Draw-Tite 65052 User Manual [en, es, fr]

Page 1
Cross member
Splash shield
Truck frame
GM Sierra & Chevy Silverado 1500 Trucks-All
Frame shoe
Receiver Shown In Proper Position
Equipment Required:
Fastener Kit: 65052F Wrenches: 3/4”, 7/8” Drill Bits: None
Other: Tape, Marking chalk,
Other: Tape, Marking chalk,
Tool to cut plastic air dam.
Tool to cut plastic air dam.
Air dam
1/2” Conical toothed
washer with teeth
facing up.
Access hole
Front Mounted Receiver
Installation Instructions
Bumper fascia
6
9,000lb.
3
*5
Part Numbers:
65052
CARGO CAPACITY – Do not exceed
500 LB. or Truck Front
Gross Axle Weight Rating, (GAWR).
MAXIMUM WINCH LINE PULL
1
72
9/16” Hardened flat washer
Bolt Leaders shown
Frame
shoe
Detail
A
Frame shoe
not shown
this side.
Tape washers to
bottom of frame shoe
Frame
shoe
Bolt leader
1
2
3
4
1. It is necessary to either remove lower air dam or trim plastic air dam to install this hitch.
CONSULT VEHICLE OWNER BEFORE TRIMMING.
2. Using 1/2” bolt leaders pull 1/2” carriage bolts and blocks into frame openings. See (Note 1) above.
large 1-1/4” diameter holes in bottom of frame inside of frame shoes. Teeth on conical washers should be facing up.
4. Use tape, (Detail B) to hold washers in place before lifting hitch in to place. Put end of bolt leaders through holes in
hitch before raising hitch in to position.
5. Use 1/2” flat washers as needed between hitch and bottom of cross member to fill gap created by splash shield.
6. Install remaining fasteners as shown.
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684.
9/16” Hardened Flat WasherQty. (6)
Detail
B
Note 1. It may be easier to push
blocks into place over holes before
inserting bolt leader through frame.
5
6
7
Tighten all 1/2” GR5 fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft (102 N-M).
1/2” Flat Washer, * (As needed for gap)Qty. (3)1/2”-13 X 2-1/4” Carriage BoltQty. (3)
1/2” Hex NutQty. (3)1/4” X 1-1/2” X 3” Block; with square holeQty. (3)
1/2” Bolt Leader – Use eye protection, Safety FirstQty. (3)1/2” Conical Toothed WasherQty. (5)
Frame shoe
Typical both sides
This is a magnified view
of a Bolt Leader
Rev. A11-5-0765052NSheet 1 of 3z 2007 Cequent Towing Products
6
3
3
4
2
7
1
Page 2
Traverse
Bouclier
Cadre du véhicule
Camions GM Sierra & Chevy Silverado 1500 –Tous
Patin
Récepteur montré dans la position
appropriée
Équipement requis :
Visserie : 65052F Clés : 3/4”, 7/8” Mèches : Aucune
Autres : Ruban adhésif, craie,
outil pour découper la jupe.
Rondelle conique dentée 1/2”, dents
orientées vers le haut.
Trou d’accès
Carénage de pare-chocs
Jupe
Récepteur à montage avant
Instructions d’installation
CAPACITÉ DE CHARGE – Ne pas dépasser
500 LB ni le poids technique maximal sous
essieu avant
9 000 lb
3
6
*5
FORCE MAX. EXERCÉE SUR LE CÂBLE DE TREUIL
1
72
Numéro de pièce :
65052
(GAWR).
Rondelle plate trempée 9/16”
Guides de boulon illustrés
Patin ­Détail
A
Patin non illustré
de ce côté.
Coller les rondelles
avec du ruban dans le
bas du patin
Patin -
Guide de
boulon
1
2
3
4
1. Remarque ! Pour installer l’attelage, il est nécessaire d'enlever la jupe inférieure ou de découper la jupe en plastique. CONSULTER
LE PROPRIÉTAIRE DU VÉHICULE AVANT DE DÉCOUPER.
2. Se servir d’un guide de boulon 1/2 po pour tirer les boulons de carrosserie 1/2 po et leurs blocs dans les fentes du cadre. Voir la note 1 ci-dessus.
3. Porter attention au détail A qui montre comment utiliser les rondelles plates trempées 9/16 po et les rondelles coniques dentées 1/2 po pour remplir l’espace des grands trous 1-1/4 po dans le bas du cadre, à l’intérieur du patin de cadre. Les dents des rondelles coniques doivent être orientées vers le haut.
4. Utiliser du ruban adhésif, (détail B) pour retenir les rondelles à leur position avant de soulever l’attelage en place. Placer l’extrémité des guides de boulon à travers les trous de l'attelage avant de soulever celui-ci en place.
5. Utiliser des rondelles plates 1/2 po au besoin entre l’attelage et le bas de la traverse pour remplir l’espace créé par le bouclier.
6. Installer les rondelles coniques dentées et les écrous comme illustré.
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
z 2007 Cequent Towing Products
Détail
B
Rondelle plate trempée 9/16”Qté (6)
Note 1. Il peut s’avérer plus facile de
pousser les blocs en place par-dessus
les trous avant d’insérer le guide de
boulon dans le cadre.
5
6
Qté (3)Rondelle conique dentée 1/2”Qté (5)
7
Serrer toute la visserie 1/2” GR5 au couple de 75 lb-pi (102 N-M).
Rondelle plate 1/2”, * (au besoin pour remplir)Qté (3)Boulon de carrosserie 1/2”-13 X 2-1/4”Qté (3)
Écrou hexagonal 1/2”Qté (3)Bloc, trou carré 1/4” X 1-1/2” X 3”Qté (3)
Guide de boulon 1/2” – Utiliser une protection des yeux, sécurité d’abord
Patin de cadre
Similaire des deux côtés
7
1
Vue agrandie d’un guide
de boulon
Rev. A11-5-0765052NFeuille 2 de 3
6
3
3
4
2
Page 3
Travesaño
Protector de salpicaduras
Bastidor de la camioneta
Zapata del bastidor
El receptor se muestra en la posición
correcta
Equipo necesario:
Kit de tornillos: 65052F Llaves: 3/4”, 7/8” Brocas de taladro: Ninguna
Otros: Cinta, tiza para marcar, herramienta
para el retenedor de aire de plástico
dentada 1/2” con los
dientes hacia arriba.
Receptor instalado por el frente
Números de partes:
Instrucciones de instalación
Camionetas GM Sierra y Chevy Silverado 1500 -todos
CAPACIDAD DE CARGA – No supere
500 LB. o el frente del camión
Placa protectora del parachoques
Retenedor de aire
Arandela cónica
6
Orificio de
acceso.
Calificación de peso bruto del eje).
9,000lb.
3
*5
FUERZA MÁXIMA DE LA LÍNEA
DE CABRESTANTE
1
72
65052
(GAWR –
Arandela plana 9/16" dura
Líderes del perno exhibidos
Zapata del
bastidor
6
3
3
Detalles de la
zapata del bastidor A
Detalles de la
Líder del
perno
zapata del bastidor B
1
2
3
4
1. Es necesario retirar el retenedor de aire más bajo o recortar el retenedor de aire de plástico para instalar este enganche.
CONSULTE CON EL PROPIETARIO DEL VEHÍCULO ANTES DE HACER EL RECORTE.
2. Usando los líderes de pernos de 1/2” hale los pernos de carruaje y bloques de 1/2” hacia las aberturas del bastidor. Ver (Nota 1)
arriba.
3. Nota (Detalle A) muestra cómo usar las arandelas planas duras de 9/16” y las arandelas cónicas dentadas de 1/2” para llenar el espacio en los
orificios grandes de 1-1/4” de diámetro en la parte inferior del bastidor dentro de las zapatas del bastidor. Los dientes en las arandelas cónicas deben estar hacia arriba.
4. Use cinta, (Detalle B) para sostener las arandelas en su lugar antes de levantar el enganche en su lugar. Pase el extremo de los líderes de pernos a
través de los orificios del enganche antes de levantarlo a su posición.
5. Use arandelas planas de 1/2” según sea necesario entre el enganche y la base del travesaño para llenar el vacío creado por el protector de salpicaduras.
6. Instale arandelas cónicas dentadas y tuercas como se muestra. Apriete todos los tornillos 1/2" GR5 con una llave de torsión a 75
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684.
Lb.-pies (102 N*M)
Arandela plana 9/16" duraCant. (6)
La zapata del
bastidor no se
muestra en este
lado.
Pegue las arandelas a la
base de la zapata del
bastidor
Nota 1. Podría ser más fácil empujar los bloques en su lugar encima de los
orificios antes de insertar el líder del
perno a través del bastidor.
ampliada de un líder de
5
Cant. (3)1/2”-13 X 2-1/4” Perno de carruajeCant. (3)
6
Cant. (3)Arandela cónica dentada 1/2”Cant. (5)
7
Arandela plana de 1/2”, * (según sea necesario para el vacío)
Tuerca hexagonal 1/2" Cant. (3)Bloque con orificio cuadrado 1/4” X 1-1/2” X 3”Cant. (3)
Líder del perno de 1/2” – Use protección para la vista, la seguridad primero
Igual en ambos lados
Esta es una vista
perno
4
2
7
1
Rev. A11-5-0765052NHoja 3 de 3z 2007 Cequent Towing Products
Loading...