DOMO DO9191MC User Manual [nl]

DO9191MC
Handleiding Xpower chopper set
Mode d’emploi Ensemble hachoir Xpower
Gebrauchsanleitung Xpower Zerkleinerer-Set
Instruction booklet Xpower chopper set
Manual de instrucciones Juego minipicadora X Power
Návod k použití Xpower minisekáček – sada
Návod na použitie Xpower minisekáčik - sada
PRODUCT OF
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
heranziehung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
NL Nederlands 3 FR Français 9 DE Deutsch 15 EN English 21 ES Espagnol 26 CZ Čeština 32 SK Slovenčina 38
GARANTIE
Geachte klant,
Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole,
alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste.
In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst.
Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
+32 14 21 71 91 info@linea2000.be
Maandag – Donderdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 17.00u
Vrijdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 16.30u
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende
de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor
gebreken die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke
gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig, vervangen of gerepareerd worden. De
garantieperiode van 2 jaar zal op dit moment niet terug beginnen, maar loopt verder tot 2 jaar na de aankoop van het toestel. De garantie wordt verleend op basis van het kassaticket. Indien je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2 jaar, dan mag je het toestel samen met het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel waar je het toestel hebt
aangekocht.
De garantie op accessoires en onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage, bedraagt 6
maanden.
De garantie en verantwoordelijkheid/aansprakelijkheid van de leverancier en fabrikant vervallen automatisch in de volgende gevallen:
· Bij het niet naleven van de instructies in deze handleiding.
· Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning.
· Bij verkeerd, hardhandig of abnormaal gebruik.
· Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud.
· Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden.
· Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door
de leverancier / fabrikant.
NL
www.domo-elektro.be
DO9191MC
3
NL
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen worden:
· Lees deze instructies zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding om later te raadplegen.
· Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele
stickers. Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen.
· Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige
omgevingen zoals:
· Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige
professionele omgevingen
· Boerderijen
· Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter
· Gastenkamers, of gelijkaardige
· Kinderen moeten in het oog gehouden worden zodat ze niet met het toestel spelen.
· Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke
of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan
ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben
gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren
kennen bij het gebruik van het toestel. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Het onderhoud en de reiniging van het toestel mogen niet door kinderen gebeuren, tenzij ze ouder zijn dan 16 jaar en onder toezicht staan van een volwassene.
· Houd het toestel en de voedingskabel uit het bereik van kinderen.
· Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is, vooraleer onderdelen te monteren of demonteren en vooraleer het toestel te reinigen. Trek de
stekker bij de stekker zelf uit het stopcontact. Trek nooit aan de voedingskabel om de
stekker uit het stopcontact te trekken.
· OPGELET: Om ongevallen te vermijden, mag dit toestel niet bediend worden door een externe bediening, zoals een externe timer, of op een net aangesloten worden dat regelmatig op- en afgezet wordt.
· Laat een werkend toestel niet zonder toezicht achter.
· Gebruik het toestel niet buiten.
· Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is.
· Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het elektriciteitsnet thuis.
· De voedingskabel moet steeds aangesloten worden op een stopcontact dat geïnstalleerd en geaard is volgens de lokale standaarden en normen.
· Gebruik enkel de accessoires die meegeleverd worden bij het toestel.
· Gebruik het toestel nooit wanneer de voedingskabel of stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan
naar de dienst naverkoop van DOMO of het dichtsbijzijnde gekwaliceerde service center
4
DO9191MC
voor nazicht, reparatie of elektrische/mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit
eigenhandig te repareren.
· Dompel het toestel, de voedingskabel of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof. Dit om elektrische schokken of brand te voorkomen.
· Gebruik dit toestel niet met natte handen.
· Dit toestel is voorzien van een korte voedingskabel, om het risico te verminderen dat
personen of objecten vast komen zitten of vallen over een langere voedingskabel.
GEBRUIK HET TOESTEL NOOIT MET EEN VERLENGKABEL.
· Rol de voedingskabel volledig af om oververhitting op de kabel te voorkomen.
· Laat de voedingskabel niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen.
· Laat de voedingskabel niet onder of rond het toestel hangen.
· Gebruik het toestel niet als er nog water in staat of als de onderdelen nog nat zijn na het reinigen.
· Gebruik het toestel nooit zonder ingrediënten.
· Wees uitermate voorzichtig bij het vastnemen van de scherpe accessoires, zoals messen.
Raak de accessoires pas aan van zodra ze volledig tot stilstand gekomen zijn in het toestel.
· Als het toestel niet goed onderhouden wordt, kan dit de levensduur van het toestel
drastisch verminderen en een gevaarlijke situatie veroorzaken.
· Ongevallen of schade veroorzaakt door het niet volgen van deze regels zijn op eigen risico. Noch de fabrikant, de importeur of leverancier kan daar dan verantwoordelijk voor geacht
worden.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN.
NL
ONDERDELEN
MENGBEKER 500 ML
1. Startknop
2. Motoreenheid
3. Koppelstuk
4. Bovenste mes
5. Onderste mes
6. Mengbeker
7. As
8. Doseerdeksel
www.domo-elektro.be
6
1
7
2
4
5
8
3
5
DO9191MC
MENGBEKER 1250 ML
NL
1. Startknop
2. Motoreenheid
3. Koppelstuk
4. Bovenste mes
5. Onderste mes
6. Mengbeker
7. As
8. Bewaardeksel
4
5
6
7
8
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
· Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers.
· Maak de onderdelen van het toestel schoon alvorens het toestel voor de eerste keer te gebruiken.
· Wees voorzichtig: de messen zijn erg scherp.
GEBRUIK
1
2
3
MENGBEKER 500 ML
1. Zet het bovenste mes op het onderste kleine mes en draai het in
tegenwijzerzin om het vast te zetten. (1)
2. Plaats de messen op de as in het midden van de mengbeker. (2)
3. Doe de ingrediënten in de mengbeker en draai het koppelstuk in wijzerszin
op de beker via de voorziene uitsparing.
4. Plaats het motorgedeelte op dit geheel.
5. Steek de stekker in het stopcontact en druk het motorgedeelte naar beneden om het toestel te laten werken.
6. Na gebruik laat je het toestel los, verwijder de stekker uit het stopcontact en wacht tot de messen volledig stilstaan.
7. Haal het motorgedeelte,het koppelstuk en de messen weg om de inhoud eruit te halen.
Je kan het bovenste mes van het onderste mes scheiden door het in wijzerzin te draaien
en het omhoog te trekken.
MENGBEKER 1250 ML
1. Zet het bovenste mes op het onderste grote mes en draai het in tegenwijzerzin om het vast te zetten.
2. Plaats de messen op de as in het midden van de mengbeker.
3. Doe de ingrediënten in de mengbeker en plaats het koppelstuk op de mengbeker.
6
DO9191MC
(1)
(2)
4. Plaats het motorgedeelte op dit geheel.
5. Steek de stekker in het stopcontact en druk het motorgedeelte naar beneden om het toestel te laten werken.
6. Na gebruik laat je het toestel los, verwijder de stekker uit het stopcontact en wacht tot de messen volledig stilstaan.
7. Haal het motorgedeelte,het koppelstuk en de messen weg om de inhoud eruit te halen.
Je kan het bovenste mes van het onderste mes scheiden door het in wijzerzin te draaien
en het omhoog te trekken.
Opmerkingen:
· Dit toestel is ontworpen voor gebruik met interval. Gebruik het toestel met onderbreking.
· Gebruik het toestel niet langer dan 15 seconden non-stop.
· Werk niet met het toestel wanneer het leeg is.
· Let erop dat het potje niet verder gevuld is dan de 500 ml of 1250 ml-markering.
· Je kan met de bewaardeksels de bereiding eenvoudig bewaren in de mengbekers zelf.
REINIGING EN ONDERHOUD
· Wees voorzichtig: de messen zijn erg scherp.
· Verwijder de stekker uit het stopcontact.
· Gebruik enkel een vochtige spons om het motorgedeelte te zuiveren. Zet het motorgedeelte nooit in het water of onder lopend water.
· De mengbekers, de messen, koppelstukken en de deksels kunnen worden schoongemaakt in de vaatwasmachine.
· Je kan het snoer makkelijk rond het toestel draaien via de voorziene snoeropberging op de motoreenheid.
NL
www.domo-elektro.be
DO9191MC
7
NL
MILIEURICHTLIJNEN
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat
dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen
die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het
recycleren van dit product, neem je best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar je het
product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust.
8
DO9191MC
GARANTIE
Cher client,
Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant
d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer
un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement.
Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle.
Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider !
+32 14 21 71 91 info@linea2000.be
Du lundi au jeudi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 17 h
Vendredi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 16 h 30
Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie, le
distributeur assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel)
ou de fabrication. Si un tel problème survient, l’appareil sera remplacé ou réparé. La période
de garantie de 2 ans ne reprend pas à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans à compter de la date d’achat de l’appareil). La garantie est accordée sur la base du ticket de caisse.
Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6 mois s’applique. La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus eet dans les cas
suivants :
· Les instructions du manuel n’ont pas été suivies.
· Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte.
· Utilisation contraire, brutale ou anormale.
· Entretien insusant ou non conforme.
· Réparation ou modication de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
· Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le
fournisseur/fabricant.
FR
www.domo-elektro.be
DO9191MC
9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout
appareil électrique:
· Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi an de pouvoir le consulter ultérieurement.
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels
FR
autocollants promotionnels. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux
d’emballage.
· Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des
environnements comparables, tels que :
· Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements professionnels comparables
· Fermes
· Chambres d’hôtel ou de motel et autres environnements à caractère résidentiel
· Chambres d’hôtes ou comparables
· Les enfants doivent être sous surveillance, an qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans ou plus et par des personnes
présentant un handicap physique ou sensoriel,une capacité mentale limitée ou un manque d’expérience ou de connaissances, à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas être eectués par des
enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la surveillance d’un adulte.
· Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants.
· Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ainsi qu’avant d’installer ou d’enlever des
pièces et avant de nettoyer l’appareil. Mettez au préalable tous les boutons en position
« arrêt » et débranchez l’appareil en saisissant la che électrique. Ne tirez jamais sur le cordon pour retirer la che de la prise.
· En cas de dégâts au cordon d’alimentation, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, un
centre de services ou une personne qualiée, an d’éviter tout accident.
· ATTENTION : Pour éviter tout accident, cet appareil ne peut pas être actionné via
une commande externe comme un minuteur extérieur, ni être raccordé à un réseau régulièrement mis sous tension ou hors tension.
· Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance.
· N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
· N’utilisez l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné.
· Vériez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau
électrique de votre domicile.
· Le cordon d’alimentation doit toujours être branché dans une prise de courant placée et
mise à la terre conformément aux normes et standards locaux.
10
DO9191MC
· N’utilisez que les accessoires livrés avec l’appareil.
· N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon d’alimentation ou la che est endommagé(e),
après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est lui-même
endommagé. Portez dans ce cas l’appareil au service après vente de DOMO ou au centre
de services qualié le plus proche, pour contrôle, réparation ou modications électriques/ mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet appareil vous-même.
· N’immergez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation ou la che dans l’eau ou tout autre liquide. Ceci an d’éviter des chocs électriques ou un incendie.
· N’utilisez pas l’appareil si vous avez les mains mouillées.
· Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation court, an d’éviter que des personnes ou
objets s’enroulent dans le cordon ou tombent à cause de ce dernier. N’UTILISEZ JAMAIS
CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE.
· Déroulez complètement le cordon d’alimentation.
· Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur une surface chaude, ni sur le rebord d’une table ou d’un plan de travail.
· Ne laissez pas le cordon d’alimentation se coincer sous l’appareil ou pendre autour de celui­ci.
· N’utilisez pas l’appareil s’il renferme encore de l’eau ou si des éléments sont encore humides après leur nettoyage.
· N’utilisez jamais l’appareil à vide.
· Soyez extrêmement prudent en saisissant les accessoires tranchants, tels les lames. Ne
saisissez les accessoires que lorsqu’ils sont à l’arrêt complet dans l’appareil.
· Si l’appareil n’est pas correctement entretenu, sa durée de vie peut en être fortement diminuée et une situation de danger en résulter.
· Les accidents ou dommages causés par le non-respect de ces règles sont à vos propres
risques. Ni le fabricant, ni l’importateur, ni le fournisseur ne peuvent, dans ce cas, en être
tenus pour responsables.
CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
FR
www.domo-elektro.be
DO9191MC
11
PARTIES
BOL MIXEUR 500 ML
1. Bouton « Start »
2. Moteur
3. Manchon
FR
4. Couteau supérieur
5. Couteau inférieur
6. Bol mixeur
7. Axe
8. Couvercle doseur
BOL MIXEUR 1250 ML
1. Bouton « Start »
2. Moteur
3. Manchon
4. Couteau supérieur
5. Couteau inférieur
6. Bol mixeur
7. Axe
8. Couvercle de conservation
6
1
7
2
4
5
8
3
1
6
2
4
5
8
7
3
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants promotionnels.
· Nettoyez les éléments de l’appareil avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.. Voir chapitre « Nettoyage et entretien »
· Soyez prudent: les lames sont très aiguisées.
UTILISATION
BOL MIXEUR 500 ML
1. Mettez le couteau supérieur sur le couteau inférieur et tournez-le dans
le sens des aiguilles d’une montre pour le xer. (1)
2. Mettez les couteaux sur l’axe au centre du petit récipient. (2)
3. Versez les ingrédients dans le bol mixeur, puis, en passant par l’évidement prévu, placez le manchon sur le bol en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre.
4. Installez le bloc moteur sur cet ensemble.
12
DO9191MC
(1)
(2)
5. Branchez l’appareil, puis poussez le bloc moteur vers le bas pour mixer.
6. Après utilisation, lâchez l’appareil. Enlevez la che de la prise de courant et attendez l’arrêt complet des couteaux.
7. Retirez le bloc moteur, le manchon et les lames avant de récupérer la préparation obtenue. Vous pouvez séparer les couteaux en tournant le couteau supérieur dans le sens des aiguilles d’une montre et le tirant vers le haut.
BOL MIXEUR 1250 ML
1. Mettez le couteau supérieur sur le couteau inférieur et tournez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre pour le xer.
2. Mettez les couteaux sur l’axe au centre du petit récipient.
3. Versez les ingrédients dans le bol mixeur, et placez le manchon sur ce dernier.
4. Installez le bloc moteur sur cet ensemble.
5. Branchez l’appareil, puis poussez le bloc moteur vers le bas pour mixer.
6. Après utilisation, lâchez l’appareil. Enlevez la che de la prise de courant et attendez l’arrêt complet des couteaux.
7. Retirez le bloc moteur, le manchon et les lames avant de récupérer la préparation obtenue. Vous pouvez séparer les couteaux en tournant le couteau supérieur dans le sens des aiguilles d’une montre et le tirant vers le haut.
Remarques:
· Cet appareil est conçu pour une utilisationà intervalle. Utilisez l’appareil avec interruption.
· N’utilisez pas l’appareil plus de 10 secondes consécutives.
· N’utilisez pas l’appareil sans ingrédients.
· Veillez à ce que le récipient ne dépasse pas l’indication de 500 ml/1250 ml.
· Grâce au couvercle fourni, vous pouvez facilement conserver la préparation dans le bol mixeur.
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
· Soyez prudent: les lames sont très aiguisées.
· Retirez la che de la prise électrique.
· N’utilisez qu’une éponge humide pour nettoyer le bloc moteur. Ne submergez jamais le bloc moteur dans l’eau ou sous l’eau courante.
· Les bols mixeur, les lames, les manchons et les couvercles peuvent aller au lave-vaisselle.
· Après utilisation, vous pouvez facilement enrouler le cordon autour du range-cordon situé sur le bloc moteur.
www.domo-elektro.be
DO9191MC
13
MISE AU REBUT
FR
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que
ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il
doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage
écologiquement.
14
DO9191MC
GARANTIE
Sehr geehrter Kunde,
Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle,
bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch
Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst.
Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren.
Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter!
+32 14 21 71 91 info@linea2000.be
Montag – Donnerstag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 17:00 Uhr
Freitag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 16:30 Uhr
Dieses Gerät hat eine Garantiefrist von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Während der Garantiezeit
übernimmt der Hersteller die vollständige Verantwortung für Mängel, die nachweislich auf
Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn derartige Mängel auftreten, wird das Gerät wenn nötig ausgetauscht oder repariert. Die Garantiezeit von 2 Jahren beginnt
in diesem Moment nicht erneut, sondern sie läuft bis 2 Jahre nach dem Kaufdatum weiter. Die Garantie wird auf der Grundlage des Kassenbons gewährt.
Die Garantie auf Accessoires und Verschleißteile beträgt 6 Monate.
Die Garantie und die Verantwortung/Haftung des Lieferanten und Herstellers entfallen automatisch in den folgenden Fällen:
· Bei Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
· Bei falschem Anschluss, z.B. bei einer zu hohen Stromspannung.
· Bei falscher, grober oder abnormaler Verwendung.
· Bei unzureichender oder falscher Wartung.
· Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder Änderungen am Gerät.
· Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten / Hersteller empfohlen oder geliefert werden.
DE
www.domo-elektro.be
DO9191MC
15
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
· Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden:
· Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
· Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen
Werbeauleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien
spielen.
· Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum
Beispiel in folgenden Bereichen:
· Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen
DE
beruichen Umfeldern.
· Bauernhöfe
· Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter
· Gästezimmer oder Ähnliches
· Kinder sollten beaufsichtigt werden, um ein Spielen mit dem Gerät auszuschließen.
· Diese Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw. Sachkenntnis unter der Bedingung verwendet werden, dass diese Personen beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und sich der Gefahren bei der Verwendung des Geräts bewusst
sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Wartung und Reinigung des Geräts
darf nicht durch Kinder ausgeführt werden, außer diese sind älter als 16 Jahre und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt.
· Das Gerät und das Netzkabel sind außerhalb der Reichweite von Kindern zu bewahren.
· Netzstecker ziehen, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, bevor Teile montiert oder abmontiert werden und vor der Reinigung. Stellen Sie zunächst alle Schalter auf „Aus“ und ziehen Sie den Stecker am Stecker selbst aus der Steckdose. Ziehen Sie den Stecker nie am Netzkabel aus der Steckdose.
· Wenn das Netzkabel beschädigt ist, sollte es, um Unfälle auszuschließen, durch den
Hersteller, den Kundendienst oder eine qualizierte Person ersetzt werden.
· ACHTUNG: Zur Vermeidung von Unfällen sollte das Gerät nicht mit einem externen Zusatzgerät, wie z. B. über einen externen Timer oder an einen Stromkreislauf angeschlossen werden, der regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.
· Eingeschaltetes Gerät nie unbeaufsichtigt stehen lassen.
· Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
· Gerät nur für den vorgesehenen Zweck verwenden.
· Vor Gebrauch überprüfen, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit dem des Stromnetzes übereinstimmt.
· Das Netzkabel muss stets an eine Steckdose angeschlossen werden, die gemäß den
16
DO9191MC
örtlichen Standards und Normen isoliert und geerdet wurde.
· Verwenden Sie nur das mit dem Gerät mitgelieferte Zubehör.
· Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur
Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst
von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
· Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Dies dient der Vermeidung von elektrischen Stromschlägen und Feuer.
· Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
· Dieses Gerät ist mit einem kurzen Netzkabel ausgestattet, um das Risiko zu vermeiden,
dass Personen oder Gegenstände über/an einem längeren Netzkabel hängenbleiben
oder darüber fallen. DIESES GERÄT SOLLTE AUF KEINEN FALL MIT EINEM
VERLÄNGERUNGSKABEL VERWENDET WERDEN.
· Rollen Sie das Netzkabel vollständig ab, um eine Überhitzung des Kabels zu vermeiden.
· Lassen Sie das Netzkabel nicht auf einer heißen Oberäche oder über einen Tischrand oder eine Arbeitsplatte herunter hängen.
· Lassen Sie das Netzkabel nicht unter oder rund um das Gerät hängen.
· Verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn sich Wasser darin bendet oder wenn Einzelteile nach der Reinigung noch feucht sind.
· Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Zutaten.
· Seien Sie besonders beim Anfassen von scharfen Zubehörteilen, wie Messern, vorsichtig.
Fassen Sie die Zubehörteile erst an, wenn sie im Gerät vollständig zum Stillstand
gekommen sind.
· Wenn das Gerät nicht gut gewartet wird, kann dies die Lebensdauer des Geräts drastisch verringern und eine Gefahrensituation verursachen.
· Für Unfälle oder Schäden, die durch die Nichtbefolgung dieser Regeln verursacht werden,
haften Sie selbst. Weder der Hersteller noch der Importeur oder der Lieferant können in
solchen Fällen zur Verantwortung gezogen werden.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
DE
www.domo-elektro.be
DO9191MC
17
TEILE
MIXBEHÄLTER 500 ML
1. Startknopf
2. Motoreinheit
3. Verbindungsstück
4. Oberes Messer
5. Unteres Messer
6. Mixbehälter
7. Achse
8. Dosierdeckel
DE
MIXBEHÄLTER 1250 ML
1. Startknopf
2. Motoreinheit
3. Verbindungsstück
4. Oberes Messer
5. Unteres Messer
6. Mixbehälter
7. Achse
8. Deckel zur Auewahrung
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
4
5
6
1
7
2
4
5
8
3
1
6
2
7
8
3
· Beim ersten Gebrauch Verpackungsmaterial und mögliche Werbeauleber komplett entfernen.
· Das Zubehör des Geräts reinigen, bevor das Gerät zum ersten Mal verwendet wird.
· Seien Sie vorsichtig, die Klingen sind sehr scharf.
GEBRAUCH
MIXBEHÄLTER 500 ML
1. Das obere Messer auf das untere Messer stecken und gegen den
Uhrzeigersinn festdrehen. (1)
2. Die Messer auf der Achse in der Mitte des Behälters befestigen. (2)
3. Geben Sie die Zutaten in den Mixbehälter und schrauben Sie das Verbindungsstück im Uhrzeigersinn über die vorhandene Aussparung auf den Becher.
4. Setzen Sie den Motorblock darauf.
18
DO9191MC
(1)
(2)
5. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und drücken Sie den Motorblock nach unten, um das Gerät arbeiten zu lassen.
6. Lassen Sie das Gerät nach der Verwendung los. Den Stecker aus der Steckdose ziehen und warten bis die Messer vollständig stillstehen.
7. Entfernen Sie Motorblock, Verbindungsstück und Klingen, um den Inhalt herauszunehmen. Das obere Messer vom unteren Messer trennen, indem Sie es im Uhrzeigersinn drehen und nach oben ziehen.
MIXBEHÄLTER 1250 ML
1. Das obere Messer auf das untere Messer stecken und gegen den Uhrzeigersinn festdrehen.
2. Die Messer auf der Achse in der Mitte des Behälters befestigen.
3. Geben Sie die Zutaten in den Mixbehälter und setzen Sie das Verbindungsstück auf den Mixbehälter.
4. Setzen Sie den Motorblock darauf.
5. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und drücken Sie den Motorblock nach unten, um das Gerät arbeiten zu lassen.
6. Lassen Sie das Gerät nach der Verwendung los. Den Stecker aus der Steckdose ziehen und warten bis die Messer vollständig stillstehen.
7. Entfernen Sie Motorblock, Verbindungsstück und Klingen, um den Inhalt herauszunehmen. Das obere Messer vom unteren Messer trennen, indem Sie es im Uhrzeigersinn drehen und nach oben ziehen.
DE
Hinweise:
· Achten Sie darauf, dass die 500/1250 ml Markierung nicht überschritten wird.
· Dieses Gerät wurde zum gebrauch mit intervall entworfen. Das gerät mit unterbrechung bedienen.
· Das Gerät nicht länger als 10 Sekunden non stop laufen lassen.
· Nicht mit dem Gerät arbeiten, wenn es leer ist.
· Mit den Deckeln zur Auewahrung können Sie die Masse einfach direkt in den
Mixbehältern auewahren.
REINIGUNG UND WARTUNG
· Seien Sie vorsichtig, die Klingen sind sehr scharf.
· Den Stecker aus der Steckdose ziehen.
· Nur einen feuchten Schwamm verwenden, um das Motorteil zu säubern.
Das Motorteil niemals in Wasser oder unter laufendes Wasser halten.
· Die Mixbehälter, Klingen, Verbindungsstücke und Deckel können in der Spülmaschine gereinigt werden.
www.domo-elektro.be
DO9191MC
19
· Sie können das Kabel bequem über die Kabelaufwicklung am Motorblock um das Gerät wickeln.
ENTSORGEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
DE
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der
Wertstosammlung zu.
20
DO9191MC
WARRANTY
Dear client ,
All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you.
Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this.
In that case, we kindly request you to contact our customer service.
Our sta will gladly assist you.
+32 14 21 71 91 info@linea2000.be
Monday – Thursday: 8.30 – 12.00 and 13.00 – 17.00
Friday: 8.30 – 12.00 and 13.00 – 16.30
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is
responsible for any failures that are the direct result of construction failure. When these
failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the instructions or repairs executed by a third party. The guarantee is issued with the original till receipt. All
parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty.
If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device together with your receipt to the shop where you purchased it.
The guarantee on accessories and components that are liable to wear-and-tear is only 6 months.
EN
The guarantee and responsibility of the supplier and manufacturer lapse automatically in the
following cases:
· If the instructions in this manual have not been followed.
· In case of incorrect connection, e.g., electrical voltage that is too high.
· In case of incorrect, rough or abnormal use.
· In case of insucient or incorrect maintenance.
· In case of repairs or alterations to the device by the consumer or non-authorised third parties.
· If the customer used parts or accessories that are not recommended or provided by the
supplier / manufacturer.
www.domo-elektro.be
DO9191MC
21
SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the following:
· Read all instructions carefully. Keep this manual for future reference.
· Make sure all packaging materials and promotional stickers have been removed before
using the appliance for the rst time.
· Make sure children cannot play with the packaging material.
· This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
· sta kitchen areas in shops, oces and other working environments;
· farm houses;
· by clients in hotels, motels and other residential type environments;
· bed and breakfast type environments.
· Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
· This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
EN
way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 16 and supervised.
· Keep the appliance and its cord out of reach of children younger than 16 years.
· The appliance must be disconnected from its power source when not in use, during service
and when replacing parts. Allow to cool before putting on or taking o parts, and before
cleaning the appliance.
· If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
· CAUTION: In order to avoid a hazard this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly
switched on and o by the utility.
· Never leave the appliance unattended while it is functioning.
· Do not use or store this appliance outdoors.
· Do not use this appliance for other than intended use.
· Check carefully that the voltage and frequency of the power net match the indications on the rating label of the appliance.
· The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in
accordance with all local standards and requirements.
· Only use the utensils delivered with the appliance.
· Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical
adjustment. Do not try to repair the appliance yourself.
22
DO9191MC
· To protect against electrical shock or burns, do not immerse unit, cord, or plug in water or
other liquid.
· Do not operate the appliance with wet hands.
· A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or
tripping over a longer cord. DO NOT USE WITH AN EXTENSION CORD.
· Unwrap the cord completely to prevent overheating of the cord.
· Do not let the power supply cord hang over the edge of a counter, or touch hot surfaces.
· Do not allow the power cord supply to run underneath or around the unit.
· Do not use the appliance if there is any water in it or the parts are still wet after cleaning.
· Do not use the appliance without ingredients.
· Handle with great care when using sharp accessories like knives. Only touch the accessories when they stopped moving inside the appliance.
· Failure to maintain this appliance in a clean condition could adversely aect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
· Any injury or damage caused by failure to comply with these rules are at your own risk. Neither the manufacturer, importer, or the supplier may be held liable.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
PARTS
MIXING CUP 500 ML
1. Start button
2. Motor unit
3. Connector
4. Upper blade
5. lower blade
6. Mixing cup
7. Shaft
8. Dosing lid
7
4
5
8
6
3
EN
1
2
MIXING CUP 1250 ML
1. Start button
2. Motor unit
3. Connector
4. Upper blade
5. lower blade
6. Mixing cup
7. Shaft
8. Storage lid
www.domo-elektro.be
1
6
2
4
5
8
7
3
23
DO9191MC
BEFORE THE FIRST USE
· Before use, remove all packaging materials and any promotional stickers.
· Before rst use, clean the various parts of the appliance.
· Be careful: the blades are very sharp.
USE
MIXING CUP 500 ML
1. Put the upper blade onto the lower blade and bring it to its locked position by
turning counterclockwise. (1)
2. Fit the upper and lower blades onto the xed shaft in the bowl. (2)
3. Place the ingredients in a mixing cup and turn the connector clockwise on the cup, using the notch provided.
4. Place the motor section on the top.
5. Put the plug in the socket and push down on the motor section to make the appliance work.
6. After use, remove your hands from the appliance. Unplug the appliance and
EN
wait until the blades come to a complete stop.
7. Remove the motor section, the connector and the blades in order to empty the contents. You can separate the upper blade from the lower blade by turning it clockwise and pulling it up.
(1)
(2)
MIXING CUP 1250 ML
1. Put the upper blade onto the lower blade and bring it to its locked position by turning counterclockwise.
2. Fit the upper and lower blades onto the xed shaft in the bowl.
3. Place the ingredients in the mixing cup and position the connector on the mixing cup.
4. Place the motor section on the top.
5. Put the plug in the socket and push down on the motor section to make the appliance work.
6. After use, remove your hands from the appliance. Unplug the appliance and wait until the blades come to a complete stop.
7. Remove the motor section, the connector and the blades in order to empty the contents. You can separate the upper blade from the lower blade by turning it clockwise and pulling it up.
Notes:
· This appliance is desgned is designed for intermittent use. Please run the appliance with pulses. Do not operate the unit longer than 10 seconds continuously.
24
DO9191MC
· Do not operate the unit when empty.
· Make sure that the ingredients do not exceed the 500/1250 ml indication.
· The storage lids simplify storage of the preparation in the mixing cups themselves.
CLEANING AND MAINTENANCE
· Be careful: the blades are very sharp.
· Always unplug the appliance rst.
· Only use a damp sponge to clean the motor unit. Never place it in water, or under running water.
· The mixing cups, the blades, connect sores and the lids are machine washable.
· The cord can easily be wound around the cord storage provided on the motor unit.
ENVIRONMENTAL GUIDELINES
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point
for recycling of electrical and electronic equipment. By
ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please
contact your local city oce, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically.
EN
www.domo-elektro.be
DO9191MC
25
GARANTIA
Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos
directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de
errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese momento, el periodo de garantía de 2 años no volverá a iniciarse, sino que seguirá siendo de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja.
La garantía de los accesorios y componentes sujetos a desgaste es de 6 meses. La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran
automáticamente en los siguientes casos:
· Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual.
· En el caso de una conexión inadecuada, por ejemplo, a una tensión eléctrica demasiado alta.
· En caso de uso incorrecto, brusco o anormal.
· En caso de insuciente o incorrecto mantenimiento.
· Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modicaciones en el aparato.
· Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son
suministrados por el proveedor/fabricante.
26
ES
DO9191MC
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad
mencionadas a continuación:
· Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente.
· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales.
Asegúrese de que los niños no puedan jugar con el material de embalaje.
· Este aparato es adecuado para su uso en el ámbito doméstico y entornos similares como:
· Zona de cocina para el personal de tiendas, ocinas y otros entornos profesionales
similares.
· Granjas.
· Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos de carácter residencial.
· Habitaciones de invitados o similares.
· Supervise en todo momento a los niños para que no jueguen con el aparato.
· Este aparato puede ser utilizado por niños de 16 años o más, personas con discapacidad
física o sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o
conocimiento, siempre, y en tanto en cuanto, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y conozcan los peligros
del uso del mismo. Los niños no deben jugar con el ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos que tengan 16 años o
más y estén supervisados por un adulto.
· Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
· Saque el enchufe de la toma de corriente cuando no use el aparato, antes de montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga primero todos los botones en posición de apagado y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. No tire nunca del cable de alimentación para sacar el enchufe de la toma de corriente.
· Si el cable de alimentación está dañado, para evitar accidentes, debe sustituirlo el
fabricante, un centro de reparación autorizado o una persona cualicada.
· ATENCIÓN: para evitar peligros, el aparato no debe ser controlado con un dispositivo externo, como un temporizador externo, ni debe conectarse a una red que se encienda y se
apague con frecuencia.
· No deje nunca sin vigilancia un aparato en marcha.
· No utilice el aparato al aire libre.
· Utilice el aparato únicamente para el n para el que está destinado.
· Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato coincide con el voltaje de la red eléctrica de su vivienda.
· El cable de alimentación debe estar conectado a una toma de corriente que debe haber sido instalada y conectada a tierra de acuerdo con las normas y reglamentos locales.
· Solo debe utilizar los accesorios que se suministran con el aparato.
· No utilice nunca el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, después
www.domo-elektro.be
DO9191MC
ES
27
de un mal funcionamiento del aparato o cuando el aparato está dañado. En el caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualicado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/
mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
· Nunca sumerja el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua o en cualquier
otro líquido. Esto evitará choques eléctricos o incendios.
· No utilice el aparato con las manos mojadas.
· Este aparato está provisto de un cable de alimentación corto para evitar que personas
u objetos se enreden en el mismo o se caigan. NUNCA UTILICE EL APARATO CON UN
CABLE ALARGADOR.
· Desenrolle el cable de alimentación completamente para evitar el sobrecalentamiento del mismo.
· No deje que el cable de alimentación cuelgue sobre supercies calientes o sobre el borde de una mesa o encimera.
· No permita que el cable de alimentación cuelgue por debajo o alrededor del aparato.
· No utilice el aparato si todavía queda agua en la cubeta o si las piezas aún está húmedas después de la limpieza.
· Nunca utilice el aparato sin ingredientes.
· Sea especialmente precavido al sujetar accesorios alados, como las cuchillas. Solo debe tocar los accesorios cuando estos se encuentren completamente parados en el aparato.
· Si no se realiza un correcto mantenimiento del aparato, la vida útil del aparato se reducirá
drásticamente y se podrían producir situaciones peligrosas.
· Los accidentes o los daños ocasionados por el no seguimiento de estas normas son su propia responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor pueden ser
ES
considerados responsables a este respecto.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE
PIEZAS
VASO DE MEZCLA 500 ML
1. Botón de encendido
2. Unidad del motor
3. Conector
4. Cuchilla superior
5. Cuchilla inferior
6. Vaso de mezcla
7. Eje
8. Tapa dosicadora
28
DO9191MC
6
1
7
2
4
5
8
3
VASO DE MEZCLA 1250 ML
1. Botón de encendido
2. Unidad del motor
3. Conector
4. Cuchilla superior
5. Cuchilla inferior
6. Vaso de mezcla
7. Eje
8. Tapa protectora
6
4
7
5
8
1
2
ANTES DEL PRIMER USO
· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales.
· Limpie las piezas del aparato antes de utilizarlo por primera vez.
· Tenga cuidado: las cuchillas están muy aladas
USO
3
VASO DE MEZCLA 500 ML
1. Coloque la cuchilla superior sobre la cuchilla inferior y gírelas hacia la izquierda para jarlas. (1)
2. Coloque las cuchillas sobre el eje, en el centro del tarro. (2)
3. Ponga los ingredientes en el vaso de mezcla y gire el conector hacia la
izquierda sobre el vaso, a través del hueco previsto.
4. Coloque la parte del motor sobre el conjunto.
5. Inserte el enchufe en la toma de corriente y presione la parte del motor hacia
abajo para encender el aparato.
6. Después de utilizar, suelte el aparato. Retire el enchufe de la toma de
corriente y espere hasta que las cuchillas estén completamente paradas.
7. Retire la parte del motor, el conector y las cuchillas para poder sacar el contenido. Puede
separar la cuchilla superior de la inferior girándola hacia la izquierda y tirando hacia
arriba.
VASO DE MEZCLA 1250 ML
1. Coloque la cuchilla superior sobre la cuchilla inferior y gírelas hacia la izquierda para jarlas.
2. Coloque las cuchillas sobre el eje, en el centro del tarro.
3. Ponga los ingredientes en el vaso de mezcla y coloque el conector en el vaso de mezcla.
4. Coloque la parte del motor sobre el conjunto.
(1)
(2)
ES
www.domo-elektro.be
DO9191MC
29
5. Inserte el enchufe en la toma de corriente y presione la parte del motor hacia abajo para encender el aparato.
6. Después de utilizar, suelte el aparato. Retire el enchufe de la toma de corriente y espere
hasta que las cuchillas estén completamente paradas.
7. Retire la parte del motor, el conector y las cuchillas para poder sacar el contenido. Puede
separar la cuchilla superior de la inferior girándola hacia la izquierda y tirando hacia
arriba.
Observaciones:
· Este aparato se ha diseñado para usarlo con intervalos. Use el aparato respetando los
intervalos prescritos.
· Nunca utilice el aparato durante más de 15 segundos seguidos.
· No trabaje con el aparato vacío.
· Preste atención a que el tarro no se llena por encima de la marca de
500/1250 ml.
· Con las tapas de almacenamiento, puede guardar fácilmente los
alimentos que ha procesado en los vasos de mezcla.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
· Tenga cuidado: las cuchillas están muy aladas
· Retire el enchufe de la toma de corriente.
· Para limpiar la parte del motor solo debe usar una esponja húmeda. Nunca sumerja la parte
del motor en agua ni la sitúe debajo de agua corriente.
ES
· Los vasos de mezcla, las cuchillas, los conectores y las tapas se pueden lavar en el
lavavajillas.
· Puede guardar el cable enrollándolo alrededor del aparato, a través del espacio de almacenamiento de cable presente en la unidad del motor.
30
DO9191MC
DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES
El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este
producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se
debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha
correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para las personas y el medio ambiente que serían
causadospor un tratamiento de residuos inadecuado. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de
este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, o con la empresa o departamento responsable del servicio de
recogida de basura doméstica, o con la tienda donde adquirió
el producto.
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una
manera medioambientalmente responsable.
www.domo-elektro.be
ES
31
DO9191MC
ZÁRUKA
Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky:
1. trvání záruky: 2 roky
2. poskytování záruky: a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů,
jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výrobě b) záruční oprava bude provedena jen při předložení tohoto záručního listu a dokladu o
zaplacení c) jestliže dojde k opravě nebo výměně spotřebiče v záruční době, záruční doba se prodlužuje
3. záruka se nevztahuje a) na mechanické poškození b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití
1. záruka zaniká:
- při použití spotřebiče jinak než v domácnosti
- při provádění opravy nebo změny na spotřebiči osobou jinou než pověřenou naším servisem
Na tento spotřebič poskytujeme záruku na nedostatky, které jsou označeny jako výrobní chyby nebo chyby materiálu. Záruční doba začíná dnem prodeje a je uznána po předložení potvrzeného tohoto záručního listu nebo orig.dokladu o zaplacení + tento nepotvrzený, ale vyplněný ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku rmy:
Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550
CZ
32
DO9191MC
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Při používání elektrických spotřebičů je potřeba dodržovat základní bezpečnostní opatření včetně následujících:
· Před zapojením přístroje a prvním použitím důkladně pročtěte tento manuál a uchovejte ho na pozdější nahlédnutí.
· Před prvním použitím přístroje se ujistěte, že jste z přístroje odstranili veškeré obalové materiály a propagační samolepky.
· Tento přístroj je určený pouze pro požití v domácnosti, nebo v prostředí podobného charakteru, jako například:
· kuchyně používané zaměstnanci v obchodech, kancelářích a jiných podobných profesních prostředích;
· hospodářské budovy a chalupy;
· hotelové a motelové pokoje a další podobná prostředí ubytovacího charakteru, kde
jsou spotřebiče používány ubytovanými klienty;
· ubytování s charakterem polopenze, kde jsou spotřebiče používány ubytovanými klienty.
· Tento přístroj mohou používat i lidé se sníženými fyzickými, smyslovými, nebo mentálními
schopnostmi, či s nedostatkem zkušeností a znalostí, pouze pokud jim je poskytnut dohled, nebo instrukce týkající se používání spotřebiče bezpečným způsobem a pokud dostatečně rozumí rizikům spojeným s použitím přístroje.
· Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 16 let a výše pouze za předpokladu, že jsou neustále pod dohledem. Čištění a údržbu smí provádět pouze děti starší 16 let a pod neustálým dohledem.
· Pokud přístroj nepoužíváte nebo se jej chystáte rozebrat, vždy musí být vypojen z el. sítě. Před rozebráním a čištěním nechte přístroj důkladně vychladnout.
· Nezapojujte přístroj s poškozeným kabelem, nebo pokud je přístroj viditelně poškozen. Nezapojujte, pokud přístroj omylem spadl do vody.
· Pokud máte pochybnosti o stavu přístroje, nechte ho raději překontrolovat proškoleným servisem. Přístroj a přívodní kabel smí být opravován pouze v odborném servisu.
· UPOZORNĚNÍ: aby se zabránilo nebezpečí, nesmí být přístroj zapojen na externí spínací zařízení, jako je například časovač, nebo jiný elektrický obvod, který pravidelně spíná a vypíná.
· Nikdy nenechávejte spuštěný přístroj bez dozoru.
· Nepoužívejte přístroj venku.
· Nepoužívejte přístroj k jiným účelům, než ke kterým je určen.
· Pečlivě zkontrolujte, zda napětí a frekvence Vaší elektrické sítě odpovídá údajům
uvedeným na typovém štítku spotřebiče. Zástrčka musí být zapojena do vhodné zásuvky, která je nainstalována a uzemněna v souladu se všemi normami a předpisy platnými v dané
zemi.
· Používejte pouze originální příslušenství.
CZ
www.domo-elektro.be
DO9191MC
33
· Nezapojujte přístroj s poškozeným kabelem, nebo pokud je přístroj viditelně poškozen. Nezapojujte, pokud přístroj omylem spadl do vody. Takový přístroj vraťte zpět do autorizovaného servisu rmy DOMO, nebo jej nechte přezkoušet v jiném odborném servisu, který se zabývá elektrickými spotřebiči. Nikdy se nepokoušejte přístroj opravovat
sami.
· Nepoužívejte přístroj, pokud máte mokré ruce.
· Krátký přívodní kabel je použit záměrně, aby se snížilo riziko zakopnutí či stržení přístroje.
Nepoužívejte prodlužovací kabely.
· Odmotejte celý přívodní kabel z přístroje, aby se kabel nepřehříval.
· Přívodní kabel nesmí ležet na horkém povrchu ani viset přes ostré hrany nábytku.
· Přívodní kabel nenechávejte ležet pod přístrojem ani omotaný kolem přístroje.
· Přístroj nepoužívejte pokud jsou jeho části ještě mokré nebo vlhké od čištění.
· Nepoužívejte přístroj ne prázdno bez zátěže.
· S přístrojem zacházejte zvláště opatrně, když používáte ostré nástavce. Na tyto nástavce
sahejte jen pokud je přístroj vypnut a v klidu.
· Zanedbaná údržba zkracuje životnost přístroje a zvyšuje riziko poranění.
· Za veškerá rizika vzniklá z nedodržením těchto pokynů a rad jsou odpovědní uživatelé.
Výrobce ani prodejce není zodpovědný za rizika poranění při nesprávném používání.
TENTO NÁVOD SI USCHOVEJTE I PRO DALŠÍ NAHLÉDNUTÍ.
ČÁSTI
MIXOVACÍ NÁDOBA 500 ML
1. Hlavní spínač
2. Motorová základna
3. Víko pro usazení motoru
4. Horní čepel
5. Spodní čepel
6. Mixovací nádoba
7. Hřídel s noži
CZ
8. Víko na uchování surovin
34
DO9191MC
6
1
7
2
4
5
8
3
MIXOVACÍ NÁDOBA 1250 ML
1. Hlavní spínač
2. Motorová základna
3. Víko pro usazení motoru
4. Horní čepel
5. Spodní čepel
6. Mixovací nádoba
7. Hřídel s noži
8. Víko na uchování surovin
4
5
6
7
8
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
· Před prvním použitím odlepte všechny ochranné i reklamní fólie.
· Před použitím umyjte jednotlivé díly a opláchněte vlažnou vodou.
· Při používání buďte velmi opatrní, neboť jsou čepele ostré.
POUŽITÍ
MIXOVÁNÍ V NÁDOBĚ 500 ML
1. Horní čepel nasaďte na hřídelku se spodní čepelí a pootočením proti směru hodinových ručiček čepel upevněte. (1)
2. Takto sestavené čepele vložte do nádoby aby se vycentrovaly přesně na střed (výstupek) v misce. (2)
3. Nádobu uzavřete víkem s přípravou na motor a ve směru hodinových ručiček zajistěte do drážky.
4. Na víko s otvorem usaďte motorovou část.
5. Zapojte do el. sítě a zatlačením dolů spustíte mixování.
6. Pro ukončení mixování stačí uvolnit horní část motoru. Počkejte až se čepele
zastaví a poté přístroj odpojte z el. sítě.
7. Sundejte motorovou část, víko pro motor i čepele a vyjměte obsah misky. Horní čepel můžete odejmout jednotlivě od spodní. Čepel lze odejmout pootočením ve směru hodinových ručiček a jejím vytažením.
1
2
3
(1)
(2)
CZ
MIXOVÁNÍ V NÁDOBĚ 1250 ML
1. Horní čepel nasaďte na hřídelku se spodní čepelí a pootočením proti směru hodinových ručiček čepel upevněte.
2. Takto sestavené čepele vložte do nádoby aby se vycentrovaly přesně na střed (výstupek) v misce.
3. Nádobu uzavřete víkem s přípravou na motor a ve směru hodinových ručiček zajistěte do
drážky.
www.domo-elektro.be
DO9191MC
35
4. Na víko s otvorem usaďte motorovou část.
5. Zapojte do el. sítě a zatlačením dolů spustíte mixování.
6. Pro ukončení mixování stačí uvolnit horní část motoru. Počkejte až se čepele zastaví a
poté přístroj odpojte z el. sítě.
7. Sundejte motorovou část, víko pro motor i čepele a vyjměte obsah misky. Horní čepel můžete odejmout jednotlivě od spodní. Čepel lze odejmout pootočením ve směru hodinových ručiček a jejím vytažením.
Poznámky:
· Toto zařízení je navrženo a vyrobeno pro pulzní mixování. Proto mixér používejte pouze v přerušovaných cyklech (pulsně). Nikdy nemixujte déle než 10 sekund nepřetržitě.
· Nepoužívejte přístroj na prázdno (bez surovin v nádobě).
· Ingredience v nádobě nesmí přesahovat maximální vyznačené množství 500/1250 ml.
· V balení naleznete víčka pro snadné uskladnění. Tato víčka zjednodušují uskladnění přímo v
mixovací nádobě. Stačí odejmout víko s otvorem pro motorovou část a uzavřít normálním víkem.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
· Buďte velmi opatrní: čepele jsou velmi ostré.
· Před čištěním a údržbou přístroj vždy odpojte od el sítě.
· Motorovou část stačí otírat vlhkým hadříkem. Motor nikdy neponořujte pod vodu.
· Nádobu, spodní čepel, horní čepel a víko lze umýt v myčce nádobí.
· Mixovací nádoby, čepele, hřídelku a víčka lze mýt v myčce nádobí.
· Přívodní kabel může být snadno navinut kolem horní části motoru (viz
obr.)
36
CZ
DO9191MC
OHLED NA ŽÍVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj
zakoupili.
Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí.
www.domo-elektro.be
CZ
37
DO9191MC
ZÁRUKA
Pre záruku začínajúcich dňom predaja spotrebiča platí na území SR tieto podmienky:
1. trvania záruky: 2 roky
2. poskytovanie záruky: a) záručnú opravu vykonáme podľa nášho zvážení opravou alebo výmenou chybných dielov,
ak tieto závady vznikli preukázateľne chybou materiálu alebo chybou pri výrobe b) záručná oprava bude vykonaná len pri predložení tohto záručného listu a dokladu o
zaplatenie
c) ak dôjde k oprave alebo výmene spotrebiča v záručnej dobe, záručná doba sa predlžuje.
3. záruka sa nevzťahuje a) na mechanické poškodenie b) nesprávne používanie v rozpore s návodom na použitie
1. záruka zaniká:
- Pri použití spotrebiča inak ako v domácnosti
- Pri vykonávaní opravy alebo zmeny na spotrebiči osobou inou ako poverenou naším
servisom
Na tento spotrebič poskytujeme záruku na nedostatky, ktoré sú označené ako výrobné chyby alebo chyby materiálu. Záručná doba začína dňom predaja a je uznaná po predložení potvrdeného tohoto záručného listu alebo orig.dokladu o zaplatení + tento nepotvrdený, ale vyplnený ZL pre záznam opravy. Prípadné reklamácie môžete uplatniť v mieste nákupu tohto prístroja alebo v servisnom stredisku rmy:
Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně pozri www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 alebo na servis@domo-elektro.cz, tel. 379 422 550
SK
38
DO9191MC
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pri používaní elektrických spotrebičov je potrebné dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia vrátane nasledujúcich:
· Pred zapojením prístroja a prvým použitím dôkladne prečítajte tento manuál a uchovajte ho na neskoršie nahliadnutie.
· Pred prvým použitím prístroja sa uistite, že ste z prístroja odstránili všetky obalové materiály a propagačné samolepky.
· Tento prístroj je určený iba pre požitie v domácnosti, alebo v prostredí podobného charakteru, ako napríklad:
· kuchyne používané zamestnanci v obchodoch, kanceláriách a iných podobných profesijných prostrediach;
· hospodárske budovy a chalupy;
· hotelové a motelovej izby a ďalšie podobné prostredie ubytovacieho charakteru, kde
sú spotrebiče používané ubytovanými klientmi;
· ubytovanie s charakterom polpenzia, kde sú spotrebiče používané ubytovanými klientmi.
· Tento prístroj môžu používať aj ľudia so zníženými fyzickými, zmyslovými, alebo
mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak im je poskytnutý dohľad, alebo inštrukcie týkajúce sa používania spotrebiča bezpečným spôsobom a ak dostatočne rozumie rizikám spojeným s použitím prístroja.
· Tento prístroj môžu používať deti vo veku od 16 rokov a vyššie iba za predpokladu, že sú neustále pod dohľadom. Čistenie a údržbu môže realizovať iba deti staršie ako 16 rokov a pod neustálym dohľadom.
· Pokiaľ prístroj nepoužívate alebo sa ho chystáte rozobrať, vždy musí byť vypojený z el. siete.
· Pred demontážou a čistením nechajte prístroj dôkladne vychladnúť.
· Pripojenie práčky s poškodeným káblom, alebo ak je prístroj viditeľne poškodený.
· Nezapájajte, ak prístroj omylom spadol do vody.
· Pokiaľ máte pochybnosti o stave prístroja, nechajte ho radšej prekontrolovať preškoleným
servisom. Prístroj a prívodný kábel smie byť opravovaný iba v odbornom servise.
· UPOZORNENIE: aby sa zabránilo nebezpečenstvu, nesmie byť prístroj zapojený na externé spínacie zariadenia, ako je napríklad časovač, alebo iný elektrický obvod, ktorý pravidelne spína a vypína.
· Nikdy nenechávajte spustený prístroj bez dozoru.
· Nepoužívajte prístroj vonku.
· Nepoužívajte prístroj na iné účely, než na ktoré je určený.
· Starostlivo skontrolujte, či napätie a frekvencia vašej elektrickej siete zodpovedá údajom
uvedeným na typovom štítku spotrebiča. Zástrčka musí byť zapojená do vhodnej zásuvky, ktorá je nainštalovaná a uzemnená v súlade so všetkými normami a predpismi platnými v danej krajine.
SK
www.domo-elektro.be
DO9191MC
39
· Používajte len originálne príslušenstvo.
· Pripojenie práčky s poškodeným káblom, alebo ak je prístroj viditeľne poškodený.
Nezapájajte, ak prístroj omylom spadol do vody. Takýto prístroj vráťte späť do autorizovaného servisu rmy DOMO, alebo ho nechajte preskúšať v inom odbornom servise, ktorý sa zaoberá elektrickými spotrebičmi. Nikdy sa nepokúšajte prístroj opravovať
sami.
· Nepoužívajte prístroj, ak máte mokré ruky.
· Krátky prívodný kábel je použitý zámerne, aby sa znížilo riziko zakopnutia či strhnutie
prístroja. Nepoužívajte predlžovacie káble.
· Odmotajte celý prívodný kábel z prístroja, aby sa kábel neprehrieval.
· Prívodný kábel nesmie ležať na horúcom povrchu ani visieť cez ostré hrany nábytku.
· Prívodný kábel nenechávajte ležať pod prístrojom ani omotaný okolo prístroja.
· Prístroj nepoužívajte ak sú jeho časti ešte mokré alebo vlhké od čistenia.
· Nepoužívajte prístroj nie prázdno bez záťaže.
TENTO NÁVOD SI USCHOVAJTE AJ PRE ĎALŠIE NAHLIADNUTIU.
ČASTI
MIEŠACIA NÁDOBA 500 ML
1. Hlavný vypínač
2. Motorová základňa
3. Kryt motora
4. Horný čepeľ
5. Spodná čepeľ
6. Miešacia nádoba
7. Hriadeľ s nožmi
8. Veko na skladovanie surovín
MIEŠACIA NÁDOBA 1250 ML
1. Hlavný vypínač
2. Motorová základňa
3. Kryt motora
4. Horný čepeľ
5. Spodná čepeľ
SK
6. Miešacia nádoba
7. Hriadeľ s nožmi
8. Veko na skladovanie surovín
6
1
7
2
4
5
8
3
1
6
2
4
5
8
7
3
40
DO9191MC
PRED PRVÝM POUŽITÍM
· Pred prvým použitím odlepte všetky ochranné aj reklamné fólie.
· Pred použitím umyte jednotlivé diely a opláchnite vlažnou vodou.
· Pri používaní buďte veľmi opatrní, lebo sú čepele ostré.
POUŽITIE
MIEŠANIE V 500 ML NÁDOBE
1. Pripevnite horný rezacia čepeľ k hriadeľu a spodný rezacia čepeľ a otočte čepeľ proti smeru hodinových ručičiek. (1)
2. Takto namontované rezacia čepeľky vložte do misy tak, aby boli v strede presne v miske. (2)
3. Zatvorte kontajner s dierou na motor a v smere hodinových ručičiek pootočte do drážky.
4. Na veko s otvorem zaistite motor.
5. Pripojte do el. a stlačte tlačidlo pre spustenie miešania.
6. Ak chcete dokončiť miešanie, jednoducho zdvihnite ruky a uvoľnite tlačidlo
horné časťi motora. Počkajte, kým sa čepele zastavia, a potom odpojte spotrebič z napájacieho zdroja.
7. Odstráňte motor, kryt motora a čepele a vyberte obsah nádoby. Horný čepeľ je možné zospodu odstrániť. Čepeľ sa dá odstrániť otáčaním v smere hodinových ručičiek a vytiahnutím.
(1)
(2)
MIEŠANIE V 1250 ML NÁDOBE
1. Pripevnite horný rezacia čepeľ k hriadeľu a spodný rezacia čepeľ a otočte čepeľ proti smeru hodinových ručičiek.
2. Takto namontované rezacia čepeľky vložte do misy tak, aby boli v strede presne v miske.
3. Zatvorte kontajner s dierou na motor a v smere hodinových ručičiek pootočte do drážky.
4. Na veko s otvorem zaistite motor.
5. Pripojte do el. a stlačte tlačidlo pre spustenie miešania.
6. Ak chcete dokončiť miešanie, jednoducho zdvihnite ruky a uvoľnite tlačidlo horné časťi
motora. Počkajte, kým sa čepele zastavia, a potom odpojte spotrebič z napájacieho zdroja.
7. Odstráňte motor, kryt motora a čepele a vyberte obsah nádoby. Horný čepeľ je možné zospodu odstrániť. Čepeľ sa dá odstrániť otáčaním v smere hodinových ručičiek a vytiahnutím.
www.domo-elektro.be
DO9191MC
SK
41
Poznámky:
· Toto zariadenie je navrhnuté a vyrobené na pulzné miešanie. Preto používajte mixér iba v prerušovaných cykloch (impulz). Nikdy sa nepremiešajte dlhšie ako 10 sekúnd.
· Nepoužívajte spotrebič prázdny (v surovine nie je surovina).
· Zložky v nádobe nesmú presiahnuť maximálne označenie 500/1250 ml.
· V balení nájdete veko na ukladanie. Tieto veká zjednodušujú skladovanie priamo v
miešacej nádobe. Jednoducho odstráňte veko s otvorom pre motorovú časť a zatvorte
normálne veko.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
· Buďte veľmi opatrní: čepele sú veľmi ostré.
· Pred čistením a údržbou prístroj vždy odpojte od el siete.
· Motorovú časť stačí utierať vlhkou handričkou. Motor nikdy neponárajte pod vodu.
· Miešacie nádoby, nože, hriadeľ a viečka môžu byť v umývačke v
umývačke riadu.
· Napájací kábel sa dá ľahko navinúť okolo hornej časti motora (pozri obrázok)
42
SK
DO9191MC
OHĽAD NA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom nie je možné nakladať ako s domovým odpadom, ale musí byť odovzdaný na miestach určených na zber a likvidáciu elektrických a elektronických zariadení. Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili.
Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie.
www.domo-elektro.be
SK
43
DO9191MC
Webshop
BESTEL
de originele
Domo-accessoires
en -onderdelen
online via:
COMMANDEZ
d’authentiques
accessoires et
pièces Domo en
ligne sur:
BESTELLEN SIE
Original-Zubehör
die Domo
und -Ersatzteile
online über:
ORDER
the original
Domo
accessories and
parts online at:
webshop.domo-elektro.be
of scan hier:
ou scannez ici:
oder hier scannen:
or scan here:
LINEA 2000 bvba - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63
Loading...