Draw-Tite 75162 User Manual [en, es, fr]

Page 1
Styrofoam/Plastic Fascia Reinforcement
Hitch Shown In Proper Position
Equipment Required: Knife or small hand saw
Fastener Kit: F75162 Wrenches: 11/16, 3/4 Drill Bits: 1/2
Vehicle Crossmember
Installation Instructions
Dodge Durango Chrysler Aspen
Fascia
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Hitch type
Weight Distributing
Weight Carrying
Ball Mount
Wiring Access Location: SUV1, SUV2
Hitch Plate
Manufacturer’s Rating or
Max Gross
Trailer WT (LB)
Approx.
11.25 Inside / Inside Gussets
Styrofoam/Plastic Fascia Reinforcement
Part Numbers:
75162 33082 87562
Max Tongue
WT (LB)
900 (408 kg)9000 (4082 kg)
600 (272 kg)6000 (2722 kg)
Drill 1/2” hole after tightening 7/16” fasteners – (4) places
Figure 1
Figure 2
1
2
3
7/16-20 Hex NutQty. (4)
7/16 LockwasherQty. (4)
7/16-20 U-BoltQty. (2)
4
5
6
7
1. Lower spare tire.
2. Trim styrofoam/plastic fascia support as shown in figure 3 for installation of u-bolts. Note: Trimming of styrofoam/plastic necessary to insure proper seating of receiver on vehicle crossmember.
3. Install u-bolts over vehicle crossmember at cutouts in styrofoam/plastic.
4. Raise hitch into position, attaching loosley to u-bolts with lockwashers and nuts.
5. Center hitch on vehicle.
Tighten 7/16-20 nuts to 55 lb.-ft. (75 N*M), hitch should fit flat against bottom of vehicle crossmember.
6. Remove (4) fasteners which secure fascia to fascia mounting brackets. Push fascia up to allow access to drill thru (2) holes in hitch bar into rear face of vehicle crossmember. Drill (2) holes thru hitch plate and into front face of vehicle crossmember.
7. Install ½-13 X 4.00 GR5 hex bolts and hardened flat washers as shown. Install lockwashers and nuts.
Tighten all 1/2-13 GR5 fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft. (102 N*M)
8. Re-install fascia mounting fasteners.
9. Raise spare tire back into position.
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684.
Hitch Bar
1/2-13 X 4.00 GR5 Hex BoltQty. (2)
1/2 Hardened Flat WasherQty. (2)
1/2 LockwasherQty. (2)
1/2-13 Hex NutQty. (2)
Fascia support bracket at centerline of vehicle
Figure 3
z 2004, 2006 Cequent Towing Products
Form: F205 Rev A 5-6-05
.750 Wide cutout measured from edge of gusset­both sides.
Rev. B9-22-06N75162Sheet 1 of 3
Page 2
Instructions d’installation
Dodge Durango Chrysler Aspen
Carénage
Numéros de pièces :
75162 33082 87562
Renforcement du carénage en styromousse/plastique
Attelage montré dans la position
appropriée
Équipement requis : Couteau ou petite scie manuelle
Visserie : F75162 Clés : 11/16, 3/4 Mèche : 1/2
Traverse du véhicule
Percer un trou de 1/2” suite au serrage des attaches 7/16” – (4) endroits
Plaque d’attelage
Ne pas excéder les spécifications du fabricant de
Type d’attelage
Répartition de la charge
Capacité de charge Montage sur boule
Points d’accès au câblage : SUV1, SUV2
Figure 1
véhicules de remorquage, ni :
Poids brut max. de
la remorque (lb)
entre les faces intérieures
des plaques de jonction
Renforcement du carénage en styromousse/plastique
Support de carénage au Barre d’attelage
centre du véhicule
Approx. 11,25
Figure 3
Poids max. au timon
(lb)
900 (408 kg)9 000 (4 082 kg)
600 (272 kg)6 000 (2 722 kg)
Entaille d’une largeur de 0,750 mesurée à partir du bord de la plaque de jonction (des deux côtés).
Figure 2
1
2
3
Écrou hexagonal 7/16-20Qté (4)
Rondelle frein 7/16Qté (4)
Boulon en U 7/16-20Qté (2)
4
5
6
7
1. Abaisser le pneu de secours.
2. Découper le support du carénage en styromousse/plastique en vue de l'installation des boulons en U, comme illustré à la figure 3. Remarque : Le découpage du styromousse/plastique est nécessaire pour faire en sorte que le récepteur repose correctement sur la traverse du véhicule.
3. Installer les boulons en U par-dessus la traverse dans les entailles découpées dans le styromousse/plastique.
4. Soulever l’attelage en position et l’attacher sans trop serrer aux boulons en U à l’aide des rondelles freins et des écrous.
5. Centrer l’attelage sur le véhicule.
Serrer les écrous 7/16-20 au couple de 55 lb-pi (75 N*M); l’attelage devrait ensuite reposer bien à plat contre le bas de la traverse du véhicule.
6. Enlever les attaches (4) qui fixent le carénage à ses supports de montage. Pousser le carénage par en haut pour être en mesure de percer la face arrière de la traverse du véhicule à travers les trous (2) de la barre d’attelage. Percer des trous (2) dans la plaque d’attelage et dans la face avant de la traverse du véhicule.
7. Installer des boulons hexagonaux ½-13 X 4.00 GR5 et des rondelles plates en acier trempé, comme illustré. Installer des rondelles freins et des écrous.
8. Réinstaller les attaches de fixation du carénage.
9. Remettre le pneu de secours en position.
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
z 2004, 2006 Cequent Towing Products
Serrer toute la visserie 1/2-13 GR5 au couple de 75 lb-pi (102 N*M).
Boulon hexagonal 1/2-13 X 4.00 GR5Qté (2)
Rondelle plate en acier trempé 1/2Qté (2)
Rondelle frein 1/2Qté (2)
Écrou hexagonal 1/2-13Qté (2)
Rev. B9-22-06N75162Feuille 2 de 3
Form: F205 Rev A 5-6-05
Page 3
Instrucciones de instalación
Placa protectora
Placa protectora plástica/poliestireno de refuerzo
El enganche se muestra en la posición correcta
Equipo necesario: Cuchillo o sierra manual pequeña
Kit de tornillos: F75162 Llaves: 11/16, 3/4 Brocas de taladro: 1/2
Travesaño del vehículo
Perfore un orificio de 1/2” después de apretar los tornillos de 7/16” – (4) lugares
Dodge Durango Chrysler Aspen
Tipo de enganche
Distribuidor de peso
Carga de peso
Montaje de bola
Ubicación del acceso al cableado: SUV1, SUV2
Placa del enganche
Figura 1
Números de partes:
75162 33082 87562
No supere el valor inferior entre la calificación
del fabricante del vehículo del remolque o
Peso máximo bruto del
remolque (LB)
11.25 escuadra interior/exterior
Placa protectora plástica/poliestireno de refuerzo
Barra del enganche
Soporte de la placa protectora en la línea central del vehículo
Peso máximo de la
horquilla
900 (408 kg)9000 (4082 kg)
600 (272 kg)6000 (2722 kg)
Aprox.
Figura 3
.750 corte ancho medido desde el borde de la escuadra – ambos lados.
Figura 2
1
2
3
Tuerca hexagonal 7/16-20 Cant. (4)
Arandela de bloqueo 7/16 Cant. (4)
Perno en U 7/16-20 Cant. (2)
4
5
6
7
1. Baje la llanta de repuesto.
2. Recorte el soporte de la placa protectora plástica/poliestireno como se muestra en la figura 3 para la instalación de los pernos en U. Nota: Recorte el poliestireno/plástico necesario para asegurar que el receptor se acomode correctamente en el travesaño del vehículo.
3. Instale pernos en U encima del travesaño del vehículo en los cortes realizados en el poliestireno/plástico.
4. Levante el enganche a su posición, una sin apretar a los pernos en U con arandelas de bloqueo y tuercas.
5. Centre el enganche en el vehículo.
Apriete las tuercas de 7/16-20 a 55 lb.-pies (75 N*M), el enganche se debe acomodar plano contra la base del travesaño del vehículo.
6. Quite los (4) tornillos que unen la placa protectora a los soportes de montaje de la misma. Empuje la placa protectora para permitir el acceso para perforar a través de los (2) orificios en la barra de enganche dentro de la cara posterior del travesaño del vehículo. Perfore (2) orificios a través de la placa de enganche y dentro de la cara delantera del travesaño del vehículo.
7. Instale pernos hexagonales de ½-13 X 4.00 GR5 y arandelas planas endurecidas como se muestra. Instale arandelas de bloqueo y tuercas.
8. Vuelva a instalar los tornillos de montaje de la placa protectora.
9. Levante la llanta de repuesto de nuevo a su posición.
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684
z 2004, 2006 Cequent Towing Products
Apriete todos los tornillos 1/2-13 GR5 con una llave de torsión a 75 Lb.-pies (102 N*M)
Perno hexagonal 1/2-13 X 4.00 GR5 Cant. (2)
Arandela plana endurecida 1/2 Cant. (2)
Arandela de bloqueo 1/2 Cant. (2)
Tuerca hexagonal 1/2-13 Cant. (2)
Rev. B9-22-06N75162Hoja 3 de 3
Form: F205 Rev A 5-6-05
Loading...