Draw-Tite 65049 User Manual [en, es, fr]

Page 1
Truck cab mount
Air dam
slot in truck frame
r
Bolt Leader shown
Bumper
Truck frame
Receiver Shown In Proper Position
Equipment Required:
Fastener Kit: 65049F
Wrenches: 13/16”, 7/8”,
15/16” ,18mm
Drill Bits: None
Front Mounted Receiver
Installation Instructions
Ford SuperDuty 250/350/450
All including Cab-on-Chassis
CARGO CAPACITY–Do not exceed
500 LB. or Truck Front
Forward truck
frame
Truck frame cut-away to
show Bolt Leader through
Gross Axle Weight Rating, (GAWR).
9,000lb.
MAXIMUM WINCH LINE PULL
Part Numbers:
65049
1234
Rear tab of hitch aligns with slot in frame between mount bracket
567 8
Remove existing brackets if present
both sides. Return to owner.
This is a magnified view of a Bolt Leade
Qty. (2) Hex Bolt, 9/16”-12 x 2” Gr5 Qty. (2) Carriage Bolt, 5/8”-11 X 2” Gr5
1
Qty. (2) Flat Washer, 9/16” Qty. (2) Lock Washer, 5/8”
2
Qty. (2) Lock Washer, 9/16” Qty. (2) Hex Nut, 5/8”
3
Qty. (2) Hex Nut, 9/16” Qty. (1) Bolt Leader, 5/8”
4
1. On newer model trucks it is necessary to trim or cut opening in plastic air dam attached to bottom of bumper.
2. It may also be necessary to remove existing frame end brackets if present. See above.
3. Position hitch and install fasteners as shown above. Using 5/8” bolt leader to pull 5/8” carriage bolt into frame slot.
4. Torque fasteners to specifications below.
CONSULT VEHICLE OWNER BEFORE TRIMMING OR CUTTING PLASTIC AIR DAM.
On newer models with bracket on outside of frame insert this bolt from opposite direction
1234
5
6
7
8
Mount bracket cut-away
to show detail
not to pinch electrical wiring
567 8
Forward truck cab
mount bracket
End of Bolt Leader
On some models be careful
between hitch and bumper.
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684.
z 2007, 2009 Cequent Performance Products
Tighten all 9/16” GR5 fasteners with torque wrench to 110 Lb.-Ft (149 N-M).
Tighten all 5/8” GR5 fasteners with torque wrench to 150 Lb.-Ft (203 N-M).
Sheet 1 of 3 65049N 10-12-09 Rev. C
Page 2
Montaje de cabina
A
R
del perno a través de la
montaje
perno
Guía del
lli
Apriete tod
ill
9/16" GR5
110 Lb
(149 N*M)
del vehículo
Parachoques
Bastidor del vehículo
Receptor instalado por el frente
Instrucciones de instalación
Ford SuperDuty 250/350/450
Todos los modelos incluido Cab-on-Chassis
Números de partes:
65049
etenedor de aire
El receptor se muestra en la posición correcta
Bastidor
Equipo necesario:
Kit de tornillos: 65049F
Llaves: 13/16”, 7/8”,
15/16” , 18mm Brocas de taladro: Ninguna
1234
567 8
Retire los soportes existentes si están
presente en ambos lados. Devuelva
1
2
3
4
al propietario.
Esta es una vista ampliada de la guía del
Cant. (2) Perno hexagonal, 9/16”-12 x 2” Gr5 Cant. (2) Perno de carruaje, 5/8”-11 x 2” Gr5
Cant. (2) Arandela plana 9/16 Cant. (2) Arandela de bloqueo, 5/8"
Cant. (2) Arandela de bloqueo, 9/16" Cant. (2) Tuerca hexagonal, 5/8”
Cant. (2) Tuerca hexagonal, 9/16” Cant. (1) Guía del perno, 5/8”
En modelos más nuevos con soporte en el
exterior del bastidor inserte este perno desde la
delantero del
vehículo
cortado para mostrar la guía
enganche se alinea con la ranura en el bastidor entre el soporte de
1234
dirección opuesta
5
6
7
8
CAPACIDAD DE CARG
500 LB. o el frente del vehículo
Calificación de peso bruto del eje, (GAWR).
9.000lb.
Bastidor del vehículo
ranura en el bastidor del
vehículo
La lengüeta posterior del
perno
567 8
FUERZA MÁXIMA DE LA
LÍNEA DE CABRESTANTE
Corte del soporte de
montaje para mostrar
detalles
En algunos modelos, tengo
cuidado de no pe
enganche y el parachoques
No supere
Soporte de
montaje delantero
de cabina del
vehículo
Extremo de la guía del perno
zcar los
cables eléctricos entre el
1. En vehículos con tracción en las cuatro ruedas de modelos más nuevos es necesario recortar el retenedor de aire plástico que está unido a la base del parachoques.
2. También podría ser necesario retirar los soportes extremo existentes si están presentes. Ver arriba.
3. Coloque el enganche e instale los tornillos como se muestra arriba, usando una guía de perno de 5/8” para halar el perno de carruaje de 5/8” hacia la ranura del bastidor.
4. Apriete los tornillos según las siguientes especificaciones.
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o bola que se haya dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684.
z 2007, 2009 Cequent Performance Products
CONSULTE CON EL PROPIETARIO DEL VEHÍCULO ANTES DE HACER EL RECORTE.
os los torn
Apriete todos los tornillos 5/8" GR5 con una llave de torsión a 150 Lb.-pies (203 N*M)
os
con una llave de torsión a
Hoja 2 de 3 65049N 10-12-09 Rev. C
.-pies
Page 3
Montage sur cabine
J
Guide de boul
é
âbl
Pare-chocs
Cadre du camion
Récepteur à montage avant
Instructions d’installation
Ford SuperDuty 250/350/450
Tous comprennent les modèles Cab-on-Chassis
Numéro de pièces :
65049
upe avant
Récepteur montré dans la position
appropriée
Équipement requis :
Visserie : 65049F
Clés : 13/16”, 7/8”,
15/16” , 18mm Mèches : Aucune
1234
567 8
Retirer les supports existants des
deux côtés, s’ils sont présents.
Remettre au propriétaire.
Vue agrandie du guide de boulon
Qté (2) Boulon hexagonal, 9/16”-12 x 2” Gr5 Qté (2) Boulon de carrosserie, 5/8”-11 X 2” Gr5
1
Qté (2) Rondelle plate, 9/16” Qté (2) Rondelle frein, 5/8”
2
Qté (2) Rondelle frein, 9/16” Qté (2) Écrou hexagonal, 5/8”
3
Qté (2) Écrou hexagonal, 9/16” Qté (1) Guide de boulon, 5/8”
4
1. Sur les modèles de camions à 4 roues motrices plus récents, il est nécessaire de découper la jupe avant en plastique qui est fixée au bas du pare-chocs.
2. Il peut aussi s’avérer nécessaire d’enlever les supports d’extrémité de cadre s’ils sont présents. Voir ci-dessus.
3. Positionner l’attelage et installer la visserie comme illustré ci-dessus. Se servir d’un guide de boulon 5/8 po pour tirer le boulon de carrosserie 5/8 po dans la fente du cadre.
4. Serrer la visserie selon les spécifications de couple ci-dessous.
Sur les modèles plus récents avec le support
insérer ce boulon depuis la direction opposée.
Cadre avant
du camion
Patte arrière de l’attelage s’aligne
1234
sur l’extérieur du cadre,
5
6
7
8
CAPACITÉ DE CHARGE–Ne pas excéder
500 LB ni le poids technique maximal sous essieu
(Gross Axle Weight Rating - GAWR).
9 000 lb
Cadre découpé pour montrer le guide de
boulon à travers la fente du cadre
Support de montage découpé
sur la fente du cadre entre le
support de montage
on montr
FORCE MAX. EXERCÉE SUR LE CÂBLE DE TREUIL
pour montrer le détail
567 8
Sur certains modèles, veiller à
électrique entre l’attelage et le
Support de montage
avant sur cabine
Bout du guide de boulon
ne pas coincer le c
pare-chocs.
age
CONSULTER LE PROPRIÉTAIRE DU VÉHICULE AVANT DE DÉCOUPER.
Serrer toute la visserie 9/16” GR5 au couple de 110 lb-pi (149 N-M).
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage.
z 2007, 2009 Cequent Performance Products
Serrer toute la visserie 5/8” GR5 au couple de 150 lb-pi (203 N-M).
Feuille 3 de 3 65049N 10-12-09 Rev. C
Loading...