Note: During the installation, it is recommended to cover the edges of the fascia opening to protect the chrome/paint as shown in Figure 1.
1.Remove factory tow hooks and fasteners from vehicle, set tow hooks aside and return fasteners to customer.
2.Before raising hitch into position insert provided fasteners through tow hooks as shown in Figure 2.
3.Raise hitch into position and align with holes in tow hook mounting bracket.
4.Raise tow hook into position and insert fasteners through hitch brackets and into the tow hook mounting bracket.
5.On the reverse side of tow hook mounting bracket install fasteners as shown in Figure 3.
Note: When attaching accessories make sure not to over insert shank into receiver tube, doing so may damage the radiator.
Tighten all M10 fasteners with torque wrench to 53 Lb.-Ft.
Figure 3: Hitch Installation
l
Qty. (8) M10 X 1.50 CL 10 Hex Nut
Figure 2: OEM Tow Hook Assembly
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent
entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a
vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and
SAE J684.
CAPACITÉ DE CHARGE – Ne pas dépasser
500 LB (227 kg) ou le poids technique max.
sous essieu avant du véhicule (ang. GAWR).
Support de montage du
crochet de remorquage
Tube récepteur
9 000 lb
Numéro de pièce :
65063
Ne pas excéder les spécifications de poids du
fabricant du véhicule de remorquage, ni
FORCE MAX. EXERCÉE SUR
LE CÂBLE DE TREUIL
Protéger le périmètre de
l'orifice du carénage
Figure 1 : Orifice du carénage
j
k
Nota : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toutes les fixations et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés
dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et remplacés.
Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou
un trou de fixation.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
Nota : Durant l'installation, il est recommandé de recouvrir les bords de l'orifice du carénage afin de protéger le chrome ou la peinture, comme
illustré à la Figure 1.
1.Enlever les crochets de remorquage d'origine et les fixations, mettre les crochets de côté et retourner les fixations au client.
2.Soulever l’attelage en position et insérer les fixations dans les crochets de remorquage, comme illustré à la figure 2.
3.Soulever l’attelage en position et l'aligner sur les trous du support de montage du crochet de remorquage.
4.Soulever le crochet de remorquage en position et insérer les fixations dans les supports d'attelage et dans le support de montage du crochet de
remorquage.
5.Du côté opposé du support de montage du crochet de remorquage, poser les fixations comme illustré à la Figure 3.
Nota : Lors de la fixation d'accessoires, s'assurer de ne pas insérer excessivement la barre d'accouplement dans le tube récepteur, sinon il y a risque
d'endommager le radiateur.
Figure 3 : Installation de l’attelage
Figure 2 : Assemblagede crochet de remorquage
l
Serrer toute la visserie M10 au couple de 53 lb-pi.
Qté (8) Écrou hexagonal M10 x 1.50 CL 10
Form: F205 Rev C 9-17-2012
Page 3
El enganche se muestra en la
posición correcta
Equipo necesario: Cinta
Kit de tornillos: 65063F
Llaves: 11/16”, 17mm
Brocas de taladro: Ninguna
jkkl
Instrucciones de instalación
Dodge RAM 2500/3500
con Paquete de gancho de remolque de
fábrica
Placa
protectora
500 lb. o la calificación de peso bruto del eje
Gancho de remolque
Soporte de montaje
Tubo receptor
Números de partes:
65063
No supere el valor inferior entre la calificación
del fabricante del vehículo de remolque o
CAPACIDAD DE CARGA – No supere
(GAWR) del frente del vehículo.
9,000lb.
FUERZA MÁXIMA DE LA LÍNEA
CABRESTANTE
Perímetro de protección
de la abertura de la
placa protectora
Figura 1: Abertura de la placa protectora
j
k
Cant. (8) Perno hexagonal M10 X 1.50 X 60 CL 10.9
Cant. (16) Arandela cónica, 3/8”
Nota: Durante la instalación, se recomienda cubrir los bordes de la abertura de la placa protectora para proteger el cromo/pintura como se muestra
en la Figura 1.
1.Quite los ganchos de remolque de fábrica y los tornillos del vehículo, coloque los ganchos de remolque a un lado y devuelva los tornillos al
cliente.
2.Antes de levantar el enganche a su posición inserte los tornillos proporcionados a través de los ganchos de remolque, como se muestra en la
Figura 2.
3.Levante el enganche a su posición y alinee con los orificios en el soporte de montaje del gancho de remolque.
4.Levante el gancho de remolque a su posición e inserte los tornillos a través de los soportes del enganche y dentro del soporte de montaje del
gancho de remolque.
5.En el reverso del soporte de montaje del gancho de remolque instale los tornillos como se muestra en la Figura 3.
Nota: Cuando coloque accesorios, asegúrese de no insertar el vástago en exceso en el tubo receptor, ya que podría dañar el radiador.
Apriete todos los tornillos M10 con una llave de torsión a 53 Lb.-pies.
Figura 3: Instalación del enganche
l
Cant. (8) Tuerca hexagonal M10 X 1.50 CL 10
Figura 2: Ensamble de gancho de remolque
OEM
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el
colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o esfera que se haya
dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684.