Fastener Kit:65060F
Wrenches: 18MM DEEP WELL, 7/8”
Drill Bits: 1/2”
Other Tools: Tape, Cutting tool for hard
Plastic fascia. File for enlarging hole.
3 ½”
Front Mounted Receiver
Installation Instructions
Dodge 3500
1”
Part Numbers:
CARGO CAPACITY – Do not exceed
500 LB (227 Kg.) or Truck Front
Gross Axle Weight Rating, (GAWR).
9,000lb.
MAXIMUM WINCH LINE PULL
Bolt
Plate
65060
1
2
TRIM FASCIA AS SHOWN
FIG.2
This is a magnified
5
view of a Bolt Leader
Qty. (4)Carriage Bolt, 1/2” -13 x 2” Gr5
j
Qty. (4)1/2” Helical lock washers
l
Frame rail
Qty. (4)Block 1/4” x 1-1/2” x 2
k
Qty. (4)Hex Nut, 1/2”
m
Bolt
leader
FIG.1
34
1.It is necessary to trim a section out of the plastic fascia attached to bottom of bumper. See Picture
above.
CONSULT VEHICLE OWNER BEFORE TRIMMING OR CUTTING PLASTIC AIR DAM.
2.Locate and remove the18mm flange nuts on outside of truck frame rails, slide the bolt plate back into
frame but do not remove.
CAUTION: DO NOT completely remove bolt plate, if removed bumper will drop and may result in injury.
3.Raise hitch into position, slide bolts plates back thru frame and into hitch side brackets. Loosely install
nuts removed in Step 2.
4.With front Bolts installed use rear holes as a guide to drill (4) 1/2” holes into frame.
5.Use 1/2” bolt leaders to pull 1/2” carriage bolts and spacer blocks thru hole (if hole is not available you
must enlarge existing hole or drill one for the hardware) in the frame and through the hitch as shown
(FIG.2). Square shoulders of bolts must be pulled into blocks to engage with the sides of frame. Check
to see that carriage bolt is engaged in block holes. Install helical lock washers and hex nuts as shown.
6. Tighten flange nuts and torque all hardware to the specs specified below.
Tighten all 1/2” fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft. (101.7 N.M.)
Tighten all M12 fasteners with torque wrench to 92 Lb.-Ft. (124.7 N.M.)
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
z 2012 Cequent Performance Products
Sheet 1 of 65060N8-20-12Rev. A
Form: F205 Rev A 5-6-05
CADRE
CARÉNAGE
Récepteur à montage frontal
Instructions d’installation
Dodge 3500
Numéros de pièce :
65060
Attelage montré dans la position
appropriée
Équipement requis : Guide de boulon (fourni)
Visserie: 65060F
Clés : Douille profonde 18 mm, 7/8”
Mèches : 1/2”
Autres outils : Ruban, couteau à
découper le carénage en plastique dur.
3 ½”
Découper le carénage comme illustré
FIG.2
Il s'agit d'une vue agrandie
5
d'un guide de boulon.
1”
Longeron
¼”danslehautetlebas
CAPACITÉ DE CHARGE – Ne pas dépasser 500 lb
(227 kg) ou le poids maximal constructeur sous
essieu (ang. GAWR) à l'avant du véhicule.
9 000 lb
FORCE MAX. EXERCÉE SUR LE
CÂBLE DE TREUIL
Plaque de boulon
FIG.1
34
2
1
Guide de boulon
Qté (4)Boulon de carrosserie 1/2-13 x 2” GR5
j
Qté (4)Rondelles freins hélicoïdales 1/2”
l
Qté (4)Bloc 1/4” x 1-1/2” x 2
k
Qté (4)Écrou hexagonal 1/2”
m
CONSULTER LE PROPRIÉTAIRE DU VÉHICULE AVANT DE DÉCOUPER LA JUPE AVANT EN PLASTIQUE.
1. Il est nécessaire de découper une section du carénage de plastique fixé dans le bas du pare-chocs. Voir l'illustration
ci-dessus.
2. Repérer et enleverles écrous à embase 18 mm sur l'extérieur des longerons, glisser la plaque de boulon pour la
remettre dans le cadre, ne pas l'enlever.
ATTENTION : NE PAS enlevercomplètement la plaque de boulon, si le pare-choc enlevé risque de tomberet
causer des blessures.
3. Soulever l’attelageen position, pousser les plaques de boulon à traversle cadre puis dans les supports d’attelage
latéraux. Sans trop serrer, poser les écrous enlevés à l'Étape 2.
4. Boulons avantinsérés, utiliser les trous arrière commeguide pour percer quatre(4) trous 1/2 po dans le cadre.
5. Utiliser des guides de boulon de 1/2 pouce pour arracher les boulons carrosserie 1/2 pouces blocs et les entretoises
à travers le trou (si le trou de forage ne sont pas disponibles ou agrandir le trou pour le matériel) dans le cadre et
l'attelage comme indiqué (Fig. 2). Les boulons à épaulement carré doit être pris dans les blocs pour permettre
l'engagement dans les côtés du cadre. Vérifier si le boulon est engagée dans les trous du bloc. Demandez rondelles
coniques et des écrous hexagonaux, comme illustré.
6. Serrer les écrous à embaseet toutela visserieselon les spécifications de couple ci-dessous.
Serrer toute la visserie 1/2” au couple de 75 lb-pi (101,7 N.m).
Serrer toute la visserie M12 au couple de 92 lb-pi (124,7 N.m).
Nota : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toutes les fixations et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous
percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications
en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
z 2012 Cequent Performance Products
Feuille 1 de 65060N8-20-12Rev. A
Form: F205 Rev A 5-6-05
BASTIDOR
PLACA
PROTECTORA
Receptor instalado por el frente
Instrucciones de instalación
Modelos Dodge 3500
Números de partes:
65060
El enganche se muestra en la
posición correcta
Equipo necesario: Perno líder (suministrado)
Kit de tornillos:65060F
Llaves: 18MM CUBO PROFUNDO, 7/8”
Brocas de taladro:1/2"
Otras herramientas: Cinta, herramientas de corte
para placa protectora plástica
¼”danslehautetlebas
1”
3 ½”
RECORTE LA PLACA PROTECTORA COMO SE MUESTRA
FIG.2
Esta es una vista
5
ampliada de una guía
del perno
Larguero del bastidor
CAPACIDAD DE CARGA – No supere
500 Kg (227 kg.) o Frentedel vehículo
Calificación de peso bruto del eje (GAWR).
9,000lb.
FUERZA MÁXIMA DE LA LÍNEA
CABRESTANTE
Placa de
pernos
FIG.1
Perno
guía
Cant. (4)Perno de carruaje, 1/2”-13 x 2” Gr5
j
Cant. (4)Arandelas de bloqueo helicoidales 1/2"
l
k
m
Cant. (4)Bloque, 1/4” X 1-1/2” X 2”
Cant. (4)Tuerca hexagonal, 1/2”
1.Es necesario recortar una sección de la placa protectora plástica unido a la base del parachoques. Ver la foto arriba
CONSULTE CON EL PROPIETARIO DEL VEHÍCULO ANTES DE RECORTAR O CORTAR EL
RETENEDOR DE CALOR PLÁSTICO.
2.Localice y retire las tuercas mariposa de 18mm en el exterior de los largueros del bastidor del vehículo, deslice la
placa del perno de nuevo dentro del bastidor pero no retire.
PRECAUCIÓN: NO saque la placa del perno por completo, si se saca el parachoques se puede caer y puede causar
lesiones.
3.Levante el enganche a su posición, deslice las placas de perno de nuevo a través del bastidor y dentro de los soportes
laterales del enganche. Sin apretar instale las tuercas que se quitaron en el Paso2.
4.Con los pernos frontales insertados use los orificios posteriores como guía para perfore (4) orificios de 1/2” dentro del
bastidor.
5.Use pasadores de guía 1/2 "para tirar de los pernos de transporte 1/2" bloques espaciadores y a través de las ranuras
del bastidor (si la ranura no está disponible eneldo agujero más grande o hardware) y a través del gancho como se
muestra (Fig. 2). Pernos hombros cuadrados se deben colocar en los bloques para encajar los lados del marco.
Comprobar que el tornillo de carro se inserta en los agujeros en el bloque. Helicoidal Instale las arandelas y las
tuercas hexagonales como se muestra.
6. Apriete las tuercas mariposa y todas las piezas según las siguientes especificaciones.
Apriete todos los tornillos 1/2" con una llave de torsión a 75 Lb.-pies (101.7 N.M.)
Apriete todos los tornillos M12 con una llave de torsión a 92 Lb.-pies. (124.7 N.M.)
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el
colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya
dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684.
z 2012 Cequent Performance Products
Hoja 1 de 65060N8-20-12Rev. A
Form: F205 Rev A 5-6-05
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.