1.Detach both (2) rear rubber muffler hangers to lower exhaust.
2.Enlarge either hole on bottom of both frame rails with a metal file enough to get spacer through.
3.Feed the pullwire through the newly enlarged hole, attach spacer and bolt and feed one at a time into the frame rail. Leave the
pullwire attached. Repeat on both frame rails as shown in Figure 3.
4.Feed the second spacer and bolt thru the enlarged hole and back out as shown in Figure 2. Leave the pullwire attached.
Repeat on both frame rails.
5.Feed the pullwires through the slot on the hitch brackets. Raise the hitch into position being careful not to push the fasteners
into the frame rails.
6.Attach remaining fasteners as shown Figure 1. Hand tighten only.
7.Check to assure hitch is centered on vehicle. Bracket may not fit snugly against side of frame rails. See Figure 4.
8.Tighten all fasteners to torque specifications.
9.Reattach rubber muffler hangers.
Carriage Bolt 7/16-14 X 1.25Qty. (4)
SpacerQty. (4)
Figure 1.
3
4
Figure 4.
Conical WasherQty. (4)
Nut 7/16-14Qty. (4)
Tighten all 7/16 GR5 fasteners with torque wrench to 50 Lb.-Ft. (68 N*M)
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
z 2006 Cequent Towing Products
Form: F205 Rev A 5-6-05
Rev. B6-16-0675512NSheet 1 of 3
Attelage montré dans la position
appropriée
Équipement requis : lime à métal,
fil de tirage (fourni)
Visserie : 75512F
Clé : 11/16
Mèche : Aucune
1
2
Instructions d’installation
Mazda CX-7
Carénage
Type d’attelage
Répartition de la charge
Capacité de charge
Montage sur boule
Points d’accès au câblage : SUV3, SUV4
Numéros de pièces :
75512
87421
44554
Ne pas excéder les spécifications du fabricant de
véhicules de remorquage, ou
Poids brut max. de
la remorque (lb)
Trou élargi
Poids max. au timon
350 (159 kg)3500 (1589 kg)
Longeron
de châssis
(lb)
N/AN/A
Trous existants
à modifier
3
4
Support de tuyau d’échappement
Échappement non illustré
pour améliorer la clarté
Figure 2.
Longeron
de châssis
Figure 3.
Exemple de passage
du fil de tirage
Il se peut que le support ne
s’appuie pas parfaitement.
Plier le fil de tirage
pour tenir l’espaceur
à l’écart du boulon.
Support de tuyau
d’échappement
Remarque :
Visserie similaire des deux côtés.
Figure 1.
Figure 4.
1
2
1.Enlever les deux (2) supports de silencieux en caoutchouc pour abaisser le tuyau d’échappement.
2.À l’aide d’une lime à métal, élargir un des trous situés dans le bas des deux longerons de châssis afin de pouvoir y faire passer les espaceurs.
3.Insérer le fil de tirage dans le trou élargi et y attacher un espaceur et un boulon (un à la fois) que l’on acheminera dans le longeron de châssis.
Laisser le fil de tirage lié aux pièces de visserie. Procéder ainsi pour les deux longerons de châssis, comme illustré à la figure 3.
4.Faire passer la deuxième série d’espaceur et boulon à travers le trou élargi puis revenir vers l’extérieur, comme illustré à la figure 2. Laisser le
fil de tirage lié aux pièces de visserie. Procéder ainsi pour les deux longerons du châssis.
5.Faire passer les fils de tirage dans la fente des supports d'attelage. Soulever l’attelage en position, en veillant à ne pas pousser la visserie
dans les longerons de châssis.
6.Installer la visserie restante comme illustré à la figure 1. Serrer à la main seulement.
7.S’assurer que l’attelage est bien centré sur le véhicule. Il se peut que les supports ne soient pas parfaitement appuyés contre les côtés des
longerons. Voir la figure 4.
8.Serrer toute la visserie selon les spécifications de couple requises.
9.Réinstaller les supports de silencieux en caoutchouc.
Boulon de carrosserie 7/16-14 X 1.25Qté (4)
EspaceurQté (4)
3
4
Rondelle coniqueQté (4)
Écrou 7/16-14Qté (4)
Serrer toute la visserie 7/16 GR5 au couple de 50 lb-pi. (68 N*M)
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les
trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
découper un accès ou un trou de fixation.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes
d’attelage.
z 2006 Cequent Towing Products
Form: F205 Rev A 5-6-05
Rev. B6-16-0675512NFeuille 2 de 3
El enganche se muestra en la posición correcta
Equipo necesario: Lija de metal,
cable de halar (provisto)
Kit de tornillos: 75512F
Llaves: 11/16
Brocas de taladro: Ninguna
1
2
Instrucciones de instalación
Mazda CX-7
Placa protectora
No supere el valor inferior entre la calificación
Tipo de enganche
Distribuidor de peso
Carga de peso
Montaje de bola
Ubicación del acceso al cableado: SUV3, SUV4
Números de partes:
75512
87421
44554
del fabricante del vehículo del remolque o
Peso máximo bruto
del remolque (LB)
Orificio
agrandado
Peso máximo de
la horquilla (LB)
350 (159 Kg)3500 (1589 Kg)
N/AN/A
Larguero
del bastidor
Orificios
existentes a
modificar
3
4
Gancho del escape
El escape no se muestra
por claridad
Figura 2.
Larguero del bastidor
Figura 3.
Ejemplo del
procedimiento del
cable de halar
El soporte podría no calzar
cómodamente
Enrosque el cable de
halar para mantener
el espaciador
independiente del
perno
Gancho del escape
Nota:
Tornillos iguales
en ambos lados.
1
2
1.Desprenda ambos (2) ganchos de caucho posteriores del silenciador para bajar el escape.
2.Agrande cualquiera de los orificios en la base de ambos largueros del bastidor con una lija de metal suficiente para que el
espaciador pueda pasar.
3.Introduzca el cable de halar a través del orificio recién agrandado, una el espaciador y el perno e introduzca uno a la vez en el
larguero del bastidor. Deje el cable de halar unido. Repita en ambos largueros del bastidor como se muestra en la Figura 3.
4.Introduzca el segundo espaciador y perno a través del orificio agrandado y de nuevo hacia afuera como se muestra en la
Figura 2. Deje el cable de halar unido. Repita en ambos largueros del bastidor.
5.Introduzca los cables de halar a través de la ranura en los soportes del enganche. Levante el enganche a la posición con
cuidado de no empujar los tornillos en los largueros del bastidor.
6.Una los tornillos restantes como se muestra en la Figura 1. Apriete a mano únicamente.
7.Revise para verificar que el enganche esté centrado en el vehículo. El soporte podría no quedar firmemente contra el costado
de los largueros del bastidor. Ver Figura 4.
8.Apriete todos los tornillos a las especificaciones de torsión.
9.Vuelva a unir los ganchos de caucho del silenciador.
Perno de carruaje 7/16-14 X 1.25Cant. (4)
EspaciadorCant.(4)
Figura 1.
3
4
Apriete todos los tornillos 7/16 GR5 con una llave de torsión a 50 Lb.-pies (68 N*M)
Arandela cónicaCant. (4)
Tuerca 7/16-14Cant. (4)
Figura 4.
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos
los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un
enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los
orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York,
V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684.
z 2006 Cequent Towing Products
Form: F205 Rev A 5-6-05
Rev. B6-16-0675512NHoja 3 de 3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.