Dometic Waeco CoolFun PB 306, Waeco CoolFun PB 266 Operating Manual

CoolFun PB266, PB306
PB266
PB306
DE 4 Thermoelektrische Kühlbox
Bedienungsanleitung
EN 16 Thermoelectric cooler
Operating manual
FR 26 Glacière thermoélectrique
ES 37 Nevera termoeléctrica
Instrucciones de uso
IT 48 Frigorifero termoelettrico
NL 59 Thermo-elektrische koelbox
DA 70 Termoelektrisk køleboks
SV 80 Termoelektrisk kylbox
NO 90 Termoelektrisk kjøleboks
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
FI 100 Sähkökäyttöinen kylmälaukku
Käyttöohje
PT 110 Geleira termoeléctrica
Manual de instruções
RU 121 Термоэлектрический холодильник
Инструкция по эксплуатации
PL 133 Przenośna lodówka
termoelektryczna
Instrukcja obsługi
CS 144 Termoelektrický chladicí box
Návod k obsluze
SK 154 Termoelektrické chladiace zariadenie
Návod na obsluhu
HU 165 Termoelektromos hűtőkészülék
Használati utasítás
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
DE
EN
FR
ESITNLDASVNOFI
PTRUPLCSSK
HU
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic.com
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la dirección de Internet: www.dometic.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet: www.dometic.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO. Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO: Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress: www.dometic.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.dometic.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO. Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso, disponível no site: www.dometic.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не обязывает. Proszę się
Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą pod adresem: www.dometic.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí zdarma a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic.com
Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körű termékpalettájáról. Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következő internetcímen: www.dometic.com
zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO.
MAXOFF
ECO
2
3
1
1
PB266, PB306
3
DE
Erklärung der Symbole PB266, PB306
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Kühlgerätes an den Nutzer weiter.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungs­gemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6 Reinigung und Pflege. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7 Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1 Erklärung der Symbole
GEFAHR!
D ! !
4
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer Verletzung.
WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung führen.
VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen
führen.
DE
PB266, PB306 Sicherheitshinweise
ACHTUNG!
A
I
Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die
erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.
Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbil­dung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
2 Sicherheitshinweise
2.1 Allgemeine Sicherheit
WARNUNG!
!
Wenn das Kühlgerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen.
Wenn das Anschlusskabel dieses Kühlgerätes beschädigt wird,
muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Reparaturen an diesem Kühlgerät dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen.
Dieses Kühlgerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Kühlgerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Kühlgerät spielen.
5
DE
Sicherheitshinweise PB266, PB306
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Kühlgerät spielen.
Verwahren und benutzen Sie das Kühlgerät außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Sprüh-
dosen mit brennbarem Treibgas im Kühlgerät.
VORSICHT!
!
A
Trennen Sie das Kühlgerät von der Stromversorgung
– vor jeder Reinigung und Pflege – nach jedem Gebrauch
Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder
geeigneten Behältern eingelagert werden.
ACHTUNG!
Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild
mit der vorhandenen Energieversorgung.
Schließen Sie das Kühlgerät nur wie folgt an:
– mit dem Gleichstrom-Anschlusskabel an die Gleichstrom-
Bordsteckdose (z. B. Zigarettenanzünder) im Fahrzeug
– oder mit dem Wechselstrom-Anschlusskabel an das
Wechselstromnetz
Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steck-
dose.
Wenn das Kühlgerät an der Gleichstrom-Steckdose ange-
schlossen ist: Klemmen Sie Ihr Kühlgerät und andere Verbraucher von der Fahrzeugbatterie ab, bevor Sie ein Schnellladegerät anschließen.
Wenn das Kühlgerät an der Gleichstrom-Steckdose ange-
schlossen ist: Trennen Sie die Verbindung oder schalten Sie das Kühlgerät aus, wenn Sie den Motor ausschalten. Sonst kann die Fahrzeugbatterie entladen werden.
Das Kühlgerät ist nicht geeignet für den Transport ätzender
oder lösungsmittelhaltiger Stoffe.
Dieses Kühlgerät enthält in der Isolierung brennbares
Zyklopentan. Die Gase im Isolationsmaterial erfordern ein besonderes Entsorgungsverfahren. Führen Sie das Kühlgerät am Ende seiner Lebensdauer einer ordnungsgemäßen Entsorgung zu.
6
DE
PB266, PB306 Sicherheitshinweise
2.2 Sicherheit beim Betrieb des Kühlgerätes
VORSICHT!
!
A
Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und
Stecker trocken sind.
ACHTUNG!
Benutzen Sie keine Elektrogeräte innerhalb des Kühlgerätes,
außer wenn diese Elektrogeräte vom Hersteller dafür empfohlen werden.
Stellen Sie das Kühlgerät nicht in der Nähe von offenen
Flammen oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrahlung, Gasöfen usw.) ab.
Überhitzungsgefahr!
Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme ausreichend abgeführt werden kann. Sorgen Sie dafür, dass das Kühlgerät in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegenständen steht, sodass die Luft zirkulieren kann.
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt
werden.
Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis in den Innenbehälter.Tauchen Sie das Kühlgerät nie in Wasser.Schützen Sie das Kühlgerät und die Kabel vor Hitze und Nässe.
7
DE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch PB266, PB306
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Kühlgerät eignet sich zum Kühlen von Lebensmitteln.
Nur PB266:
Das Kühlgerät ist für den Betrieb an einer Gleichstromsteckdose eines Fahr­zeugs (z. B. Zigarettenanzünder), Boots oder Wohnmobils ausgelegt (siehe Spannungsangabe auf dem Typenschild).
Nur PB306:
Das Kühlgerät ist ausgelegt für den Betrieb an: einer Gleichstromsteckdose eines Autos (z. B. Zigarettenanzünder),
Boots oder Wohnmobils (siehe Spannungsangabe auf dem Typenschild)
an einem Wechselstromnetz
Das Kühlgerät ist auch für Camping-Zwecke geeignet. Das Kühlgerät darf keinem Regen ausgesetzt werden.
VORSICHT! Gesundheitsgefahr!
!
Prüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung des Kühlgerätes den Anfor­derungen der Lebensmittel oder Medikamente entspricht, die Sie kühlen wollen.
I
8
HINWEIS
Nur PB266: Wir empfehlen zum Betrieb des Gerätes am Wechselstromnetz die Verwendung eines Netzgleichrichters.
DE
PB266, PB306 Technische Beschreibung
MAXOFF
ECO
4 Technische Beschreibung
Das Kühlgerät ist für den mobilen Einsatz geeignet. Es kann Waren abkühlen bzw. kühl halten.
Die Kühlung ist eine verschleißfreie Peltierkühlung mit Wärmeabfuhr durch einen Lüfter.
Nur PB306:
Wenn das Kühlgerät an einem Wechselstromnetz angeschlossen ist, kann es in zwei verschiedenen Betriebsarten verwendet werden:
ECO-Modus: das Kühlgerät verbraucht weniger EnergieMAX-Modus: das Kühlgerät erreicht die maximale Kühlleistung
Die gewünschte Kühlleistung wird mit dem Kühlleistungsregler eingestellt:
Um die Kühlleistung zu erhöhen, drehen Sie den Kühlleistungsregler im
Uhrzeigersinn. Für die maximale Kühlleistung drehen Sie den Kühlleistungsregler bis
zum Anschlag im Uhrzeigersinn (Position „max“).
Um die Kühlleistung zu verringern, drehen Sie den Kühlleistungsregler
gegen den Uhrzeigersinn. Um das Kühlgerät auszuschalten, drehen Sie den Kühlleistungsregler
bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn (Position „off“).
Wenn das Kühlgerät an der Gleichstromsteckdose angeschlossen ist, kann die Kühlleistung nicht eingestellt werden. Das Kühlgerät kühlt dann maximal herunter.
9
DE
Bedienung PB266, PB306
5 Bedienung
VORSICHT! Gesundheitsgefahr!
!
A
I
Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden.
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren im
Kühlgerät befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt oder dürfen.
Achten Sie darauf, dass das Kühlgerät gut belüftet wird, damit
die entzogene Wärme abgeführt werden kann, andernfalls ist eine ordnungsgemäße Funktion nicht gewährleistet. Insbe­sondere dürfen die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt werden.
HINWEIS
Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie
es aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf Seite 13).
Ein paar Wassertropfen können sich im Inneren des Kühl-
gerätes absetzen, wenn es längere Zeit gekühlt hat. Dies ist normal, weil die Feuchtigkeit in der Luft zu Wassertropfen kondensiert, wenn die Temperatur im Kühlgerät abkühlt. Das Kühlgerät ist nicht defekt. Wischen Sie es ggf. mit einem trockenen Tuch aus.
Wenn der Griff nach hinten umgelegt ist oder das Kühlgerät
getragen wird, ist der Deckel verschlossen. Sie können den Deckel nur öffnen, wenn der Griff nach vorne umgelegt ist.
10
DE
PB266, PB306 Bedienung
5.1 Tipps zum Energiesparen
Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten
Einsatzort.
Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie im Kühlgerät kühl
halten.
Öffnen Sie das Kühlgerät nicht häufiger als nötig.Lassen Sie das Kühlgerät nicht länger offen als nötig.Entnehmen Sie einzelne Getränkeflaschen durch die Flaschenluke, wenn
vorhanden.
5.2 Kühlgerät im Gleichstrombetrieb verwenden
Stellen Sie das Kühlgerät auf eine feste Unterlage.
Schließen Sie das Gleichstrom-Anschlusskabel an die Gleichstrom-
steckdose im Fahrzeug an.
Das Kühlgerät startet mit dem Kühlen des Innenraums.
Wenn Sie das Kühlgerät außer Betrieb nehmen, ziehen Sie den
Anschlussstecker heraus.
5.3 Kühlgerät im Wechselstrombetrieb verwenden (nur PB306)
Stellen Sie das Kühlgerät auf eine feste Unterlage.
Schließen Sie das Wechselstrom-Anschlusskabel an die Wechsel-
spannung an.
Drehen Sie den Kühlleistungsregler in die gewünschte Stellung.
Das Kühlgerät startet mit dem Kühlen des Innenraums.
Wenn Sie das Kühlgerät außer Betrieb nehmen, drehen Sie den
Kühlleistungsregler in die Position „OFF“.
11
DE
Bedienung PB266, PB306
5.4 An Bordnetz anschließen
HINWEIS
I
5.5 USB-Buchse benutzen
Sie können den USB-Anschluss zum Laden von Kleingeräten (z. B. Mobil­telefone und MP3-Player) nutzen. Die Benutzung der USB-Buchse (5 V, 500 mA) beeinflusst nicht die Kühlleistung.
I
Gehen Sie wie folgt vor (Abb. 1, Seite 3):
Verbinden Sie das Kühlgerät mit der Gleichstrom- oder (nur PB306)
Wechselstrom-Steckdose (2).
Nur PB306: Drehen Sie den Kühlleistungsregler (3) in die „MAX“-
Stellung.
Wenn Sie das Kühlgerät an das Bordnetz Ihres Fahrzeugs anschließen, beachten Sie, dass Sie ggf. die Zündung ein­schalten müssen, damit das Kühlgerät mit Strom versorgt wird.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass das an den USB-Anschluss angeschlos­sene Kleingerät für den Betrieb bei 5 V/500 mA geeignet ist.
Verbinden Sie Ihr Gerät mit der USB-Buchse (1).
12
DE
PB266, PB306 Reinigung und Pflege
6 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
!
A
Reinigen Sie das Kühlgerät innen und außen gelegentlich mit einem
feuchten Tuch.
Stellen Sie sicher, dass die Be- und Entlüftungsöffnungen des Kühl-
gerätes frei von Staub und Verunreinigungen sind, damit die beim Betrieb entstehende Wärme abgeführt werden kann und das Kühlgerät keinen Schaden nimmt.
Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Kühlgerät von der Stromversorgung.
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
Reinigen Sie das Kühlgerät niemals unter fließendem Wasser
oder gar im Spülwasser.
Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungs-
mittel oder harten Gegenstände, da diese das Kühlgerät beschädigen können.
13
DE
Störungsbeseitigung PB266, PB306
7 Störungsbeseitigung
Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Ihr Kühlgerät funktio­niert nicht (Stecker ist eingesteckt).
Beim Betrieb an der Gleichstromsteck­dose:
Die Zündung ist ein­geschaltet, und das Kühlgerät funktio­niert nicht.
An der Gleichstrom­steckdose im Fahrzeug liegt keine Spannung an.
Nur PB306: Die Wechselspannungs­Steckdose führt keine Spannung.
Der Innenlüfter oder das Kühlelement ist defekt.
Die Fassung der Gleich­stromsteckdose ist ver­schmutzt. Das hat einen schlechten elektrischen Kontakt zur Folge.
Die Sicherung des Gleichstromsteckers ist durchgebrannt.
Die Fahrzeug-Siche­rung ist durchgebrannt.
In den meisten Fahrzeugen muss der Zündschalter eingeschaltet sein, damit die Gleichstromsteckdose Spannung hat.
Versuchen Sie es an einer anderen Steck­dose.
Die Reparatur kann nur von einem zuge­lassenen Kundendienstbetrieb durchge­führt werden.
Wenn der Stecker in der Gleichstromsteck­dose sehr warm wird, muss entweder die Fassung gereinigt werden, oder der Ste­cker ist möglicherweise nicht richtig zusam­mengebaut
Tauschen Sie die Sicherung des Gleichstromssteckers durch eine gleichwertige Sicherung aus.
Tauschen Sie die Fahrzeug-Sicherung der Gleichstromsteckdose (üblicherweise 15 A) aus. Beachten Sie dazu die Betriebs­anweisungen zu Ihrem KFZ.
8 Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, infor­mieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei
M
14
Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
DE
PB266, PB306 Technische Daten
9 Technische Daten
CoolFun PB266 CoolFun PB306
Art.-Nr.: 9103501355 9103501356
Anschlussspannung: 12 Vg 12 Vg/230 Vw
Leistungsaufnahme: 34 W 47 W (12 Vg),
max. 55 W (230 Vw),
6,2 W (230 Vw, Eco-Mode)
Energieeffizienz­klasse:
Bruttoinhalt: 26 l 30 l
Nutzinhalt: 25 l 29 l
Energieverbrauch: 54 kWh/annum
Klimaklasse: N ST
–A+++
Umgebungs­temperatur:
Kühlbereich: bis zu 17 °C unter
Schallemission: 39 dB(A)
Abmessungen (B x H x T):
Gewicht: 3,7 kg 4,3 kg
Prüfungen/Zertifikate:
+16 °C bis +32 °C +16 °C bis +38 °C
bis zu 18 °C unter
Umgebungstemperatur
396 x 296 x 395 mm 396 x 296 x 445 mm
Umgebungstemperatur
E4
15
EN
Explanation of symbols PB266, PB306
Please read this operating manual carefully before starting the device. Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to another person, this operating manual must be handed over to the user along with it.
The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from
improper usage or incorrect operation.
Table of contents
1 Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6 Cleaning and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
1 Explanation of symbols
DANGER!
D ! !
16
Safety instruction: Failure to observe this instruction will cause fatal or serious injury.
WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause
fatal or serious injury.
CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to
injury.
EN
PB266, PB306 Safety instructions
NOTICE!
A
I
Action: This symbol indicates that action is required on your part. The
required action is described step-by-step.
This symbol describes the result of an action.
Fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case, item 5 in figure 1 on page 3.
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
2 Safety instructions
2.1 General safety
WARNING!
!
Do not operate the device if it is visibly damaged.If this device's power cable is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, customer service or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards.
This device may only be repaired by qualified personnel.
Improper repairs can lead to considerable hazards.
This device can be used by children aged 8 years or over, as
well as by persons with diminished physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and/or knowledge, providing they are supervised or have been taught how to use the device safely and are aware of the resulting risks.
Cleaning and user maintenance must not be carried out by
children without supervision.
Children must not play with the device.Children must be supervised to ensure that they do not play with
the device.
Always keep and use the device out of the reach of children
under the age of 8 years.
17
EN
Safety instructions PB266, PB306
Do not store any explosive substances such as spray cans with
a flammable propellant in the device.
CAUTION!
!
A
Disconnect the device from the power supply
– before each cleaning and maintenance – after every use
Food may only be stored in its original packaging or in suitable
containers.
NOTICE!
Check that the voltage specification on the type plate
corresponds to that of the energy supply.
Only connect the device as follows:
– With the DC cable to a DC plug socket in the vehicle (e. g.
cigarette lighter)
– Or with the 230 V connection cable to the 230 V AC mains
supply
Never pull the plug out of the socket by the cable.If the cooler is connected to the DC socket: Disconnect the
cooler and other power consuming devices from the battery before connecting the quick charging device.
If the cooler is connected to the DC socket: Disconnect the
cooler or switch it off when you turn off the engine. Otherwise you may discharge the battery.
The cooling device is not suitable for transporting caustic
materials or materials containing solvents.
The cooling device contains inflammable cyclopentane in the
insulation. The gases in the insulation material require special disposal procedures. Deliver the device at the end of its life­cycle to an appropriate recycling.
2.2 Operating the device safely
CAUTION!
!
18
Before starting the device, ensure that the power supply line
and the plug are dry.
EN
PB266, PB306 Intended use
NOTICE!
A
Do not use electrical devices inside the cooler unless they are
recommended by the manufacturer for the purpose.
Do not place the device near naked flames or other heat
sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.).
Danger of overheating!
Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the heat that arises during operation does not build up. Make sure that the device is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate.
Ensure that the ventilation openings are not covered.Do not fill the inner container with ice or fluid.Never immerse the device in water.Protect the device and the cable against heat and moisture.
3 Intended use
The cooler is suitable for cooling foodstuffs.
PB266 only:
The device is designed for use with a DC power socket of a vehicle (such as a cigarette lighter), boat or caravan (see voltage specification on the type plate).
PB306 only:
The device is designed for operation on: a DC vehicle power socket of a car (such as a cigarette lighter), boat or
caravan (see voltage specification on the type plate)
on a AC mains supply
It can also be used for camping. The device may not be exposed to rain.
CAUTION! Health hazard!
!
I
Please check if the cooling capacity of the device is suitable for storing the food or medicine you wish to cool.
NOTE
PB266 only: To operate the device using a AC mains supply, we recommend using a mains rectifier.
19
EN
Technical description PB266, PB306
MAXOFF
ECO
4 Technical description
The cooler is portable. It can chill products and keep them cool.
Its cooling system is a non-wearing Peltier cooling system with the heat discharged by a fan.
PB306 only:
When the cooler is connected to a AC mains supply, it can be used in two different operating modes:
ECO mode: the cooler uses less energyMAX mode: the cooler refrigerates at its maximum level
The preferred cooling level is selected using the cooling level control knob.
To increase the cooling level, turn the cooling level control knob clock-
wise. For the maximum cooling level, turn the cooling level control knob clock-
wise all the way to the “Max” position.
To decrease the cooling level, turn the cooling level control knob anti-
clockwise. To switch the cooler off, turn the cooling level control knob anti-clockwise
all the way to the “Off” position.
When the cooler is connected to the DC power socket the cooling capacity cannot be selected. The cooler then refrigerates at the maximum level.
20
EN
PB266, PB306 Operation
5 Operation
CAUTION! Health hazard!
!
A
I
Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers.
NOTICE! Risk of damage!
Ensure that the objects placed in the cooler are suitable for
cooling to the selected temperature.
Ensure that your cooler is well ventilated so that any heat cre-
ated can dissipate. Otherwise proper functioning cannot be ensured. It is especially important not to cover the air vents.
NOTE
Before starting your new cooler for the first time, you need to
clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic rea­sons (see also chapter chapter “Cleaning and maintenance” on page 23).
A few water drops may form inside the cooler if it has been
cooling for a lengthy period. This is normal because the mois­ture in the air condenses to water when the temperature in the cooler falls. The cooler is not defective. Wipe it out with a dry cloth if necessary.
If the handle is folded back or if the cooler is being carried, the
lid is locked. You can only open the lid when the handle is folded forwards.
5.1 Energy saving tips
Choose a well ventilated installation location which is protected against
direct sunlight.
Allow warm food to cool down first before placing it in the cooling device
to keep cool.
Do not open the cooling device more often than necessary.Do not leave the cooling device open for longer than necessary.Remove individual drinks bottles through the bottle hatch if available.
21
EN
Operation PB266, PB 306
5.2 Using the cooler in DC operation
Place the cooler on a firm base.
Connect the DC connection cable to the cigarette lighter or the DC power
socket in the vehicle.
The cooler starts cooling the interior.
To switch off the cooler, disconnect the plug.
5.3 Using the cooler in AC operation (PB306 only)
Place the cooler on a firm base.
Connect the AC connection cable to the AC power supply.
Turn the cooling capacity control knob to the required position.
The cooler starts cooling the interior.
When you stop using the cooler, turn the cooling capacity control to the
“OFF” position.
5.4 Connecting to vehicle power
NOTE
I
If you connect the cooling device to the vehicle power, remember that you may have to turn on the ignition to supply it with power.
22
EN
PB266, PB306 Cleaning and maintenance
5.5 Using the USB port
The USB port allows you to charge small devices like mobile phones and mp3-players. Using the USB port (5 V, 500 mA) (1) does not affect the cooling performance.
NOTE
I
Proceed as follows (fig. 1, page 3):
Connect the cooling device to the DC or (PB306 only) the AC socket (2).
PB306 only: Turn the cooling capacity control (3) to the “Max” position.
Connect your appliance to the USB port (1).
Ensure that any small device connected to the USB port is compatible with 5 V/500 mA operation.
6 Cleaning and maintenance
WARNING!
!
Always disconnect the device from the power supply before you clean and service it.
NOTICE! Risk of damage
A
Occasionally clean the device interior and exterior with a damp cloth.
Make sure that the air inlet and outlet vents on the device are free of any
dust and dirt, so that heat can be released and the device is not damaged.
Never clean the cooler under running water or in dish water.Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during
cleaning as these can damage the cooler.
23
EN
Troubleshooting PB266, PB306
7 Troubleshooting
Fault Possible cause Suggested remedy
Your device is not working (plug is inserted).
When operating from the DC power socket:
The ignition is on and the cooler is not working.
There is no voltage flowing from the DC power socket in your vehicle.
PB306 only: No volt­age present in the AC voltage socket.
The inner fan or the cooling element is defective.
The fuse of the DC power socket is dirty. This results in a poor electrical contact.
The fuse of the DC plug has blown.
The vehicle fuse has blown.
The ignition must be switched on in most vehicles to supply current to the DC power socket.
Try using another plug socket.
This can only be repaired by an authorised repair centre.
If the plug of your cooler becomes very warm in the DC power socket fitting, either the fitting must be cleaned or the plug has not been assembled correctly.
Replace the fuse of the DC plug with one of the same rating.
Replace the vehicle's DC power socket fuse (usually 15 A). Please refer to the operating manual of your vehicle.
8 Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins
wherever possible.
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in
M
24
accordance with the applicable disposal regulations.
EN
PB266, PB306 Technical data
9 Technical data
CoolFun PB266 CoolFun PB306
Item no.: 9103501355 9103501356
Connection voltage: 12 Vg 12 Vg/230 Vw
Power consumption: 34 W 47 W (12 Vg),
max. 55 W (230 Vw),
6.2 W (230 Vw, Eco mode)
Energy efficiency class:
Gross capacity: 26 l 30 l
Storage capacity: 25 l 29 l
Power consumption: 54 kWh/annum
Climate class: N ST
Ambient temperature: +16 °C to +32 °C +16 °C to +38 °C
Cooling range: up to 17 °C below the
ambient temperature
Noise emission: 39 dB(A)
Dimensions (W x H x D):
396 x 296 x 395 mm 396 x 296 x 445 mm
–A+++
up to 18 °C below the
ambient temperature
Weight: 3.7 kg 4.3 kg
Test/certificates:
E4
25
FR
Explication des symboles PB266, PB306
Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de mani-
pulation.
Sommaire
1 Explication des symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3 Usage conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7 Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8 Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
1 Explication des symboles
DANGER !
D ! !
26
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la mort ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner la mort ou de graves blessures.
ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner des blessures.
FR
PB266, PB306 Consignes de sécurité
AVIS !
A
I
Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les
manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.
Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation.
Fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ».
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
2 Consignes de sécurité
2.1 Sécurité générale
AVERTISSEMENT !
!
Si l’appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le
mettre en service.
Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d’éviter tout danger.
Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des répara-
tions sur l’appareil. Toute réparation mal effectuée risque d’entraîner de graves dangers.
Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant
des déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce produit à condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers qui en résultent.
Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
27
FR
Consignes de sécurité PB266, PB306
Placez et utilisez l'appareil hors de portée des enfants de moins
de 8 ans.
Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des
aérosols contenant des agents propulseurs dans l'appareil.
ATTENTION !
!
A
Débranchez l'appareil du secteur
– avant tout nettoyage et entretien – après chaque utilisation
Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs
emballages originaux ou dans des récipients appropriés.
AVIS !
Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec
l’alimentation électrique dont vous disposez.
Branchez l’appareil uniquement comme indiqué ci-dessous :
– avec le câble de raccordement CC sur une prise CC du
véhicule (par ex. un allume-cigare)
– ou avec le câble de raccordement 230 V au secteur à
courant alternatif 230 V
Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche
de la prise.
Si la glacière est raccordée à la prise CC : débranchez de la
batterie la glacière et les autres consommateurs d’énergie avant de raccorder un chargeur rapide.
Si la glacière est raccordée à la prise CC : débranchez ou
éteignez la glacière lorsque vous éteignez le moteur. Dans le cas contraire, il se pourrait que la batterie se décharge.
N’utilisez pas la glacière pour le transport de produits corrosifs
ou de solvants.
Cette glacière contient du cyclopentane inflammable dans son
isolation. Les gaz contenus dans le matériau d'isolation exigent une procédure de retraitement particulière. Une fois que vous ne l'utilisez plus, recyclez l'appareil de manière conforme.
28
FR
PB266, PB306 Consignes de sécurité
2.2 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l’appareil
ATTENTION !
!
A
Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne
d’alimentation électrique et la fiche sont sèches.
AVIS !
N'utilisez aucun appareil électrique dans la glacière, sauf si ces
appareils sont recommandés par le fabricant pour cet usage.
Ne placez pas l’appareil près de flammes ou d’autres sources
de chaleur (chauffage, rayons solaires, réchauds à gaz, etc.).
Danger de surchauffe !
Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionne­ment soit suffisamment dissipée. Veillez à ce que l'appareil se trouve à une distance suffisante des murs ou des objets, de sorte que l'air puisse circuler.
Assurez-vous que les fentes d’aération ne sont pas
recouvertes.
Ne pas remplir le bac intérieur de substances liquides ou de
glace.
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.Tenez l’appareil et les câbles à l’abri de la chaleur et de
l’humidité.
29
FR
Usage conforme PB266, PB306
3 Usage conforme
L'appareil est conçu pour la réfrigération d'aliments.
Uniquement PB266 :
L'appareil est conçu pour fonctionner sur une prise CC du réseau de bord de votre véhicule (p. ex. allume-cigares), de votre bateau ou de votre camping­car (voir la tension indiquée sur la plaque signalétique).
Uniquement PB306 :
L'appareil est conçu pour fonctionner sur : une prise CC du réseau de bord de votre voiture (p. ex. allume-cigares),
de votre bateau ou de votre camping-car (voir la tension indiquée sur la plaque signalétique)
un réseau alternatif 230 V
L'appareil convient également pour le camping. L'appareil ne doit pas être exposé à la pluie.
ATTENTION ! Risques pour la santé !
!
Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de l'appareil corres­pond à la température de conservation recommandée pour les ali­ments ou les médicaments que vous souhaitez conserver au frais.
I
30
REMARQUE
Uniquement PB266 : Nous préconisons l'emploi d'un redresseur pour l'utilisation de l'appareil sur réseau alternatif de 230 V.
Loading...
+ 146 hidden pages