
Fascia
Hitch Shown In Proper Position
Equipment Required:
Fastener Kit: 75685F
Wrenches: 19mm
Drill Bits: NONE
Installation Instructions
Lexus GX460
.
Weight Distributing
Weight Carrying
Vehicle bumper bracket.
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
Hitch type
Ball Mount
Max Gross
Trailer WT (LB)
Wiring Access Location:
Weldnuts
Part Numbers:
75685
87580
44644
75209
U-Haul
Max Tongue
WT (LB)
500 (227 Kg)5000 (2270 kg)
500 (227 Kg)5000 (2270 Kg)
Note: Fasteners typical
both sides
2
1
1
1. Raise hitch into position.
2. Install fasteners into existing weldnuts as shown above.
3. Torque all fasteners to specifications.
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
z 2010 Cequent Performance Products
Bolt M12 x 1.25 x 35mm CL8.8Qty. (4)
Tighten all M12 CL 8.8 fasteners with torque wrench to 76 Lb.-Ft. (103 N*M)
2
Conical Washer 1/2”Qty. (4)
Rev. B3-3-1075685NSheet 1 of 3

Carénage
Instructions d’installation
Lexus GX460
Numéros de pièces :
75685
87580
44644
75209
U-Haul
Attelage montré dans la position
appropriée
Équipement requis :
Visserie : 75685F
Clé : 19 mm
Mèche : AUCUNE
Support de pare-choc
Ne pas excéder les spécifications du fabricant de
Type d’attelage
Répartition de la charge
Capacité de charge
Montage sur boule
véhicules de remorquage, ou
Poids brut max. de
la remorque (lb)
Points d’accès au câblage :
Écrous à souder
Poids max. au timon
(lb)
500 (227 Kg)5 000 (2270 kg)
500 (227 kg)5 000 (2270 kg)
Remarque : Visserie similaire des
deux côtés
1
1. Soulever l’attelage en position.
2. Installer la visserie dans les écrous à souder existants, comme illustré ci-dessus.
3. Serrer toute la visserie selon les spécifications de couple.
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé,
boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille
endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des
lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité
des systèmes d’attelage.
z 2010 Cequent Performance Products
Boulon M12 x 1.25 x 35mm CL8.8Qté (4)
Serrer toute la visserie M12 CL 8.8 au couple de 76 lb-pi (103 N*M).
2
2
1
Rondelle conique ½ poQté (4)
Rev. B3-3-1075685NFeuille 2 de 3

Placa protectora
El enganche se muestra en la
posición correcta
Equipo necesario:
Kit de tornillos: 75685F
Llaves: 19mm
Brocas de taladro: Ninguna
Instrucciones de instalación
Lexus GX460
No supere el valor inferior entre la calificación del
fabricante del vehículo del remolque o
Tipo de enganche
Distribuidor de peso
Carga de peso
Montaje de bola
Soporte del parachoques del vehículo.
Números de partes:
75685
87580
44644
75209
Peso máximo bruto
del remolque (LB)
Ubicación del acceso al cableado:
Tuercas de solda
U-Haul
Peso máximo de la
horquilla (LB)
500 (227 Kg)5000 (2270 Kg)
500 (227 Kg)5000 (2270 Kg)
Nota: Tornillos iguales en
ambos lados
2
1
1
1. Levante el enganche a su posición.
2. Instale los tornillos en las tuercas de soldar existentes como se muestra arriba.
3. Apriete todos los tornillos según las especificaciones.
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche
tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe
retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use
protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva
York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684
z 2010 Cequent Performance Products
Perno M12 x 1.25 x 35mm CL8.8Cant. (4)
Apriete todos los tornillos M12 CL 8.8 con una llave de torsión a 76 Lb.-pies (103 N*M)
2
Arandela cónica 1/2”Cant. (4)
Rev. B3-3-1075685NHoja 3 de 3