Dometic WAECO AirCon Service VES100 Operating Manual

AirCon Service VES100
DE 5 Kältemittelwaage
Bedienungsanleitung
EN 16 Refrigerant scales
Operating manual
FR 26 Balance de réfrigérant
Notice d’utilisation
ES 37 Báscula de refrigerante
IT 47 Bilancia per refrigerante
Istruzioni per l’uso
NL 57 Koudemiddelweegschaal
Gebruiksaanwijzing
DA 67 Kølemiddelvægt
Betjeningsvejledning
SV 77 Våg för köldmedium
Bruksanvisning
NO 87 Kjølemiddelvekt
Bruksanvisning
FI 96 Kylmäainevaaka
Käyttöohje
PT 107 Balança de agente refrigerante
Manual de instruções
RU 117 Весы для хладагента
Инструкция по эксплуатации
PL 128 Waga czynnika chłodniczego
Instrukcja obsługi
CS 138 Váha chladiva
Návod k obsluze
SK 147 Váha chladiaceho prostriedku
Návod na obsluhu
HU 157 Hűtőközeg-mérleg
Használati utasítás
VES100
1 2
34
1
1
2
3
2
2
VES100
6
1
23
5
4
3
4
1
8
7
2
3
4
5
6
3
VES100
5
6
4
DE
VES100 Erklärung der Symbole
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6 Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7 Batterien wechseln. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8 Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9 Reinigung und Pflege. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10 Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
12 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1 Erklärung der Symbole
WARNUNG!
! !
A
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen.
VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen
führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.
5
DE
Sicherheitshinweise VES100
HINWEIS
I
Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die
erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.
Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbil­dung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
2 Sicherheitshinweise
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über-
spannungen
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom
Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
2.1 Allgemeine Sicherheit
!
6
WARNUNG!
Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen
Sie es nicht in Betrieb nehmen.
Wenn das Anschlusskabel dieses Gerätes beschädigt wird,
muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen kön­nen erhebliche Gefahren entstehen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
DE
VES100 Sicherheitshinweise
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reich-
weite von Kindern unter 8 Jahren.
VORSICHT!
!
A
2.2 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
!
Trennen Sie das Gerät vom Netz
– vor jeder Reinigung und Pflege – nach jedem Gebrauch
ACHTUNG!
Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild
mit der vorhandenen Energieversorgung.
Schließen Sie das Gerät mit dem Wechselstromkabel an das
Wechselstromnetz an.
Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steck-
dose.
VORSICHT!
Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und
Stecker trocken sind.
A
ACHTUNG!
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen
oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrah­lung, Gasöfen usw.) ab.
Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser.Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor Hitze und Nässe.
7
DE
Lieferumfang VES100
3Lieferumfang
Pos. in Abb. 1, Seite 2
1 Schutzkoffer
2 Wechselstromkabel
3 Hand-Display
4 Waage
Bezeichnung
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Mit der Kältemittelwaage VES100 lässt sich Kältemittel in einen Kältemittel­behälter übertragen oder absaugen.
5 Technische Beschreibung
Die Waage ist herausnehmbar und ermöglicht das Wiegen außerhalb des Schutzkoffers. Das Hand-Display ist ebenfalls herausnehmbar. Es kann außerhalb der Koffers aufgehängt werden. Die Waage schaltet sich automatisch nach 30 Minuten ohne Tastendruck aus. Mit der Waage wird die Menge an Kältemittel bestimmt. Ein Magnetventil im Gerät schließt oder öffnet die Verbindung zwischen den beiden Anschlüssen „Input“ und „Output“.
Pos. in Abb. 2, Seite 2
1 Anschluss „Input“
2 Anschluss „Output“
3 Ein/Aus-Schalter
8
Bezeichnung
DE
VES100 Technische Beschreibung
5.1 Anzeigeelemente Hand-Display
Pos. in Abb. 3, Seite 3
1 Batterieanzeige
2 Gewichtseinheit
3 Ziffernanzeige
4 Anzeige „Absaugen“
5 Anzeige „Übertragen“
6 Überlastanzeige
Bezeichnung
5.2 Bedienelemente Hand-Display
Die Tasten sind gleichzeitig mit Ziffern und folgenden Funktionen belegt:
Pos. in Abb. 4, Seite 3
1 Taste „Charge“ Startet das Übertragen.
2 Taste „Function“ Wählt die Gewichtseinheit aus.
3 Taste „Light“ Schaltet die Hintergrundbe-
4 Taste „Clear“ Löscht alle Eingaben und kehrt
5 Taste „Repeat“ Verwendet das zuvor ausge-
6 Taste „Enter“ Zeigt das aktuelle Gewicht an.
Bezeichnung Erklärung
leuchtung ein und aus.
zum Wiege-Modus zurück.
wählte Gewicht und wiederholt den Vorgang Übertragen/ Absaugen.
7 Taste „Power“ Schaltet die Waage ein und
aus.
8 Taste „Recover“ Schaltet die Anzeige im Hand-
Display ein.
9
DE
Gebrauch VES100
6Gebrauch
ACHTUNG!
A
I
6.1 Gewichtseinheit wählen
Die Kältemittelwaage verfügt über drei Gewichtseinheiten: Kilogramm (kg), Unzen (oz) und Pfund (lb).
Achten Sie darauf, die maximale Wiegekapazität nicht zu über­schreiten, da dies die Kältemittelwaage beschädigen könnte.
HINWEIS
Die Waage kann sowohl im Koffer als auch im Freien aufge-
stellt werden. Die Waage muss eben stehen und darf das Anschlusskabel nicht berühren, da sonst die Präzision beein­flusst werden kann.
Platzieren Sie die Kältemittelflasche mittig auf der Waage und
achten Sie darauf, das Kältemittel vorher nicht zu schütteln.
Decken Sie die Anschlüsse „Input“ und „Output“ nach jedem
Gebrauch mit den Schutzkappen ab.
Schalten Sie die Kältemittelwaage nach jedem Gebrauch aus.
Entnehmen Sie die Batterien, wenn das Gerät gelagert wer­den soll oder für längere Zeit nicht benutzt wird.
Drücken Sie die Taste „Function“ (Abb. 4 2, Seite 3) mehrmals, um die
gewünschte Gewichtseinheit auszuwählen.
6.2 Hintergrundbeleuchtung einschalten
Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich nach 30 Sekunden ohne Tasten­druck automatisch aus.
Drücken Sie die Taste „Light“ (Abb. 4 3, Seite 3), um die Hintergrundbe-
leuchtung des Displays ein- oder auszuschalten.
10
DE
VES100 Gebrauch
6.3 Kältemittel übertragen
HINWEIS
I
Schließen Sie die Kältemittelwaage mit dem Wechselstromkabel
(Abb. 1 1, Seite 2) an das Wechselstromnetz an.
Verbinden Sie eine gefüllte Kältemittelflasche mit dem Anschluss „Input“
(Abb. 2 1, Seite 2).
Verbinden Sie die Gasflasche, die befüllt werden soll, mit dem Anschluss
„Output“ (Abb. 2 2, Seite 2).
Schalten Sie die Waage mit dem Ein/Aus-Schalter ein (Abb. 2 3,
Seite 2) ein.
Stellen Sie die gefüllte Gasflasche auf die Waage (Abb. 5, Seite 4).
Warten Sie, bis die Waage das derzeitige Gewicht ermittelt hat und im
Display anzeigt.
Drücken Sie die Taste „Charge“ (Abb. 3 1, Seite 3).
Geben Sie das aufzuladende Gewicht (min. 50 g) über die Zifferntasten
ein.
Die Kältemittelwaage muss an das Wechselstromnetz ange­schlossen sein, damit das Magnetventil funktioniert.
Drücken Sie die Taste „Enter“ (Abb. 3 6, Seite 3).
Das Magnetventil öffnet sich und das Kältemittel wird übertragen.
Wenn die ausgewählte Menge an Kältemittel übertragen wurde, schließt das Magnetventil.
Die Waage zeigt die restliche Menge an Kältemittel in der gefüllten Kälte­mittelgasflasche an.
HINWEIS
I
Drücken Sie die Taste „Enter“ Abb. 3 6, Seite 3), um einen
Vorgang abzubrechen. Drücken Sie danach die Taste „Charge“ (Abb. 3 1, Seite 3), um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Wenn Sie den Übertragungsvorgang beenden wollen, bevor
die ausgewählte Menge an Kältemittel erreicht wurde, drücken Sie die Taste „0“. Drücken Sie die Taste „Enter“ (Abb. 3 6, Seite 3), um den Modus zu verlassen.
11
DE
Gebrauch VES100
6.4 Kältemittel absaugen
HINWEIS
I
Verbinden Sie die Gasflasche mit einer Absaugvorrichtung (Abb. 6,
Seite 4).
Schließen Sie die Kältemittelwaage mit dem Wechselstromkabel
(Abb. 1 1, Seite 2) an das Wechselstromnetz an.
Verbinden Sie den Anschluss „Output“ mit der Klima-Service-Station
(Abb. 2 2, Seite 2).
Verbinden Sie die Gasflasche, aus der abgesaugt werden soll, mit dem
Anschluss „Input“ (Abb. 2 1, Seite 2).
Schalten Sie die Waage mit dem Ein/Aus-Schalter ein (Abb. 2 3,
Seite 2) ein.
Stellen Sie die zu entleerende Gasflasche auf die Waage.
Wenn das ausgewählte Gewicht das Gesamtgewicht an Käl-
temittel in der Gasflasche übersteigt, wird die Fehlermeldung "ERROR" angezeigt.
Das Gewicht der zu befüllenden Flasche darf 80 % der
Gesamtmenge nicht übersteigen.
Warten Sie, bis die Waage das derzeitige Gewicht ermittelt hat und
anzeigt.
Drücken Sie die Taste „Recover“ (Abb. 3 8, Seite 3).
Geben Sie das zu entnehmende Gewicht (min. 50 g) über die Zifferntas-
ten ein.
Drücken Sie die Taste „Enter“ (Abb. 3 6, Seite 3).
Das Magnetventil öffnet sich und das Kältemittel wird entnommen.
Wenn die ausgewählte Menge an Kältemittel übertragen wurde, schließt das Magnetventil.
Die Waage zeigt die restliche Menge an Kältemittel in der gefüllten Kälte­mittelflasche an.
12
DE
VES100 Batterien wechseln
HINWEIS
I
Drücken Sie die Taste „Enter“ Abb. 3 6, Seite 3), um einen
Vorgang abzubrechen. Drücken Sie danach die Taste „Reco­ver“ (Abb. 3 8, Seite 3), um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Wenn Sie den Ladevorgang beenden wollen, bevor die ausge-
wählte Menge an Kältemittel erreicht wurde, drücken Sie die Taste „0“. Drücken Sie die Taste „Enter“ (Abb. 3 6, Seite 3), um den Modus zu beenden.
6.5 Vorgang wiederholen
Drücken Sie nach dem Übertragen oder Absaugen die Taste „Repeat“
(Abb. 3 5, Seite 3), um das zuvor ausgewählte Gewicht nochmals zu übertragen.
7 Batterien wechseln
Öffnen Sie die Abdeckung auf der Rückseite des Hand-Displays.
Tauschen Sie die Batterien (9 V) aus.
Schließen Sie die Abdeckung.
8 Störungsbeseitigung
Störung Lösung
Im Display wird „ERROR“ angezeigt.
Das Display reagiert nicht.
Drücken Sie die Taste „Power“ und warten Sie 3 Sekunden. Drücken Sie die Taste „Power“ erneut, um das System neu zu starten.
13
DE
Reinigung und Pflege VES100
9 Reinigung und Pflege
ACHTUNG!
A
Reinigen Sie das Produkt gelegentlich mit einem feuchten Tuch.
Keine scharfen oder harten Gegenstände oder Reinigungsmittel zur Reinigung verwenden, da dies zu einer Beschädigung des Produktes führen kann.
10 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken:
eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
11 Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, infor­mieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei
M
14
Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
DE
VES100 Technische Daten
12 Technische Daten
VES100
Art.-Nr.: 8885100099
Wiegekapazität: 100 kg/220 lbs/3528 oz
Auflösung: 5 g/0,01 lbs/0,2 oz
Genauigkeit: 0,05 %
Anschlussspannung: 110– 240 Vw
Umgebungstemperatur: –10–+40 °C
75% Luftfeuchtigkeit
Kältemittelanschlüsse: 1/4"
Abmessungen Waage: 237 mm x 237 mm
Gewicht: 5 kg
15
EN
VES100
Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it.
Table of contents
1 Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6 Use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7 Replacing the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9 Cleaning and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
11 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
12 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
16
EN
VES100 Explanation of symbols
1 Explanation of symbols
WARNING!
! !
A
I
Action: This symbol indicates that action is required on your part. The
required action is described step-by-step.
This symbol describes the result of an action.
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury.
CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to
injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
Fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case, item 5 in figure 1 on page 3.
2 Safety instructions
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: Damage to the product resulting from mechanical influences and excess
voltage
Alterations to the product without express permission from the manu-
facturer
Use for purposes other than those described in the operating manual
2.1 General safety
WARNING!
!
Do not operate the device if it is visibly damaged.
17
EN
Safety instructions VES100
If this device's power cable is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards.
This appliance may only be repaired by qualified personnel.
Inadequate repairs may cause serious hazards.
This device can be used by children aged 8 years or over, as
well as by persons with diminished physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and knowledge, providing they are supervised, or have been taught how to use the device safely and are aware of the resulting risks.
Cleaning and user maintenance must not be carried out by
unsupervised children.
Children must not play with the device.Children must be supervised to ensure that they do not play with
the device.
Always keep and use the device out of the reach of children
under 8 years of age.
CAUTION!
!
Disconnect the device from the mains
– before cleaning and maintenance – after every use
NOTICE!
A
2.2 Operating the device safely
!
A
18
Check that the voltage specification on the type plate is the
same as that of the power supply.
Connect the device to the AC mains using the AC cable.Never pull the plug out of the socket by the connection cable.
CAUTION!
Before starting the device, ensure that the power supply line
and the plug are dry.
NOTICE!
Do not place it near naked flames or other heat sources
(heaters, direct sunlight, gas ovens etc.).
Never immerse the device in water.Protect the device and the cable against heat and moisture.
EN
VES100 Scope of delivery
3 Scope of delivery
No. in fig. 1, page 2
1 Protective case
2 AC cable
3 Hand display
4 Scales
Description
4 Intended use
Using the VES 100 refrigerant scales, refrigerant can be charged or recov­ered into a refrigerant container.
5 Technical description
The scales can be moved and allow weighing outside the protective case. The hand display is also removable. It can be suspended outside the protec­tive case If no button is pressed, the scale automatically switches off after 30 minutes. The quantity of refrigerant is determined using the scale. A solenoid valve in the device opens or closes the connection between both the “Input” and “Output” connections.
No. in fig. 2, page 2
1 “Input” connection
2 “Output” connection
3 On/off switch
Description
19
EN
Technical description VES100
5.1 Hand display element
No. in fig. 3, page 3
1 Battery indicator
2 Weighing unit
3 Numeric display
4 “Recovery” display
5 “Charging” display
6 Over load display
Description
5.2 Hand display control element
Buttons are simultaneously assigned numbers and the following functions:
No. in fig. 4, page 3
1 “Charge” button Starts the charging.
2 “Function” button Selects the weight unit.
3 “Light” button Switches the backlight on and
4 “Clear” button Deletes all entries and returns
5 “Repeat” button Uses the previously selected
6 “Enter” button Displays the current weight.
Description Explanation
off.
to scales mode.
weight and repeats the charging/ recovery procedure.
7 “Power” button Switches the scales on and off.
8 “Recover” button Switches the display on in the
hand display.
20
EN
VES100 Use
6Use
NOTICE!
A
I
6.1 Selecting the weight unit
The refrigerant unit has three weight units: kilogrammes (kg), ounces (oz) and pounds (lb).
Ensure the scales' maximum capacity is not exceeded as this many damage the refrigerant scales.
NOTE
The scales can be set up in the case as well as outside the
case. The scale must be on a flat surface and must not touch the connection cable as this may otherwise affect the precision.
Place the refrigerant bottle at the centre of the scale and
ensure you do not shake the refrigerant beforehand.
Cover the “Input” and “Output” connections with the safety
caps prior to each use.
Switch off the refrigerant scale after every use. Remove the
batteries if the device is to be stored, or will not be used for an extended period.
Press the “Function” button (fig. 4 2 page 3) several times, in order to
select the weight unit required.
6.2 Switching on the backlight
The backlight switches off automatically after 30 minutes without a button being pressed.
Press the “Light” button (fig. 4 3, page 3) to switch the backlight of the
display on or off.
21
EN
Use VES100
6.3 Charging refrigerant
NOTE
I
Connect the refrigerant scale to the AC mains using the AC cable
(fig. 1 1, page 2).
Connect a filled refrigerant bottle to the “Input” connection (fig. 2 1,
page 2).
Connect the gas bottle to be filled to the “Output” connection (fig. 2 2,
page 2).
Switch on the scales using the on/off switch (fig. 2 3, page 2).
Place the filled gas bottle on the scale (fig. 5, page 4).
Wait until the scale has determined the current weight and shown this in
the display.
Press the “Charge” button (fig. 3 1, page 3).
Enter the intended charging weight (min 50 g) using the numerical keys.
Press the “Enter” button (fig. 3 6, page 3).
The refrigerant scales must be connected to the AC mains in order for the solenoid valve to work.
The solenoid valve is opened and the refrigerant is charged.
The solenoid value closes when the selected refrigerant quantity has been charged.
The scale displays the quantity of refrigerant remaining in the filled refrigerant gas bottle.
NOTE
I
Press the “Enter” button fig. 3 6, page 3) to stop a process at
any time. After this, press the "Charge button (fig. 3 1, page 3), to return to the previous screen.
If you want to end the charging process before the selected
quantity of refrigerant has been reached, then press the “0” button. Press the “Enter” button (fig. 3 6, page 3) to exit the mode.
22
EN
VES100 Use
6.4 Recovering refrigerant
NOTE
I
Connect the gas bottle to a recovery system (fig. 6, page 4).
Connect the refrigerant scale to the AC mains using the AC cable
(fig. 1 1, page 2).
Connect the “Output” connection to the air conditioning service
station(fig. 2 2, page 2).
Connect the gas bottle from which refrigerant is to be recovered to the
“Input” connection (fig. 2 1, page 2).
Switch on the scale using the on/off switch (fig. 2 3, page 2).
Place the filled gas bottle to be emptied on the scale.
Wait until the scale has determined the current weight and displayed this.
Press the “Recover” button (fig. 3 8, page 3).
If the weight selected exceeds the total weight of refrigerant in
the gas bottle, the fault message "ERROR" is displayed.
The weight of the bottle to be filled must not exceed 80 % of
the total quantity.
Enter the weight to be removed (min 50 g) using the numerical keys.
Press the “Enter” button (fig. 3 6, page 3).
The solenoid valve is opened and the refrigerant extracted.
The solenoid value closes when the selected quantity of refrigerant has been charged.
The scale displays the remaining quantity of refrigerant in the filled refrigerant bottle.
NOTE
I
Press the “Enter” button fig. 3 6, page 3) to stop a process at
any time. After this, press the “Recover” button (fig. 3 8, page 3), to return to the previous screen.
If you want to end the charging process before the selected
quantity of refrigerant has been reached, then press the “0” button. Press the “Enter” button (fig. 3 6, page 3) to exit the mode.
23
EN
Replacing the batteries VES100
6.5 Repeating the process
After charging or recovering, press the “Repeat” button (fig. 3 5,
page 3), in order to charge the previously selected weight again.
7 Replacing the batteries
Open the cover on the back of the hand display.
Replace the batteries (9 V).
Close the cover.
8 Troubleshooting
Problem Remedy
“ERROR” is shown on the display.
The display does not react.
Press the “Power” button and wait for 3 seconds. Press the “Power” button again to restart the system.
9 Cleaning and maintenance
NOTICE!
A
Occasionally clean the product with a damp cloth.
Do not use sharp or hard objects or cleaning agents for cleaning as these may damage the product.
24
EN
VES100 Warranty
10 Warranty
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer.
For repair and guarantee processing, please include the following docu­ments when you send in the device:
A copy of the receipt with purchasing dateA reason for the claim or description of the fault
11 Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins
wherever possible.
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in
M
accordance with the applicable disposal regulations.
12 Technical data
VES100
Item no.: 8885100099
Weighing capacity: 100 kg/220 lbs/3528 oz
Resolution: 5 g/0.01 lbs/0.2 oz
Accuracy: 0.05 %
Voltage: 110–240 Vw
Ambient temperature: –10–+40 °C
75% humidity
Refrigerant connections: 1/4"
Scale dimensions: 237 mm x 237 mm
Weight: 5 kg
25
FR
VES100
Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le trans­mettre au nouvel acquéreur.
Table des matières
1 Explication des symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3 Pièces fournies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4 Usage conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7 Changement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10 rantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
11 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
12 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
26
FR
VES100 Explication des symboles
1 Explication des symboles
AVERTISSEMENT !
! !
A
I
Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les
manipulations à effectuer sont décrites étape par étape.
Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation.
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures.
ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner des blessures.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
Fig. 1 5, page 3 : cette information renvoie à un élément figurant sur une illustration, dans cet exemple à la « position 5 de l'illustration 1 à la page 3 ».
2 Consignes de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le
matériel
des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la
part du fabricant
une utilisation différente de celle décrite dans la notice
27
FR
Consignes de sécurité VES100
2.1 Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT !
!
Si l'appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le
mettre en service.
Si le câble de raccordement de l'appareil est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des répara-
tions sur l'appareil. Toute réparation mal effectuée risquerait d'entraîner de graves dangers.
Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant
des déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce produit à condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers qui en résultent.
Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
Placez et utilisez l'appareil hors de portée des enfants de moins
de 8 ans.
!
A
28
ATTENTION !
Débranchez l'appareil du secteur
– avant tout nettoyage et entretien – après chaque utilisation
AVIS !
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique
correspond à l'alimentation électrique dont vous disposez.
Branchez l'appareil au réseau électrique de courant alternatif
avec le câble de raccordement.
Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche
de la prise.
FR
VES100 Pièces fournies
2.2 Consignes de sécurité concernant le fonctionne­ment de l'appareil
ATTENTION !
!
A
Avant de mettre l'appareil en service, assurez-vous que la ligne
d'alimentation électrique et le connecteur sont secs.
AVIS !
Ne placez pas l'appareil près de flammes ou d'autres sources
de chaleur (chauffage, rayons solaires, fours à gaz etc.).
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.Tenez l'appareil et les câbles à l'abri de la chaleur et de
l'humidité.
3 Pièces fournies
Pos. dans fig. 1, page 2
1 Mallette de protection
2 Câble de courant alternatif
3 Écran d'affichage
4Balance
Désignation
4 Usage conforme
La balance de réfrigérant VES 100 permet de transvaser ou d'aspirer le réfri­gérant d'un récipient.
29
FR
Description technique VES100
5 Description technique
La balance est amovible et permet la pesée hors la mallette. L'écran d'affichage est également amovible. On peut l'accrocher hors du coffret. La balance s'éteint automatiquement au bout de trente secondes sans pression de touche. La balance permet de définir le volume de réfrigérant. L'appareil comprend une électrovanne qui permet le raccordement ou la coupure de l'entrée (« Input ») et de la sortie (« Output »).
Pos. dans fig. 2, page 2
1 Raccord d'entrée (« Input »)
2 Raccord de sortie (« Output »)
3 Interrupteur de marche/arrêt
Désignation
5.1 Éléments d'affichage de l'écran
Pos. dans fig. 3, page 3
1 Témoin de charge
2 Unité de masse
3 Affichage en chiffres
4 Affichage « Aspiration »
5 Affichage « Transvasement »
6 Affichage de surcharge
Désignation
30
Loading...
+ 138 hidden pages