Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or
Hitch type
Weight Distributing
Weight Carrying
Ball Mount
Wiring Access Location: SUV3, SUV4
Note:
AWD MODELS
Existing vehicle sway-bar brackets must be
removed both sides. Then must be reinstalled
hitch & spacer blocks, (Item 3), supplied.
with
Part Numbers:
75663
87521
44604
78235
Max Gross
Trailer WT (LB)
4000 (1816 Kg)400 (182 Kg)
3500 (1589 Kg)350 (159 Kg)
1
2
(U-Haul)
Max Tongue
WT (LB)
2
Space sway bar
bracket down
View underneath vehicle,
Typical both sides.
Existing sway
bar bracket
Existing nut
Qty. (6)M10-1.25 x 40mm CL 10.9 Hex BoltQty. (2)5/16” x 1” x 1-1/2” Block-Spacer, ( AWD vehicles only)
1
Qty. (6)3/8” Conical toothed Washer
2
1.If vehicle is AWD-(All-Wheel Drive), then see Note & Figure B. above. It is important to the proper operation of the vehicle to
reinstall sway bar brackets properly as shown.
2.If vehicle is AWD then remove sway bar brackets both sides, saving existing nuts.
3.Lower exhaust by removing (4) exhaust rubber isolators that support muffler and tailpipe from hangers.
4.Raise hitch into position as shown in Figure A.
frame weldnuts. If vehicle is AWD then reinstall sway bar bracket with spacer block supplied between lower vehicle attachment
and sway bracket as shown in Figure B.
5.Tighten bolts to proper torque as described below. Raise exhaust and re-attach rubber isolators.
with supplied
block.
3
1
2
3
above and install (3) 10mm bolts and toothed washers per side into vehicle
both sides, using existing nut for lower attachment.
1
Figure A.
Tighten all M10-1.25 X 40mm fasteners with torque wrench to 42Lb.-Ft. (57 N*M)
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
z 2008, 2009 Cequent Performance Products
Sheet 1 of 375663N10-26-09Rev. C
Form: F205 Rev A 5-6-05
Page 2
Cadre du véhicule
Carénage du véhicule
Attelage montré dans la position
appropriée
Équipement requis :
Visserie : 75663F
Clés : 17 mm
Les supports de barre stabilisatrice existants du véhicule
doivent être enlevés des deux côtés. Puis les réinstaller
Figure B.
Instructions d’installation
Toyota Venza
Ne pas excéder les spécifications de poids du
fabricant du véhicule de remorquage, ni :
Type d’attelage
Répartition de la charge
Capacité de charge
Montage sur boule
Points d’accès au câblage : SUV3, SUV4
Remarque :
Modèles à traction intégrale
avec
l’attelage et les blocs-espaceurs (article 3) fournis.
Numéros de pièces :
75663
87521
44604
78235
Poids brut max. de
la remorque (lb)
4 000 (1 816 kg)400 (182 kg)
3 500 (1 589 kg)350 (159 kg)
1
2
(U-Haul)
Poids max. au timon
(lb)
Décaler le
support vers le
bas à l’aide du
Vue du dessous du
véhicule, similaire des
deux côtés.
Support de barre
stabilisatrice existant
Écrou existant
Qté (6)Boulon hexagonal M10-1.25 x 40mm CL 10.9Qté (2)Bloc-espaceur 5/16” x 1” x 1-1/2”, ( traction intég. seul.)
1
Qté (6)Rondelle conique dentée 3/8”
2
1.S’il s’agit d’un modèle AWD (traction intégrale), consulter la remarque et la figure B ci-dessus. Pour le bon fonctionnement
du véhicule, il est important de réinstaller les supports de barre stabilisatrice correctement tel qu’illustré.
2.S’il s’agit d’un modèle à traction intégrale (AWD), enlever les supports de barre stabilisatrice des deux côtés, en conservant les
écrous existants.
3.Abaisser l'échappement en retirant de leurs supports les quatre (4) isolateurs d’échappement en caoutchouc qui supportent le
silencieux et le tuyau d’échappement.
4.Soulever l’attelage en position tel qu'illustré à la figure A
côté sur les écrous à souder du cadre du véhicule. S’il s’agit d’un modèle à traction intégrale (AWD), réinstaller le support de
barre stabilisatrice en plaçant le bloc-espaceur fourni entre la fixation inférieure du véhicule et le support de barre stabilisatrice,
tel qu’illustré à la figure B
5.Serrer les boulons aux couples indiqués ci-dessous. Soulever l’échappement et réinstaller les isolateurs en caoutchouc.
bloc fourni.
3
1
2
3
ci-dessus et installer trois (3) boulons 10 mm et rondelles dentées par
, (des deux côtés), en utilisant l’écrou existant pour la fixation inférieure.
2
1
Figure A.
Serrer toute la visserie M10-1.25 X 40mm au couple de 42 lb-pi (57 N*M).
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les
trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou boule endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications
en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
z 2008, 2009 Cequent Performance Products
Feuille 2 de 375663N10-26-09Rev. C
Form: F205 Rev A 5-6-05
Page 3
Bastidor del vehículo
Instrucciones de instalación
Placa protectora del vehículo
El enganche se muestra en la posición correcta
Equipo necesario:
Kit de tornillos: 75663F
Llaves: 17mm
Los soportes de la barra oscilante se deben retirar de ambos
lados. Luego se deben volver a instalar
bloques espaciadores, (pieza 3), que se suministran.
MODELOS AWD
Figura B.
Toyota Venza
Tipo de enganche
Distribuidor de peso
Carga de peso
Montaje de bola
Nota:
con el enganche y los
Números de partes:
75663
87521
44604
78235
No supere el valor inferior entre la calificación
del fabricante del vehículo de remolque o
Peso máximo bruto
del remolque (LB)
4000 (1816 Kg)400 (182 Kg)
3500 (1.589 Kg)350 (159 Kg)
Ubicación del acceso al cableado: SUV3, SUV4
1
2
(U-Haul)
Peso máximo de la
horquilla (LB)
Distancie el
soporte de la
barra oscilante
hacia abajo con
el bloque que
Vista por debajo del
vehículo, igual en ambos
1.Si el vehículo tiene (AWD)-(tracción en todas las ruedas), entonces vea la Nota y la Figura B. arriba. Es importante para la
2.Si el vehículo tiene AWD (tracción en todas las ruedas) entonces retire los soportes de la barra oscilante en ambos lados,
3.Baje el escape al retirar (4) aislantes de goma del escape que apoyan el silenciador y el tubo del escape de los ganchos.
4.Levante el enganche a su posición como se muestra en la Figura A.
5.Apriete los pernos a la torsión correcta como se describe abajo. Levante el escape y vuelva a instalar los aislantes de goma.
lados.
Soporte de la barra
oscilante existente
Tuerca
existente
Cant. (6)Perno hexagonal M10-1.25 x 40mm CL 10.9 Cant. (2)
1
Cant. (6)Arandela cónica dentada 3/8”
2
operación correcta del vehículo volver a instalar los soportes de la barra oscilante correctamente como se muestra.
guarde las tuercas existentes.
por lado en las tuercas de soldar del bastidor del vehículo. Si el vehículo tiene tracción en todas las ruedas (AWD) entonces
vuelva a instalar el soporte de la barra oscilante con el bloque espaciador que se suministra entre la unión inferior de vehículo y
el soporte oscilante como se muestra en la Figura B.
se suministra.
3
1
2
3
arriba e instale (3) pernos de 10mm y arandelas dentadas
en ambos lados, usando la tuercas existente para la unión inferior.
2
1
Figura A.
Bloque-espaciador 5/16” x 1” x 1-1/2”, (vehículos con
tracción en todas las ruedas únicamente)
Apriete todos los tornillos M10 x -1.25 X 40 mm con una llave de torsión a 42 Lb.-pies (57 N*M)
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en
el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya
dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684.
z 2008, 2009 Cequent Performance Products
Hoja 3 de 375663N10-26-09Rev. C
Form: F205 Rev A 5-6-05
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.