Note: Fascia Trimming Required. Obtain Vehicle Owner’s Approval Before Cutting.
1.Locate existing grooved area on bottom of fascia to be cut as shown in Figure 2. Cut fascia as shown to access mounting holes
in vehicle cross member.
2.Raise hitch into position, aligning holes in hitch top plate with holes in vehicle cross member.
3.Secure with M10 x 1.50 x 70mm hex bolts and 3/8” conical toothed washers.
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent
entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a
vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and
SAE J684.
z 2008 Cequent Towing Products
Hex Bolt M10 x 1.50 x 70mm CL8.8Qty. (4)
Tighten all M10 CL8.8 fasteners with torque wrench to 38 Lb.-Ft. (52 N*M)
2
Conical Toothed Washer 3/8”Qty. (4)
Rev. A7-28-0875658NSheet 1 of 3
Form: F205 Rev A 5-6-05
Page 2
Attelage montré dans la position
appropriée
Équipement requis : Couteau à lame rétractable
Visserie : 75658F
Clé : 17 mm
Mèches : Aucune
Instructions d’installation
Volkswagen Tiguan
Remarque : Découpage du carénage requis. Obtenir la
Carénage
Écrous à souder existants
permission du propriétaire du véhicule
avant de découper.
Ne pas excéder les spécifications de poids du
fabricant du véhicule de remorquage, ni :
Type d’attelage
Répartition de charge
Capacité de charge
Montage sur boule
Points d’accès au câblage : PC1, PC2
Zone rainurée existante
dans le carénage
du véhicule
Poids brut max de la
remorque (livres)
Ne pas utiliser avec des barres à ressort
Figure 2 (Vue depuis le dessous du véhicule)
Schéma de découpage du carénage
6-1/2”
(165mm)
Numéros de pièces :
75658
44611
87600
Poids max. à la flèche
d’attelage (livres)
350 (159 Kg)3500 (1589 Kg)
Zone à découper
Pour l’installation
de l’attelage
Traverse du véhicule
Plaque d’attelage
supérieure
1
2
Figure 1
1
2
1
Remarque : Découpage du carénage requis. Obtenir la permission du propriétaire du véhicule avant de découper.
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous
percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou boule endommagés doivent être enlevés et
remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper
un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de
sécurité des systèmes d’attelage.
z 2008 Cequent Towing Products
Boulon hexagonal M10 x 1.50 x 70mm CL8.8Qté (4)
1.Repérer la zone rainurée existante dans le bas du carénage pour le découpage selon la figure 2. Découper le
carénage d’après l’illustration afin d’accéder aux trous de montage dans la traverse du véhicule.
2.Soulever l’attelage en position, en alignant les trous de la plaque supérieure d’attelage sur les trous de la traverse du
véhicule.
3.Fixer à l’aide de boulons hex. M10 x 1.50 x 70mm et de rondelles coniques dentées de 3/8 po.
Serrer toute la visserie M10 CL8.8 au couple de 38 lb-pi (52 N*M).
Carénage non montré
par souci de clarté
2
)
Rondelle conique dentée 3/8”Qté (4)
Rev. A7-28-0875658NFeuille 2 de 3
Form: F205 Rev A 5-6-05
Page 3
El enganche se muestra en la
posición correcta
Equipo necesario: Cuchillo utilitario
Kit de tornillos: 75658F
Llaves: 17mm
Brocas de taladro: Ninguna
Instrucciones de instalación
Números de partes:
Volkswagen Tiguan
Nota: Se requiere recorte de la placa protectora. Obtener la aprobación
del propietario del vehículo antes de cortar
Placa protectora
Tipo de enganche
Distribuidor de peso
Ubicación del acceso al cableado: PC1, PC2
Área ranurada existente
En la placa protectora
del vehículo
No supere el valor inferior entre la calificación
del fabricante del vehículo de remolque o
Peso máximo bruto
del remolque (LB)
No use con barras con resorte
Carga de peso
Montaje de bola
6-1/2”
(165mm)
Figura 2
Tuercas de soldar
(Vista desde la parte inferior del vehículo)
Diagrama del recorte de la placa protectora
75658
44611
87600
Peso máximo de la
horquilla (LB)
350 (159 Kg)3500 (1589 Kg)
Área a cortar para
instalación
del enganche
Travesaño del vehículo
Placa superior del enganche
1
2
Figura 1
1
La placa protectora no se muestra
2
con fines de claridad.
1
Nota: Se requiere recorte de la placa protectora. Obtenga la aprobación del propietario del vehículo antes de cortar
1.Localice el área ranurada existente en la parte inferior de la placa protectora para cortar según la Figura 2. Corte la placa protectora
2.Levante el enganche a su posición, alinee los orificios en la placa superior del enganche con los orificios en el travesaño del
3.Asegure con pernos hexagonales M10 x 1.50 x 70mm y arandelas cónicas dentadas de 3/8”.
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en
el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya
dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684.
Perno hexagonal M10 x 1.50 x 70mm CL18.8Cant. (4)
como se muestra para tener acceso a los orificios de montaje en el travesaño del vehículo.
vehículo.
Apriete todos los tornillos M10 con una llave de torsión a 38 Lb.-pies (52 N*M).
2
z 2008 Cequent Towing Products
Arandela cónica dentada - 3/8"Cant. (4)
Rev. A7-28-0875658NSheet 3 of 3
Form: F205 Rev A 5-6-05
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.