Ford F-250 & F-350 Superduty Pickup, Excursion (All Models)
F-350, F-450, & F-550 Cab & Chassis With 34” Frame
Frame
Rail
Bumper
Bracket
Receiver Shown In Proper Position
Equipment Required:
Fastener Kit: K65022
Wrenches: 3/4”, 15mm, 18mm
Drill Bits: 5/8”
CAUTION: HOLD HANDLENUT IN PLACE
TO PREVENT IT FROM ROTATING INTO
AIR CONDITIONING CONDENSER.
Bumper
Front Mounted Receiver
Installation Instructions
CARGO CAPACITY – DO NOT EXCEED
500 LB. OR VEHICLE FRONT GROSS
AXLE WEIGHT RATING. (GAWR)
9000
Existing
Nut Plate
Part Numbers:
65022
LB. MAX. WINCH LINE PULL
Back Of Bumper
Drilled Holes
FIGURE 2
Drilled Hole
3
4
Drilled
Holes
Hitch
Drilled Hole
FIGURE 3
Conical Washer, 1/2”Qty. (4)
Hex Bolt, 1/2”-13 x 1-3/4”Qty. (4)
Shim Plate, If Present
Remove and
Return To Customer
Both Sides
FIGURE 1
1
2
NOTE: OPTIONAL OEM FOG LIGHTS MUST BE REMOVED FOR RECEIVER INSTALLATION.
1. Remove six (6) bumper bolts, bumper and (2) shim plates if present.
2. Remove OEM tow hooks if present.
3. Place bumper on protected surface to prevent scratching. Place receiver inside bumper. See Figure 2.
4. Loosen six (6) nuts to remove lower front cross member (if equipped).
5. Center receiver hole pattern side to side on bumper hole pattern. Mark location of drilled holes in bumper, in center of receiver slots. See
Figure 3.
6. Remove receiver from bumper and drill marked holes with 5/8" drill.
7. Place receiver on frame.
8. Reinstall lower front cross member (if equipped).
9. Reinstall OEM tow hooks removed in Step 2.
10. Reinstall bumper using four (4) fasteners removed in Step 1. Do not install shim plates.
11. Install remaining fasteners as shown in Figure 1. CAUTION: HOLD DRIVER’S SIDE HANDLE NUTS IN PLACE TO PREVENT
THEM FROM ROTATING INTO AIR CONDITIONG CONDENSER.
12. Return shim plates to customer.
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to
prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working
beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5
and SAE J684.
Handle Nut, 1/2”Qty. (4)
Spacer, 1-1/2” x 2” x 1/4”Qty. (4)
Tighten all fasteners with torque wrench to 50 Lb.-Ft (68 N-m).
Existing Bolts
Existing Hole
Existing
Hole
z 2005 Cequent Towing Products
Rev. B11-07-05N65022Sheet 1 of 3
Récepteur d’attelage à montage sur l’avant
Instructions d’installation
Ford F-250 et F-350 Superduty Pickup, Excursion (tous les modèles)
F-350, F-450 et F-550 cabine et châssis avec cadre de 34 po.
Longeron
de châssis
Support de
pare-chocs
Récepteur montré dans la position appropriée
Équipement requis:
Visserie: K65022
Clés: 3/4 po, 15 mm, 18 mm
Mèche: 5/8 po
MISE EN GARDE : MAINTENIR EN PLACE LES ÉCROUS DE
LEVIER DU CÔTÉ CONDUCTEUR POUR ÉVITER QU’ELLES
NE PIVOTENT DANS LE CONDENSEUR DU CLIMATISEUR.
Pare-chocs
Plaque à écrous
Numéro de pièce :
65022
CAPACITÉ DE CHARGE – NE PAS DÉPASSER
500 LB (227 KG) OU LE POIDS TECHNIQUE
MAXIMAL SOUS ESSIEU DU VÉHICULE (GAWR)
Force max. exercée sur le câble de treuil9 000 lb (4 086 kg)
Arrière du
pare-chocs
Trous percés
FIGURE 2
Trou percé
3
4
Trous percés
Attelage
Trou percé
FIGURE 3
Rondelle conique, 1/2 poQté (4)
Boulon hexagonal, 1/2-13 x 1-3/4 poQté (4)
Plaque de calage, si présente.
Enlever et
retourner au client.
(deux côtés)
FIGURE 1
1
2
REMARQUE : LES PHARES ANTIBROUILLARD EN OPTION DOIVENT ÊTRE ENLEVÉS POUR INSTALLER LE RÉCEPTEUR.
1. Enlever six (6) boulons de pare-chocs, le pare-chocs et les plaques de calage (2) si ces dernières sont présentes.
2. Enlever les crochets de remorquage d’origine, s’ils sont présents.
3. Placer le pare-chocs sur une surface protégée pour éviter les égratignures. Placer le récepteur à l’intérieur du pare-chocs. Voir la figure 2.
4. Desserrer six (6) écrous pour enlever la traverse frontale inférieure (si le véhicule en est doté).
5. Centrer le groupe de trous du récepteur sur celui du pare-chocs. Marquer les emplacements des trous à percer dans le pare-chocs, au centre des fentes du
récepteur. Voir la figure 3.
6. Enlever le récepteur du pare-chocs et percer les trous marqués avec une mèche de 5/8 po.
7. Placer le récepteur sur le cadre de châssis.
8. Réinstaller la traverse frontale inférieure (si le véhicule en est doté).
9. Réinstaller les crochets de remorquage d’origine enlevés à l’étape 2.
10. Réinstaller le pare-chocs à l'aide des quatre (4) attaches enlevés à l’étape 1. Ne pas installer les plaques de calage.
11. Installer la visserie restante comme illustré à la figure 1 . MISE EN GARDE : MAINTENIR EN PLACE LES ÉCROUS DE LEVIER DU CÔTÉ
CONDUCTEUR POUR ÉVITER QU’ELLES NE PIVOTENT DANS LE CONDENSEUR DU CLIMATISEUR.
12. Remettre les plaques de calage au client.
Remarque : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toute la visserie et la bille sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les
trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou bille endommagés doivent être enlevés
et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour
découper un accès ou un trou de fixation.
Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes
d’attelage.
Écrou de levier, 1/2 poQté (4)
Espaceur, 1-1/2 x 2 x 1/4 poQté (4)
Serrer toute la visserie en appliquant un couple de serrage de 50 lb-pi (68 N-m).
Boulons existants
z 2005 Cequent Towing Products
Trou existant
Rev. B11-07-05N65022Feuille 2 de 3
Trou
existant