Draw-Tite 75715 User Manual [es, fr, en]

Frame
Hitch Shown In Proper Position
Equipment Required:
Fastener Kit: 75715F
Wrenches: 17mm
Drill Bits: None
Installation Instructions
Nissan NV 1500, 2500, & 3500 (All Models)
Step Bumper
Weight Distributing
Weight Carrying
Wiring Access Location: TBD
Existing Weld Nuts In Frame
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
Hitch type
Ball Mount
Max Gross
Trailer WT (LB)
10,000 (4535 Kg) 1000 (454 Kg)
7500 (3401 Kg) 1125 (510 Kg)
Part Numbers:
75715 44664 87610
Max Tongue
WT (LB)
1
Qty. (8) Hex Bolt – M12 x 1.25 x 39mm CL10.9
1
2. Install M12 bolts into weldnuts (8) places and tighten to specified torque below.
Tighten all M12 fasteners with torque wrench to 76 Lb.-Ft. (103 N*M)
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684.
z 2011 Cequent Performance Products, Inc
Sheet 1 of 3 75715N 4-19-11 Rev. A
Form: F205 Rev A 5-6-05
Cadre
Nissan NV 1500, 2500, & 3500 (tous les modeles)
Attelage montré dans la position
appropriée
Équipement requis :
Visserie : 75715F Clés : 17 mm Mèches : Aucune
Instructions d’installation
Pare-chocs à marchepied
Répartition de la charge
Points d’accès au câblage : TBD
Ne pas excéder les spécifications de poids du
fabricant de véhicules de remorquage, ni :
Type d’attelage
Capacité de charge Montage sur boule
Écrous à souder existants
- Typique
Numéros de pièces :
75715 44664 87610
Poids brut max. de
la remorque (lb)
10,000 (4535 Kg) 1000 (454 Kg)
7500 (3401 Kg) 1125 (510 Kg)
Poids max. au timon
(lb)
1
Qté (8) Boulon hexagonal – M12 x 1.25 x 39mm CL10.9
1
1. Soulever l'attelage en position, en alignant les trous de l’attelage écrous à dans le bas du longeron de châssis, des deux côtés.
2. Installer les boulons M12 dans les écrous de soudure (8) les lieux et les serrer au couple spécifié ci-dessous.
Serrer toute la visserie M12 au couple de 76 lb-pi (103 N*M).
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
z 2011 Cequent Performance Products, Inc.
Feuille 2 de 3 75715N 4-19-11 Rev. A
Form: F205 Rev A 5-6-05
Bastidor
Nissan NV 1500, 2500, & 3500 (Todos los modelos)
El enganche se muestra en la
posición correcta
Equipo necesario:
Kit de tornillos: 75715F
Llaves: 17mm
Instrucciones de instalación
Parachoques con escalón
Ubicación del acceso al cableado: TBD
No supere el valor inferior entre la calificación
del fabricante del vehículo de remolque o
Tipo de enganche
Distribuidor de peso
Carga de peso
Montaje de bola
Tuercas de soldar existentes - Iguales
Números de partes:
75715 44664 87610
Peso máximo bruto
del remolque (LB)
10,000 (4535 Kg) 1000 (454 Kg)
7500 (3401 Kg) 1125 (510 Kg)
Peso máximo de la
horquilla (LB)
1
Cant. (8) Perno hexagonal M12 x 1.25 x 39mm CL10.9
1
1. Levante el enganche a su posición, alineando los orificios en el enganche con tuercas de soldar de la en la parte inferior del larguero del bastidor, en ambos lados.
2. Instale los pernos M12 en las tuercas de soldadura (8) lugares y apriete al par especificado a continuación.
Apriete todos los tornillos M12 con una llave de torsión a 76 Lb.-pies (103 N*M)
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684.
z 2011 Cequent Performance Products, Inc.
Sheet 3 of 3 75715N 4-19-11 Rev. A
Form: F205 Rev A 5-6-05
Loading...