Nous vous remercions d’avoir choisi la console de mixage Airmate-USB de D&R.
La Airmate-USB a été conçue par des professionnels de la radio diusion avec l’équipe de conception D&R
et est destinée à être utilisée 24 heures par jour comme console de mixage “On Air” et/ou comme console de
production dans les salles de production les plus exigeantes.
Nous sommes surs que vous allez utiliser la Airmate-USB pour de nombreuses années à venir, et nous vous souhaitons beaucoup de succès.
Nous apprécions les suggestions de nos clients, et nous serions reconnaissants si vous pouvez nous envoyer un
e-mail avec vos commentaires à info@d-r.nl , quand vous deviendrez familier avec la console de mixage Airmate-
USB.
Nous apprenons des idées et des suggestions des clients comme vous et vous remercions de nous avoir accordé
tout ce temps.
Cordialement.
Duco de Rijk
President
Page 3
1. INTRODUCTION
L’AIRMATE-USB possède trois types de Modules.
Les modules triple entrée (positions 1-4) possèdent
les caractéristiques suivantes :
* préampli micro symétrique professionnel à faible bruit avec
alimentation fantôme 48 volts.
* Deux paires d’entrée ligne. En option préampli R.I.A.A
égalisé pour platines sur l’entrée ligne ‘‘line-B’’.
* Contrôle de Gain
Les modules d’entrée 5 et 6 sont identiques aux modules d’entrée
triple position 1-4, sauf que les entrées “line-B’’ ont été converties en
entrées / sorties audio numériques USB pour un raccordement simple
avec un ordinateur (Windows ou Macintosh).
Cette caractéristique vous permettra, via votre ordinateur, de vous
connecter à Internet et de diuser en direct sur le réseau.
Les modules d’entrée 7 et 8 intègrent chacun un téléphone hybride de
haute qualité, commutable en ligne stéréo, ceci dans le cas où vous
avez seulement besoin, ou pas, d’un téléphone hybride dans votre
studio
2. MODULES TRIPLE ENTREE 1-4
Les commandes et les commutateurs des modules triple entrée ont
les fonctions suivantes:
Chacun des modules 1 à 4 comporte trois entrées sélectionnables.
Les trois types d’entrée sont constitués d’une entrée micro et de deux
paires d’entrées ligne stéréo. Lorsque le commutateur est dans la
position “MIC”, le module est un module mono normal. Lorsque le
commutateur “MIC” n’est pas activé, vous avez le choix entre les
entrées ligne stéréo ‘‘LINE A’’ “ou” LINE B “.
Ceci permet au module de redevenir un module stéréo,
Transmettant les signaux gauche et droit en simultané au bus de
Mixage stéréo.
GAIN
Avec la commande de gain, le niveau d’entrée source peut être ajusté
au niveau requis par le mixage interne.
Cette commande permet de régler à la fois l’entrée Microphone et les
deux paires d’entrée ligne avec la même commande, selon la position
du commutateur. Le Gain micro peut être augmenté de 20 dB, par conguration du cavalier interne (si nécessaire).
STEREO LINE (A B)
Les paires d’entrée ligne stéréo (A ou B) sont des lignes à impédance élevée servant à connecter les sorties stéréo
de niveau ligne, d’appareils tels que les lecteurs de CD.
MIC
L’entrée micro dispose d’un connecteur XLR symétrique avec alimentation fantôme 48V pour microphones à condensateur. Le circuit préampli micro utilise les plus récentes technologies et composants de classe studio.
La conception à faible bruit et les excellentes spécications de phase, pour lesquelles R&D est connue, s’applique
à la Airmate-USB.
L’utilisation de micros et câbles symétriques fournissent des signaux audio de très haute qualité à votre console
de mixage Airmate-USB. Vous pouvez utiliser des câbles symétriques standards disponibles dans n’importe quel
magasin audio ou de musique.
La Airmate-USB utilise pour les connexions microphone, des connecteurs XLR femelles montés sur châssis.
Tout câble standard pour microphone équipé d’un connecteur XLR mâle à son extrémité pourra être raccordé.
Page 4
EGALISEUR
Chaque module possède un égaliseur stéréo à trois bandes pour commander individuellement les fréquences aigu,
médium et grave. Les concepteurs de R&D ont utilisé avec soin des fréquences choisies pour améliorer les entrées
de microphones ainsi que les entrées ligne stéréo A et B.
ENVOI AUXILIAIRE
La commande suivante AUX SEND, est un auxiliaire d’envoi stéréo, il transmet le signal de la source stéréo au bus
stéréo de l’auxiliaire général (master) et ensuite au connecteur de sortie maitre du panneau arrière.
L’envoi auxiliaire peut être utilisé pour des eets externes tels que la reverb, l’écho ou des amplis casques.
Chaque envoi auxiliaire peut être conguré en pré ou post-fader en changeant la conguration du cavalier interne,
dans chaque module. La conguration d’usine est post-fader.
CUE
Sous ENVOI AUX se trouve le commutateur CUE stéréo (PFL ou écouter avant fader) Ce commutateur vous per-
met de vérier le signal avant de monter votre curseur de canal et mixer le signal avec d’autres signaux dans la
console de mixage.
ON
Le commutateur “ON” est utilisé pour activer le module et générer un signal “Start” pour platines, lecteurs CD et
autres types de lecteurs. Ce commutateur envoie une impulsion momentanée ou court-circuite en permanence les
deux broches du connecteur “START” à l’arrière de la console.
FADER (Curseur)
La dernière commande, c’est le Fader de haute qualité K-Alps 100mm longue portée du canal stéréo, avec un
commutateur de démarrage (fader start) intégré. Au début du mouvement vous sentirez le commutateur fader
start, s’activer lorsque vous montez le curseur. Ce commutateur active le circuit de démarrage qui est relié au
connecteur à l’arrière du panneau du module comme décrit ci-dessus. Un voyant rouge s’active si le commutateur
SELF OP dans la section principale est activé. Le contrôle de la chambre d’écoute sera mis en sourdine Lorsque un
Microphone est ouvert (réglage de DJ).
CONNECTEURS D’ENTREE
À l’arrière des modules 1 à 4, nous avons sept
connecteurs pour chaque module.
L’entrée “MIC” est un connecteur femelle XLR
symétrique. Les deux paires d’entrées ligne stéréo
utilisent des connecteurs femelles de type RCA
Cinch pro. Si vous utilisez des platines et avez
besoin d’un préampli égalisé R.I.I.A, D&R propose
en option et pour un prix nominal un module pré-
amplicateur R.I.A.A sur la ligne d’entrée B. Le
niveau peut être réglé avec la commande “GAIN”
an d’ajuster le niveau d’entrée de n’importe
quelle platine.
Les deux entrées ligne A et B sont identiques,
sauf le préampli phono optionnel. Étant des
entrées asymétriques, le blindage et le “-” ou le
commun doivent être reliés lors de l’installation.
Pour utiliser le commutateur START, il faut câbler
deux broches du connecteur stéréo 1/4 “ situé
sur le panneau arrière. La pointe et l’anneau sont
en court-circuit lorsque le commutateur ON ou que le commutateur du Fader est activé. Une fois que vous avez
fait cela, vous pouvez faire démarrer une platine avec le commutateur ON (si le connecteur START est câblé sur le
panneau arrière).
* Ne jamais brancher une source de courant alternatif sur le JACK de la télécommande (START) *
Les connecteurs START permettent d’eectuer un démarrage rapide des platines par le biais de la prise à distance
via une action de court-circuit de contact dans le connecteur 1/4 “stéréo à l’arrière de la console. Si votre platine a
besoin de seulement une impulsion pour démarrer, demandez à votre revendeur de modier le circuit interne pour
le transformer en une action momentanée, de sorte qu’il peut être utilisé comme un commutateur de démarrage à
impulsion.
Les connexions sur le connecteur START ne peuvent être eectués qu’avec un maximum de 24 Volts 50 mA.
Veuillez contacter votre revendeur si vous êtes incertain.
*NEVER CONNECT AC POWER VOLTAGE TO THIS REMOTE-JACK*
INSERT
Cette prise jack stéréo en forme d’anneau / pointe / corps vous permet d’insérer des processeurs de signaux tels
que les compresseurs / gates ou des unités spéciales de traitement vocal an «d’améliorer» votre voix et avoir le
son ultime du DJ /animateur. L’Anneau du jack stéréo envoie le signal du canal et la pointe accepte le signal de
retour.
Page 5
Voir ci-dessous le type de câble dont vous avez besoin.
Si vous allez réaliser vous-mêmes le câblage, faites comme indiqué.
Connectez la pointe du câble stéréo à la pointe de l’un des jacks mono et l’anneau du câble stéréo, à la pointe de
l’autre jack mono.
Maintenant, insérez le jack stéréo dans l’insert de la Airmate et connectez le jack mono qui produit un bourdonnement lorsque la pointe est touché par votre doigt (et le fader du canal correspondant est ouvert) dans la
sortie des processeurs.
L’autre mono jack doit être inséré dans l’entrée des processeurs.
Dans le cas où votre processeur a des entrées XLR connectez la pointe du jack stéréo à la broche 2 de la XLR
Femelle et court-circuitez la broche 1 et 3 et connectez les à la masse (manchon)
Cela vaut également pour l’autre XLR mâle, connectez l’anneau du jack stéréo (qui envoie des signaux) à une XLR
male broche 2. Court-circuitez ici les broches 1 et 3 et connectez à la masse (manchon). Ceci doit être fait parce
que l’insert n’est pas symétrique. Voir ci-dessous le câble dont vous avez besoin.
Page 6
OPTIONS SPECIALES POUR LES MODULES: 1 – 4
Situés sur les canaux d’entrée de la carte électronique, plusieurs cavaliers peuvent être changés pour permettre
diérentes congurations des reliages du canal. Si des changements sont nécessaires, nous vous conseillons de
contacter votre revendeur local qui se chargera de ces changements.
Les 7 paramètres des cavaliers suivants peuvent être modiés pour adapter la Airmate-USB à vos besoins.
JUMPERS
1J12-13RIAA NO
2J3Low cut ON
3J15Phantom ONalimentation fantôme 48 volts sous/hors tension via Cavalier J15.
4J6/16POSTenvoi auxiliaire Pré ou post sélectionnable par cavalier J6/16
5J7Channel 7-8 ON
6J17Continuously
7J520dB
DEFAULTDESCRIPTION
En option, préampli R.I.A.A, le circuit peut être inséré sur Cavalier J12 et
J13.
Le Filtre coupe-bas sur l'entrée Mic est activé en court-circuitant les 4
broches sur Cavalier J3.9
Le cavalier Clean-Feed (J7), permet de sélectionner si le signal audio
stéréo (ajouté au mono) est envoyé au bus clean-feed, qui est disponible
dans la section maitre pour connecter les téléphones Hybrides externes.
Cavalier J17, pour changer l'impulsion de démarrage de verrouillage (en
continu) vers impulsion.
Gain micro (cavalier J5) peut être réglé pour changer le gain du préampli
Mic de 20dB à 40dB.
Page 7
3. MODULES USB-LIGNE 5 ET 6 : CONNECTEURS, COMMANDES ET FONCTIONS,
* préampli micro symétrique à faible bruit avec alimentation fantôme 48 volts.
* une paire d’entrée ligne stéréo (gauche et droite)
* Un connecteur USB (stéréo in & out)
* contrôleur de gain
* égaliseur trois bandes
* Commutateur CUE stéréo pour l’écoute avant fader
* Commutateur Start (ON)
* fader professionnel très doux de 100mm.
Les modules d’entrée 5 et 6 sont identiques aux modules d’entrées triples 1-4, sauf
pour l’entrée ligne B, remplacée par un connecteur USB (entrée stéréo et
circuit de sortie) sur le panneau arrière
GAIN
Grâce à la commande de gain, le niveau de la source est ajusté au niveau requis
par le mixage interne. Ceci est valable pour les entrées, micro / ligne, ainsi que les
entrées USB.
LINE - USB
L’entrée ligne stéréo est une entrée haute impédance pouvant connecter tout appareil
de niveau ligne stéréo tels que des lecteurs CD, iPods, lecteurs de cassettes etc. Le
commutateur USB change le module en un module USB en entrée et sortie. Le con-
necteur USB communiquera avec les périphériques de lecture et d’enregistrement
tels que les ordinateurs utilisant une station de travail audio numérique, Windows
Media Player, et/ou des lecteurs CD utilisant un connecteur de sortie USB.
C’est une entrée qui peut être connectée à n’importe quel connecteur USB standard
sur le PC pour créer facilement une interface avec les programmes de musique en
cours d’exécution sur l’ordinateur. Lorsque la connexion USB est faite entre la Airmate-USB et votre PC, votre ordinateur reconnaît le périphérique USB comme nouveau matériel. Un petit voyant vert s’allume lorsque les données sont envoyées via le
câble USB. Dans Windows Media Player, vous pouvez modier les paramètres pour lui
permettre de fonctionner comme un lecteur ou enregistreur.
Les commandes des modules d’entrée ont les fonctions suivantes.
MIC
L’entrée Mic est un circuit d’entrée symétrique professionnel avec alimentation fantôme 48 volts pour les micros à condensateur, ce qui ore à votre canal
d’annonceur/ DJ une qualité adaptée aux studios.
EGALISEUR
Chaque module d’entrée dispose d’un égaliseur à trois bandes pour régler individuellement les hautes, moyennes et basses fréquences à des valeurs choisies avec soin.
ENVOI AUXILIAIRE
Sous l’égaliseur se trouve la commande de départ auxiliaire (Aux send) stéréo qui
permet d’envoyer des signaux Mic mono ou ligne stéréo (pré ou post fader via les
paramètres des cavaliers du circuit imprimé) Au bus stéréo Aux Send (Aux d’envoi).
Le réglage d’usine est post-fader.
CUE
Sous Aux Send se trouve le commutateur CUE stéréo (écoute Pre Fader), ce com-
mutateur vous permet de vérier le signal avant de le mixer avec les autres signaux
dans la Airmate-USB.
ON
Le commutateur ON est utilisé pour établir une connexion qui peut faire démarrer des
platines, lecteurs CD ainsi que tout autre type de reproducteurs de son. Ce commuta-
teur envoie une impulsion momentanée ou change en continu à l’intérieur du connecteur de démarrage du module
situé à l’arrière de la console. Voir «commutateur
Page 8
FADER
Le dernier contrôleur du canal est un fader stéréo 100mm longue portée K-Alps avec Fader Start intégré
Le Fader du canal envoie la quantité du signal de la voie associée, au bus de mixage maitre.
Les connecteurs START permettent d’eectuer un démarrage rapide des platines par le biais de la prise à distance
via une action de court-circuit de contact dans le connecteur 1/4 “stéréo à l’arrière de la console. Si votre platine a
seulement besoin d’une impulsion pour démarrer, demandez à votre revendeur de modier le circuit interne pour
le transformer en une action momentanée, de sorte qu’il peut être utilisé comme un commutateur de démarrage à
impulsion.
Les Connections sur le connecteur START ne peuvent être eectués qu’avec un maximum de 24 Volts 50 mA.
Veuillez contacter votre revendeur si vous n’êtes pas certain.
CONNECTEURS D’ENTRÉE
à l’arrière de vos modules Airmate-USB 5 et 6, vous trouverez les cinq connecteurs suivants.
Deux connecteurs d’entrée ligne RCA Cinch asymétriques (entrée stéréo) pour la connexion de lecteurs de CD ou tout autre périphérique play-back tels que les cartoucheurs,
lecteurs de cassettes, ou iPods. Tout équipement de niveau ligne peut être connecté ici.
Le niveau peut être réglé en utilisant la commande de gain pour atteindre la plupart des
niveaux de source.
Le connecteur RCA Cinch gauche est l’entrée gauche et le connecteur RCA Cinch droit est
l’entrée droite. Le blindage doit être relié à la terre ou au boitier du connecteur RCA Cinch.
Le connecteur USB est câblé selon les normes internationales et c’est une entrée/sortie
numérique USB 1.1 Codec (Interface HID) stéréo.
Le commutateur START a deux connexions actives à câbler. La pointe et l’anneau sont en
court-circuit lorsque le commutateur ON ou le commutateur du fader est activé. Une fois
que vous avez fait cela, vous pouvez faire démarrer une platine ou un autre appareil avec
le commutateur Marche via le connecteur START sur le panneau arrière.
Les connecteurs START permettent d’eectuer un démarrage rapide des platines par le
biais de la prise à distance via une action de de contact continu à l’arrière de la console.
Si votre platine a besoin de seulement une impulsion pour démarrer, demandez à votre
revendeur de modier le circuit interne pour le transformer en une action momentanée,
de sorte qu’il peut être utilisé comme un commutateur de démarrage à impulsion.
used as a pulse start switch.
* Ne jamais brancher une source de courant alternatif sur le JACK de la télécommande « START »*
Les branchements sur le connecteur START ne peuvent être eectuées qu’avec un maximum de 24 Volts 50 mA.
Veuillez contacter votre revendeur si vous êtes incertain.
L’entrée microphone symétrique est en XLR et peut fournir une alimentation fantôme de 48 volts.
OPTIONS SPECIALES DISPONIBLE POUR VOTRE MODULE AIRMATE-USB
Sur la carte électronique d’entrée de votre module Airmate-USB, il existe plusieurs cavaliers qui peuvent être modiés pour permettre diérentes congurations des paramètres des canaux. Cela devrait être fait par un revendeur
D&R ou un centre de service après-vente.
Les 8 réglages des cavaliers suivants peuvent être modiés pour adapter la Airmate-USB à vos besoins.
1J12-13En option, preamp R.I.A.A, le circuit imprimé peut être inséré sur Cavalier J12-13
2J3Low cut ON (Filtre coupe-bas) sur l'entrée Mic n’est fait qu’en court-circuitant les 4 broches
sur le Cavalier J3
3J1alimentation fantôme 48 volts via Cavalier J15.
4J6/16départ auxiliaire Pré ou post, sélectionnable par le cavalier J6/16 (le réglage d’usine est post)
5J7Le cavalier Clean-Feed (J7), permet de sélectionner si le signal audio stéréo (ajouté au mono)
est envoyé au bus clean-feed qui est disponible dans la section maitre pour connecter les
téléphones Hybrides externes.
6J17Cavalier J17 pour changer l'impulsion de démarrage de continu vers impulsion.
7J5Gain micro (cavalier J5) peut être réglé pour changer le gain du préampli Mic de 20dB à 40dB.
8J28-32Sélection de la sortie USB pour sélectionner pre ou post fader master.
Page 9
4. INSTALLATION DES MODULES USB
Au-dessus sur la photo vous voyez une partie de la carte électronique USB où vous pouvez décider quels signal de
sortie est envoyé au connecteur USB.
Le réglage par défaut envoyé au connecteur USB est un signal stéréo post (après) fader.
Vous pouvez changer cela en déplaçant les deux cavaliers jaunes vers les positions milieu, vous avez maintenant
un signal pré-fader envoyé à votre PC. Un mixage est également possible bien sûr. Le niveau est xé par les faders
maitres (Master faders) de la console lorsque post est sélectionné. Mais vous avez aussi à gauche et à droite des
réglages des cavaliers, deux potentiomètres (VR1 et VR2) qui règlent le niveau envoyé à la puce USB dans la Airmate et règlent ainsi le niveau de sortie de votre PC pour le signal gauche et droit des masters faders, pre ou post.
Ceci est particulièrement important pour Windows 7 qui reconnaît les puces de la Airmate-USB que nous utilisons
comme des signaux de niveau micro. Un niveau de sortie inférieur provenant de la Airmate-USB améliore grandement les performances.
Les déséquilibres entre gauche et droite peuvent être corrigés par ces potentiomètres.
Une application audio doit s’exécuter sur votre PC pour être en mesure de voir les niveaux. Ou autrement essai et
erreur sont la seule façon. Un outil téléchargeable gratuitement se trouve ici: http://minorshill.co.uk/pc2/testgen.
html.
Pour être en mesure d’ajuster ce niveau, vous devez retirer la plaque du bas de la Airmate pour accéder aux potentiomètres.
Le signal de retour en provenance de l’ordinateur est xe, mais peut être réglé avec la commande de gain du
canal de la Airmate-USB.
Page 10
5. INSTALLATION DES MODULES USB
Les discussions précédentes sur les modules 1-4 sont également applicables pour les modules 5 et 6, sauf que
dans ces modules, la ligne B est remplacée par un circuit et connecteur d’interface USB.
Pour établir une connexion entre votre ordinateur et la Airmate-USB, utilisez un câble
USB standard de n’importe quel magasin de matériel informatique local. (Voir l’image).
Câble USB Standard
Lorsque vous connectez la Airmate-USB à votre ordinateur, celui-ci (PC ou Mac) reconnaitra la Airmate comme nouveau matériel et établira une connexion à tous les programmes audio qui ont besoin de matériel audio.
Après avoir établi une connexion, il n’est pas nécessaire de télécharger des pilotes ou
exécuter des routines d’installation compliquées, il sut de brancher le câble USB à
votre ordinateur Windows ou Mac et de commencer
Si vous voulez en savoir plus sur l’USB essayez ce lien
Si vous êtes déjà familier avec l’enregistrement audio numérique, les dernières versions de Kristal Audio Engine
et Audacity sont disponibles gratuitement via Internet. Pour le téléchargement de parties tierces, utilisez ce lien :
http://www.asio4all.com/
6. COMPRENDRE LA RADIO SUR INTERNET
L›une des caractéristiques clés de la Airmate-USB est que vous pouvez créer votre propre station de radio sur
internet de chez vous ou du bureau et faire écouter vos émissions à vos amis, qu›il s›agisse de programmes de
musique, de discussion, politique, ou religieux. Pour plus d›informations sur internet, suivez les liens web ci-
dessous.
REMARQUE: D&R n›assume aucune responsabilité pour le contenu des sites ou liens suivants.
Les paragraphes suivants concernant internet peuvent vous donner une meilleure compréhension sur la webradio.
Si vous souhaitez mettre en place une diusion et que vous êtes une personne qui aime faire les choses ellemême, vous pourriez bien créer votre propre station de radio en ligne en utilisant votre propre ordinateur
personnel pour créer un serveur dédié pour faire le travail.
Certaines options de logiciels pour le faire comprennent:
SHOUTcast:
SHOUTcast est l›une des solutions logicielles originales libres de radio Internet pour le streaming audio. Vous
pouvez commencer votre propre station assez facilement et le logiciel est à télécharger gratuitement. http://
radio.about.com/gi/o.htm?zi=1/XJ&zTi=1&sdn=radio&cdn=gadgets&tm=23&gps=562 409 1302 762&f=0
0&su=p504.1.336.ip &tt=2&bt=1&bts=1&zu=http%3A//www.shoutcast.com/download.
Helix Server Basix
Logiciel serveur de streaming gratuit qui peut distribuer des vidéo en direct et à la demande et d›autres media.
RealNet-works.com le décrit comme étant un serveur: «Simple 5-ux server . Ce serveur de médias gratuit est
une excellente solution si vous débutez avec les médias de diusion et que vous voulez expérimenter avant de diffuser pour un large public. «Le Helix Server Basix est à télécharger gratuitement.
http://www.realnetworks.com/products services/free-hélice-Products.aspx
Quicktime Streaming Server
Apple.com dit: “Si vous cherchez à ajouter des média en streaming sur votre site Web, dispenser une formation à
distance ou fournir un contenu riche pour vos abonnés mobiles, Mac OS X Server a tous les outils dont vous avez
besoin. QuickTime Streaming Server vous permet de diuser du contenu en direct ou préenregistré en temps réel
sur Internet. “Vous pouvez en savoir plus à apple.com.
http://www.apple.com/quicktime/streamingserver/
Quicktime Broadcaster
Apple.com écrit: «La combinaison de la puissance de QuickTime avec la facilité d’emploi d’Apple, QuickTime
Broadcaster permet à tout un chacun de produire un événement de diusion en direct.” Téléchargez ce logiciel sur
apple.com http://www.apple.com/quicktime/broadcaster/
Peercast
Peercast.org est un site à but non lucratif qui fournit des logiciels libres de diusion peer-to-peer. “PeerCast est
un moyen simple, gratuit pour écouter la radio et regarder la vidéo sur Internet. Il utilise la technologie P2P pour
permettre à tout un chacun de devenir un diuseur de radio sans les coûts de la diusion traditionnelle », selon le
site de peercast.org.
http://www.peercast.org/
Page 11
Icecast
Icecast est un “logiciel serveur gratuit pour le streaming multimédia.” Téléchargez une copie sur icecast.org.
http://www.icecast.org/
Andromeda
Andromeda est un logiciel de contenus sur demande. “Andromeda scanne vos MP3 et les présente comme un site
Web de streaming pleinement fonctionnel. Cela signie qu’il vous sut d’ajouter, déplacer, renommer et supprimer
des chiers et des dossiers pour mettre à jour les contenus de votre site Andromeda. C’est aussi simple que glisser, déposer, diuser», d’après turnstyle.com où vous pouvez télécharger une version d’évaluation.
http://www.turnstyle.com/andromeda//.
Page 12
7. MODULE TELCO-LINE 7-8 : CONNECTEURS, COMMANDES ET FONCTIONS
Les modules d’entrées 7 et 8 intègrent des circuits hybrides avec Téléphone hybride de haute
qualité ainsi que des entrées ligne stéréo au cas où seulement un téléphone hybride est néces-
saire.
Les caractéristiques les plus importantes sont:
* Circuit téléphonique hybride de haute qualité pour vous connecter directement à des lignes
téléphoniques
* Entrée ligne stéréo
* Commande de gain
* Commande de départ Telco
* Commutateurs d’accès direct CONNECT et TB (Talk Back)
Les téléphones hybrides sont des interfaces matérielles entre les équipements audio professionnels et les réseaux téléphoniques publics. Ils orent une protection pour votre équipement et
pour les lignes téléphoniques publiques, ils acceptent diérents signaux de ligne et conditions
de ligne, tout en annulant automatiquement le signal parasite, ils facilitent également la communication dans les deux sens lors de l’utilisation d’une ligne téléphonique à 2 ls.
Chaque module hybride de la Airmate-USB de D&R dispose d’une connexion à la ligne de téléphone (LINE/WALL) et d’une connexion pour le combiné (PHONE).
Des milliers de Téléphone hybrides de D&R (également intégrés dans cette Airmate-USB) sont
utilisés à travers le monde, dans des installations de radiodiusion et de télévision permettant
aux appelants externes d’être connectés à la console de mixage du studio pour une diusion en
direct. Beaucoup de téléphones hybrides de D&R sont fournis aux stations de radio permettant
une conversion extrêmement ecace entre les circuits audio 4 ls et les lignes téléphoniques
standard 2 ls.
Spécifications:
Sortie : connecté en interne à la Airmate.
Entrée : Niveau ligne ,0 dBu symétrique, connecté en interne à la Airmate.
Balance R/C : Entièrement réglable.
Séparation : Plus de 30dB.
Les commandes des modules hybrides / Line ont les fonctions suivantes.
TELCO SEND
Avec cette commande, vous réglez le niveau du signal de sortie vers la ligne téléphonique.
COMMUTATEUR D’ENTRÉE DU TELEPHONE HYBRIDE / LIGNE STEREO
Lorsque vous basculez sur l’entrée ligne stéréo, vous avez une entrée de niveau ligne à haute
impédance pour les cartoucheurs, iPods, magnétophones, ou lecteurs CD.
La position haut de ce commutateur change ce module en un vrai module téléphonique hybride,
qui peut être connecté à n’importe quelle ligne de téléphone standard.
R-BALANCE
Potentiomètre interne (réglage circulaire par tournevis) pour un réglage maximal de
l’atténuation via le trou du panneau supérieur.
C-BALANCE
Commutateur rotatif 16 positions pour sélectionner l’atténuation optimale.
GAIN
Grâce à la commande de gain, le niveau de la source est réglé au même niveau que celui du
niveau interne de la console. C’est à la fois pour l’entrée de la ligne téléphonique et les entrées
ligne stéréo.
CONNect
This switch (when pushed) picks up the phone line when a call comes in.
Note: the incoming call will not be heard until the CUE is pressed or the ON switch and the
fader are activated which brings the signal to the mixer.
TALKBACK
En pressant le commutateur TB sur le module hybride, le micro du talkback interne est activé
et vous permet de parler à l’appelant sans être en direct (ON-Air).
Page 13
AUX SEND
Sous le commutateur TB se trouve Aux Send (aux d’envoi) stéréo qui peut être réglé pour envoyer des signaux
de sources stéréo pré ou post-fader (réglages des cavaliers pré ou post sur la carte de circuit imprimé). La valeur
par défaut est post-fader.
RING (LED)
Ce voyant LED s’allume pour vous avertir de l’arrivée d’un appel.
CUE
Ensuite, vous verrez le commutateur stéréo CUE (Pre Fader Listening). Ce commutateur vous permet de vérier le
signal avant de le mélanger avec vos autres signaux de canal dans la console.
ON
Le commutateur ON est utilisé pour activer le module et générer un signal de démarrage des platines, lecteurs CD
et cartoucheurs. Ce commutateur envoie une impulsion momentanée ou change en continu sur le connecteur de
Start à l’arrière de la console. Lorsqu’il est utilisé dans les deux modules hybrides, toute autre fonction peut être
activée si nécessaire.
FADER
Dernier contrôleur de signal dans les deux modules, le fader de canal 100 mm Avec le fader, vous pouvez envoyer
la quantité de signal de ce module qui doit être mélangée avec les autres signaux alimentant les sorties, soit en
cas de diusion ou d’enregistrement pour la production. En début de déplacement du fader vous sentirez que le
commutateur interne de démarrage s’activer quand vous monter ce dernier (fader). Ce commutateur active le
circuit de démarrage qui permet de contrôler les appareils externes connectés (via le connecteur de démarrage,
Start, situé à l’arrière) tels que les lecteurs CD, platines, …etc.
CONNECTEURS D’ENTRÉE
A l’arrière de chacun des modules AIRMATE-TELCO 7 et 8,
vous trouverez cinq connecteurs.
Deux connecteurs ligne stéréo asymétriques RCA Cinch pour connecter des lecteurs de CD, iPod, ou tout autre
périphérique de lecture tant qu’ils sont des équipements de niveau ligne.
Le niveau peut être réglé en utilisant le contrôleur de gain
pour correspondre à la plupart des niveaux source.
Le connecteur RCA Cinch gauche est l’entrée gauche et le
connecteur RCA Cinch droit est l’entrée droite. Le blindage
doit être relié à la terre ou au boitier du connecteur RCA
Cinch.
Le commutateur START a deux connexions actives à câbler.
La pointe et l’anneau sont en court-circuit lorsque le com-
mutateur ON ou le commutateur fader est activé.
Une fois que vous avez fait cela, vous pouvez faire démarrer la platine avec le ON (s’il est connecté au connecteur
START) sur le panneau arrière. Cela démarre les platines par
le biais du jack de la télécommande, par une action de contact continu à l’arrière de la console. Si votre platine a besoin que d’une impulsion pour démarrer, demandez à votre
revendeur de modier le circuit interne pour le transformer
en une action momentanée, de sorte qu’il peut être utilisé
comme un commutateur de démarrage à impulsion.....
* Ne jamais brancher une source de courant alternatif
sur le JACK de la télécommande « START »*
Les connexions sur le connecteur START ne doivent être ef-
fectuées qu’avec un maximum de 24 volts 50 mA. S’il vous
plaît contactez votre revendeur en cas de doute.
Les deux connecteurs RJ11 permettent de relier le module téléphonique aux services de téléphonie (LINE/WALL)
et à votre appareil téléphonique (PHONE) an que vous puissiez appeler les personnes que vous souhaitez interviewer ou les auditeurs de vos programmes radiophoniques.
Page 14
OPTIONS SPECIALES DISPONIBLE POUR VOTRE MODULE AIRMATE-TELCO
Sur la carte d’entrée de votre module Airmate-USB, il existe plusieurs cavaliers qui peuvent être modiés pour
permettre diérentes congurations des paramètres des canaux. Cela devrait être fait par un concessionnaire ou
centre de service après-vente de D&R.
Les 4 réglages de cavaliers suivants peuvent être modiés pour adapter les modules de Telco de la Airmate-USB à
vos besoins.
1J6/16Envoi auxiliaire Stéréo pré ou post sélectionnable via cavalier J6 / 16 (post est sélec-
tionné par défaut).
2J7Le cavalier Clean-Feed (J7), permet de sélectionner si le signal audio stéréo (ajouté à
mono) est envoyé au bus clean-feed qui est disponible dans la section maitre pour connecter les téléphones Hybrides externes.
3J17Cavalier J17 pour changer l'impulsion de démarrage de verrouillage (en continu) vers
impulsions.
CABLAGE DE RACCORDEMENT DES DEUX CONNECTEURS (Wall) LINE ET PHONE RJ-11
La section principale (master) de la Airmate-USB abrite toutes les commandes pour les faders, bus de mixage et
les commandes master pour le retour Aux, lecture deux voies, et les sorties master. Les diérentes fonctions sont
décrites ci-dessous.
COMPTEURS LEDBAR (VU METRES A LED)
La section principale dispose de deux compteurs LEDbar haute résolution de 21 segments, avec Vu mètre balistique. En fonction du commutateur pressé (Cue de canal, AUX SEND Master, AUX RET, 2 TRACK, etc.), le Vu mètre
master permettra la lecture de tous les signaux d’entrée et de sortie. Les constantes de temps d’attaque et de
relâchement sont conformes aux normes de «l’International VU meter
standards, soit de 300 msec. La zone verte du LedBar est la zone de sécurité. La zone jaune (3 voyants) est la
gamme correspondant à un niveau de signal optimal. Parfois, un voyant rouge s’allume, ce n’est pas un problème.
La sortie de votre Airmate-USB est de +4 dBu (1,22V) (“0” VU) lorsque la LED (voyant) verte du haut est allumée.
MASTER MONO SWITCH
Ce commutateur active le signal stéréo en deux sorties mono principales. L’utilisation de ce commutateur est un
moyen pratique de vérier et d’équilibrer les signaux gauche et droit avant d’aller en stéréo ainsi que la vérication de la réponse de phase globale. Aussi, quand un côté du signal stéréo n’est pas disponible, le commutateur
mono dirige le signal mono sur les deux sorties.
AUX SEND
L’AUX SEND master (AUX d’envoi maitre) contrôle la somme de l’ensemble des signaux individuels d’envoi auxiliaire provenant des canaux d’entrée.
AUX CUE
Le commutateur AUX SEND CUE permet aux compteurs LED bar master d’acher le signal de sortie de l’Aux Master, ainsi que d’écouter le signal provenant du bus AUX.
Il est nécessaire de tourner la commande AUX Send master pour créer et acher un signal sortant.
MONITOR
Le contrôleur MON (moniteur) est alimenté par les sorties master avant (pre) les faders master. Ceci peut être
utilisé comme une sortie stéréo supplémentaire pour enregistrement ou un système de son dans lequel vous ne
voulez pas que les faders master changent le signal sortant.
FOLLOW PHONES
Ce commutateur est un sélecteur d’entrée pour la sortie MON (moniteur). Au lieu d’écouter les sorties principales,
il permet à l’utilisateur d’écouter la sortie casque. Cette fonction est utilisée par les animateurs et les DJ qui ne
veulent pas utiliser un casque.
2-TRACK
Le commutateur à 2 voies (2 TRACK) permet la lecture des sorties d’appareils stéréo, tels que lecteurs de CD,
magnétophones, des cartes son d’ordinateurs, iPods, etc… pour être acheminé vers MON (bus moniteur). Sa sensibilité est de -10dBv (300mV).
Remarque: Le système Cue (à partir de n’importe quelle partie de la console) interrompt le signal à 2 voies
lorsqu’il est activé.
AUX RETURN (retour auxiliaire)
Cette entrée stéréo est destinée à être utilisée pour retourner les sorties stéréo des réverbs ou autres processeurs
d’eets et elle est directement reliée au bus stéréo du mixage principal. Elle peut également être utilisée pour connecter la sortie d’autres consoles ainsi vous n’utilisez pas les canaux d’entrée.
CUE AUX RETURN
Ce commutateur vous permet d’écouter le signal du retour auxiliaire entrant (Aux return) avant utilisation du po-
tentiomètre d’AUX RET (retour auxiliaire)
BALANCE
Le bouton balance contrôle l’équilibre entre la sortie stéréo principale et le signal stéréo Cue, lorsqu’il est sélectionné. Avec la commande balance où que ça soit entre Cue et L / R vous avez toujours le contrôle sur le signal de
sortie principal, même si un commutateur Cue est activé.
Remarque: Le commutateur de partage « Split » désactive le contrôle de la balance.
With the balance control anywhere between Cue and L/R you always have control over the main output signal
even when a Cue switch is activated.
Note: The split switch de-activates the balance control.
SPLIT
Lorsque la fonction SPLIT est activée la situation d’écoute suivante est créée. Le côté gauche de la sortie casque
donne la somme des signaux Cue et la sortie droite donne la somme des signaux gauche / droit (pré-fader).
Lorsque le commutateur SPLIT est activé, le contrôle de la balance n’a plus d’inuence sur la conguration.
Page 16
PHONES (CASQUE)
La sortie casque (située sur le panneau avant) bascule automatiquement entre les sorties du mixage principale et
le CUE de n’importe quel module d’entrée ou dans la section Master. Normalement, la sortie gauche / droite se fait
entendre jusqu’à ce qu’un commutateur Cue est activé à partir de n’importe où dans la console. En appuyant sur
une touche CUE, vous entendrez le signal associé au lieu du signal gauche / droite dans le CASQUE (phones). La
barre Led se commute selon cette action.
Nous vous conseillons d’utiliser un casque avec une impédance
d’entrée qui ne soit pas inférieure à 400 Ohms pour éviter un
décalage ou distorsion. Un casque de 8 Ohm va produire une distorsion lorsqu’on élève le niveau de la Airmate-USB car la charge
d’impédance est trop faible. Si vous devez utiliser un casque de 8
ohms, un petit ampli de puissance doit être utilisé pour alimenter
le casque. Il s’agit d’une charge équivalant à la charge que les
haut-parleurs normalement présentent à des amplis de puissance.
La Airmate-USB n’a pas d’ampli de puissance.
MASTERS FADERS
Les faders master de la Airmate-USB sont en modèle 60mm commandant les signaux gauche et droit individuellement pour com-
penser le déséquilibre dans les signaux audio gauche et droit.
SELF-OP
Ce commutateur coupe la sortie du moniteur (hauts parleurs du
moniteur de la chambre d’écoute / control room monitor
speakers), dès qu’une entrée micro est ouverte. En même temps,
un relais est activé, qui est relié au connecteur de sortie du voy-
ant rouge.
OUTPUT CLEANFEED
La sortie Clean feed additionne tous les signaux en provenance
des modules d’entrée (sauf pour les entrées où le cavalier J7 n’est
pas activé). Les signaux Clean Feed sont équivalents aux signaux
Aux send, mais sont toujours post-fader. En ne court-circuitant
que les canaux qui ne sont pas en train de retourner les signaux
d’Hybrides de téléphone vous évitez le feedback et vous allez
avoir une parfaite installation pour les talk-shows. La sortie Clean
feed n’est utilisée que lorsqu’un téléphone hybride externe est
utilisé.
CLEANFEED
Tous les signaux sortants de la sortie Clean feed peuvent être
contrôlés via le système CUE.
ANNOUNCER OUTPUT (SORTIE ANIMATEUR)
En position haute (up) du commutateur «follow phones – suivre
téléphones», l’entrée animateur est alimentée par le signal prin-
cipal gauche / droite pré master fader. Dans le mode de fonctionnement du commutateur “suivre téléphones” enfoncée, la
sortie animateur est alimentée par le même signal que la sortie
casque.
FOLLOW PHONES
Ce commutateur est le sélecteur d’entrée de la sortie animateur,
voir description ci-dessus.
TALK BACK
Le circuit Talkback possède un microphone à électret intégré avec routage à la plupart des sorties.
En sélectionnant un ou plusieurs des commutateurs de routage, vous pouvez communiquer aux sorties.
Le niveau de Talkback est indépendant des réglages des contrôles master et des sorties Clean feed et animateur.
Il est toutefois mis à travers le niveau master de la commande de sortie Aux master. Le commutateur Talkback
possède une action momentanée pour éviter d’être en mode Talkback lorsque ce n’est pas voulu.
MASTER CONNECTORS
Le panneau des connecteurs master abrite 12 connecteurs RCA Cinch, 2 prises jack et 2 connecteurs XLR mâles.
Le connecteur d’alimentation électrique avec porte-fusible intégré se trouve dans cette section.
Une prise de terre complète la section du connecteur du panneau arrière.
TAPE OUTPUTS
Les connecteurs de sortie bande sont des sorties gauche et droite, pour se connecter à des entrées d’un enregistreur audio stéréo ou tout autre appareil numérique ou analogique. Le niveau de sortie est de -10dBv (300mV), le
signal est avant (pre) fader master.
Page 17
CLEANFEED OUTPUTS
Directement sous les sorties de bande se trouvent les connecteurs de sortie Clean feed en RCA cinch.
VOYANT ROUGE
Directement sous les connecteurs RCA cinch Clean feed se trouve une prise jack stéréo (Mic On) qui permet de
contrôler un indicateur à voyant rouge. Cette prise stéréo est connectée à un relais de commutation. Ce relais est
capable de commander les circuits du voyant rouge externe tant qu’il ne prend pas une tension supérieure à 24
volts et que le courant ne dépasse pas 50 mA!
NE JAMAIS BRANCHER UNE TENSION DE COURANT ALTERNATIF 120/220 SUR CETTE PRISE !!
Le C.C. (Contact Central) du relais interne est connecté à la pointe du jack stéréo.
Le contact N.O (Normalement Ouvert) est relié à l’anneau de la prise.
LE contact N.C (Normalement Fermé) est connecté au “manchon ou à la terre” de la prise.
9. VOYANT ROUGE DE LA AIRMATE-USB / EXEMPLES DE DEMARRAGE
Start / Mic-On Jack
Function contact relaisCommentaire
PointeCC (Contact Central)
Anneau
Manchon
NO (Normalement ouvert)
NC (Normalement fermé)
Max. 24V, 50mA.
Par sélection du cavalier sur
impulsion ou Continu
NOTE:
Notre dernière conception de témoin lumineux D&R ON-AIR, n’a pas besoin d’un relais externe.
Juste 2 ls de la sortie jack de la télécommande (pointe-anneau) de votre Airmate-USB à la borne à vis Barrier
strip à l’intérieur de la lampe ON-AIR et c’est tout!!
Page 18
AUX RETURN
Les connecteurs des retours Aux sont contrôlés par le contrôle de retour Aux de la section master. Le signal est
directement relié aux bus principal du mixage master. Vous pouvez connecter des retours de réverbs ou d’autres
signaux stéréo sans utiliser de modules d’entrée. Le niveau d’entrée doit être de -10dBv au minimum.
AUX OUTPUTS
Les sorties Aux se trouvent sur deux connecteurs RCA Cinch avec un signal provenant des contrôleurs aux send
des canaux. Le niveau est de +4 dBu (1,22 V).
Vous pouvez connecter les entrées des réverbs à partir de ces sorties ou les utiliser comme une sortie moniteur,
après avoir court-circuité Aux send dans les canaux de pré fader.
2-TRACK INPUT
Ces entrées sont destinées au retour d’appareils stéréo dans la section de contrôle.
Tels que les signaux de l’enregistreur master / tuners, etc. Le niveau doit être de -10dBv (300mV) comme un
minimum pour un signal optimal au bruit.
MASTER OUTPUTS
Les sorties principales sont des connecteurs mâles XLR à 3 broches ‘‘ground compensated balanced’’ avec tous les
avantages du symétrique lorsqu’ils sont connectés à une entrée symétrique d’un ampli de puissance, enregistreur
professionnel, ou processeur On-Air. Le niveau de sortie est de +4 dBu (1,22 V).
CONNECTEUR DE MISE A LA TERRE
Cette borne peut être utilisée pour la mise à la terre de lecteurs Phono ainsi que le point de terre central dans une
installation complexe.
CONNECTEUR DU SECTEUR
L’entrée du secteur est un connecteur Euro type avec fusible intégré. Votre Airmate-USB peut accepter des tensions entre 210 volts et 230 volts ,50/60 Hz ou après la modication appropriée une tension de 120 volts. Lorsque
vous utilisez la Airmate-USB à 220 volts, un fusible à action retardée de 1 Ampère doit être utilisé, cependant, lors
de l’utilisation de la console à 120 volts, un fusible à action retardée de 2 amp doit être utilisé. Consultez votre
revendeur local ou un centre de service après-vente de D&R pour la modication de l’alimentation pour passer de
220 volts à 120 volts en courant alternatif. Ne jamais remplacer les deux fusibles avec une valeur plus élevée.
10. PROCEDURES DE CONFIGURATION DES MODULE 1-4
• Brancher un ampli de puissance, enregistreur, ou émetteur aux sorties gauche / droite.
• Connectez un casque à haute impédance à la prise jack “phones” sur la section master.
• Branchez les micros comme décrit.
• Maintenant, connectez les platines, lecteurs CD et machines jingle.
• Si plus de 2 Hybrides téléphoniques sont nécessaires, vous pouvez connecter un autre hybride à la sortie Clean
• feed. Assurez-vous que le Cavalier J7 est en position 3-4 pour éviter le retour d’écoute lors du retour de la
sortie téléphone hybride sur les canaux.
• Connectez un voyant rouge si besoin est.
• La sortie animateur peut alimenter des casques stéréo à haute impédance (400 ohms et plus) directement.
• Maintenant que tout est connecté, suivez la procédure de réglage.
• Remarque : pour les micros, activer seulement le commutateur Mic gris, pour niveau ligne, laissez ce commuta
• teur en position haute et sélectionnez la ligne A ou B.
• Mettez vos écouteurs et tournez la commande de volume du casque à la position “12 heures”.
• Mettez en o tous les contrôles de gain et contrôle master (dans le sens inverse d’une montre).
• Mettre tous les contrôles des égaliseurs à la position “12 heures”.
• Tous les boutons- poussoirs-commutateurs doivent être en position haute. (Voir ci-dessus).
• Mettre sous tension. La première LED dans les LEDbars devrait être allumée.
CONFIGURATION D’UNE ENTREE DE CANAL
• Appuyez sur le commutateur CUE dans un canal qui est connecté à une source.
• Maintenant, tournez lentement la commande de GAIN dans le sens horaire jusqu’à ce que vous entendiez et
• voyiez le signal d’entrée sur les LEDbars dans la section master.
• Vous pouvez modier le son d’entrée en réglant la section égaliseur.
• Si vous avez ajusté l’égalisation, vériez une nouvelle fois le niveau sur la barre de Led, car l’augmentation de
parties spéciques du spectre de fréquence peut facilement ajouter plus de gain au signal.
• Si vous ne pouvez pas obtenir assez de gain (si vous avez un microphone dynamique basse sensibilité) le cavalier sur J5 (sur la carte électronique de canal) doit être enlevé pour obtenir un gain supplémentaire de 20dB.
• La valeur du LedBar doit être comprise entre 0 dB et +6 dB (zone jaune) pour obtenir un bon niveau sur des
appareils d’amplications ou d’enregistrements.
• Le LedBar est un vumètre indiquant le niveau absolu qui pénètre dans la console.
• Il est calibré pour indiquer 0 dB sur l’échelle correspondant à un niveau de sortie de +4 dBu.
• Relâchez le commutateur CUE de sorte que la barre LED indique à nouveau le signal de sortie.
• Maintenant, appuyez sur le bouton ON pour connecter le signal d’entrée au fader.
• Maintenant, déplacez le fader sur la position “8” comme indiqué à côté des canaux et tourner lemaster fader
à la position «10». D’autres ajustements de volume peuvent être faites sur l’équipement alimenté par votre
signal, tels que des amplicateurs de puissance ou émetteurs.
Page 19
• Les autres entrées sont ajustées de manière similaire, en utilisant les commutateurs “CUE” (pre écoute) pour
écouter les sources connectées. Utilisez le gain d’entrée pour des ajustements précis.
Faites attention à ne pas placer la Airmate-USB près de transformateurs de puissance lourds tels que les am
plicateurs de puissance. Bien que la Airmate-USB fût construite dans un châssis métallique épais, ceci pourrait
provoquer un bourdonnement.
11. INSTALLATION DES MODULES USB
Les modules d’entrée 5 et 6 sont identiques aux modules triple entrée 1-4, sauf pour l’entrée ligne B qui est remplacée par un connecteur USB (circuit d’entrée et sortie stéréo) sur le panneau arrière.
Pour être en mesure d’établir une connexion avec votre PC, utilisez un câble USB standard disponible dans un ma-
gasin local. (voir image)
Lorsque vous connectez la Airmate-USB à votre ordinateur, l’ordinateur (PC ou Mac) reconnaitra la Airmate comme
nouveau matériel et établira une connexion à tous les programmes audio qui ont besoin
d’une interface audio.
Après avoir établi une connexion, il n’est pas nécessaire de télécharger des pilotes ou
exécuter des routines d’installation compliquées, il sut de brancher le câble USB à votre
ordinateur Windows ou Mac et de commencer!
Si vous voulez en savoir plus sur l’USB essayez ce lien
http://en.wikipedia.org/wiki/AudioStream Input/Output
Si vous êtes déjà familier avec l’enregistrement audio numérique, les dernières versions
de Kristal Audio Engine et Audacity sont disponibles gratuitement via Internet.
Pour des téléchargements de parties tierces Utilisez ce lien : http://www.asio4all.com/.
12. INSTALLATION DES MODULES TELCO
Connecter les deux ls de l’unité murale de la ligne téléphonique au connecteur RJ-11 (LINE/WALL) et raccorder
l’appareil téléphonique au connecteur RJ-11 marqué PHONE. Notez que pour émettre des appels, un téléphone lo-
cal doit être connecté à la Airmate-USB
Maintenant que le téléphone hybride interne est interfacé (entièrement symétrique) entre votre appareil téléphonique et sa connexion avec le monde extérieur. L’hybride peut maintenant diviser les signaux de départ et de
retour.
Positionnez Telco send et les potentiomètres de gain sur les positions 12 heures. Si un téléphone local est connecté, faites un appel vers un site distant (le téléphone d’une personne). Si aucun téléphone local n’est disponible,
quelqu’un sur un site distant doit vous appeler. Quand un appel arrive, la LED rouge RING (placé entre les commutateurs CUE et ON) s’allume à chaque fois que le téléphone sonne. La ligne est prise en appuyant sur le bouton.
CONN.
Si vous voulez entendre l’appelant, appuyez sur le bouton CUE pour écouter l’appel entrant.
Réglez la commande de gain pour obtenir un bon niveau d’entrée de la ligne téléphonique.
Pour être en mesure de parler à l’appelant appuyez sur le bouton TB (Talkback) et ... lui parler.
Réglez le potentiomètre Telco send pour augmenter ou diminuer le niveau de sortie vers l’appelant.
Remarque: Tout cela se passe hors diusion.
Si tout est OK et les deux parties savent ce qu’il faut faire, vous pouvez appuyer sur le commutateur ON et Si tout
est OK et les deux parties savent ce qu’il faut faire, vous pouvez appuyer sur le commutateur ON et monter le
fader pour mettre l’appelant ON-AIR, ou, mettre le fader dans sa position “8” et activer le commutateur ON pour
mettre l’appelant on-air.
Avant de se mettre en «live» avec votre correspondant, vous aurez besoin
d’ajuster l’équilibre RC optimal pour créer la meilleure séparation des signaux entrants et sortants vers la ligne téléphonique, sinon vos auditeurs seront présentés
avec une mauvaise qualité audio. Ces ajustements ne sont nécessaires que lors de
l’installation de la Airmate-USB.
Pour atteindre l’atténuation optimale, vous devez régler la balance de C et R en
premier.
Voir ci-dessus la façon dont il est eectué:
1 Vériez si la connexion téléphonique est établie et toutes les connexions à la
console de mixage sont correctement câblées.
2. Envoyer un signal audio à la ligne de téléphone en activant un autre module,
par exemple, un lecteur de CD.
3 Activez maintenant le bouton CUE du module TELCO où la ligne téléphonique est connectée.
4 Vous entendrez faiblement le signal d’émission sortant de la console de mixage.
5 Réglez le R-Balance pour alimenter au minimum le signal send de la console.
6 Écouter maintenant quelle position du commutateur de la C-balance donne une nouvelle réduction du signal de
retour.
7 il est peut être bon de réajuster R-balance après avoir sélectionné une autre position du commutateur.
8 Répétez les étapes 5 et 6 jusqu’à ce qu’aucune amélioration ne soit obtenue pour cette ligne téléphonique.
9 Remarque: Si vous utilisez la console de mixage dans des endroits diérents cette procédure doit être eectuée
à nouveau.
Page 20
Voici une explication pour la zone allemande où des connecteurs téléphoniques diérents sont utilisés.
Eingang und Ausgang Telefonhybrid Module (RJ11):
Pin I : nicht belegt
Pin 2 : Amt Leitung A
Pin 3 : Amt Leitung B
Pin 4 : nicht belegt
Anschluss Telefon (RJ11):
Pin I: nicht belegt
Pin 2: nicht belegt
Pin 3: Amt Leitung A
Pin 4: Amt Leitung B
Pin 5: nicht belegt
Pin 6: nicht belegt,
oder bei Nichtfunktion:
Pin I: nicht belegt
Pin 2: Amt Leitung B
Pin 3: nicht belegt
Pin 4: nicht belegt
Pin 5: Amt Leitung A
Pin 6: nicht belegt
Ein Verbindungskabel ist durch ein Fachmann entsprechend anzupassen!
13. RÉSUMÉ
Nous espérons que ce manuel vous a donné susamment d’informations pour utiliser la nouvelle console AirmateUSB au maximum des performances spéciées.
Si vous désirez plus d’informations veuillez contacter votre revendeur local ou envoyez-nous un e-mail à info@dr.nl
et nous répondrons à votre e-mail dans les 24 heures pendant les jours de semaine. Au cas où vous avez acheté
cette console chez un autre propriétaire, cherchez le distributeur dans votre région sur notre site Web www.dr.nl au
cas où vous avez besoin d’aide.
notre site Web www.dr.nl au cas où vous avez besoin d’aide.
connecteurs Cinch pour droite et gauche.
+ 4 dBu (1.22 volt) / 100 Ohm.
Manchon = terre.
CASQUE:
de préférence 400 Ohms ou plus!
Page 22
15. SPECIFICATIONS TECHNIQUES
ENTREE
Sortie Mic équilibrée 2 kOhm, Plus alimentation fantôme 48volt
Bruit Mic -122 dBr (A-weighted).
Sensitivité: -70dB min, 0dB maximum.
Entrées ligne : asymétrique, 10kOhm, gamme de gain cinch 40dB.
Entrées Phono: asymétrique, 47kOhm, 1-10 mV.
Return 2 Track: -10dBv at 10kOhm.
Aux return: -10dBv at 10kOhm.
HYBRID
Sortie : Connecté en interne à la Airmate-USB.
Entrée : Niveau de ligne 0 dBu équilibrée, connecté en interne à la Airmate
R/C balance : complètement réglable
Séparation : supérieure à 30dB. (Selon les réglages de la balance RC)
SORTIES
Gauche/Droite/Monitor/Aux: +4dBu (1.55volt) à 47 Ohm.
Sortie bande: -10dBv at 1kOhm.
Écouteurs: 400-600 Ohm, 500mW.
EGALISEUR
Haut: +/- 12 dB at 12kHz shelving curve
Mid: +/- 12 dB at 1 kHz bell curve
Bas: +/- 12 dB at 60 Hz bell curve
VOYANT ROUGE
prise jack connectée à un relais de changement interne.
Réponse de fréquence 10-60.000 Hz (+/- 0.5dB).
Distorsion: <0.009% max at 1 kHz.
Consommation: 25VA
Dimensions
: 483 x 356 x 95 mm ( 8HE ).
: (19” x 14” x 3.74”)
Poids
: 11 kg. (24.4 lbs.)
MONTAGE
L’ouverture d’emplacement devant être découpée doit être de 450x330mm
la profondeur de la console est 95mm
Nous vous souhaitons beaucoup d’années créatives, de productivité grâce à l’utilisation de ce produit de haute
qualité fabriqué par:
D&R Electronica b.v.
Rijnkade 15B
1382 GS WEESP, The Netherlands
Téléphone : 0031 (0)294-418 014
Fax : 0031 (0)294-416 987
Site internet : http://www.d-r.nl
E-mail : mail@d-r.nl
Page 23
16. OPTIONS/MODIFICATIONS
changement d’ AIRMATE-USB from 220V to 110V
ATTENTION!
LA CARTE D’ALIMENTATION DE LA AIRMATE-USB EST CONNECTÉE À
LA HAUTE TENSION!
ENLEVEZ LE CABLE D’ALIMENTATION AVANT D’INTERVENIR!
Les modications ne doivent être eectuées QUE par des techniciens qualiés!
L’image suivante montre le câblage 230V.
Le Vert et blanc sont reliés ensemble et le Rouge et Jaune sont connectés au Connecteur J1..
Pour modier l’alimentation vers 115volt AC il y a deux étapes nécessaires à suivre.
1) Le câblage d’alimentation vers le transformateur doit être dérouté.
2) Le fusible doit être remplacé.
Étape 1: Déviation du câblage d’alimentation.
Tournez le l vert et le l rouge ensemble.
Tournez le blanc et le jaune ensemble.
Ensuite, connectez les deux ls au connecteur J1 comme sur la photo.
Le voyant rouge (èche) spécie le point (2 trous) où les ls doivent être montés à la carte électronique avec un
serre-câble.
Page 24
Étape 2: Remplacement du fusible.
La boîte à fusibles est intégrée dans la prise de courant alternatif. Le fusible doit être remplacé de 0,5 à un 1A.
Assurez-vous que le marquage 230V sur le porte-fusible est EN HAUT (TOP) !!!
Sinon, l’appareil ne’st pas functionement.
17. COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE
Cet appareil est conforme aux spécications du produit mentionné sur la déclaration de conformité.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
• Ce dispositif ne peut causer des interférences nuisibles
• Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonc
tionnement non désirée
• Le fonctionnement de cet appareil dans des champs électromagnétiques importants doit être évité
• Utilisez uniquement des câbles blindés.
18. DECLARATION DE CONFORMITE
NOM DU FABRICANT :D&R Electronica b.v.
ADRESSE DU FABRICANT :Rijnkade 15B,
:1382 GS Weesp, :The Netherlands
declare que ce produit
Nom du produit : AIRMATE-USB
Numéro du modèle : n.a.
Options de production installées : aucune
Ce produit a passé les spécications des normes suivantes;
Low voltage 72 / 23 / EEC EMC-Directive 89 / 336 / EEC.
Telle que modiée par la Directive 93/68/EEC
(*) ce produit est testé dans un environnement d’utilisation normal.
EMC-Directive 89 / 336 / EEC.
as amended by Directive 93/68/EEC
(*) The product is tested in a normal user environment.
Page 25
19. Sécurité du produit
Ce produit est fabriqué selon les normes les plus élevées et a été soumis à une double vérication dans notre
département de contrôle de la qualité pour une abilité dans la section “HAUTE TENSION”.
AVERTISSEMENT
Ne retirez jamais les panneaux ou ouvrir cet équipement. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à
l’intérieur.
L’alimentation électrique de l’équipement doit être toujours reliée à la terre.
N’utilisez ce produit que comme décrit dans le manuel ou brochure.
Ne pas utiliser cet équipement dans une forte humidité ou exposer à l’eau ou d’autres liquides.
Vériez le câble d’alimentation secteur pour assurer un contact sûr.
Demandez la vérication de votre matériel chaque année par un centre de service de revendeur agréé.
Les chocs électriques dangereux peuvent être évités en suivant scrupuleusement les règles ci-dessus.
AVERTISSEMENT SUPPLEMENTAIRE POUR LA SONORISATION EN LIVE
Mettre à la terre tous les appareils par l’utilisation de la broche de terre dans le câble d’alimentation secteur. Ne
retirez jamais cette broche. Les boucles de Terre devraient être éliminées que par des transformateurs d’isolement
pour toutes les entrées et sorties. Remplacer les fusibles grillés par des fusibles de même type et calibre qu’après
débranchement de l’équipement de l’alimentation secteur. Si le problème persiste, retourner l’équipement au technicien de maintenance qualié.
Toujours mettre à la terre tout votre équipement par la broche de mise à la terre dans la che secteur.
Les boucles de ronement devraient être seulement guéris par le câblage approprié et des transformateurs entrée
/sortie d’isolement.
Remplacer les fusibles toujours avec le même type et calibre de fusible après avoir éteint et débranché l’appareil.
Si le fusible saute à nouveau, vous avez une panne sur votre matériel, ne pas l’utiliser à nouveau et le retourner à
votre revendeur pour une réparation.
Toujours garder les informations ci-dessus à l’esprit lors de l’utilisation des équipements alimentés
électriquement...
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.