Draw-Tite 75512 User Manual [en, es, fr]

Hitch Shown In Proper Position
Equipment Required: Metal file,
Pullwire (provided)
Fastener Kit: 75512F Wrenches: 11/16 Drill Bits: None
1 2
Fascia
Installation Instructions
Mazda CX-7
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Hitch type
Weight Distributing
Weight Carrying
Ball Mount
Wiring Access Location: SUV3, SUV4
Manufacturer’s Rating or
Max Gross
Trailer WT (LB)
Enlarged hole
Part Numbers:
75512 87421 44554
Max Tongue
WT (LB)
N/AN/A
350 (159 Kg)3500 (1589 Kg)
Frame rail
Existing holes to be modified
3 4
Exhaust hanger
Exhaust not
shown for clarity
Figure 2.
Figure 3.
Example of
pullwire procedure
Frame rail
Bracket may not fit snugly
Kink pullwire to keep spacer independent of bolt
Exhaust hanger
Note: Fasteners typical
both sides.
1
2
1. Detach both (2) rear rubber muffler hangers to lower exhaust.
2. Enlarge either hole on bottom of both frame rails with a metal file enough to get spacer through.
3. Feed the pullwire through the newly enlarged hole, attach spacer and bolt and feed one at a time into the frame rail. Leave the pullwire attached. Repeat on both frame rails as shown in Figure 3.
4. Feed the second spacer and bolt thru the enlarged hole and back out as shown in Figure 2. Leave the pullwire attached. Repeat on both frame rails.
5. Feed the pullwires through the slot on the hitch brackets. Raise the hitch into position being careful not to push the fasteners into the frame rails.
6. Attach remaining fasteners as shown Figure 1. Hand tighten only.
7. Check to assure hitch is centered on vehicle. Bracket may not fit snugly against side of frame rails. See Figure 4.
8. Tighten all fasteners to torque specifications.
9. Reattach rubber muffler hangers.
Carriage Bolt 7/16-14 X 1.25Qty. (4)
SpacerQty. (4)
Figure 1.
3
4
Figure 4.
Conical WasherQty. (4)
Nut 7/16-14Qty. (4)
Tighten all 7/16 GR5 fasteners with torque wrench to 50 Lb.-Ft. (68 N*M)
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684.
z 2006 Cequent Towing Products
Form: F205 Rev A 5-6-05
Rev. B6-16-0675512NSheet 1 of 3
Attelage montré dans la position
appropriée
Équipement requis : lime à métal,
fil de tirage (fourni)
Visserie : 75512F Clé : 11/16 Mèche : Aucune
1 2
Instructions d’installation
Mazda CX-7
Carénage
Type d’attelage
Répartition de la charge
Capacité de charge Montage sur boule
Points d’accès au câblage : SUV3, SUV4
Numéros de pièces :
75512 87421 44554
Ne pas excéder les spécifications du fabricant de
véhicules de remorquage, ou
Poids brut max. de
la remorque (lb)
Trou élargi
Poids max. au timon
350 (159 kg)3500 (1589 kg)
Longeron de châssis
(lb)
N/AN/A
Trous existants à modifier
3 4
Support de tuyau d’échappement
Échappement non illustré
pour améliorer la clarté
Figure 2.
Longeron de châssis
Figure 3.
Exemple de passage
du fil de tirage
Il se peut que le support ne s’appuie pas parfaitement.
Plier le fil de tirage pour tenir l’espaceur à l’écart du boulon.
Support de tuyau d’échappement
Remarque : Visserie similaire des deux côtés.
Figure 1.
Figure 4.
1
2
1. Enlever les deux (2) supports de silencieux en caoutchouc pour abaisser le tuyau d’échappement.
2. À l’aide d’une lime à métal, élargir un des trous situés dans le bas des deux longerons de châssis afin de pouvoir y faire passer les espaceurs.
3. Insérer le fil de tirage dans le trou élargi et y attacher un espaceur et un boulon (un à la fois) que l’on acheminera dans le longeron de châssis. Laisser le fil de tirage lié aux pièces de visserie. Procéder ainsi pour les deux longerons de châssis, comme illustré à la figure 3.
4. Faire passer la deuxième série d’espaceur et boulon à travers le trou élargi puis revenir vers l’extérieur, comme illustré à la figure 2. Laisser le fil de tirage lié aux pièces de visserie. Procéder ainsi pour les deux longerons du châssis.
5. Faire passer les fils de tirage dans la fente des supports d'attelage. Soulever l’attelage en position, en veillant à ne pas pousser la visserie dans les longerons de châssis.
6. Installer la visserie restante comme illustré à la figure 1. Serrer à la main seulement.
7. S’assurer que l’attelage est bien centré sur le véhicule. Il se peut que les supports ne soient pas parfaitement appuyés contre les côtés des longerons. Voir la figure 4.
8. Serrer toute la visserie selon les spécifications de couple requises.
9. Réinstaller les supports de silencieux en caoutchouc.
Boulon de carrosserie 7/16-14 X 1.25Qté (4)
EspaceurQté (4)
3
4
Rondelle coniqueQté (4)
Écrou 7/16-14Qté (4)
Serrer toute la visserie 7/16 GR5 au couple de 50 lb-pi. (68 N*M)
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
z 2006 Cequent Towing Products
Form: F205 Rev A 5-6-05
Rev. B6-16-0675512NFeuille 2 de 3
El enganche se muestra en la posición correcta
Equipo necesario: Lija de metal,
cable de halar (provisto)
Kit de tornillos: 75512F Llaves: 11/16 Brocas de taladro: Ninguna
1 2
Instrucciones de instalación
Mazda CX-7
Placa protectora
No supere el valor inferior entre la calificación
Tipo de enganche
Distribuidor de peso
Carga de peso
Montaje de bola
Ubicación del acceso al cableado: SUV3, SUV4
Números de partes:
75512 87421 44554
del fabricante del vehículo del remolque o
Peso máximo bruto
del remolque (LB)
Orificio agrandado
Peso máximo de la horquilla (LB)
350 (159 Kg)3500 (1589 Kg)
N/AN/A
Larguero del bastidor
Orificios existentes a modificar
3 4
Gancho del escape
El escape no se muestra
por claridad
Figura 2.
Larguero del bastidor
Figura 3.
Ejemplo del
procedimiento del
cable de halar
El soporte podría no calzar cómodamente
Enrosque el cable de halar para mantener el espaciador independiente del perno
Gancho del escape
Nota: Tornillos iguales
en ambos lados.
1
2
1. Desprenda ambos (2) ganchos de caucho posteriores del silenciador para bajar el escape.
2. Agrande cualquiera de los orificios en la base de ambos largueros del bastidor con una lija de metal suficiente para que el espaciador pueda pasar.
3. Introduzca el cable de halar a través del orificio recién agrandado, una el espaciador y el perno e introduzca uno a la vez en el larguero del bastidor. Deje el cable de halar unido. Repita en ambos largueros del bastidor como se muestra en la Figura 3.
4. Introduzca el segundo espaciador y perno a través del orificio agrandado y de nuevo hacia afuera como se muestra en la Figura 2. Deje el cable de halar unido. Repita en ambos largueros del bastidor.
5. Introduzca los cables de halar a través de la ranura en los soportes del enganche. Levante el enganche a la posición con cuidado de no empujar los tornillos en los largueros del bastidor.
6. Una los tornillos restantes como se muestra en la Figura 1. Apriete a mano únicamente.
7. Revise para verificar que el enganche esté centrado en el vehículo. El soporte podría no quedar firmemente contra el costado de los largueros del bastidor. Ver Figura 4.
8. Apriete todos los tornillos a las especificaciones de torsión.
9. Vuelva a unir los ganchos de caucho del silenciador.
Perno de carruaje 7/16-14 X 1.25Cant. (4)
EspaciadorCant.(4)
Figura 1.
3
4
Apriete todos los tornillos 7/16 GR5 con una llave de torsión a 50 Lb.-pies (68 N*M)
Arandela cónicaCant. (4)
Tuerca 7/16-14Cant. (4)
Figura 4.
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684.
z 2006 Cequent Towing Products
Form: F205 Rev A 5-6-05
Rev. B6-16-0675512NHoja 3 de 3
Loading...