Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or
Hitch type
Weight Distributing
Weight Carrying
Ball Mount
Trunk pan
Part Numbers:
75560
44581
87446
Max Gross
Trailer WT (LB)
Not For Use With Spring Bars
Wiring Access Location: PC1, PC2
Existing weld nuts
(both sides)
Existing vehicle bracket
Max Tongue
400 (182 Kg)4000 (1816 Kg)
WT (LB)
Tow hook
See Figure 2 for Block Combinations
FASTENERS TYPICAL BOTH SIDES
1
2
3
4
1. Remove the four muffler hangers (two per side) to allow the exhaust to hang down away from the frame.
2. On the wagon models, remove the forward most bolt (one per side) on the bracket that is bolted to the underside of the frame at the back of the
vehicle. Note:
3. Raise hitch into position and loosely install the tow hook fasteners as shown above.
5. Block locations vary by vehicle model. Attach with block combination that fills gaps between hitch brackets and vehicle frame. Install fasteners
as shown in Figure 1.
6. Tighten 1/2-13 GR5 fasteners to 75 Lb.-Ft. (102 N*M). And tighten M10 CL8.8 fasteners to 38 Lb.-Ft. (52 N*M).
7. Reinstall (4) muffler hangers.
Bolt M10 X 1.25 X 40mmQty. (4)
Conical Washer 3/8”Qty. (4)
Carriage Bolt 1/2”-13 X 1-3/4”Qty. (1)
Block (Large)Qty. (1)
on the sedan and wagon you will need to remove the plastic plugs covering the weld nuts in the vehicle frame.
5
6
7
Figure 1.
Conical Washer 1/2”Qty. (1)
Hex Nut 1/2”-13Qty. (1)
Block (Small)Qty. (4)
Double block at
forward locations
Single block at
all locations
Single block at
forward locations
Without blocks
Figure 2.
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
z 2007 Cequent Towing Products
Form F206 Rev A 5605
Rev. A7-16-0775560NSheet 1 of 3
Page 2
Illustration de l'attelage en
position correcte
Équipements nécessaires :
Kit de fixation : 75560F
Clés anglaises : 3/4, 14 mm et 17 mm
Mèches de
perceuse : Aucune
Longeron du
châssis
Instructions d’installation
SUBARU LEGACY SEDAN ET WAGON
SUBARU OUTBACK SEDAN ET WAGON
(à l'exclusion du modèle Sport)
Ne pas dépasser l'indice inférieur du fabricant du véhicule de remorquage ou
Type d'attelage
Distribution du poids
Poids sur le
montage de la boule
Emplacement de l'accès au câblage : PC1, PC2
Plateau de
coffre
Numéros de pièce :
75560
44581
87446
Poids brut max.
remorque (lb)
Utilisation interdite avec des barres à
Écrous soudés existants
(des deux côtés)
ressort
Support du véhicule existant
Poids max.
barre (lb)
400 (182 kg)4000 (1816 kg)
Crochet
de remorquage
Voir la Figure 2 pour les combinaisons de
bloc
FIXATIONS TYPIQUES DES DEUX CÔTÉS
1
2
3
4
1. Enlevez les quatre patères du silencieux (deux par côté) pour permettre à l'échappement de pendre éloigné du châssis.
2. Sur les modèles Wagon, enlevez le boulon le plus en avant (un par côté) sur le support qui est boulonné au dessous du châssis à l'arrière du
véhicule. Remarque :
3. Levez l'attelage en position et installez les deux fixations du crochet de remorquage comme illustré ci-dessus.
5. L'emplacement des blocs varie selon le modèle du véhicule. Fixez avec la combinaison des blocs qui remplit l'espace entre les supports d'attelage
comme illustré à la Figure 1.
6. Serrer les fixations 1/2-13 GR5 à 75 lb-pi (102 N*M) Et serrez les fixations M10 CL8.8 à 38 lb-pi (52 N*M).
7. Replacez les (4) patères du silencieux.
Boulon M10 X 1,25 X 40 mmQté. (4)
Rondelle conique 3/8”Qté. (4)
Boulon de carrosserie 1/2”-13 X 1-3/4”Qté. (1)
Bloc (grand)Qté. (1)
du véhicule.
et le châssis du véhicule. Installez les fixations
sur les modèles Sedan et Wagon, vous devez enlever les caches en plastique recouvrant les écrous soudés dans le châssis
5
6
7
Figure 1.
Rondelle conique 1/2”Qté. (1)
Écrou hexagonal – 1/2”-13Qté. (1)
Bloc (petit)Qté. (4)
Double bloc à
l'emplacement avant
Bloc unique dans
tout emplacement
Figure 2.
Bloc unique à
l'emplacement avant
Sans bloc
Remarque : vérifiez fréquemment l'attelage, en vous assurant que toutes les fixations et la boule sont correctement serrées. Si l'attelage est démonté, bouchez
tous les trous du plateau de coffre ou des autres panneaux de la caisse pour éviter les entrées d'eau et de gaz d'échappement. Un attelage ou une boule qui a été
endommagé doit être démonté et remplacé. Respectez les consignes de sécurité lors du travail sous le véhicule et portez des protections oculaires. Ne découpez
pas les trous d'accès ou de fixation avec un chalumeau.
Ce produit est conforme aux dispositions et aux exigences de sécurité pour le raccordement des dispositifs et des systèmes de remorquage de l'État de New York,
V.E.S.C. Règlement V-5 et SAE J684.
z 2007 Cequent Towing Products
Formulaire F206 Rév A 5605
Rév. A7-16-0775560NPage 2 de 3
Page 3
SUBARU LEGACY SEDAN Y CAMIONETA TIPO WAGON
SUBARU OUTBACK SEDAN Y CAMIONETA TIPO WAGON
El enganche se muestra en la
posición correcta
Equipo necesario:
Kit de tornillos: 75560F
Llaves: 3/4, 14mm, 17mm
Brocas de taladro: Ninguna
Larguero del
bastidor
Instrucciones de instalación
(Excluye el modelo deportivo)
No supere el valor inferior entre la calificación del fabricante del vehículo del remolque o
Tipo de enganche
Distribuidor de peso
Carga de peso
Montaje de bola
Ubicación del acceso al cableado: PC1, PC2
Colector
del baúl
Números de partes:
75560
44581
87446
Peso máximo bruto
del remolque (LB)
No se debe usar con barras con resorte
Tuercas de soldar existentes
(ambos lados)
Soporte de vehículo existente
Peso máximo de la
horquilla (LB)
400 (182 Kg)4000 (1816 Kg)
Gancho de remolque
Ver Figura 2 para combinaciones de bloques
TORNILLOS IGUALES EN AMBOS LADOS.
1
2
3
4
1. Retire los cuatro ganchos del silenciador (dos por lado) para permitir que el escape cuelgue lejos del bastidor.
2. En los modelos de camioneta tipo wagon, retire el perno más delantero (uno por lado) en el soporte que esté unido a la parte inferior del bastidor
por detrás del vehículo. Nota:
bastidor del vehículo.
3. Levante el enganche a su posición e instale los tornillos del gancho de remolque como se muestra arriba.
5. Los lugares de los bloques varían según el modelo del vehículo. Instale la combinación de bloques que llene los vacíos entre los soportes del
enganche y el bastidor del vehículo. Instale los tornillos como se muestra en la Figura 1.
6. Apriete los tornillos ½-13 GR5 a 75 Lb.-pies (102 N*M) Y apriete los tornillos M10 CL8.8 a 38 lb. -pies (52 N*M)
7. Vuelva a instalar (4) ganchos del silenciador.
Perno M10 X 1.25 X 40mm Cant. (4)
Arandela cónica 3/8"Cant. (4)
Perno de carruaje 1/2" -13 x 1-3/4”Cant. (1)
Bloque (grande)Cant. (1)
en el sedan y camioneta tipo wagon será necesario retirar los tapones plásticos que tapan las tuercas de soldar en el
5
6
7
Figura 1
Arandela cónica 1/2"Cant. (1)
Tuerca hexagonal, 1/2"-13Cant. (1)
Bloque (pequeño)Cant. (4)
Bloque doble en
puntos delanteros
Bloque sencillo en
todos los puntos
Bloque sencillo en
puntos delanteros
Sin bloques
Figura 2
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los
orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o
bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o
accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684.
z 2007 Cequent Towing Products
Form F206 Rev A 5605
Rev. A7-16-0775560NSheet 3 of 3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.