
Crossmember
Installation Instructions
Jeep Wrangler
Jeep Wrangler Unlimited
Part Numbers:
75515
44557
87424
Bumper
Hitch Shown In Proper Position
Equipment Required:
Fastener Kit: 75515F
Wrenches: 3/4”
Drill Bits: None
Crossmember
Spare tire
1
2
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
Hitch type
Weight Distributing
Weight Carrying
Ball Mount
Wiring Access Location: TBA
Max Gross
Trailer WT (LB)
Max Tongue
WT (LB)
400 (182 Kg)4000 (1816 Kg)
350 (159 Kg)3500 (1589 Kg)
1
Hex Bolt 1/2-13 X 4.50Qty. (4)
2
Conical WasherQty. (4)
For vehicles with OEM Tow Hook: Tow hook must be permanently removed for hitch installation.
1. Lower exhaust. (If required)
2. Raise hitch into position.
3. Install fasteners as shown above.
4. Reinstall the vehicle exhaust. (If required)
Tighten all 1/2-13 GR5 fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft. (102 N*M)
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
z 2006 Cequent Towing Products
Form: F205 Rev A 5-6-05
Rev. A8-16-0675515NSheet 1 of 3

Traverse
Instructions d’installation
Jeep Wrangler
Jeep Wrangler Unlimited
Numéros de pièces :
75515
44557
87424
Pare-chocs
Attelage montré dans la position
appropriée
Équipement requis :
Visserie : 75515F
Clés : 3/4”
Mèche : Aucune
Traverse
Llanta de repuesto
1
2
Type d’attelage
Répartition de la charge
Capacité de charge
Montage sur bille
Ne pas excéder les spécifications du
fabricant de véhicules de remorquage, ou
Poids brut max. de la
remorque (lb)
Point d’accès au câblage : TBA
Poids max. au timon
(lb)
400 (182 Kg)4000 (1816 Kg)
350 (159 Kg)3500 (1589 Kg)
1
Qté (4)
Boulon hexagonal 1/2-13 X 4.50
2
Qté (4)
Rondelle conique
Modèles dotés du crochet de remorquage d’origine : Le crochet de remorquage doit être enlevé en
permanence pour installer l’attelage.
1. Abaisser le tuyau d’échappement du véhicule. (S'il y a lieu)
2. Lever l’attelage en position.
3. Installer la visserie comme illustré ci-dessus.
4. Réinstaller le tuyau d’échappement du véhicule. (S'il y a lieu)
Serrer toute la visserie 1/2-13 GR5 au couple de serrage de 75 lb-pi. (102 N*M)
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les
trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
découper un accès ou un trou de fixation.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes
d’attelage.
z 2006 Cequent Towing Products
Form: F205 Rev A 5-6-05
Rev. A8-16-0675515NFeuille 2 de 3

Travesaño
Instrucciones de instalación
Jeep Wrangler
Jeep Wrangler Unlimited
Números de partes:
75515
44557
87424
El enganche se muestra en la
posición correcta
Equipo necesario:
Kit de tornillos: 75515F
Llaves: 3/4”
Brocas de taladro: Ninguna
Travesaño
Parachoques
Llanta de repuesto
Montaje de bola para carga de
1
2
No supere el valor inferior entre la calificación del
Tipo de enganche
Distribuidor de peso
peso
fabricante del vehículo del remolque o
Peso máximo bruto
del remolque (LB)
Ubicación del acceso al cableado: TBA
Peso máximo de la
horquilla (LB)
400 (182 Kg)4000 (1816 Kg)
350 (159 Kg)3500 (1589 Kg)
1
Cant. (4)
Perno hexagonal 1/2-13 X 4.50
2
Cant. (4)
Arandela cónica
Para vehículos con gancho de remolque OEM: El gancho de remolque se debe quitar permanentemente
para la instalación del enganche.
1. Baje el escape del vehículo. (Si está requerido)
2. Eleve el enganche en su posición correcta.
3. Instale los tornillos como se muestra arriba.
4. Vuelva a instalar el escape del vehículo. (Si está requerido)
Apriete todos los tornillos 1/2-13 GR5 con una llave de torsión a 75 Lb.-pies.(102 N*M)
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos sujetadores y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche, tape todos los
orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que
se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte el acceso o los orificios del accesorio con
soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York. V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684
z 2006 Cequent Towing Products
Form: F205 Rev A 5-6-05
Rev. A8-16-0675515NHoja 3 de 3