5000 (2270 Kg)500 (227 Kg)
3500 (1589 Kg)350 (159 Kg)
k
Max Tongue
WT (LB)
j
l
Note: Fasteners typical both sides
Qty. (6)Bolt M12 X 1.25 X 35mm
j
Qty. (6)1/4“ X 1-1/2“ X 2” Blocks
k
Note: If present, remove plastic appearance panel which covers driver’s side frame rail. Return appearance panel and fasteners
to vehicle owner.
1. Lower vehicle exhaust and raise hitch into position.
2. Install the six (6) M12 fasteners and blocks as shown above.
Note: 1999-2004 models use the most forward slots in the hitch side brackets.
3. Re-install vehicle exhaust.
Tighten all M12 Cl8.8 fasteners with torque wrench to 68 Lb.-Ft. (92 N*M)
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
Qty. (6)Conical Washer
l
z 2004, 2006, 2008, 2009, 2010, 2011 Cequent Performance Products
Sheet 1 of 375270N07/14/11Rev. J
Form: F205 Rev A 5-6-05
Page 2
Instructions d’installation
Honda Odyssey
Numéro de pièce :
75270
44174
87479
78234 U-HAUL
Longeron
Attelage montré dans la position
appropriée
Équipement requis :
Visserie : 75270F
Clés : 18mm
Mèches : Aucune
Longeron
Carénage
Modèles 1999-2004
Utiliser la fente avant
Modèles 2005 et ultérieurs
Installation illustrée
Écrous à souder existants
Ne pas excéder les spécifications de poids du
fabricant du véhicule de remorquage, ni :
Type d’attelage
Répartition de la charge
Capacité de charge
Montage sur boule
Point d’accès au câblage : SUV3
Poids brut max.
de la remorque (lb)
5 000 (2 270 kg)500 (227 kg)
3 500 (1 589 kg)350 (159 kg)
Poids max. au
timon (lb)
k
j
l
Remarque : Visserie similaire des deux côtés
Qté (6)Boulon M12 x 1.25 x 35mm
j
Qté (6)Bloc 1/4“ X 1-1/2“ X 2”
k
Remarque: S’il est présent, Enlever le panneau décoratif en plastique qui recouvre le longeron de chassis côtés conducteur .
Remettre le panneau décoratif et les attaches au propriétaire du véhicule.
1. Abaisser l'échappement du véhicule et soulever l'attelage en position.
2. Poser les six (6) fixations M12 comme illustré ci-dessus.
Remarque : Les modèles 1999-2004 utilisent les fentes les plus à l'avant des supports d'attelage latéraux.
3. Réinstaller l’échappement du véhicule.
Serrer toute la visserie M12 CL8.8 au couple de 68 lb-pi (92 N*M).
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les
trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être
enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une
torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les
spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
Qté (6)Rondelle conique 1/2”
k
z 2004, 2006, 2008, 2009, 2010, 2011 Cequent Performance Products
Feuille 2 de 375270N07/14/11Rev. J
Form: F205 Rev A 5-6-05
Page 3
Instrucciones de instalación
Honda Odyssey
Números de partes:
75270
44174
87479
78234 U-HAUL
Larguero del bastidor
El enganche se muestra en la
posición correcta
Equipo necesario:
Kit de tornillos: 75270F
Llaves: 18mm
Brocas: Ninguna
Larguero del bastidor
Placa protectora
Modelos 1999-2004
Use ranura delantera
Modelos 2005 y posteriores
Se muestra la instalación
Tuercas de soltar existentes
No supere la calificación inferior entre el
fabricante del vehículo de remolque o
Tipo de enganche
Distribución de peso
Carga de peso
Montaje esférico
Ubicación de acceso al cableado: SUV3
Peso bruto máximo
del remolque(LB)
5000 (2270 Kg)500 (227 Kg)
3500 (1589 Kg)350 (159 Kg)
k
Peso máx. de la
horquilla (LB)
j
l
Nota: Tornillos iguales en ambos lados
j
k
Cant. (6)Perno M12 X 1.25 X 35mm
Cant. (6)Bloque de 1/4“ X 1-1/2“ X 2”
k
Nota: Si está presente, Retire el panel de apariencia plástica que cubre el larguero del bastidor costado del conductor. Devuelva
el panel de apariencia y los tornillos al propietario del vehículo.
1. Baje el escape del vehículo y levante el enganche a su posición.
2. Instale los seis (6) tornillos M12 como se muestra arriba.
Nota: Los modelos 1999-2004 usan las ranuras más delanteras en los soportes laterales del enganche.
3. Vuelva a instalar el escape del vehículo.
Apriete todos los tornillos M12 Cl8.8 con una llave de torsión a 68 Lb.-pies (92 N*M)
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los
orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o
bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o
accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684.
Cant. (6)Arandela cónica ½”
z 2004, 2006, 2008, 2009, 2010, 2011 Cequent Performance Products
Hoja 3 of 375270N07/14/11Rev. J
Form: F205 Rev A 5-6-05
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.