Tighten all M14 CL10.9 fasteners with torque wrench to 90 Lb.-Ft. (122 N*M)
to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when
working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C.
Regulation V-5 and SAE J684.
Compatible avec le mini pneu de secours arrimé sous le véhicule.
Carénage/Pare-chocs
ACURA MDX
Non compatible avec le pneu de secours classique.
e pas excéder les spéc
véhicules de remorquage, ni :
Type d’attelage
Répartition de la charge
Capacité de charge
Montage sur boule
Points d’accès au câblage : SUV 1, SUV 2
Poids brut max. de
5 000 (2 270 kg)500 (227 kg)
1
Numéros de pièces :
75614
87474
44594
78217
ons du fabricant de
la remorque (lb)
4 000 (1 816kg)400 (182kg)
U-Haul
Poids max. au timon
(lb)
Écran thermique
Compatible avec le mini pneu de secours arrimé sous le véhicule. Non compatible avec le pneu de secours classique.
1
1.Enlever le pneu de secours.
2.Abaisser le tuyau d’échappement en enlevant les deux supports en caoutchouc les plus en arrière, des deux côtés.
4.Soulever l’attelage en position et installer huit (8) bridé boulons hexagonaux M14 dans les écrous à souder existants,
5.Serrer tous les boulons M14 selon les spécifications de couple requises.
6.Réinstaller les écrans thermiques – serrer les boulons. Réinstaller les d’échappement.
7.Remettre le pneu de secours en place.
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous
enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une
torche pour découper un accès ou un trou de fixation.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes
d’attelage.
z 2007, 2010, 2011 Cequent Performance Products
Qté (8)Bridé boulon hex., M14 x 1.50 x 40mm CL10.9
comme illustré.
Serrer toute la visserie M14 CL10.9 au couple de 90 lb-pi. (122 N*M)
’
’
Feuille 2 de 375614N1-7-11Rev. C
’
Form: F205 Rev A 5-6-05
Instrucciones de instalación
N
lifi
p
p
orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se
de
be retirar y reemplazar un enganche
Se ajusta a cualquier mini-llanta de repuesto almacenada debajo del
vehículo. No se ajusta a llanta de repuesto de tamaño completo.
Placa protectora/Parachoques
El enganche se muestra en la posición correcta
Equipo necesario:
Kit de tornillos: 75614F
Llaves: 19 mm, 17mm, 10mm
Brocas de taladro: N/A
Tuercas de soldar
existentes
Ambos lados
Números de partes:
ACURA MDX
o supere el valor inferior entre la ca
fabricante del vehículo del remolque o
Tipo de enganche
Distribuidor de peso
Carga de peso
Montaje de bola
Ubicación del acceso al cableado: SUV 1, SUV 2
Peso máximo
bruto del
remolque (LB)
5000 (2270 Kg)500 (227 Kg)
4000 (1816 Kg)400 (182 Kg)
1
75614
87474
44594
78217
cación del
U-Haul
Peso máximo de
la horquilla
Protector de calor
Se ajusta a cualquier mini-llanta de repuesto almacenada debajo del vehículo. No se ajusta a llanta de repuesto de tamaño completo.
Cant. (8)Ensanchado perno hexagonal, M14 x 1.50 x 40mm CL10.9
1
1.Retire la llanta de repuesto.
2.Baje el escape del vehículo al quitar los ganchos de hule más posteriores, en ambos lados.
3.Quite los
4.Levante el enganche a su posición e instale (8) ensanchado pernos hexagonales M14 en las tuercas de soldar
existentes como se muestra.
5.Apriete todos los pernos M14 a la especificación correcta.
6.Vuelva a instalar los protectores de calor – apriete los pernos. Vuelva a instalar los el escape.
7.Vuelva a instalar la llanta de repuesto.
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los
o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso
o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York,
V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684
z 2007, 2010, 2011 Cequent Performance Products
rotectores de calor.
Apriete todos los tornillos M14 CL10.9 con una llave de torsión a 90 Lb.-pies (122 N*M)
Hoja 3 de 375614N1-7-11Rev. C
Form: F205 Rev A 5-6-05
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.