Draw-Tite 75710 User Manual [en, es, fr]

Installation Instructions
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
6
ffl
(2) to b
ffl
8.Raise exhaust back into position (3 places)
Note: Spraying a lubricant or soapy water on the metal hanger rod and the rubb
er isolator helps
Fascia
Hitch Shown In Proper Position
Equipment Required: Pullwire ( provided),
Lubricant or Soapy water
Fastener Kit: 75710F Wrenches: 18mm, 19mm, 3/4”, 11/16”
and 6” Ratchet extension,
A. Insert bolt and
block into frame
Reverse pull wire procedure
B. Align block on
access hole
Figure 2
C. Pull bolt thru
block
Rubber isolator
78
6
Figure 3
Both sides
Must be install before hitch is
raised into position
Part Numbers:
Ford Explorer
For vehicles with OEM Tow Hook:
Tow hook must be permanently
removed for hitch installation.
78195
Manufacturer’s Rating or
Hitch type
Weight Distributing
Weight Carrying
Ball Mount
Wiring Access Location: SUV3 & SUV4
Max Gross
Trailer WT (LB)
5000 (2270 Kg) 500 (227 Kg)
4000 (1816 Kg) 400 (182 Kg)
Existing weldnuts Both sides
3 4
Hitch exhaust hangers (2)
6
1 2
Figure 1
STEP 3
6
2 5
75710 87720 44659
Max Tongue
WT (LB)
1 2
Qty. (4) Hex bolt M12 x 1.75 x 40mm CL8.8
1
Qty. (5) Conical washer 1/2”
2
Qty. (1) Bolt Carriage ½-13 x 1.50 GR5
3
Qty. (1) Spacer ¼” x 1.00 x 2.00
4
Qty. (1) Hex nut 1/2-13
5
For vehicles with OEM Tow Hook: Tow hook must be permanently removed for hitch installation.
1.Lower exhaust system at the rubber isolator (3 places). Note: Spraying a lubricant or soapy water on the metal hanger rod and the rubber isolator helps removal. Remove rubber isolator from mu
2.Remove and return exhaust hanger, and/or exhaust hanger with factory tow hook, and fasteners to vehicle owner.
3.Install carriage bolts (item 6) into exhaust hangers on hitch. Install rubber isolators removed in step 1, onto 7/16 carriage bolts on hitch. Install flat washer, and 7/1614 hex lock nut. See Figure 3.
4.Feed ½13 carriage bolt and spacer into passenger side frame rail as shown using reverse pullwire procedure. Leave pullwire attached. See Figure 2.
5.Feed pull wire though hole in bracket on passenger side. Raise hitch into position, over exhaust and align with existing weldnuts in frame rail and ½‐13 carriage bolt installed in Step 4. Install M12 hex bolts and conical washer as shown.
6.Remove pullwire and install conical washer and hex nut on carriage bolt.
7.Tighten all fasteners to the required torque specificaion.
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684.
z 2010, 2011 Cequent Performance Products
ers only
.
Tighten all M12 CL.8.8 fasteners with torque wrench to 68 Lb.-Ft (92 N*M)
Tighten all ½-13 GR5 fasteners with torque wrench to75 Lb.-Ft. (102 N*M)
e reinstall step 3. Be careful not to allow mu
Sheet 1 of 3 75710N 6-8-11 Rev. D
Qty. (2) Bolt carriage 7/16-14 x 2.500 GR5
6
Qty. (2) Flat washer 7/16
7
Qty. (2) Hex lock nut 7/16-14
8
Qty. (1) Pullwire
9
er to fall under its own weight.
.
Instructions d’installation
N
ificati
6
l'é
illerà
Modèles dotés du crochet de remorquage d’origine : Le crochet de
remorquage doit être enlevé en permanence pour installer l’attelage.
Carénage
Attelage montré dans la position appropriée
Équipement requis : Fil de tirage (fourni), lubrifiant ou
eau savonneuse
Visserie : 75710F
Clés : 18 mm, 19 mm, 3/4”, 11/16” et rallonge de
cliquet 6”.
Ford Explorer
Type d'attelage
Répartition de charge
Sans répartition de charge -
Montage sur boule
Numéros de pièces :
75710 87720 44659
78195
e pas excéder les spéc
fabricant du véhicule de remorquage, ni
Poids brut max. de
la remorque (lb)
5000 (2270 kg) 500 (227 kg)
4000 (1816 kg) 400 (182 kg)
Points d'accès au câblage : SUV3 ET SUV4
ons de poids du
Poids max. au timon
(lb)
A. Insérer le boulon et sa rondelle dans le cadre. B. Aligner le bloc sur le trou d'accès.
Figure 2
Inverser la procédure du fil de tirage
C. Tirer le boulon à travers le bloc.
Isolateur en caoutchouc
Supports d’échappement de l'attelage (2)
Écrous à souder ­deux côtés
3 4
6
78
1 2
6
6
Figure 1
Figure 3
Deux côtés
Qté (4) Boulon hexagonal M12 x 1.75 x 40mm CL8.8
1
Qté (5) Rondelle conique 1/2”
2
Qté (1) Boulon de carrosserie ½-13 x 1.50 GR5
3
Qté (1) Espaceur ¼ x 1.00 x 2.00
4
Qté (1) Écrou hex. 1/2-13
5
Modèles dotés du crochet de remorquage d’origine : le crochet de remorquage doit être enlevé en permanence pour installer l’attelage.
1. Abaisser le système d’échappement au niveau de l’isolateur en caoutchouc (3 endroits). Nota : La vaporisation d’un lubrifiant ou d’eau savonneuse sur la tige du support métallique et l’isolateur en caoutchouc facilite l’enlèvement. Enlever l'isolateur en caoutchouc des silencieux, seulement deux (2) qui seront réinstallés à
tape3. Ve
2. Enlever le support d'échappement, et/ou le support d'échappement avec le crochet de remorquage d’origine, et la visserie et les remettre au propriétaire du véhicule.
3. Poser les boulons de carrosserie (art. 6) dans les supports d'échappement de l'attelage. Poser les isolateurs en caoutchouc enlevés à l'étape 1 sur les boulons de carrosserie 7/16 sur l'attelage. Poser la rondelle plate, et les écrous hexagonaux 7/1614. Voir Figure 3.
4. En se basant sur l'illustration de la procédure inversée du fil de tirage, acheminer le boulon de carrosserie ½13 et l'espaceur dans le longeron côté passager. Laisser le fil de tirage lié aux pièces de visserie. Voir Figure 2.
5. Faire passer le fil de tirage dans le trou du support d'attelage côté passager. Soulever l'attelage en position, audessus de l'échappement, et l'aligner sur les écrous à souder existants dans le longeron et sur le boulon de carrosserie ½13 posé à l'étape 4. Poser les boulons M12 et leurs rondelles coniques comme illustré.
6. Retirer le fil de tirage et poser une rondelle conique et un écrou hexagonal sur le boulon de carrosserie.
7. Serrer toute la visserie selon les spécifications de couples de serrage.
8. Remettre le système d’échappement en position (3 endroits). Nota : La vaporisation d’un lubrifiant ou d’eau savonneuse sur la tige du support métallique et l’isolateur en caoutchouc facilite l’enlèvement.
Nota : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toutes les fixations et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
z 2010, 2011 Cequent Performance Products
ce quele silencieux ne tombe pas sous son propre poids.
soulever l'attelage en position.
Serrer toute la visserie M12 CL.8.8 au couple de 68 lb-pi (92 N*M).
Serrer toute la visserie 1/2-13 GR5 au couple de 75 lb-pi (102 N*M).
ÉTAPE 3
Doit être installé avant de
6
7
8
9
Feuille 2 de 3 75710N 6-8-11 Rev. D
Qté (2) Boulon de carrosserie 7/16-14 x 2.500 GR5
Qté (2) Rondelle plate 7/16
Qté (2) Écrou hex. 7/16-14
Qté (1) Fil de tirage
2 5
1 2
Instrucciones de instalación
No supere el valor inferior entre la calificación
6
jpg(g) gjgg
yg
El gancho de remolque debe quitarse de manera permanente para la
Placa protectora
El enganche se muestra en la posición correcta
Equipo necesario: Cable de halar (provisto),
Lubricante o agua jabonosa
Kit de tornillos: 75710F
Llaves: 18mm, 19mm, 3/4”, 11/16” y
extensión de trinquete de 6”
A. Inserte el perno y
bloque en el bastidor
Reverse el procedimiento del cable de halar
B. Alinee el bloque en
el orificio de acceso
Figura 2
Aislante de goma
C. Hale el perno a través
del bloque
Ganchos de escape del enganche (2)
78
6
Figura 3
ambos lados
PASO 3 Se debe instalar antes de que el enganche se levante a su posición
Números de partes:
75710
Ford Explorer
Para vehículos con gancho de remolque OEM:
instalación del enganche.
del fabricante del vehículo de remolque o
Tipo de enganche
Distribución de peso
Carga de peso
Montaje esférico
Ubicación del acceso al cableado: SUV3 y SUV4
Peso máximo bruto
del remolque (LB)
5000 (2270 Kg) 500 (227 Kg)
4000 (1816 Kg) 400 (182 Kg)
87720 44659
78195
Peso máximo
de la horquilla (LB)
Tuercas de soldar existentes en ambos lados
3 4
6
1 2
Figura 1
6
2 5
1 2
Cant. (4) Perno hexagonal, M12 x 1.75 x 40mm CL8.8
1
Cant. (5) Arandela cónica,1/2"
2
Cant. (1) Perno de carruaje, ½-13 x 1.50 GR5
3
Cant. (1) Espaciador, ¼ X 1.00 X 2.00
4
Cant. (1) Tuerca hexagonal, 1/2-13
5
Para vehículos con ganchos de remolque OEM: El gancho de remolque debe quitarse de manera permanente para la instalación del enganche.
1.Baje el sistema de escape en el aislante de goma (3 lugares). Nota: Rociar un lubricante o agua jabonosa en el vástago del gancho de metal y el aislante de goma ayuda para el desmonte. Retire el aislante de goma de los silenciadores únicamente (2) para reinstalarse en el paso 3. Tenga cuidado de no permitir que el
silenciador caiga bajo su propio peso.
2.Retire y devuelva el gancho del escape y/o el gancho del escape con el gancho de remolque de fábrica y los tornillos al propietario del vehículo.
3.Instale pernos de carruaje (pieza 6) en los ganchos del escape sobre el enganche. Instale los aislantes de goma que se retiraron en el paso 1, sobre pernos de carruaje de 7/16 en el enganche. Instale la arandela plana, la arandela de bloqueo y la tuerca hexagonal de 7/1614, apriete hasta que la arandela de bloqueo empiece a aplanar. Ver Figura 3.
4.Inserte el perno de carruaje de 1/2 13 y el espaciador dentro del larguero del bastidor del lado del pasajero como se muestra usando el procedimiento inverso del cable de halar. Deje el cable de halar unido. Ver Figura 2.
5.Inserte el cable de halar a través del orificio en el soporte del enganche en el lado del pasajero. Levante el enganche a su posición, sobre el escape y alinee con las tuercas de soldar existentes en el larguero del bastidor y el perno de carruaje 1/213 instalado en el paso 4. Instale pernos hexagonales M12 y arandela cónica como se muestra.
6.Retire el cable de halar e instale una arandela cónica y tuerca hexagonal sobre el perno de carruaje.
7.Apriete todos los tornillos según las especificaciones de torsión exigidas.
8.Levante el escape de nuevo a su posición (3 lugares). Nota: Rociar un lubricante o agua jabonosa en el vástago del gancho de metal y el aislante de goma ayuda para el desmonte.
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684.
z 2010, 2011 Cequent Performance Products
Apriete todos los tornillos M12 8.8 con una llave de torsión a 68 Lb.-pies. (92 N*M)
Apriete todos los tornillos 1/2-13 GR5 con una llave de torsión a 75 Lb.-pies (102 N*M)
Hoja 3 de 3 75710N 6-8-11 Rev. D
Cant. (2) Perno de carruaje, 7/16-14 X 2.500 GR5
6
Cant. (2) Arandela plana, 7/16
7
Cant. (2) Tuerca hexagonal, 7/16-14
8
Cant. (1) Cable de halar
9
Loading...