1.CAUTION: SUPPORT THE BUMPER STRUCTURE TO KEEP IT FROM SWINGING OUT OF POSITION DURING HITCH
INSTALLATION.
2.Referring to Figure 2, remove two (2) of the existing M12 hex washer bolts from the bumper bracket as shown, and loosen the
other three (3) bolts. Do this on both sides.
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
z 2005, 2010 Cequent Performance Products
Sheet 1 of 675236N8-25-10Rev. F
Qty. (4)Spacer
3
Page 2
Installation Instructions
4.Loosely reinstall the four (4) hex washer bolts that were removed in Step 2
See Figure 3
(Does Not Fit Toyota X-Runner)
Existing M12
Hex Washer Bolts
Both Sides
Toyota Tacoma
Existing M12
Hex Washer Bolts
Both Sides
Part Numbers:
75236
33090
87581
Figure 4
Figure 3
Qty. (4)Conical Washer, 1/2”
1
Qty. (4)Hex Bolt, M12 x 40 x 1.25
2
3.Raise the hitch into position so that the side brackets on the hitch are sandwiched between the bumper brackets and frame
rails. Install the M12 x 1.25 x 40 bolts and washers and finger tighten. See Figure 3.
5.Be careful to support the bumper in place during this step. Remove two (2) existing hex washer bolts from one side of bumper
bracket and bumper structure as shown in Figure 4.
6.Insert two (2) spacers between bumper bracket and side of bumper structure as shown in Figure 4. Reinsert the hex washer
bolts into the bumper bracket, the holes in the spacers, and the holes in the side of the bumper structure. Finger tighten the
bolts.
7.Repeat Steps 5 and 6 for the other side of the bumper and tighten the fasteners.
Tighten all M12 fasteners with torque wrench to 105 Lb.-Ft.
Qty. (4)Spacer
3
.
.
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
z 2005, 2010 Cequent Performance Products
Sheet 2 of 675236N8-25-10Rev. F
Page 3
Rail
ttache du pare
des deux côtés
Plastique
Ne pas dépasser les limites inférieures
5 Pl
ttacedupae
cocdesdeucôtés
É
du cadre
Directives d’installation
Toyota Tacoma
(Ne convient pas au Toyota X-Runner)
Numéros des pièces:
75236
33090
87581
Attelage illustré dans la bonne
position
quipement requis: Clé dynamométrique
Trousse de visserie: 75236F
Clés: 10mm, 17mm, 19mm
Mèches de perceuses: AUCUNE
Cadre
Boulons hexagonaux à rondelle
existants M12 des deux côtés
de carénage
Ecrous soudés existants
Structure du pare-choc
du constructeur du véhicule, ou
Type de barre de
remorquage
Répartition du poids
Poids portant le montant de la
Lieu d’accès aux câbles: PU3, PU4
aces
des deux côtés
boule
Poids brut maximal
de la remorque(LB)
A
Poids maximal de la
flèche d’attelage
(LB)
5500550
5000500
-choc
Desserrer
Figure 1
Remove
Enlever
Figure 2
Qté. (4)Rondelle conique de ½ po
1
Qté. (4)
2
1.AVERTISSEMENT: SOUTENIR LA STRUCTURE DU PARE-CHOC POUR L’EMPËCHER DE BALANCER EN DEHORS DE
SA POSITION DURANT L’ INSTALLATION DE LA BARRE DE REMORQUAGE.
2.Se référant à la Figure 2, Enlever les deux (2) boulons hexagonaux à rondelle existants d’un côté de l’attache du pare-choc de
la structure du pare-choc comme illustré, et desserrer les trois (3) boulons. Faites ceci des deux côtés.
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les
trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
découper un accès ou un trou de fixation .
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes
d’attelage.
z 2005, 2010 Cequent Performance Products
Écrous hexagonaux M12 x 40 x 1.25
Feuille 3 de 675236N8-25-10Rev. F
Qté. (4)Espaceur
3
Page 4
Directives d’installation
lamain.SereporteràlaFigure3.
7.
Répéterlesétapes5et6pourlautrecôtédupare
chocetserrerlesfixations.
Toyota Tacoma
(Ne convient pas au Toyota X-Runner)
Deux (2) boulons hexagonaux à rondelle
existants M12 des deux côtés
Numéros des pièces:
75236
33090
87581
Boulons hexagonaux à rondelle
existants M12 des deux côtés
Figure 4
Figure 3
Qté. (4)Rondelle conique de ½ po
1
Qté. (4)
2
3.Élever la barre de remorquage en position de sorte que les attaches de côté sur la barre de remorquage soient prises en
sandwich entre les attaches du pare-choc et les rails du cadre. Installer les boulons et les rondelles M12 x 1.25 x 40 et serrer à
4.Réinstaller sans serrer les quatre (4) boulons hexagonaux à rondelle qui avaient été enlevés lors de l’étape 2. Se reporter à la
Figure 3.
5.Prenez soin de soutenir le pare-choc en position durant cette étape. Enlever les deux (2) boulons hexagonaux à rondelle
existants d’un côté de l’attache du pare-choc et la structure du pare-choc comme illustré à la Figure 4.
6.Insérer deux (2) espaceurs entre l’attache du pare-choc et le côté de la structure du pare-choc comme illustré à la Figure 4.
Réinsérer les boulons hexagonaux à rondelle dans l’attache du pare-choc, les trous dans les espaceurs et les trous dans le
côté de la structure du pare-choc. Serrer à la main les boulons.
Écrous hexagonaux M12 x 40 x 1.25
’
Serrer toutes les fixations M12 avec une clé dynamométrique à 105 Lb.-Pi.
-
Qté. (4)Espaceu
3
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les
trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
découper un accès ou un trou de fixation .
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes
d’attelage.
z 2005, 2010 Cequent Performance Products
Feuille 4 de 675236N8-25-10Rev. F
Page 5
Larguero del bastidor
Placaprotectora
No supere el valor inferior entre la calificación del
Tuercasdesoldarexistentes
S
r
El enganche se muestra en la
posición correcta
Equipo necesario: Llave de torsión
Kit de tornillos: 75236F
Llaves inglesas: 10mm, 17mm, 19mm
Brocas de taladro: NINGUNA
Instrucciones de instalación
Toyota Tacoma
(No se ajusta al Toyota X-Runner)
fabricante del vehículo del remolque o
Tipo de enganche
Distribuidor de peso
Carga de peso
Montaje de bola
Ubicación del acceso a los cables: PU3, PU4
5 lugares
Ambos lados
Ambos lados
Números de partes
Peso bruto máximo
del remolque (LB)
5500550
5000500
oporte del parachoques
75236
33090
87581
Peso máximo en la
horquilla (LB)
Bastidor
Pernos hexagonales M12
con arandela existentes
Ambos lados
Estructura del
parachoques
Afloja
Figura 1
Remove
Quitar
Figura 2
Cant. (4)Arandela cónica, 1/2”
1
Cant. (4)Perno hexagonal, M12 x 40 x 1.25
2
1.PRECAUCIÓN: APOYE LA ESTRUCTURA DEL PARACHOQUES PARA EVITAR QUE SE SALGA DE POSICIÓN
DURANTE LA INSTALACIÓN DEL ENGANCHE.
2.Consulte la Figura 2, quite dos (2) de los pernos hexagonales M12 con arandela existentes del soporte del parachoques como
se muestra, y afloje los otros tres (3) pernos. Haga esto en ambos lados.
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos sujetadores y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche, tape todos los
orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se
haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o de accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York. V.E.S.C. Regulación
V-5 y SAE J684.
z 2005, 2010 Cequent Performance Products
Hoja 5 de 675236N8-25-10Rev. F
Cant. (4)Espaciador
3
Page 6
Instrucciones de instalación
4.Sin apretar vuelva a instalar los cuatro (4) pernos con arandela que se quitaron en el paso 2
Vea la Figura 3
(No se ajusta al Toyota X-Runner)
Pernos hexagonales M12
con arandela existentes
Ambos lados
Toyota Tacoma
Pernos hexagonales M12
con arandela existentes
Ambos lados
Números de partes:
75236
33090
87581
Figura 4
Figura 3
1
2
3.Levante el enganche a su posición de manera que los soportes laterales en el enganche queden entre los soportes del
5.Tenga cuidado de apoyar el parachoques en su lugar durante este paso. Quite los dos pernos (2) hexagonales con arandela
6.Inserte dos (2) espaciadores entre el soporte del parachoques y el costado de la estructura del parachoques como se muestra
7.Repita los pasos 5 y 6 para el otro lado del parachoques y apriete los tornillos sujetadores.
Cant. (4)Arandela cónica, 1/2”
Cant. (4)Perno hexagonal, M12 x 40 x 1.25
parachoques y los largueros del bastidor. Instale los pernos M12 x 1.25 x 40 y arandelas y apriete a mano. Vea la Figura 3.
existentes de un costado del soporte del parachoques y la estructura del parachoques como se muestra en la Figura 4.
en la Figura 4. Vuelva a insertar los pernos hexagonales con arandela en el soporte del parachoques, los orificios en los
espaciadores, y los orificios en el costado de la estructura del parachoques. Apriete los pernos a mano.
Apriete todos los tornillos sujetadores M12 con una llave de torsión a 105 Lb.pies.
Cant. (4)Espaciador
3
.
.
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos sujetadores y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche, tape
todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un
enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de
acceso o de accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del
z 2005, 2010 Cequent Performance Products
estado de Nueva York. V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684.
Hoja 6 de 675236N8-25-10Rev. F
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.