1. Prior to installation thread M14 bolts (Item 1) into both weldnut to clean out dirt & rust.
2. Raise hitch over tail pipe on the driver’s side and start to install rearward bolt to support hitch.
3. Place passenger’s bracket against existing tie down bracket on vehicle and install 7/16” hardware as shown.
4. Install forward M14 bolts (Item 1) into weldnut (push tail pipe forward and rotate bolt to get it into place).
5. Torque all fasteners to specifications.
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
Hex bolt M14 X 2.00 X 120mm CL8.8Qty. (2)
Conical washer 5/8”Qty. (2)
Hex bolt 7/16-14 X 1.50 GR5Qty. (3)
Tighten all M14 CL8.8 fasteners with torque wrench to 100 Lb.-Ft. (136 N*M)
Tighten all 7/16-14 GR5 fasteners with torque wrench to 50 Lb.-Ft. (68 N*M)
1
4
5
6
Lock washer 7/16”Qty. (3)
Flat washer 7/16”Qty. (3)
Hex nut 7/16-14Qty. (3)
z 2010 Cequent Performance Products
Rev. A2-22-1075688NSheet 1 of 3
Form: F205 Rev A 5-6-05
Longeron
du chassis
Attelage montré dans la position
Équipement requis :
Visserie : 75688F
Clés : 5/8” 11/16”, 22mm ,
Rallonge de cliquet de 6 po, & Cliquet
articulé
appropriée
Instructions d’installation
Land Rover LR2
Carénage
Type d’attelage
Répartition de la charge
Capacité de charge
Montage sur bille
Écrous de
soudure
Boulon
arrière
Numéros de pièces :
75688
87575
44640
78180
Ne pas excéder les spécifications du
fabricant de véhicules de remorquage, ou
Poids brut max. de
la remorque (lb)
Point d’accès au câblage :
Support de fixation
existant
U-Haul
Poids max. au timon
(lb)
400 (182 Kg)4000 (1816 Kg)
400 (182 Kg)4000 (1816 Kg)
43
65
Pipe de
43
queue
Support de fixation
existant
2
Longeron de
châssis côté
passager
1
2
3
Rester prudent lors d’un travail à côté du pot d’échappement.
1. Avant l’installation, enfiler les boulons M14 (item 1) dans les deux écrous à souder pour éliminer les traces de
poussière et de rouille.
2. Soulever l’attelage par-dessus le tuyau d’échappement et commencer par installer le boulon le plus en arrière pour
soutenir l’attelage.
3. Placer le support côté passager contre le support de fixation existant du véhicule et installer les boulons de 7/16 po
comme indiqué.
4. Installer les boulons M14 avant (item 1) dans les écrous à souder (en poussant le tuyau d’échappement vers l’avant et
en faisant pivoter le boulon pour le mettre dans la bonne position).
Boulon hexagonal M14 X 2.00 X 120mm CL8.8Qté (2)
Rondelle conique 5/8”Qté (2)
Boulon hexagonal 7/16-14 X 1.50 GR5Qté (3)
1
5
6
7
Rondelle frein 7/16”Qté (3)
Rondelle plate 7/16”Qté (3)
Ecru hexagonal 7/16-14Qté (3)
Serrer toute la visserie M14 CL8.8 au couple de serrage de 100 lb-pi. (136 N*M)
Serrer toute la visserie 7/16-14 GR5 au couple de serrage de 50 lb-pi. (68 N*M)
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les
trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
découper un accès ou un trou de fixation.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes
d’attelage.
z 2010 Cequent Performance Products
Form: F205 Rev A 5-6-05
Rev. A2-22-1075688NFeuille 2 de 3
Larguero
del bastidor
El enganche se muestra en la
posición correcta
Equipo necesario:
Kit de tornillos: 75688F
Llaves: 5/8” 11/16”, 22mm , Extensión
de trinquete de 6” , & Pivote de trinquete
Instrucciones de instalaciónNúmeros de partes:
Land Rover LR2
Perno
postrero
Placa
protectora
No supere el valor inferior entre la calificación del
fabricante del vehículo del remolque o
Tipo de enganche
Distribuidor de peso
Montaje de bola para carga de
peso
Ubicación del acceso al cableado:
Soporte de
amarre existente
Tuercas de la
autógena
Peso máximo bruto
del remolque (LB)
78180
75688
87575
44640
U-Haul
Peso máximo de la
horquilla (LB)
400 (182 Kg)4000 (1816 Kg)
400 (182 Kg)4000 (1816 Kg)
43
65
Pipa de
43
Soporte de amarre
existente
cola
2
Larguero del bastidor del
costado del pasajero
1
2
3
Tenga precaución al trabajar cerca al escape.
1. Antes de la instalación, enrosque los pernos M14 (pieza 1) dentro de ambas tuercas de soldar para limpiar la
suciedad y el óxido.
2. Levante el enganche sobre el tubo de escape en el lado del conductor y empiece a instalar el perno posterior
para apoyar el enganche.
3. Coloque el soporte del pasajero contra el soporte de amarre existente en el vehículo e instale la pieza de 7/16” como
se muestra.
4. Instale los pernos delanteros M14 (pieza 1) dentro de la tuerca de soldar (empuje el tubo de escape al frente y rote el
perno para colocarlo en su lugar).
Perno hexagonal M14 X 2.00 X 120mm CL8.8Cant. (2)
Arandela cónica 5/8”Cant.(2)
Perno hexagonal 7/16-14 X 1.50 GR5Cant.(3)
1
5
6
7
Arandela de bloqueo 7/16”Cant. (3)
Arandela plana 7/16”Cant. (3)
Tuerca hexagonal 7/16-14Cant. (3)
Apriete todos los tornillos M14 CL8.8 con una llave de torsión a 100 Lb.-pies.(136 N*M)
Apriete todos los tornillos 7/16-14 GR5 con una llave de torsión a 50 Lb.-pies.(68 N*M)
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos sujetadores y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche, tape todos los
orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que
se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte el acceso o los orificios del accesorio con
soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York. V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684
z 2010 Cequent Performance Products
Form: F205 Rev A 5-6-05
Rev. A2-22-1075688NHoja 3 de 3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.