Draw-Tite 75521 User Manual [en, es, fr]

Installation Instructions
t
1. Remove existing M14 bolts from end of each frame rail.
Chevrolet Silverado Pickup 1500
GMC Sierra Pickup 1500 (Requires OEM Bumper)
Part Numbers:
75521 87430
44563
Hitch Shown In Proper Position
Equipment Required:
Fastener Kit: 75521F Wrenches: 3/4, 21 mm, 22mm Drill Bits: None
Note: Factory Installed Steel Step Bumper and Brackets Must Be Used In Conjunction with Hitch
Weight Distributing
Frame
Bumper
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Hitch type
Weight Carrying
Ball Moun
Wiring Access Location: PU3
Factory installed Bumper Bracket
- Typical Both Sides
Existing Weldnut Typical both sides
Max Gross
Trailer WT (LB)
10,500 (4767 Kg) 1050 (477 Kg)
6000 (2724 Kg) 900 (409 Kg)
Max Tongue
WT (LB)
Note: All Fasteners Typical Both Sides of Vehicle
Qty. (4) Bolt M14 X 2.00 X 40mm CL10.9
1
Qty. (4) Lock Washer 9/16
2
Qty. (4) Flat Washer 9/16
3
Qty. (4) Carriage Bolt 1/2-13 X 1-3/4 GR5
4
Fasteners Typical Both Sides of Vehicle
Note: Factory Installed Steel Step Bumper and Brackets Must Be Used In Conjunction with Hitch
2. Lift receiver into position, locating rearmost slots in receiver under existing weldnuts in vehicle frame.
3. Install new M14 bolts through receiver into weldnuts in vehicle frame and into step bumper.
4. Install remaining fasteners as shown.
Tighten M14 CL10.9 fasteners with torque wrench to 115 Lb.-Ft. (156 N*M)
Tighten all 1/2 GR5 fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft. (102 N*M)
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684.
z 2006, 2011 Cequent Performance Products
Sheet 1 of 3 75521N 3-3-11 Rev. B
Qty. (4) Block
5
Qty. (4) Conical Washer 1/2
6
Qty. (4) Hex Nut 1/2-13
7
Form: F205 Rev A 5-6-05
Instructions d’installation
Poids portant le montant de
le cadre du véhicule
Remarque
: rifier l attelage fréquemment, en sassurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si latt
elage est enlevé,
Chevrolet Silverado Pickup 1500
GMC Sierra Pickup 1500
(EXIGE LE PARE-CHOCS OEM)
Numéros de pièces :
75521 87430
44563
Attention! Pare-chocks en achier et
supports installs en usine à utiliser en
Barre de remorquage illustrée dans
la bonne position
Outils requis :
Jeu d’attaches : 75521F Clés de serrage : 3/4 po , 21 mm, 22mm Mèche : Aucune
Cadre
conjonction avec la barre de
remorquage.
Butoir
Ne pas excéder les spécifications du fabricant de
véhicules de remorquage, ou
Type de barre de
remorquage
Répartition du poids
la boule
Lieu d’accès aux câbles: PU3
Supports normaux de pare-chocs Installés en usine – des deux côtés
Écrous à souder normaux
Existants des deux côtés
Poids brut maximal
de la remorque(LB)
10,500 (4767 Kg) 1050 (477 Kg)
6000 (2724 Kg) 900 (409 Kg)
Poids maximal de la
flèche d’attelage
(LB)
REMARQUE: TOUTES LES PIÈCES NORMALES
DE FIXATION DES DEUX CÔTÉS DU VÉHICULE
Qté. (4) Boulon M14 X 2.00 X 40mm CL10.9
1
Qté. (4) Rondelle frein 9/16 po
2
Qté. (4) Rondelle plate9/16
3
Qté. (4) Boulon de carrosserie 1/2-13 X 1-3/4 GR5
4
ATTENTION! PARE-CHOCS EN ACIER ET SUPPORTS INSTALLÉS EN USINE À UTILISER EN CONJONCTION AVEC LA
BARRE DE REMORQUAGE
1. Retirer les boulons M14 existants du bout de chaque longeron de cadre de châssis.
2. Soulever la cheville en position, en plaçant les fentes les plus à l’arrière dans la cheville sous les écrous soudés existants dans .
3. Installez les boulons M14 existants par le récepteur et l'armature sur les weldnuts existants
4. Installer les restes des pièces de fixation comme illustré.
Serrer toutes les pièces de fixation M14 CL10.9 à l’aide d’une clé dynamométrique à 115 Lb-Pi . (156 N*M)
Serrer toutes les pièces de fixation GR 5 ½ po à l’aide d’une clé dynamométrique à 75 Lb.-Pi. (102 N*M)
’ boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
Qté. (4) Blocs
5
Qté. (4) Rondelle conique 1/2
6
Qté. (4) Écrou hexagonal 1/2-13
7
z 2006, 2011 Cequent Performance Products
Feuille 2 de 3 75521N 3-3-11 Rev. B
Form: F205 Rev A 5-6-05
(REQ
)
(
QQ
)
p
p
Vehículos con direccionales ámbar y parachoques de fábrica
p
p
existentes en el bastidor del vehículo
g
g,q jy p
q
El enganche se muestra en la
osición correcta
Equipo necesario :
Kit de tornillos: 75521F Llaves : 3/4”, 21mm, 22mm Brocas de taladro : Ninguna
Instrucciones de instalación
CHEVROLET SILVERADO
TIPO PICKUP 1500
GMC SIERRA TIPO PICKUP 1500
UIERE PARACHOQUES OEM
No supere el valor inferior entre la calificación
del fabricante del vehículo del remolque o
Tipo de enganche
Distribuidor de peso
Montaje de bola para carga
de
eso
Ubicación del acceso a los cables: PU3
Parachoques instalado en fábrica Soporte – igual en ambos lados
Peso máximo bruto del remolque (LB)
10,500 (4767 Kg) 1050 (477 Kg)
6000 (2724 Kg) 900 (409 Kg)
Números de partes:
75521 87430
44563
Peso máximo de la horquilla (LB
Bastidor
Tope
Cant. (4) Perno M14 X 2.00 X 40mm CL10.9
1
Cant. (4) Arandela de bloqueo 9/16
2
Cant. (4) Arandela plana 9/16
3
Cant. (4) Perno de carruaje 1/2-13 X 1-3/4 GR5
4
NOTA: EL PARACHOQUES CON ESCALÓN EN ACERO Y LOS SOPORTES INSTALADOS EN FÁBRICA SE DEBEN USAR EN
COMBINACIÓN CON EL ENGANCHE.
1. Retire los pernos M14 existentes del extremo de cada larguero del bastidor.
2. Levante el receptor a su posición, localizando las ranuras más posteriores en el receptor debajo de las tuercas de soldar .
3. Instalar los pernos M14 existentes a través del receptor y el bastidor en las tuercas de soldar existentes.
4. Instale los tornillos sujetadores restantes como se muestra.
5
6
7
Cant. (4) Bloques
Cant. (4) Arandela cónica 1/2
Cant. (4) Tuerca hexagonal 1/2-13
Tuerca de soldar existente Igual en ambos lados
NOTA: TODOS LOS TORNILLOS SUJETADORES SON IGUALES EN AMBOS LADOS DEL VEHÍCULO
Apriete todos los tornillos sujetadores M14 CL10.9 con una llave de torsión a 115 Lb-pies. (156 N*M)
Apriete todos los tornillos sujetadores 1/2” GR 5 con una llave de torsión a 75 Lb.-pies. (102 N*M)
Nota: Revise el en enganche, tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte el acceso o los orificios del accesorio con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York. V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684.
z 2006, 2011 Cequent Performance Products
anche con frecuencia, verificando que todos los tornillos sujetadores y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el
Hoja 3 de 3 75521N 3-3-11 Rev. B
Form: F205 Rev A 5-6-05
Loading...