44670
Max Tongue
WT (LB)
Vehicles
heating/cooling
hoses located in
this area.
Use caution not to
pinch.
Exhaust bridge
Note: When stowing the spare
up on the rear edge of the tire
1111
to clear hitch.
Qty. (9)Hex Bolt – M10 x 1.25 x 30mm CL10.9
1111
1.If present, remove plastic appearance panels which cover driver’s and/or passenger’s side frame rails. Remove the plastic
rivets that fasten the fascia tabs to the appearance panel. Note: Remove the center of the rivet with a small screwdriver.
Passenger’s side panel can be reinstalled. Return drivers’ side panel and fasteners to owner.
2.Remove tow hooks from each frame rail and return hooks and fasteners to vehicle owner.
3.Remove plastic and rubber plugs from bottom of frame rail, and outside frame rails. Return to owner.
4.Raise hitch over exhaust tip as shown. Be careful not to pinch hoses on the outside of the passenger side frame rail or scratch
fascia. Lower the exhaust if additional clearance is need. Remove excess caulking from rails if needed.
5.Align hitch into position over existing weldnuts as shown and install fasteners to bottom of frame rails. Do not tighten. Note: the
hitch will contact a fascia tab on the passenger side at the exhaust bridge.
6.Install remaining fasteners into the weldnuts on the outside of the frame rail. Be careful not to pinch hoses.
7.Torque all fasteners to specifications.
8.Reinstall the vehicle exhaust. (If required)
9.Reinstall passenger side appearance panel.
Qty. (9)Conical Toothed Washer – 3/8”
2222
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
Tighten all M10 x 1.25 CL10.9 fasteners with torque wrench to 42 Lb.-Ft. (57 N*M))
Sheet 1 of 375726N8-5-11Rev. A
Longeron
Form: F205 Rev A 5
-6-
05
2222
nécessaire
de
soulever
le
bord
Attelage montré dans la position
appropriée
Équipement requis :
Visserie : 75726F
Clés : 10 mm, 12 mm, 14 mm, 17 mm,
petit tournevis, tournevis cruciforme et
rallonge douille 6”.
Carénage
Instructions d’installation
Toyota Highlander
Ne pas excéder les spécifications de poids du
fabricant du véhicule de remorquage, ni
Type d'attelage
Répartition de charge
Sans répartition de charge -
Montage sur boule
Points d'accès au câblage : SUV3, 4
Écrous à souder existants
dans le cadre du véhicule,
des deux côtés.
Pont d’échappement
Longeron
Numéros de pièce :
75726
87615
44670
Poids brut max. de
la remorque (lb)
5000 (2270 kg)750 (341 kg)
5000 (2270 kg)750 (341 kg)
Poids max. au timon
(lb)
Les conduites de
chauffage-
climatisation du
véhicule situées
dans cette zone.
User de prudence
pour ne pas les
coincer.
Nota : Lors du rangement, il est
arrière du pneu pour dégager
1111
l'attelage.
Qté (9)Boulon hexagonal M10 x 1.25 x 30mm CL10.9
1111
1.S'ils sont présents, enlever les panneaux décoratifs en plastique qui recouvrent les longerons côtés conducteur et/ou passager.
Enlever les rivets en plastique qui fixent les languettes du carénage sur le panneau décoratif. Nota : Retirer le centre du rivet à
l’aide d’un petit tournevis. Le panneau côté passager peut être réinstallé. Remettre le panneau côté conducteur et les attaches
au propriétaire du véhicule.
2.Enlever les crochets de remorquage de chaque longeron et les remettre au propriétaire avec leur attaches.
3.Enlever les bouchons de plastique et de caoutchouc dans le bas, et aussi à l'extérieur des longerons. Les remettre au
propriétaire.
4.Soulever l’attelage par-dessus le bout de l'échappement, comme illustré. Veiller à ne pas coincer les conduites flexibles sur
l'extérieur du longeron côté passager, et à ne pas rayer le carénage. Abaisser le tuyau d’échappement s'il faut augmenter le
dégagement. Enlever le calfatage en excès des longerons au besoin.
5.Aligner l’attelage en position au-dessus des écrous à souder existants et poser la visserie dans le bas des longerons. Ne pas
serrer. Nota : L'attelage touchera à la languette du carénage côté passager, au pont d'échappement.
6.Poser la visserie restante dans les écrous à souder sur l'extérieur du longeron. Veiller à ne pas coincer les conduites flexibles.
7.Serrer toute la visserie selon les spécifications de couple.
8.Reposer le tuyau d’échappement du véhicule. (Si nécessaire)
9.Reposer le panneau décoratif côté passager.
Qté (9)Rondelle conique dentée 3/8”
2222
Nota : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toutes les fixations et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous
percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications
en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
Serrer toute la visserie M10 x 1.25 CL10.9 au couple de 42 lb-pi (57 N.m).)
Feuille 2 de 375726N8-5-11Rev. A
Larguero del
Form: F205 Rev A 5
-6-
05
2222
repuesto
olallanta
pinchada,
es
bastidor.
El enganche se muestra en la
posición correcta
Equipo necesario:
Kit de tornillos: 75726F
Llaves: 10mm, 12 mm, 14mm, 17mm,
destornillador pequeño, destornillador
Phillips y extensión de tubo de 6”
Instrucciones de instalación
Toyota Highlander
Placa
protectora
Tipo de enganche
Distribución de peso
Carga de peso
Montaje de esfera
Ubicación del acceso al cableado: SUV3, 4
Tuercas de soldar
existentes en el bastidor
del vehículo.
Números de partes:
75726
87615
44670
No supere el valor inferior entre la calificación
del fabricante del vehículo de remolque o
Peso máximo bruto
del remolque (LB)
5000 (2270 Kg)750 (341 Kg)
5000 (2270 Kg)750 (341 Kg)
Larguero del
bastidor.
Peso máximo
de la horquilla (LB)
Las mangueras de
calefacción /
enfriamiento del
vehículo se
encuentran en esta
área.
Tenga precaución de
no pellizcarlas.
Puente del
escape
Nota:Al guardar la llanta de
necesariolevantarelborde
1111
posteriordelallantapara
despejar el enganche.
Cant. (9)Perno hexagonal - M10 x 1.25 x 30mm CL10.9
1111
1.Retire los paneles de apariencia plásticos que cubren los largueros del bastidor del lado del conductor y del pasajero. Quite los
remaches plásticos que sostienen las lengüetas de la placa protectora con el panel de apariencia. Nota: Quite el centro del
remache con un destornillador pequeño. El panel del lado del pasajero se puede reinstalar. Devuelva el panel del lado del
conductor y los sujetadores al propietario.
2.Retire los ganchos de remolque de cada larguero del bastidor y devuelva los ganchos y sujetadores al propietario del vehículo.
3.Retire los tapones plásticos y de goma de la base del larguero del bastidor y largueros del bastidor exteriores. Devuelva al
propietario.
4.Levante el enganche sobre la punta del escape como se muestra. Tenga cuidado de no pellizcar las mangueras en el exterior
del larguero del bastidor del lado del pasajero y no rayar la placa protectora Baje el escape si se necesita despeje adicional.
Retire el exceso de masilla de los largueros, según sea necesario.
5.Alinee el enganche en su posición sobre las tuercas de soldar existentes como se muestra e instale los sujetadores en la base
de los largueros del bastidor. No apriete. Nota: el enganche hará contacto con una lengüeta de la placa protectora del lado del
pasajero en el puente del escape.
6.Instale los sujetadores restantes dentro de las tuercas de soldar en el exterior del larguero del bastidor. Tenga cuidado de no
pellizcar las mangueras.
7.Apriete todos los tornillos según las especificaciones.
8.Vuelva a instalar el escape del vehículo. (si es necesario)
9.Vuelva a instalar el panel de apariencia del lado del pasajero.
2222
Cant. (9)Arandela cónica dentada - 3/8"
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los
orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o
bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o
accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684.