Draw-Tite 65043 User Manual [es, fr, en]

Front Mounted Receiver
Installation Instructions
Lincoln Mark LT
Part Numbers:
65043
Fascia
Additional Hole Pattern
For Ground Clearance
Receiver Shown In Proper Position
Hitch Requires 5/8” Pin and Clip
Equipment Required:
Fastener Kit: F65043 Wrenches: 7/8” Drill Bits: None
FASTENERS TYPICAL
BOTH SIDES
Frame Rail
Fascia
CARGO CAPACITY – DO NOT EXCEED
500 LB. OR VEHICLE FRONT GROSS
AXLE WEIGHT RATING. (GAWR)
9000
LB. MAX. WINCH LINE PULL
Frame Rail
Tubular
Spacer
FIGURE 2
Optional Hole Pattern For Ground Clearance
FIGURE 1
1
2
3
4
1. Raise receiver into position and select attaching holes in side brackets to allow for fascia clearance.
2. Place conical toothed washers and tubular spacers onto hex bolts and position into round holes in vehicle frame rails as shown in Figure 1.
3. Tubular spacers must be positioned to rest on the edges of the holes in the vehicle frame rails. See Figure 2.
4. Insert hex bolts through flat washers and the square holes in vehicle frame rails. Place 1-1/2” x 2” x 1/4” blocks between the inside surface of the frame rails and the receiver side brackets.
5. Install flat washers, lock washers and hex nuts on the forward attachments and 1-1/2” x 2” x 1/4” blocks and hex nuts on the rearward attachments.
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. Do not cut, weld, or modify hitch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684.
Hex Bolt, 1/2”-13 x 6”Qty. (4)
Conical Washer, 1/2”Qty. (2)
Tubular, SpacerQty. (2)
Flat Washer, 1/2”Qty. (4)
Tighten all 1/2” GR5 fasteners with torque wrench to 75 Lb.-Ft (102 N-m).
5
6
7
z 2005 Cequent Towing Products
Spacer, 1-1/2” x 2” x 1/4”Qty. (4)
Lock Washer, 1/2”Qty. (2)
Hex Nut, 1/2”Qty. (4)
Rev. B11-07-05N65043Sheet 1 of 3
Récepteur à montage sur l’avant
Instructions d’installation
Carénage Carénage
Configuration de fixation
additionnelle pour garde au sol
Récepteur montré dans la position appropriée
L’attelage nécessite une cheville de 5/8 po
et une agrafe
Équipement requis :
Visserie : F65043 Clé : 7/8 po Mèche : Aucune
VISSERIE SIMILAIRE
DES DEUX CÔTÉS
Numéro de pièce :
65043
Lincoln Mark LT
CAPACITÉ DE CHARGE – NE PAS DÉPASSER
500 LB (227 KG) OU LE POIDS TECHNIQUE
MAXIMAL SOUS ESSIEU DU VÉHICULE (GAWR)
Force max. exercée sur le câble de treuil9 000 lb (4 086 kg)
Longeron de châssis
Espaceur tubulaire
Longeron
FIGURE 2
Configuration de fixation additionnelle pour garde au sol
FIGURE 1
1
2
3
4
1. Soulever le récepteur en position et choisir les trous de fixation des supports latéraux de façon à dégager le carénage (garde au sol).
2. Placer les rondelles coniques dentées et les espaceurs tubulaires sur les boulons hexagonaux et les installer dans les trous ronds des longerons de châssis, comme illustré à la figure 1.
3. Les espaceurs tubulaires doivent être placés de façon à reposer sur les bords des trous des longerons. Voir la figure 2.
4. Insérer les boulons hexagonaux dans les rondelles plates, puis dans les orifices carrés des longerons. Placer les blocs 1-1/2 x 2 x 1/4 po entre la surface interne des longerons et les supports latéraux du récepteur.
5. Installer les rondelles plates, les rondelles freins et les écrous hexagonaux sur les points de fixation avant, et les blocs 1-1/2 x 2 x 1/4 po et les écrous hexagonaux sur les points de fixation arrière.
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ne pas découper, souder ni modifier l’attelage.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage
Boulon hexagonal, 1/2-13 x 6 poQté (4)
Rondelle conique, 1/2 poQté (2)
Espaceur tubulaireQté (2)
Rondelle plate, 1/2 poQté (4)
Serrer toute la visserie 1/2 po GR5 avec un couple de serrage de 75 lb-pi (102 N-m).
5
6
7
z 2005 Cequent Towing Products
Espaceur, 1-1/2 x 2 x 1/4 poQté (4)
Rondelle frein, 1/2 poQté (2)
Écrou hexagonal, 1/2 poQté (4)
Rev. B11-07-05N65043Feuille 2 de 3
Receptor frontal
Instrucciones de instalación
Lincoln Mark LT
Placa protectora
Patrón de orificios adicionales
para distancia al piso
El receptor se encuentra en la posición correcta
El enganche requiere pasador de 5/8”y clip
Equipo necesario:
Kit de tornillos: F65043 Llaves: 7/8” Brocas de taladro: Ninguna
TORNILLOS IGUALES
EN AMBOS LADOS
Placa protectora
Números de partes:
65043
CAPACIDAD DE CARGA – NO SUPERE
500 LB. (227 KG.) O LA CALIFICACIÓN DE PESO
BRUTO DEL EJE DELANTERO DEL VEHÍCULO
9000 lb.
(4086 kg.)
MÁX. DE FUERZA DE ARRASTRE DEL CABRESTANTE
Larguero del bastidor
Espaciador tubular
Larguero del bastidor
FIGURA 2
Patrón de orificios opcionales para distancia al piso
FIGURA 1
1
2
3
4
1. Levante el receptor a su posición y seleccione los orificios de unión en los soportes laterales para permitir espacio para la placa protectora.
2. Coloque arandelas cónicas dentadas y espaciadores tubulares en los pernos hexagonales y posicione dentro de los orificios redondos en los largueros del bastidor del vehículo como se muestra en la figura 1.
3. Los espaciadores tubulares se deben posicionar para que descansen en los bordes de los orificios en los largueros del bastidor del vehículo. Ver la Figura 2.
4. Inserte pernos hexagonales a través de las arandelas planas y los orificios cuadrados en los largueros del bastidor del vehículo. Coloque bloques de 1-1/2” x 2” x 1/4” entre la superfice interior de los largueros del bastidor y los soportes laterales del receptor.
5. Instale arandelas planas, arandelas de bloqueo y tuercas hexagonales en los accesorios delanteros y bloques de 1-1/2” x 2” x 1/4” y tuercas hexagonales en los accesorios posteriores.
Perno hexagonal, 1/2”-13 x 6”Cant. (4)
Arandela cónica, 1/2”Cant.(2)
Espaciador tubularCant.(2)
Arandela plana, 1/2”Cant.. (4)
Apriete todos los tornillos 1/2” GR5 con una llave de torsión a 75 Lb.-pies (102 N-m).
5
6
7
Espaciador, 1-1/2” x 2” x 1/4”Cant.. (4)
Arandela de bloqueo, 1/2”Cant.. (2)
Tuerca hexagonal, 1/2”Cant. (4)
Nota: Revise el enganche con frecuencia, cerciorándose de que todos los tornillos y la bola estén correctamente apretados. Se deben retirar y reemplazar un enganche o bola dañados. Observe precauciones de seguridad al trabajar por debajo de un vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o de accesorios con un soplete. No corte, suelde o modifique el enganche.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684
z 2005 Cequent Towing Products
Rev. B11-07-05N65043Hoja3de 3
Loading...