DOMO DO 2013 G User Manual [nl]

HANDLEIDING
MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET
NÁVOD K POUŽITÍ
MICROGOLFOVEN FOUR A MICRO-ONDES MIKROWELLENGERÄT
MICROWAVE OVEN
DO2013G
MIKROVLNNÁ TROUBA
PRODUCT OF
DO2013G
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De garantie is alleen van toepassing als het garantiebewijs is afgestempeld en ondertekend is door de winkelier op het moment van aankoop. Alle onderdelen, welke aan slijtage onderhevig zijn, vallen buiten de garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie ne
sera valable que si la date d’achat ainsi que le cachet et la signature du magasin gurent sur
la carte de garantie. Toutes les pièces détachées non résistantes et par conséquent sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie.
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser zweijärigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn es solche mangel gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie erlischt, wenn die Mängel auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der Gebrauchsanleitungen oder eine Reparatur von einer dritten Partei zurückzuführen sind. Die Garantie gilt nur, wenn der Garantieschein beim Kauf vom Einzelhändler abgestempelt und unterschrieben worden ist. Alle Teile, dem Verschleiß ausgesetzt sein, sind nicht in der Garantie eingeschlossen.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is responsible for any failures that are the direct result of construction failure. When these failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the instructions or repairs executed by a third party. The warranty will only be valid if the warranty application has been completed by the dealer at the time of purchase. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty.
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
DO2013G
CONDICIONES DE GARANTÍA
Este aparato tiene un término de garantía de 2 años, desde la fecha de la compra. Durante el período de garantía, el suministrador asumirá la entera responsabilidad en cuanto a defectos debidos a errores de material o de fabricación. En caso de tales defectos, el aparato será reemplazado o reparado, cuando sea necesario. La garantía perderá su vigencia en caso de defectos causados por mal uso, no cumpli­miento del manual de instrucciones o intervención por una tercera persona. La garantía
sólo se aplica si la tarjeta de garantía ha sido estampillada y rmada por el comerciante en
el momento de la compra. La garantía no cubre piezas expuestas al desgaste.
ZÁRUKA
Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky:
1. trvání záruky: 2 roky
2. poskytování záruky:
a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů, jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výrobě b) záruční oprava bude provedena jen při předložení tohoto záručního listu a dokladu o
zaplacení
c) jestliže dojde k opravě nebo výměně spotřebiče v záruční době, záruční doba se prodlužuje
3. záruka se nevztahuje
a) na mechanické poškození b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití
1. záruka zaniká:
- při použití spotřebiče jinak než v domácnosti
- při provádění opravy nebo změny na spotřebiči osobou jinou než pověřenou naším servisem
Na tento spotřebič poskytujeme záruku na nedostatky, které jsou označeny jako výrobní chyby nebo chyby materiálu. Záruční doba začíná dnem prodeje a je uznána po předložení potvrzeného tohoto záručního listu nebo orig.dokladu o zaplacení + tento nepotvrzený, ale vyplněný ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku rmy:
Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
DO2013G
Type nr. apparaat N° de modèle de l’appareil DO2013G Type nr des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model
Naam
Nom ..................................................................................................................................
Name Nombre Jméno
Adres
Adresse .............................................................................................................................
Address Dirección Adresa
Aankoopdatum
Date d’achat .....................................................................................................................
Kaufdatum Date of purchase Fecha de compra Datum nákupu,podpis a razítko
Tel.: ..................................................................................................................................
* Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje zaslání opraveného přístroje domů. Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v záručním listu nebude možno Vaši reklamaci včas vyřídit.
Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod)
Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace:
Záznamy servisu :
DO2013G
1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
* Jméno kupujícího, adresu a tel.spojení je nutno vyplnit pokud si zákazník přeje zaslání opraveného přístroje domů.
Bez úplného vyplnění všech ostatních údajů v záručním listu nebude možno Vaši reklamaci včas vyřídit.
5
DO2013G
RECYCLAGE-INFORMATIE
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product, neemt u best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust.
INFORMATION DE RECYCLAGE
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement.
RECYCLING INFORMATIONEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
6
DO2013G
RECYCLING INFORMATION
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local city ofce, your
household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat package ecologically.
INFORMACIÓN DE RECICLAJE
El símbolo en el producto o el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Los residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Eliminando este producto de manera correcta, se puede evitar las consecuencias negativas posibles para el hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento de residuos incorrecto. Si desea obtener más información sobre el reciclaje de este
producto, pónganse en contacto con la ocina municipal, la empresa o el servicio de
recogida de residuos domésticos correspondiente o con el establecimiento dónde ha adquirido el producto. El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de manera ecológica.
INFORMACE O RECYKLACI ODPADU
Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí.
7
DO2013G
Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant,
zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te
voorkomen.
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou toute autre personne qualiée, pour éviter tout accident.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer gleichartig geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu verhindern.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or a similarly qualied person in order to avoid a hazard.
Cuando el cordón eléctrico está dañado, tiene que ser reemplazado por el fabricante, el
servicio posventa o una persona similarmente calicada, para evitar accidentes.
Jestliže je poškozen přívodní kabel, musí být neprodleně vyměněn v odborném servisu nebo oprávněnou osobou. Jinak hrozí nebezpečí úrazu!
8
DO2013G
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel.
Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
Onderhoud en reiniging van het toestel mogen niet gebeuren
door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en toezicht krijgen. Hou het toestel en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals:
Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en
andere gelijkaardige professionele omgevingen
• Boerderijen
Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een
residentieel karakter
Gastenkamers, of gelijkaardige
Opgelet: het toestel mag niet gebruikt worden met een
externe timer of een aparte afstandsbediening.
Het toestel kan warm worden tijdens het gebruik. Houd het elektrisch snoer weg van hete onderdelen en dek het toestel niet af.
9
DO2013G
VOORZORGSMAATREGELEN OM BLOOTSTELLING AAN MICROGOLVEN TE VOORKOMEN
Probeer de oven niet gebruiken met de deur open, dit kan schadelijke blootstelling aan microgolven tot gevolg hebben. Het is belangrijk om de veiligheidssluiting niet stuk te maken of mee te knoeien. Plaats geen voorwerpen tussen de deur en de oven . Voorkomen ook dat vuil of schoonmaakmiddel zich ophoopt tussen de deur en de oven. WAARSCHUWING : wanneer de deur of de sluiting beschadigd is, mag u de oven
niet gebruiken tot dit hersteld is door een gekwaliceerd persoon.
Wanneer het toestel niet voldoende en goed wordt onderhouden kan dit leiden tot schade aan het toestel met een slechte werking of gevaarlijke situatie tot gevolg.
SPECIFICATIES
MODEL : DO2013G VOLTAGE : 220V-50Hz INKOMENDE STROOM MICROGOLF : 1270W UITGAANDE STROOM MICROGOLF : 800W INKOMENDE STROOM GRILL : 1000W OVENINHOUD : 20 L DIAMETER DRAAIPLATEAU : 24,5 CM AFMETINGEN BUITENKANT (L X B X H) : 453 X 358 X 258 MM NET. GEWICHT : 10,66 KG
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Om het risico op brand, elektrocutie, blessures of
blootstelling aan microgolven te voorkomen, moet u volgende veiligheidsmaatregelen in acht nemen :
Waarschuwing : vloeistoffen en andere voedingsmiddelen
mogen niet opgewarmd worden in gesloten containers, er bestaat een risico op explosie.
Waarschuwing : het is gevaarlijk voor een niet gekwaliceerde persoon, om onderdelen weg te halen
welke beschermen tegen microgolven.
Waarschuwing : Wanneer het toestel gecombineerd gebruikt wordt (bv microgolf en grill) mag het toestel niet
10
DO2013G
door kinderen gebruikt worden zonder toezicht, omwille van de warmte die vrij komt van het toestel.
Gebruik alleen keuken materiaal geschikt voor gebruik in de microgolfoven.
Maak de oven regelmatig schoon, alle voedsel resten moeten verwijderd worden.
Wanneer u voedsel opwarmt in een plastiek of papieren container, moet u de oven in het oog houden, omdat de mogelijkheid bestaat dat de container ontbrandt.
Wanneer er rook ontstaat in de microgolfoven, verwijder dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en houd de deur gesloten, om eventuele vlammen te doven.
Laat voedsel niet over gaar worden.
• Gebruik de oven niet om dingen in te bewaren. Bewaar
geen brood, koekjes etc in de oven.
Verwijder draadsluiting en metalen handvatten van verpakking voor het in de oven te plaatsen.
Installeer de oven alleen volgens de installatie instructies.
Eieren in de schaal of hele hardgekookte eieren, mogen
niet opgewarmd worden in de microgolfoven. Deze zouden kunnen exploderen, zelfs nadat de oven uitstaat.
Gebruik het toestel alleen zoals het beschreven staat in de handleiding. Gebruik geen schadelijke chemicaliën of dampen in dit toestel. Deze oven is enkel bedoeld om te verwarmen. Het toestel is niet geschikt voor industriëel of laboratorium gebruik.
Wanneer het elektrisch snoer beschadigd is moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na
verkoop of een gekwaliceerd persoon, om ongelukken of
schade de voorkomen.
Gebruik of bewaar het toestel niet buiten.
11
DO2013G
Gebruik de oven niet in de buurt van water, in een vochtige ruimte of in de buurt van een zwembad.
De oven kan warm worden tijdens het gebruik. Hou het elektrisch snoer weg van hete onderdelen en dek de oven niet af.
Laat het snoer niet over de rand van een tafel of toog hangen.
Als u de oven niet goed schoon houdt, kan dit leiden tot schade aan het toestel en eventuele gevaarlijke situaties.
• De inhoud van baby essen en babyvoeding moet
altijd geschud of geroerd worden. De temperatuur moet gecontroleerd worden, alvorens het voedsel te gebruiken, om brandwonden te voorkomen.
Het opwarmen van vloeistoffen in de oven kan resulteren in een verlate kookreactie van de vloeistof. Wees daarom altijd voorzichtig wanneer u de container uit de oven haalt.
Zorg ervoor dat kinderen niet met het toestel kunnen spelen.
Dit toestel mag niet in een kast geplaatst worden.
Dit toestel mag niet gebruikt worden met een externe
timer of afzonderlijke afstandsbediening.
Gebruik geen stoomreiniger om uw toestel te reinigen.
Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of scherpe
voorwerpen om het glas van de deur schoon te maken, dit kan het glas beschadigen en leiden tot het barsten van het glas.
De deur van het toestel kan warm worden tijdens het gebruik.
BEWAAR DEZE WAARSCHUWINGEN
12
DO2013G
OM HET RISICO OP VERWONDINGEN TE VERMIJDEN
Opgelet: Raak geen onderdelen binnen in de oven aan. Dit kan ernstige
verwondingen of de dood tot gevolg hebben. Demonteer het toestel niet.
Onjuist gebruik van het toestel en de geaarde stekker kan leiden tot elektrocutie.
Schakel het toestel niet aan alvorens het juist geïnstalleerd is en aangesloten op een geaard stopcontact.
Dit toestel moet aangesloten worden op een geaard stopcontact. Wanneer er kortsluiting moest ontstaan, zorgt de aarding er voor dat de elektrische stroom wordt afgeleid.
Contacteer een gekwaliceerd elektricien indien u niet zeker bent van uw
elektrische installatie. Indien u moet gebruik maken van een verlengdraad, gebruik dan steeds een 3-dradige verlengdraad.
Uw toestel is voorzien van een kort elektrisch snoer, ter voorkoming van struikelen of verstrikt raken in het snoer.
Wanneer u gebruikt maakt van een verlengsnoer moet het vermogen van het snoer minstens even zwaar zijn als het vermogen van de oven.
Het verlengssnoer moet zo worden neergelegd, dat niemand er over kan struikelen of in verstrikt raken.
SCHOONMAKEN
Zorg er steeds voor dat u de stekker uit het stopcontact verwijdert, voor u het toestel schoonmaakt.
Maak de binnenkant van het toestel na elk gebruik schoon met een licht vochtige doek.
Maak de onderdelen, zoals grill, glazen draaiplateau,... schoon in warm water met een milde detergent.
De deur, de sluiting en het controlepaneel kan u schoonmaken met een licht vochtige doek, als deze vuil zijn.
MATERIALEN DIE KUNNEN GEBRUIKT WORDEN IN DE MICROGOLFOVEN
Hieronder vindt u een lijst van voorwerpen die al dan niet in het toestel kunnen gebruikt worden. Indien u het voorwerp dat u wilt gebruiken niet terugvindt in deze lijst, kan u via volgende handeling nagaan of het voorwerp geschikt is voor microgolf:
1. Vul een microgolfveilige container met 250ml koud water
2. Plaats dit samen met het te testen voorwerp in de microgolfoven.
3. Schakel de microgolf in op het maximumvermogen, gedurende 1 min.
4. Voel voorzichtig aan het voorwerp. Als dit lege voorwerp warm is, is het niet geschikt voor gebruik in de microgolfoven.
OPGELET: het voorwerp nooit langer dan 1 min. in de microgolf koken.
13
DO2013G
Materialen die kunnen gebruikt worden:
Aluminiumfolie: Alleen voor het afdekken van voedsel. Kleine stukjes folie kunnen gebruikt worden om over voedsel te leggen, om te voorkomen dat het overgaar wordt. Vonkjes kunnen ontstaan wanneer de folie te kort tegen de
microgolfwand ligt. De folie moet minstens 2,5cm van de wand verwijderd zijn.
Grillrooster: Volg de instructies van deze handleiding. De onderkant van de
grillrooster moet minstens 5mm boven het glazen draaiplateau staan. Onjuist
gebruik kan het glazen draaiplateau doen barsten.
Servies: Alleen microgolfveilig servies. Gebruik geen servies waar barstjes in zijn of schilfertjes af zijn.
Glazen kan: Gebruik de kan altijd zonder deksel. Mag alleen gebruikt worden voor het lichtjes opwarmen. De meeste glazen kannen zijn niet hittebestendig en kunnen dus barsten.
Glaswerk: Hittebestendig ovenglaswerk mag gebruikt worden. Let erop dat het glas geen metalen versiering of metalen onderdelen heeft. Gebruik geen gebarsten of beschadigd glas.
Ovenkookzakjes: Volg de instructies van de fabrikant. Sluit het zakje niet met een metalen sluiting. Maak gaatjes in het zakje, zodat de stoom kan ontsnappen.
Plastiek: Alleen plastiek geschikt voor microgolf. Volg de instructies van
de fabrikant. Op het plastiek moet steeds vermeld staan “microwave safe”.
Sommige plastic containers worden zacht als het voedsel binnenin warm wordt. Kookzakjes en dichte zakjes moeten doorprikt worden om de stoom te kunnen laten ontsnappen.
Plastic verpakking: Alleen plastiek die mag gebruikt worden in de microgolf. Kan gebruikt worden voor het afdekken van voedsel, om het voedsel niet te laten uitdrogen. Zorg er steeds voor dat de plastiek niet in contact komt met het voedsel.
Thermometer: Alleen microgolfveilige thermometers.
Materialen die niet Mogen gebruikt worden in de Microgolf:
Aluminium schotel: Dit kan vonken veroorzaken. Leg het voedsel op een microgolfveilige schaal.
Voedselhouder met metalen handvat: Kan vonken veroorzaken. Leg het voedsel op een microgolfveilige schaal.
Keukenmateriaal uit metaal of met metalen afwerking: Metaal schermt het voedsel af van microgolfenergie. Metalen afwerking kan leiden tot vonken.
Metalen sluitingen: Kan leiden tot vonken en kan vuur doen ontstaan in de oven.
Papieren zakken: Kunnen brand doen ontstaan in de oven.
Plastic schuim: Dit kan smelten of het voedsel in het plastic schuim besmetten
wanneer het blootgesteld wordt aan hoge temperaturen.
Hout: Hout droogt uit in de microgolf en kan daardoor barsten of splitsen.
14
DO2013G
ONDERDELEN
A.Controlepaneel
B. Draaiplateausteun
C. Draaiplateauring D. Glazen draaiplateau E. Kijkvenster F. Deur G.Veiligheidsslot H. Microgolfgeleider
H
I. Grillrooster
I
INSTALLATIE VAN HET DRAAIPLATEAU
1. Plaats eerst de draaiplateauring in het midden van uw microgolfoven.
2. Plaats het draaiplateau op de ring, zorg ervoor dat het midden van het draaiplateau past in de draaiplateausteun.
Plaats het draaiplateau nooit ondersteboven. Zorg ervoor dat het draaiplateau steeds vrij kan draaien, zonder hinder.
Het draaiplateau en de draairing moeten altijd gebruikt worden tijdens het koken.
Alle voedsel en containers moeten altijd op het glazen plateau geplaatst worden
tijdens het koken.
Wanneer het glazen draaiplateau of de ring gebarsten is, moet u contact opnemen met uw dichtsbijzijnde service center.
INSTALLATIE
1. Verwijder alle verpakkingsmateriaal en de accessoires.
2. Controleer de oven op eventuele schade, zoals deuken of een beschadigde deur. Gebruik de oven niet wanneer hij beschadigd is.
3. Kies een plaats om uw microgolf te installeren, ergens waar voldoende open ruimte is om luchttoevoer en -afvoer mogelijk te maken.
4. Zorg ervoor dat linkse of rechtse zijkant en achterkant minimum 10cm van de muur of kast verwijderd zijn. Eén zijkant van de microgolfoven moet volledig open zijn. De open ruimte boven de microgolfoven moet minstens 30cm bedragen. Let op:
Verwijder nooit de pootjes aan de onderkant van uw oven.
Het blokkeren van de luchtinlaat- en -uitlaatopening kan leiden tot schade
aan uw toestel.
15
DO2013G
Plaats de oven zo ver mogelijk uit de buurt van radio en tv.
5. Steek de stekker van uw oven in het stopcontact, controleer steeds of de voltage
bij u thuis overeenkomt met de voltage aangegeven op uw toestel.
Waarschuwing: Plaats de oven niet boven een kookfornuis of ander warmteproducerend toestel. Dit kan het toestel beschadigen en uw garantie zal niet geldig zijn. Het toegankelijke gedeelte van uw toestel kan warm worden tijdens het gebruik.
GEBRUIK
INSTELLEN VAN DE KLOK
Wanneer u de stekker in het stopcontact steekt, zal op de display “0:00” verschijnen. Druk op “clock/pre-set” knop, het uur begint te knipperen. Draai aan de ronde knop op het uur in te stellen tussen 0 – 23. Druk op de “clock-pre-set” knop, de minuten beginnen te knipperen. Draai aan de ronde knop om de minuten in te stellen tussen 0 – 59. Druk op “clock/pre-set” knop om het ingestelde uur te bevestigen.
KOKEN MET MICROGOLF
Druk op de “micro/grill/combi” knop om het microgolfvermogen in te stellen. 1 x drukken : P100, 2x drukken : P80, 3x drukken P50, 4 x drukken P30 of 5 x drukken P10. U kan het microgovermogen ook instellen door aan de ronde knop te
draaien.
Druk op de “start/+30sec./conrm” knop om het microgolfvermogen te bevestigen.
Draai aan de ronde knop om de tijd in te stellen.
Druk op de “start/+30sec/conrm” knop om het koken te starten.
Het microgolf vermogen is als volgt ingedeeld :
P100 : 100 % microgolfvermogen P80 : 80% microgolfvermogen P50 : 50% microgolfvermogen P30 : 30% microgolfvermogen P10 : 10% microgolfvermogen
KOKEN MET GRILL
Druk op de “micro/grill/combi” knop, op de display verschijnt “P100”, draai aan de ronde knop om de grill te selecteren, op de display verschijnt “G”. Druk op “start/+30sec/conrm” om de grill stand te bevestigen.
Draai aan de ronde knop om de gewenste grilltijd in te stellen.
Druk op “start/+30sec/conrm” om het grillen te starten.
Nota : tijdens het grillproces zal de oven in de helft van de ingestelde tijd een signaal geven, dit is normaal. Voor een beter grill resultaat, kan u het voedsel omdraaien.
1616
DO2013G
Sluit de deur en druk opnieuw op de “start/+30sec/conrm” knop, om het grillproces
verder te zetten. Wanneer u het voedsel toch niet wenst om te draaien. Moet u helemaal niets doen, het grillproces zal automatisch verder lopen.
GECOMBINEERD KOKEN
Druk op de “mciro/grill/combi” knop op de display verschijnt “P100”.
Draai aan de ronde knop om de combi kookselectie te maken :
C-1 : 55% microgolf – 45% grill C-2 : 36% micorgolf – 64% grill Druk op de “start/+30sec/ conrm knop, om de selectie te bevestigen.
Draai aan de ronde knop om de tijd in te stellen.
Druk op de “start/+30sec/conrm” knop om het koken te starten.
SNEL KOKEN
Wanneer de microgolfoven in rust stand is, drukt u1 maal op de “start/+30sec/conrm” knop. Nu zal de microgolf oven gedurende 30 seconden op volle kracht verwarmen. Telkens u opnieuw op de “start/+30sec/conrm” knop drukt, zal de verwarmtijd met 30 seconden toenemen. U kan de tijd zo maximum instellen tot 95 min.
Tijdens het gebruik van de grill, het gecombineerd koken of het ontdooien, kan u de
“start/+30sec/conrm” knop ook gebruiken om de kooktijd te verhogen.
Wanneer u aan de ronde knop draait in tegen wijzerzin wanneer de microgolf in rust
is, kan u ook de kooktijd bepalen. Wanneer u de “start/+30sec/conrm” knop in drukt zal uw microgolf verwarmen aan 100%, gedurende de ingestelde tijd.
Nota : tijdens het koken met de automatische kookprogramma’s of tijdens het
ontdooien op gewicht, kan de tijd niet gewijzigd worden met de “start/+30sec/ conrm” knop.
ONTDOOIEN OP GEWICHT
Druk 1 maal op de “W.T./time defrost” knop, op de display verschijnt “dEF1”.
Draai aan de ronde knop om het gewicht van het voedsel te selecteren. Het te
selecteren gewicht ligt tussen 100 en 2000g. Druk op de “start/+30sec/conrm” knop om het ontdooien te starten.
ONTDOOIEN OP TIJD
Druk 2 maal op de “W.T./ time defrost” knop, op de display verschijnt “dEF2”.
Draai aan de ronde knop om de ontdooitijd in te stellen.
Druk op de “start/+30sec/conrm” knop om het ontdooien te starten.
KOKEN IN VERSCHILLENDE STAPPEN
U kan maximum 2 stappen in stellen. Wanneer één van deze twee stappen ontdooien is, moet u dit als eerste stap selecteren. U zal een signaal horen na elke afgewerkte stap.
1717
DO2013G
De automatische kookprogramma’s kunnen niet geselecteerd worden bij het koken in verschillende stappen.
Bijvoorbeeld : als u eerst 5 minuten voedsel wil ontdooien, om het daarna gedurende 7 min in de microgolf te bereiden aan een microgolfvermogen van 80%. Moet u de
volgende selectie maken :
Druk 2 maal op de “W.T./time defrost” knop. Op de display verschijnt “dEF2”. Draai aan de ronde knop om de tijd in te stellen op 5 minunten. Druk op de “micro/grill/combi” knop. Draai aan de ronde knop om het microgolfvermogen in te stellen op 80% op de display verschijnt “P80”. Druk op de “start/+30sec/conrm” knop om de selectie te bevestigen. Draai aan de ronde knop om de microgolf verwarmingstijd op 7 minuten in te stellen. Druk op de “start/+30sec/conrm” om het kookproces te starten.
KOKEN MET TIMER
Stel eerst de klok van uw microgolfoven in op het huidige uur. Selecteer het gewenste kookprogramma. U kan maximum 2 stappen selecteren. Stel geen ontdooifunctie in wanneer u met de timer kookt.
Bijvoorbeeld u wilt 7 minuten koken met 80% microgolfvermogen.
Druk op de “micro/grill/combi” knop. Draai aan de ronde knop om het microgolfvermogen in te stellen op “P80”. Druk op de “start/+30sec/conrm” knop, op de selectie te bevestigen. Draai aan de ronde knop om de tijd in te stellen op 7 min. Druk nu NIET op de “start/+30sec/conrm” knop. Maar doe het volgende Press “clock/pre-set” knop, het uur zal beginnen knopperen.
Draai aan de ronde knop om het uur in te stellen waarop u wil dat de microgolfoven begint te werken.
Druk op de “clock/pre-set” knop, de minuten zullen beginnen knipperen.
Stel nu de minuten in.
Druk NU op de de “start/+30sec/conrm” knop, om de selectie te bevestigen. Wanneer
de ingestelde tijd is aangebroken, zal u een signaal horen, waarna de microgolfoven het ingestelde kookproces zal afwerken. Nota : let er wel op dat u altijd eerst het huidige uur in stelt, alvorens u de timer kan gebruiken.
AUTOMATISCHE KOOKPROGRAMMA’S
Uw microgolfoven heeft 8 automatische kookprogramma’s, om deze te selecteren gaat u als volgt te werk :
Draai aan de ronde knop in wijzerzin, om een keuze te maken van “A-1” tot “A-8”. Druk op de “start/+30sec/conrm” knop om het geselecteerde programma te
bevestigen.
18
DO2013G
Draai aan de ronde knop om het gewicht van het te koken voedsel te selecteren.
Druk op de “start/+30sec/conrm” knop, om het kookproces te starten.
Wanneer het kookprogramma beëindigd is zal u een signaal horen.
Overzicht van de automatische kookprogramma’s.
A1 : opwarmen A2 : groenten A3 : vis A4 : vlees
A5 : pasta A6 : aardappelen A7 : pizza
A8 : soep
KINDERSLOT
Druk 3 seconden op de “stop/clear” knop om het kinderslot in te schakelen. U zal een
signaal horen om te bevestigen dat het kinderslot is ingeschakeld op display verschijnt een vakje.
Om het kinderslot terug uit te schakelen drukt u opnieuw gedurende 3 seconden op de “stop/clear” toets. U zal een signaal horen en op de display zal het vakje verdwijnen.
INSTELLINGEN RAADPLEGEN.
Wanneer u tijdens het kookproces het ingestelde vermogen wil controleren drukt u op
de “micro/grill/combi” toets. Het ingestelde vermogen verschijnt gedurende enkele
seconden op de display. Wanneer u tijdens het gebruik van de timer de ingestelde tijd wil raadplegen, drukt
u op de “clock/pre-set” knop. Gedurende enkele seconden zal op de display de
ingestelde tijd te zien zijn.
Als u tijdens het kookproces op de “clock/pre-set” knop drukt, zal de huidige tijd
enkele seconden getoond worden.
EXTRA INFORMATIE
Wanneer u in het begin aan de ronde knop draait zal u een signaal horen. Wanneer u tijdens het kookproces de deur hebt geopend, moet u steeds op de
“start/+30sec/conrm” knop drukken, om het kookproces verder te laten gaan. Wanneer u na het instellen van het gewenste kookproces, niet binnen 1 min. Op de “start/+30sec/conrm” knop drukt, zal de huidige tijd terug op de display verschijnen
en zal de instelling geannuleerd worden. Wanneer u op de juiste manier op één van de knoppen van uw microgolfoven hebt gedrukt zal u een signaal horen. Hoort u dit niet, heeft u de knop niet goed ingedrukt.
U zal 5 maal een signaal horen, wanneer het kookproces volledig beëindigd is.
19
DO2013G
PRÉCAUTIONS
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil. L’entretien et le nettoyage de l’appareil ne peuvent pas s’effectuer par des enfants, à moins qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils soient sous surveillance. Gardez l’appareil et le cordon hors de la portée d’enfants de moins de 8 ans.
Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à d’autres usages comme:
Dans la cuisine du personnel dans des magasins,
des bureaux ou d’autres lieux mis en rapport avec l’environnement de travail.
Dans les fermes.
Dans les chambres d’hôtels, de motels et d’autres lieux
avec un caractère résidentiel.
Dans les chambres d’hôtes ou similaires.
Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une minuterie externe ou une commande à distance séparée.
L’appareil peut chauffer pendant l’utilisation. Tenez le cordon électrique à distance de parties chaudes et ne couvrez pas l’appareil.
20
Loading...
+ 44 hidden pages