Dometic RM 7271 L, RM 7361 L, RM 7405 L, RM 7401 L, RM 7365 L User Manual

...
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA ZABUDOWY
LODÓWKA ABSORBCYJNA dla PRZYCZEP i SAMOCHODÓW KEMPINGOWYCH
RM 7271 L RM 7275 L RM 7291 L RM 7295 L RM 7361 L RM 7365 L RM 7401 L RM 7405 L
PL
Polski
Typ C40 / 110 822 6100-36
EN
ABSORPTION REFRIGERATOR
MANUAL
for CARAVAN and MOTORHOME
T.B. 08/2003
2
Należy starannie przechowywać niniejszą instrukcję obsługi. W razie przekazania urządzenia innym użytkownikom należy przekazać też niniejszą instrukcję obsługi.
© Dometic GmbH − 2003 − Wszelkie zmiany zastrzeżone − Wydrukowano w Niemczech
Dansk Deutsch
ЕллзнйкЬ
English Español Français Italiano Nederlands Norsk Português Suomi Svensk
via INTERNET www.dometic.com
Kundeservice Kundendienst
ЕохрзсЭфзуз Релбфюн
Customer Service Servicio de Atención al Cliente Service après-vente Servizio Clienti Klantenservice Kundeservice Serviço de Atendimento a Clientes Asiakaspalvelu Kundservice
1.0 WSTĘP 4
2.0 DLA PAŃSTWA BEZPIECZEŃSTWA 4
2.1 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzegawcze 4
2.2 Czynnik chłodzący 4
3.0
GWARANCJA I SERWIS DLA KLIENTÓW
3.1 Uszkodzenia podczas transportu 5
5
4.0 OPIS MODELU 5
5.0 INSTRUCKJA OBSŁUGI LODÓWKI 5
5.1 Czyszczenie 5
5.2 Włączanie lodówki 6
5.3 Przechowywanie artykułów spożywczych 11
5.4 Zamrażanie kostek lodu 11
5.5 Rozmrażanie 11
5.6 Wkładanie półeczek kratowych 11
5.7 Blokada drzwi 12
5.8 Wyłączanie lodówki 12
5.9 Praca w zimie 12
5.10 Oświetlenie 13
5.11 Wymiana płytki dekoracyjnej 13
5.12 Zmienianie strony otwierania drzwi 14
5.13 Zachowanie w razie wystąpienia zakłóceń 15
5.14 Konserwacja 16
5.15 Odpowiedzialność za produkt 16
5.16 Wskazówki ekologiczne 16
5.17 Usuwanie 16
5.18 Wskazówki na temat oszczędzania energii 16
5.19 Dane techniczne 17
5.20 Oświadczenie zgodności 18
6.0 INSTRUKCJA ZABUDOWY 19
6.1 Instalacja 19
6.2 Zabudowa z uszczelnionym ciągiem 21
6.3 Nawiew i wywiew 22
6.4 Montaż systemu wentylacyjnego 23
6.5 Nisza do zabudowy 24
6.6 Zamocowanie lodówki 24
6.7 Odprowadzanie spalin 25
6.8 Instalacja gazowa 26
6.9 Instalacja elektryczna 28
3
1.0
WSTĘP
Wybierając tę lodówkę absorbcyjną firmy Dometic podjęliście Państwo właściwą decyzję. Jesteśmy przekonani, że będziecie Państwo w pełni zadowoleni z tego urządzenia. Bezgłośnie pracujące urządzenie spełnia najwyższe wymagania jakościowe i gwarantuje efektywne wykorzystanie zasobów i energii przez cały okres swojej żywotności, podczas produkcji, eksploatacji i przy jego usuwaniu. Zanim włączycie Państwo lodówkę prosimy o uważne przeczytanie instrukcji instalacji i obsługi. Lodówka przewidziana jest do zabudowy w pojazdach rekreacyjnych lub samochodach kempingowych. W tym zakresie zastosowań urządzenie posiada atest typu w zgodności z dyrektywą gazową UE 90/396/EWG.
2.0
2.1
DLA PAŃSTWA BEZPIECZEŃSTWA
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzegawcze
Niebez− Uwag pieczeństwo
Ÿ Nigdy nie sprawdzać szczelności urządzenia przy pomocy
otwartego płomienia.
Ÿ Chronić dzieci!
W przypadku usuwania lodówki należy zdemontować wszystkie drzwiczki lodówki i pozo− stawić półeczki kratowe w środku. Zapobiega to przypadkowemu zamknięciu lub uduszeniu.
Ÿ W razie wystąpienia zapachu gazu:
− Zamknąć zawór odcinający zasilania gazem i zawór butli.
− Otworzyć okna i opuścić pomieszczenie.
− Nie przełączać wyłączników elektrycznych.
− Zgasić otwarte płomienie.
Ÿ Nie otwierać lodówki absorbcyjnej, gdyż jest ona pod ciśnieniem. Ÿ Prace przy urządzeniach gazowych, spalin i elektrycznych mogą być wykony
wane wyłącznie przez właściwego specjalistę
Ÿ Napięcie sieci musi być koniecznie zgodne z informacją na tabliczce znamionowej
urządzenia.
Ÿ Należy porównaćń informację o ciśnieniu roboczym na tabliczce znamionowej z
danymi reduktora ciśnienia butli gazowej.
Ÿ Eksploatacja urządzenia z gazem na promach jest zabroniona. Ÿ Pokrywy, gwarantujące bezpieczeństwo elektryczne, wolno usuwać tylko przy pomo
cy odpowiednich narzędzi.
Ÿ Nie wolno narażać lodówki na działanie deszczu. Ÿ Urządzenie nie jest przewidzanie do właściwego przechowywania leków.
.
2.2
Czynnik chłodniczy
Jako czynnik chłodniczy stosowany jest amoniak. Jest to związek nauralny, zawarty również w środkach czyszczących, używanych w gospodarstwie domowym (1 litr środka do czyszczenia z salmiakiem zawiera do 200 g amoniaku, czyli około dwa razy tyle, ile mieści się w lodówce). Chromian sodowy stosowany jest jako środek antykorozyjny (1,8% rozpuszczalnika). W razie wystąpienia przecieku (łatwego do rozpoznania ze względu na nieprzyjemny zapach):
Ÿ Wyłączyć urządzenie. Ÿ Dobrze przewietrzyć pomieszczenie. Ÿ Poinformować autoryzowany punkt serwisowy.
4
3.0
GWARANCJA I SERWIS DLA KLIENTÓW
Realizacja roszczeń gwarancyjnych następuje zgodnie z dyrektywą UE 44/1999/UE i przepisami krajowymi. W razie konieczności skorzystania z gwarancji lub serwisu prosimy zwrócić się do naszej placówki serwisowej. Zakłócenia, spowodowane błędami obsługi, nie są objęte gwarancją. Jakiekolwiek zmiany urządzenia lub stosowanie części zamiennych, nie będących oryginalnymi częściami zamiennymi firmy Dometic, a także nieprzestrzeganie instrukcji montażu i użytkowania powoduje utratę gwarancji i wykluczenie możliwości wnoszenia roszczeń z tytułu odpowiedzialności. Części zamienne można nabywać w całej Europie od naszych placówek serwisowych. W przypadku kontaktów z serwisem prosimy podawać model, numer produktu, numer seryjny oraz ewentualnie kod MLC! Informacje te podane są na tabliczce znamiono wej we wnętrzu lodówki.
3.1
4.0
5.0
Uszkodzenia podczas transportu
Po zdjęciu opakownia należy sprawdzić, czy lodówka nie uległa uszkodzeniu podczas transportu. Uszkodzenia w trakcie transportu należy zgłaszać bezpośrednio do przedsiębiorstwa, odpowiedzialnego za transport, w terminie do siedmiu dni od daty dostarczenia towaru.
OPIS MODELU
np.
“RM” Refrigerator Mobile /
Mobilna lodówka absorbcyjna
RM 7401 L
“1” Ręczny wybór rodzaju energii “5” Automatyczny i ręczny wybór rodzaju
“L” z oświetleniem
energii
INSTRUCKJA OBSŁUGI LODÓWKI
5.1
Czyszczenie
Przed rozpoczęciem użytkowania lodówki godnym polecenia jest umycie jej z zewnątrz i od wewnątrz:
Ÿ Używać miękkiej ściereczki i letniej wody z delikatnym środkiem do czyszczenia. Ÿ Następnie przetrzeć urządzenie czystą wodą i dobrze wytrzeć. Ÿ Raz w roku należy oczyścić agregat lodówki z pyłu przy pomocy pędzla lub
miękkiej szmatki.
UWAGA
Aby uniknąć uszkodzenia materiałów:
Ÿ Nie używać mydła lub ostrych lub ziarnistych środków do czyszczenia lub
takich, które zawierają sodę.
Ÿ Nie pozwalać na zetknięcie się uszczelki drzwi z olejem lub smarem.
5
5.2
Włączanie lodówki
Ÿ Agregat lodówki pracuje bezgłośnie. Ÿ Podczas pierwszego uruchomienia mogą być słyszalne odgłosy, które
zanikają po kilku godzinach. Dobrze przewietrzyć pomieszczenie mieszkalne.
Ÿ Lodówka osiąga temperaturę roboczą po kilku godzinach, przy czym
zamrażanik powinien się schłodzić po około jednej godzinie.
5.2.1
Elementy obsługowe
A. Ręczny wybór rodzaju energii MES
A
A = Selektor rodzajów energii B = Gaz / termostat elektryczny AC/DC C = Kontrolki pracy (3 LED)
C
B. Ręczny i automatyczny wybór rodzaju energii AES
A BD
C
(RM 7XX1 L)
B
(RM 7XX5 L)
A = Selektor rodzajów energii B = Gaz / termostat elektryczny AC/DC C = Kontrolki pracy (4 LED) D = Wskaźnik ustawień temperatury
E = Ściemniacz wyświetlacza LED
(dostępny tylko przy otwartych drzwiach)
E
Wyjaśnienia:
Lodówka może być zasilana albo z sieci, albo napięciem stałym 12 V albo gazem ciekłym (propan, butan). Wymagany rodzaj energii można ustawić przy pomocy selektora rodzaju energii (A). Selektor rodzajów energii (A) ma następujące położenia:
Gaz (gaz ciekły), 230 V(napięcie sieci), 12V (napięcie stałe), OFF (wyłączony). Urządzenia z autom. wyborem rodzaju energii mają dodatkowe położenie “Auto”.
Wył.
Gaz Napięcie sieci
Napięcie stałe 12 V
Automatyczny wybór rodzaju energii
6
A. Ręczny wybór rodzaju energii
5.2.2
Eksploatacja z zasilaniem prądem
1. Praca z napięciem 12 V (DC)
Pracę z napięciem 12 V należy włączać tylko przy pracującym silniku, aby
zapobiec rozładowaniu akumulatora pojazdu.
A
1. Ustawić selektor rodzajów energii “A” na 12 V.
2. Kontrolka pracy “C” 12 V świeci się zielonym światłem. Urządzenie pracuje.
Jeżeli nie zaświeci się kontrolka pracy (ew. czerwona w modelach AES), to urządzenie nie pracuje. (Poszukiwanie zakłóceń patrz 5.13)
C
3. Przy pomocy przełącznika obro− towego “B” ustawić temperaturę w głównej komorze lodówki.
B
2. Praca z zasilaniem sieciowym
Ten tryb pracy należy wybierać wyłącznie wtedy, gdy zasilanie sieciowe ma napięcie zgodne z wartością, podaną na tabliczce znamionowej. Przy innych wartościach może dojść do uszkodzenia urządzenia!
A
1. Ustawić selektor rodzajów energii “A” na 230 V.
2. Kontrolka pracy “C” 230 V świeci się zielonym światłem. Urządzenie pracuje.
Jeżeli nie zaświeci się kontrolka pracy (ew. czerwona w modelach AES), to urządzenie nie pracuje. (Poszukiwanie zakłóceń patrz 5.13)
C
3. Przy pomocy przełącznika obrotowego (B) ustawić temperaturę w głównej komorze lodówki.
B
7
5.2.3
Praca na gaz
Ÿ Lodówka może pracować wyłącznie na gaz ciekły (propan, butan − nie
stosować gazu ziemnego, gazu napędowego lub gazu miejskiego).
Ÿ Podczas eksploatacji lodówki na gaz podczas jazdy należy przestrzegać
obowiązujących przepisów krajowych danego państwa. (Wg EN 732) Eksploatacja lodówki na gaz podczas jazdy jest zabroniona we Francji i w Australii.
Ÿ Na stacjach benzynowych lodówka nie może w żadnym przypadku
pracować na gaz!
1. Otworzyć zawory butli gazowej.
2. Otworzyć zawór odcinający zasilania gazem.
C
5.2.4
A
Zapłon następuje automatycznie (słychać odgłos tykania) przez ok. 30 s. Po zapłonie zaświeca się kontrolka robocza “C”, “GAZ”, kolor żółty. Lodówka pracuje. Przy pomocy przełącznika obrotowego “B” należy ustawić temperaturę w głównej komorze lodówki.
1. Ustawić selektor rodzajów energii “A” w położeniu “Gaz”.
2. Przełącznik obrotowy “B” ustawić w pozycji “max”.
Zakłócenie gazu
C
W razie wystąpienia zakłócenia gazu miga kontrolka robocza “C”, kolor żółty.
Środki zaradcze: Ustawić selektor rodzajów energii (A) w położenie “OFF”.
1. Czy w butli gazowej jest jeszcze gaz?
2. Czy otwarty jest zawór butli gazowej?
3. Czy otwarty jest zawór odcinający w instalacji pokładowej? Jeżeli na pytania 1 do 3 odpowiedź brzmi “tak”, to należy przejść do punktu 4.
4. Ponownie ustawić selektor rodzajów energii (A) w położeniu “Gaz”. Następuje nowy zapłon.
Jeżeli po ok. 30 s kontrolka robocza (C) ponownie będzie migać żółtym światłem, to zakłócenie gazu nie zostało nadal usunięte (np. powietrze w przewodzie gazowym).
5. Na chwilę wyłączyć lodówkę, przestawiając selektor rodzajów energii “A” na położenie “OFF”, a następnie od razu przełączyć go w położenie “Gaz”. Aby odpowietrzyć przewody gazowe należy 3−4 razy powtórzyć tę operację.
Jeżeli kroki te nie pomogą, należy zwrócić się do autoryzowanej placówki serwisowej.
8
B. Automatyczny wybór rodzajów energii
(tylko RM 7XX5 L)
5.2.5
Tryb pracy “AUTO”
Modele RM7XX5 L są wyposażone w funkcję “AUTO”−MATYKI.
1. Ustawić selektor rodzajów energii “A” w położeniu “Auto”. Zaświeca się dioda LED “AUTO”.
Praca ręczna jest możliwa w każdej chwili.
Wyjaśnienia:
Po włączeniu układ elektroniczny samoczynnie wybiera jeden z trzech możliwych rodzajów energii 230 V 12 V gaz ciekły.
Sterownik elektroniczny automatycznie zapewnia zasilanie lodówki z optymal− nego w danym momencie źródła energii.
Kolejność priorytetów: 1.) Solar (12V −)
2.) 230V ~
3.) 12V −
4.) Gaz ciekły
Elektronicznie wybrany rodzaj energii jest sygnalizowany przez odpowiednią diodę LED (np. 230 V).
Praca z zasilaniem 230 V
Jeśli dostępne jest wystarczające napięcie sieciowe (> 200 V), to źródło energii zostaje wybrane jako pierwsza opcja (nie ma zainstalowanej instalacji słonecznej).
Praca z zasilaniem 12 V
Praca z zasilaniem 12 V wybierana jest tylko w przypadku, gdy pracuje silnik pojazdu, albo gdy jest do dyspozycji wystarczające napięcie z instalacji sło− necznej. Wykrywane jest to przez połączenie D+ elektroniki z generatorem lub przez odpowiedni sygnał regulatora słonecznego urządzenia do ładowania.
Praca na gaz
Lodówka przełącza się na pracę na gaz tylko wtedy, jeżeli nie pracuje silnk pojazdu i zasilanie napięciem sieciowym jest niewystarczające.
(< 200V lub całkowity brak)
ZATRZYMYWANIE NA STACJI PALIW
Aby wykluczyć niezamierzone przełączenie na pracę na gaz podczas tankowania paliwa, układ elektroniczny przełącza lodówkę na pracę na gaz dopiero po upływie 15 minut od chwili wyłączenia silnika. W tym czasie urządzenie znajduje się w trybie gotowości (“stand−by”) i świeci się tylko dioda LED “AUTO”.
W obszarze stacji benzynowych zabronione jest używanie otwartych płomieni. Jeżeli postój na stacji paliw miałby trwać ponad 15 minut, to należy wyłączyć lodówkę selektorem rodzajów energii “A” lub przełączyć na inny rodzaj energii.
9
5.2.6
Zakłócenie gazu w trybie “AUTO”
A
Środki zaradcze: Ustawić selektor rodzajów energii “A” w położenie “OFF”.
1. Czy w butli gazowej jest jeszcze gaz?
2. Czy otwarty jest zawór butli gazowej?
3. Czy otwarty jest zawór odcinający w instalacji pokładowej? Jeżeli na pytania 1 do 3 odpowiedź brzmi
4. Ponownie ustawić selektor rodzajów energii “A” w położeniu “AUTO”.
Następuje nowy zapłon.
Jeżeli po ok. 30 s kontrolka robocza (C) ponownie będzie migać żółtym światłem, to zakłócenie gazu nie zostało nadal usunięte (np. powietrze w przewodzie gazowym).
5. Na chwilę wyłączyć lodówkę, przestawiając selektor rodzajów energii “A” na położenie “OFF”, a następnie od razu przełączyć go w położenie “AUTO”. Aby odpowietrzyć przewody gazowe należy 3−4 razy powtórzyć tę operację.
Jeżeli kroki te nie pomogą, należy zwrócić się do autoryzowanej placówki serwisowej.
C
W razie wystąpienia zakłócenia gazu miga kontrolka robocza “C”, kolor żółty
“tak”
.
, to należy przejść do punktu 4.
5.2.7
5.2.8
Funkcje dodatkowe
Ÿ Wskaźnik ustawień temperatury (D) do optycznej
sygnalizacji ustawionej temperatury (MIN − MAX) czterema diodami LED.
Ÿ Ściemniacz LED (E) do regulacji jasności kontrolek
LED (dostępny tylko przy otwartych drzwiach).
Pod zaślepką znajduje się kółko radełkowane do regulacji jasności (patrz poz. E u góry)
(
tylko modele RM 7XX5 L
E
)
D
E
Regulowanie temperatury w lodówce
Jak pokazano obok, temperaturę w lodówce można
B
ustawiać pokrętłem (B) odpowiednio do potrzeb.
Położenie środkowe
Warunki otoczenia mają wpływ na wydajność agregatu. Przy temperaturach otoczenia w zakresie od +15 ˚C do +25 ˚C należy usta−
wiać regulator w
TIP
zakresie wydajności.
położeniu środkowym
10
. Agregat pracuje w optymalnym
Nigdy nie wkładać ciepłych artykułów spożywczych do lodówki, tylko zaczekać, aż wystygną.
5.3
Przechowywanie artykulów spozywczych
Ÿ
Art. spożywcze należy przechowywać zawsze w zamkniętych pojemnikach, folii aluminiowej itp.
Ÿ Ÿ W lodówce nie wolno przechowywać artykułów, zawierających łatwo ulatniające się,
łatwopalne gazy.
Ÿ Wrażliwe artykuły spożywcze należy przechowywać w bezpośrednim sąsiedztwie
żeberek chłodzących. Zamrażalnik przewidziany jest do zamrażania kostek lodu i krótkotrwałego przechowywania zamrożonych artykułów spożywczych. Nie nadaje się on do zamrażania artykułów spożywczych.
5.4
5.5
Przygotowywanie kostek lodu
Kostki lodu najlepiej zamrażać w nocy. Nocą lodówka jest mniej obciążona i agregat ma więcej rezerw.
1. Napełnić pojemnik na lód wodą pitną.
Używać tylko wody pitnej!
2. Ustawić pojemnik na lód w zamrażal− niku.
Rozmrażanie
Z czasem na żeberkach chłodzących osadza się szron. Gdy wartswa szronu osiągnie około 3 mm grubości, należy rozmrozić lodówkę:
1. Wyłączyć lodówkę zgodnie z opisem w punkcie “5.8 WYŁĄCZANIE”.
2. Wyjąć pojemnik na lód i artykuły spożywcze.
3. Drzwiczki lodówki pozostawić otwarte.
4. Po rozmrożeniu (zamrażalnik i żeberka chłodzące są wolne od szronu) przetrzeć lodówkę suchą szmatką.
5. Wybrać wodę z roztopionego lodu w zamrażalniku suchą szmatką.
6. Ponownie włączyć lodówkę zgodnie z opisem w punkcie “5.2”.
5.6
Nie wolno usuwać warstwy szronu przemocą lub przyspieszać rozmażania przy pomocy promiennika ciepła.
Uwaga:
Woda z roztopionego szronu spływa do pojemnika, znajdującego się od tyłu lodówki. Stamtąd woda paruje.
Wkładanie półeczek kratowych
Wyjmowanie:
1. Otworzyć przednie i tylne klamry zabez− pieczające.
2. Przesunąć półeczkę kratową w lewo i wyjąć do góry.
Zabudowa odbywa się w odwrotnej kolejności.
11
1.
2.
5.7
Blokada drzwi
zamykanieotwieranie
położenie do parkowania
5.8
5.9
Wyłączanie
A
1. Ustawić selektor rodzajów energii “A” w położeniu “OFF”. Urządzenie jest całkowicie wyłączone!
Wyłączyć pracę na gaz!
Jeżeli lodówka wyłączana jest na dłuższy czas, to należy zamknąć pokładowy zawór odcinający i zawór butli.
2. Zablokować drzwi przy pomocy blokady drzwi. Drzwi pozostają przez to nieco otwarte, aby zapobiec zapleśnieniu wnętrza urządzenia.
Praca w zimie
1. Regularnie sprawdzać, czy kratki wentylacyjne i odprowadzanie spalin nie są zatkane śniegiem, liśćmi itp.
Kratka wentylacyjna dolna (L200) Kratka wentylacyjna górna z kanałem spalin (L100)
2. Przy temperaturze otoczenia poniżej +8 ˚C należy zamontować osłonę zimową. Agregat jest chroniony przed zbyt zimnym powietrzem.
3. Założyć i zaryglować osłonę.
Osłonę zimową należy zakładać również wtedy, gdy pojazd nie będzie eksploatowa−
TIP
ny przez dłuższy czas.
12
5.10
Oświetlenie
Wymiana żarówki
1. 90°
2.
5.11
1. Zdjąć pokrywę.
2. Wyjąć spaloną żarówkę.
3. Włożyć nową żarówkę.
Uwaga:
Przy napięciu stałym 12 V: 1 żarówka 12 V, 2 W
Żarówki na wymianę dostępne są w serwisie
4. Wcisnąć z powrotem pokrywę.
Dometic
Wymiana płytki dekoracyjnej
1. Otworzyć drzwi i wykręcić śrubę zawiasu.
4. Wyjąć płytę deko− racyjną i wsunąć nową płytę dekoracyjną.
Wymiary płytki dekoracyjnej w mm:
Model Wysokość Szerokość Grubość
RM 7271 /..75 730+1 453,5+1 3,2 RM 7361 /..65 730+1 453,5+1 3,2
RM 7291 /..95 730+1 491,5+1 3,2
RM 7401 /..05 730+1 491,5+1 3,2
2. Wyjąć drzwi do góry.
5. Przykręcić listwę maskującą.
3. Odkręcić listwę maskującą (3 śruby).
6. Włożyć drzwi.
7. Wkręcić śrubę zawiasu.
13
5.12
Zmienianie strony otwierania drzwi
Przy zabudowanym urządzeniu nie zawsze możliwa jest zmiana kierunku otwierania drzwi.
1. Otworzyć drzwi, wy−
kręcić śrubę zawiasu i odłożyć na bok.
6.
2. Wyjąć drzwi do
góry.
7.
3.
5. Założyć drzwi. 8. Wkręcić śrubę
14
4.
zawiasu.
5.13
Zachowanie w razie wystąpienia zakłóceń
Przed zwrócieniem się do autoryzowanej placówki serwisowej proszę sprawdzić, czy:
1. przestrzegane były instrukcje z rozdziału “Włączanie lodówki”,
2. lodówka jest ustawiona poziomo,
3. możliwe jest włączenie lodówki z któregokolwiek z istniejących źródeł energii.
Zakłócenie: Lodówka nie działa z zasilaniem gazem.
Możliwa przyczyna Środki zaradcze a.) Butla gazowa jest pusta.
a.) Wymienić butlę gazową.
b.) Czy istniejące zawory odcinające są
otwarte?
c.) Czy w przewodzie jest powietrze?
Zakłócenie: Lodówka nie działa z zasilaniem 12 V.
Możliwa przyczyna Środki zaradcze a.) Uszkodzony bezpiecznik pokładowy.
b.) Rozładowany akumulator. c.) Zapłon nie włączony
Zakłócenie: Lodówka nie działa z zasilaniem 230 V.
Możliwa przyczyna Środki zaradcze a.) Uszkodzony bezpiecznik pokładowy.
b.) Pojazd nie podłączony do zasilania sie−
ciowego.
c.) AES: Praca na gaz pomimo przyłącze−
nia do sieci?
b.) Otworzyć zawory odcinające.
c.) Wyłączyć urządzenie i włączyć je od nowa.
Ew. powtórzyć tę operację 3−4 razy.
a.) Włożyć nowy bezpiecznik. b.) Sprawdzić i naładować akumulator. c.) Uruchomić silnik
a.) Włożyć nowy bezpiecznik. b.) Stworzyć połączenie sieciowe.
c.) Urządzenie przełącza na pracę na gaz ze
względu na za niskie napięcie sieci (przełącza automatycznie z powrotem na zasilanie 230 V).
Zakłócenie: Lodówka nie chłodzi wystarczająco.
Możliwa przyczyna Srodki zaradcze a.) Wentylacja agregatu chłodzącego jest
niewystarczająca.
b.) Ustawienie termostatu jest za niskie.
c.) Parownik jest za bardzo oszroniony.
d.) Za szybko włożono za dużo ciepłych
artykułów spożywczych.
e.) Urządzenie nie pracuje jeszcze wys−
tarczająco długo.
a.) Sprawdzić, czy kratki wentylacyjne nie są
zakryte.
b.) Ustawić termostat na wyższe ustawienie.
c.) Sprawdzić, czy drzwi lodówki szczelnie się
zamykają.
d.) Pozwolić najpierw wystygnąć artykułom
spożywczym.
e.) Po kilku godzinach pracy sprawdzić
chłodzenie lodówki.
15
5.14
Konserwacja
Ÿ Prace przy urządzeniach gazowych i elektrycznych mogą być wykonywane
wyłącznie przez właściwego specjalistę. Godnym polecenia jest zlecenie ich wykonania autoryzowanej placówce serwisowej.
Ÿ
Zgodnie z obowiązującymi przepisami zwracamy uwagę, że instalacja gazowa wraz z podłączonymi przewodami spalin muszą być sprawdzane przez autoryzowanego rzeczoznawcę pod kątem spełnienia wymagań normy europejskiej EN 1949 przed pierwszym uruchomieniem oraz regularnie w odstępach co dwa lata. Na podstawie tej kontroli wystawiane jest odpowiednie zaświadczenie.
badania jest Użytkownik.
Ÿ Palnik gazowy należy czyścić z zanieczyszczeń w miarę potrzeby, co najmniej
jednak raz w roku. Zalecamy przeprowadzenie konserwacji po okresie dłuższego nieużytkowania
TIP
pojazdu.
Odpowiedzialnym za zlecenie
5.15
5.16
5.17
Odpowiedzialność za produkt
Odpowiedzialność firmy Dometic GmbH za produkt nie obejmuje uszkodzeń urządzenia lub w jego bezpośrednim sąsiedztwie oraz szkód osobowych, spowodowanych przez błędy obsługi, niefachowe zmiany i ingerencje w urządzenie, oddziaływanie wpływów otoczenia, takich jak zmiany temperatury i wilgoć.
Wskazówki ekologiczne
Lodówki produkowane przez firmę Dometic GmbH nie zawierają FCKW, HFCKW i HFKW. Jako czynnik chłodzący w agregacie chłodzącym stosowany jest amoniak (naturalny związek wodoru i azotu). Jako porofor w izolacji z pianki poliuretanowej używany jest cyklopentan, nieszkodliwy dla warstwy ozonowej.
Usuwanie
Aby zagwarantować utylizację surowców wtórnych z nadających się do recyklingu materiałów opakowania należy oddać je do lokalnych punktów zbiorczych surowców wtórnych. Urządzenie należy oddać odpowiedniemu przedsiębiorstwu oczyszczania, gwarantującemu recykling surowców wtórnych i przepisowe usunięcie innych pozostałości urządzenia. Dla nieszkodliwego dla środowiska opróżnienia czynnika chłodzącego z agregatów lodówek absorbcyjnych należy zastosować odpowiednie urządzenie do oczyszczania.
5.18
Wskazówki na temat oszczędzania energii
Ÿ Przy średniej temperaturze otoczenia ok. 25 ˚C wystarcza ustawienie termostatu
lodówki w środkowym położeniu (przy pracy na gaz lub z zasilaniem sieciowym).
Ÿ Jeżeli to możliwe, należy wkładać wcześniej schłodzone produkty. Ÿ Nie wolno narażać lodówki na bezpośrednie napromieniowanie słoneczne. Ÿ Musi być zapewniony nieograniczony obieg powietrza dla agregatu lodówki. Ÿ Regularne rozmrażanie oszczędza energię (patrz “5.4 Rozmrażanie”). Ÿ Przy wyjmowaniu produktów otwierać drzwi tylko na krótką chwilę. Ÿ Włączyć lodówkę na ok. 12 godzin przed załadowaniem.
16
5.19
Dane techniczne
Model Wymiary Poj. brutto Poj. użytkowa Parametry przyłącza * Zużycie Ciężar netto Zapłon Szafa
RM 7271(L) 821x486x541 77 l 9,5 l 125 W / 120 W ok.2,5 KWh / 260 g 26 kg X X RM 7275(L) 821x486x541 77 l 9,5 l 125 W / 120 W ok.2,5 KWh / 260 g 26 kg X X RM 7291(L) 821x525x541 86 l 10,5 l 125 W / 120 W ok.2,6 KWh / 260 g 27 kg X X RM 7295(L) 821x525x541 86 l 10,5 l 125 W / 120 W ok.2,6 KWh / 260 g 27 kg X X RM 7361(L) 821x486x541 88 l 9,5 l 135 W / 130 W ok.2,6 KWh / 260 g 28 kg X RM 7365(L) 821x486x541 88 l 9,5 l 135 W / 130 W ok.2,6 KWh / 260 g 28 kg X RM 7401(L) 821x525x541 97 l 10,5 l 135 W / 130 W ok.2,6 KWh / 260 g 29 kg X RM 7405(L) 821x525x541 97 l 10,5 l 135 W / 130 W ok.2,6 KWh / 260 g 29 kg X
Zastrzega się możliwość zmian technicznych.
* Przeciętne zużycie przy średniej temperaturze otoczenia 25 ˚C w oparciu o normę ISO.
W x SZ x GŁ (mm) z zamrażalnikiem zamrażalnika Sieć / akumulator Elektro / gaz na 24 h automat stopniowa Głęb. z drzwiami palnika
17
5.20
Deklaracja zgodności
18
6.0
INSTRUKCJA ZABUDOWY
Przy zabudowie urządzenia należy przestrzegać przepisów technicznych i admini− stracyjnych kraju pierwszej rejestracji pojazdu. Poza tym należy przestrzegać prze− pisów montażowych producenta.
Np. w Europie urządzenia gazowe, ułożenie przewodów, ustawienie butli gazowej oraz badania odbiorcze i próba szczelności muszą odpowiadać wymaganiom EN 1949 dla urządzeń na gaz ciekły.
6.1
Instalacja
Urządzenie i przewody spalin należy zawsze montować w taki sposób, aby były one dobrze dostępne dla prac serwisowych, łatwe do demontażu i montażu, oraz aby w każdej chwili można było je wyjąć z pojazdu bez większego nakładu pracy.
Urządzenie może być instalowane wyłącznie przez autoryzowany personel specjalistyczny! Podczas montażu i podłączania urządzenia należy przestrzegać następujących wymagań, odpowiadających najnowszemu poziomowi techniki.
Ÿ
Instalacje gazowe należy wykonywać zgodnie z przepisami krajowymi i lokalnymi.
Ÿ
Zasady techniczne EN 1949, zasady techniczne EN 732
Ÿ
Instalacje elektryczne należy wykonywać zgodnie z przepisami krajowymi i lokalnymi.
Ÿ
Zasady techniczne EN 60335−1
Ÿ
Zasady techniczne EN 60335−2−24, EN 1648−1, EN 1648−2
Ÿ
Wymagania lokalne i policyjne wymagania budowlane
Ÿ
Urządzenie należy instalować w sposób zabezpieczający je przed nadmiernym promieniowaniem ciepła.
Zbyt duże promieniowanie ciepła powoduje utratę wydajności i wzrost zużycia energii przez lodówkę.
Niefachowa instalacja stanowi groźbę utraty gwarancji / rękojmi producenta.
6.1.1
Zabudowa z boku
Przy zabudowie urządzenia po stronie drzwi wejściowych należy zwrócić uwagę na to, aby otwarte drzwi nie zasłaniały kratek wentylacyjnych. (Rys.1, odstęp między drzwiami a kratkami wentylacyjnymi min. 25 mm) Inaczej następuje ograniczenie wentylacji, powodujące spadek wydajności lodówki. Od strony drzwi przyczepy kem− pingowej często stawiany jest dach namiotowy. Utrudnia to odprowadzanie gazów spalinowych i ciepła przez kratki wentylacyjne. (Spadek wydajności chłodzenia)!
Rys. 1
Kratki wentylacyjne wolne!
Kratki wentylacyjne zakryte. Odstęp między drzwiami a kratka− mi wentylacyjnymi min. 25 mm!
OK!
19
6.1.2
Zabudowa z tyłu
Zabudowa z tyłu powoduje często niekorzystne sytuacje, gdyż nie zawsze zapewniony jest optymalny nawiew i odprowadzanie gazów (np. dolna kratka wentylacyjna jest zasłaniania przez zderzak lub światła tylne pojazdu, rys. 2)! Wtedy efektywnie niedostępna jest maksymalna wydajność chłodzenia agregatu.
Kratki wentyla− cyjne wolne! OK!
Rys. 2
Innym częstym wariantem zabudowy z tyłu jest boczne umieszczenie kratki nawiewu i odprowadzania (B, rys. 3). Powoduje to znacznie ograniczenie obiegu powietrza i ciepła, przez co wymiennik ciepła (skraplacz, absorber) nie jest wystarczająco chłodzony. Złą cyrkulacją powietrza cechuje się również wariant z kratką wentylacyjną w podłodze (C, rys. 3).
Rys. 3
Niedostępna jest maksymalna wydajność chłodzenia! Przy wszystkich sytuacjach zabudowy zagwarantowany musi być
nawiew i wywiew zgodnie z opisem w punkcie 6.3!
20
6.2
Zabudowa z uszczelnionym ciągiem
Urządzenia chłodnicze w przyczepach kempingowych, pojazdach rekreacyjnych i innych pojazdach musz być montowane z
dla palnika gazowego nie może być czerpane z pomieszczenia mieszkalnego, a gazy spalinowe nie mogą mieć bezpośredniego dostępu do pomieszczenia mieszkalnego (EN 1949).
Propozycja 1:
uszczelnieniem ciągu
Zastosowanie montażowego zestawu uszczelniają− cego firmy Dometic
(Nr art. 241 2559−00, dostępny w firmie Dometic GmbH) W niszy do zabudowy należy założyć u dołu i z obu
boków uszczelki wargowe (A). Zamontować w niszy do zabudowy blachę kierunkową
(B) z uszczelką wargową (A) (patrz ilustracja obok). Blachę kierunkową (B) należy tak usytuować, aby
ogrzane powietrze wydostawało się na zewnątrz przez górną kratkę wentylacyjną.
Blachę kierunkową (B) należy zamocować do ścianki przyczepy kempingowej, a nie do lodówki!
Ponadto blacha kierunkowa (B) z uszczelką wargową (A) musi uszczelniać lodówkę od pomieszczenia mieszkalnego (rys. 4).
, tzn.
że powietrze do spalania
Zabudować lodówkę poziomo w niszy.
Propozycja 2:
Innym wariantem jest wyposażenie lodówki w płaszcz (A). Osłonę (A) należy zamocować do ścianki przyczepy kempingowej, a nie do lodówki! W płaszczu należy u dołu i po bokach umieścić listwy uszczelniające. Lodówka jest następnie wsuwana od przodu do płaszcza.
Obydwa warianty zabudowy ułatwiają demontaż i montaż lodówki w celach serwisowych.
Przestrzeń pomiędzy ścianką przyczepy kempingowej i lodówką jest teraz uszczelniona w stosunku do pomieszczenia mieszkalnego. Przez to gazy spalinowe nie mogą dostać się do obszaru mieszkalnego. Przy zabudowie z uszczelnieniem ciągu nie ma potrzeby stosowania specjalnych przewodów spalin. Gazy spalinowe wydostają się na zewnątrz przez górną kratkę wentylacyjną. Przy takim sposobie zabudowy godnym polecenia jest zastosowanie u góry i u dołu takiej samej kratki wentylacyjnej (L200) bez kanałów spalin.
21
W takim przypadku przy pracy na gaz NIE należy montować górnej osłony zimowej!
Jeśli pomimo zabudowy z uszczelnieniem ciągu wymagany byłby przewód wylotowy spalin, to do górnego otworu wentylacyjnego należy zamontować system wentylacyjny L100 z kanałem
spalin patrz punkt 6.7
Odstępstwa wymagają zgody producenta.
spalin. Zabudowa przewodu wylotowego
6.3
Nawiew i wywiew
Doskonała zabudowa urządzenia jest ważna dla jego działania, gdyż ze względów fizycznych z tyłu urządzenia powstaje ciepło, które musi być odprowadzane na zewnątrz.
Przy wysokich temperaturach otoczenia pełna wydajność agregatu chłodzącego zapewniona jest tylko przez wystarczający nawiew i wywiew.
15-20 mm
ze stopniembez stopnia
15-20 mm
Wentylację agregatu zapewniają dwa otwory w ścianie przyczepy kempingowej. Świeże powietrze wpływa dolną kratką wentylacyjną, nagrzewa się i wypływa górną kratką. (Efekt komina) Górna kratka wentylacyjna powinna być umieszczona jak najwyżej ponad skraplaczem (A). Aby uzyskać największą wydajność załecana jest wysokość “X”
co najmniej 110 mm. Dolna kratka wentylacyjna powinna być umieszczona dokładnie na wysokości podłogi pojazdu, aby wypływający ewentualnie gaz (cięższy od powietrza) mógł
wydostawać się prosto na zewnątrz. Jeżeli takie usytuowanie byłoby niemożliwe, to w podłodze niszy należy wykonać otwór o średnicy 40 mm, aby mógł nim wypływać na zewnątrz gaz, wyciekający ewentualnie z nieszczelnych miejsc (zgodnie z EN 1949).
Kratki wentyacyjne muszą mieć wolny przekrój, wynoszący co najmniej 250 cm2. Taki przekrój zapewnia system nawiewu i wentylacji Dometic L100 / L200, który jest przebadany i dopuszczony specjalnie do tego celu.
Górny system wentylacyjny (L100) składa się z ramki do zabudowy (R1640), kratki wentylacyjnej z kanałem spalin (A1620) i osłony zimowej (WA120). Dolny system wentylacyjny (L200) składa się z ramki do zabudowy (R1650), kratki wentylacyjnej (A1630, jednak bez kanału spalin) i osłony zimowej (WA130).
Właściwe zamontowanie dolnej kratki wentylacyjnej ułatwia dostęp do przyłączy elektrycznych i gazowych przy pracach konserwacyjnych.
22
23
Montaż systemu wentylacyjnego
6.4
3. Włożyć kratkę wentylacyjną.
6. Założyć osłonę zimową.
2. Włożyć ramę ...
4. Zaryglować kratkę wentylacyjną.
5. Zaczepić wkładkę dla odprowadzania spalin. (Tylko przy górnym systemie wentylacyjnym L100)
... i przykręcić.
1. Uszczelnić wodoszczelnie ramę montażową.
Pkt. 1 odpada przy ramie montażowej ze zintegrowaną uszczelką.
Do zabudowy kratek wentylacyjnych należy wyciąć w ściance zewnętrznej pojazdu dwa prostokątne otwory o wymiarach 451 mm x 156 mm. (Położenie wycięć patrz punkt 6.3)
L 100
L 200
6.5
Nisza do zabudowy
Lodówka musi zostać zabudowana w niszy z uszczelnieniem ciągu. Wymiary niszy podane są w poniższej tabeli. Stopień A wymagany jest tylko dla lodówek ze stopniem. Urządzenie jest wsuwane tak głęboko w niszę, aż przednia krawędź obudowy lodówki znajdzie się w jednek płaszczyźnie z przednią krawędzią niszy. Pomiędzy ścianką tylnią niszy i agregatem lodówki powinno zostać 15−20 mm wolnej przestrzeni! Podłoga niszy musi być płaska, aby lodówka pozwalała się łatwo przesunąć we właściwe położenie. Podłoga musi mieć wystarczającą wytrzymałość, aby móc utrzymać ciężar urządzenia.
Zabudować lodówkę poziomo w niszy.
Wymiary niszy:
Szer.niszy = B Szer.niszy = B
6.6
Model Wys. H Szer. B Głęb. T Wys. HSt Głęb. TSt
RM 7271 825 mm 490 mm 515 mm 220 mm 235 mm RM 7275 825 mm 490 mm 515 mm 220 mm 235 mm RM 7291 825 mm 529 mm 515 mm 220 mm 235 mm RM 7295 825 mm 529 mm 515 mm 220 mm 235 mm RM 7361 825 mm 490 mm 515 mm - ­RM 7365 825 mm 490 mm 515 mm - ­RM 7401 825 mm 529 mm 515 mm - ­RM 7405 825 mm 529 mm 515 mm - -
Zamocowanie lodówki
W ściankach bocznych lodówki znajdują się cztery gniazda z tworzywa sztucznego ze śrubami, służące do mocowania lodówki. Ścianki boczne lub listwy przewidziane do zamocowania lodówki muszą być tak wykonane, aby śruby pozostawały mocno dokręcone również pod zwiększonym obciążeniem (podczas jazdy).
Śruby należy wkręcać wyłącznie przez przewidziane do tego celu gniazda, gdyż inaczej może dojść do uszkodzenia elementów, ukrytych w piance, np. przewodów.
Po umieszczeniu lodówki w ostatecznym położeniu należy wkręcić śruby w ściankę niszy przez blaszaną obudowę lodówki.
24
6.7
Odprowadzanie spalin
Odprowadzenie spalin należy tak wykonać, aby zapewnione było całkowite wyprowadzenie produktów spalania na zewnątrz pomieszczenia mieszkalnego. Przewód spalin musi być prowadzony stale wznosząco, aby zapobiec gromadzeniu się skroplin.
Niefachowa instalacja zmniejsza wydajność chłodzenia i stanowi groźbę utraty gwarancji.
6.7.1
Montaż przewodu odprowadzania spalin w górnej kratce wentylacyjnej
min. 10 mm max 20 mm
1. Nasunąć trójnik (E) na adapter (F) lub na przewód spalin (K) i zamocować go śrubą (G). Należy przy tym zwrócić uwagę, aby rozdzielacz grzewczy (H) znajdował się w przewidzianej dla niego pozycji.
2. Przełożyć kompletną rurę spalin (C) przez przewidziany do tego otwór ramy (I) i połączyć z trójnikiem (E). Ewentualnie skrócić rurę spalin (C) na odpowiednią długość.
3. Włożyć kratkę wentylacyjną (D) w ramę montażową (I) i zablokować zamknięciem dźwigniowym, znajdującym się z lewej strony kratki.
4. Założyć kołpak (B) na rurę spalin (C).
5. Włożyć wkładkę odprowadzania spalin (A) w kratkę wentylacyjną (D).
Przy takim rodzaju odprowadzania spalin można założyć osłonę zimową.
25
6.7.2
Oddzielne odprowadzanie spalin (wyposażenie dodatkowe)
min. 10 mm max 20 mm
Wycięcie: wys. 80 mm szer. 40 mm
1. W ścianie przyczepy kempingowej wyciąć otwór 80 x 40 mm (I). Położenie wycięcia należy dopasować do modelu lodówki i pozycji jej zabudowy.
2. Nasunąć trójnik (E) na adapter (F) lub na przewód spalin (K) i zamocować go śrubą (G). Należy przy tym zwrócić uwagę, aby rozdzielacz grzewczy (H) znajdował się w przewidzianej dla niego pozycji.
3. Przełożyć kompletną rurę spalin (C) przez otwór.
4. Połączyć rurę spalin (C) z trójnikiem (E). Ewentualnie skrócić rurę spalin (C) na odpowiednią długość.
5. Wyłożyć wycięcie niepalnym materiałem (np. wełną mineralną).
6. Przykręcić blachę mocującą (D).
7. Założyć kołpak (B) na rurę spalin (C).
8. Przykręcić pokrywę zewnętrzną (A).
6.8
Instalacja gazowa
Ÿ Należy koniecznie przestrzegać wymagń, podanych w punkcie 6.1! Ÿ Przy pracy na gaz urządzenia przewidziane są wyłącznie do eksploatacji z
gazem ciekłym (propan/butan). W żadnym przypadku nie wolno stosować gazu miejskiego lub gazu ziemnego (EN 27418).
Ÿ Do zbiornika gazu ciekłego należy podłączyć regulator ciśnienia,
ustawiony na stałą wartość zgodnie z EN 12864.
Ÿ Ustawienie regulatora ciśnienia musi być zgodne z ciśnieniem roboczym,
podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. Ciśnienie robocze odpowiada ciśnieniu normalnemu w kraju przeznaczenia (EN 1949, EN 732).
Ÿ Dla pojazdu dopuszczalne jest tylko jednolite ciśnienie przyłączeniowe!
W miejscu ustawienia butli gazowej należy umocować tabliczkę informacyjną z trwałą i dobrze czytelną informacją o ciśnieniu roboczym.
Ÿ Przyłącze gazu do urządzenia należy wykonać przewodami rurowymi w
sposób trwały i wolny od naprężeń. Musi być ono na stałe zamontowane w pojeździe (przyłączanie wężem jest niedopuszczalne) (EN 1949).
26
Ÿ Gaz podłączany jest do urządzenia przy pomocy złącza gwintowego z
pierścieniem nacinającym (Ermeto) L8, DIN 2353−ST wg EN 1949.
Przyłącze gazu może być wykonywane tylko przez autoryzowanego specjalistę!
Po fachowej instalacji autoryzowany specjalista* musi sprawdzić szczelność i przeprowadzić próbę płomieniową wg EN 1949. O tej kontroli należy wystawić odpowiednie zaświadczenie.
* autoryzowany specjalista
Autoryzowani specjaliści to akredytowani rzeczoznawcy, którzy ze względu na wykształcenie i wiedzę są w stanie zagwarantować poprawne przeprowadzenie próby szczelności.
UWAGA
15 Nm
max
20 Nm
max
SW 14
SW 17
C
Lodówka musi mieć możliwość odłączania przez ele− menty odcinające (C) w przewodzie zasilającym. Elementy odcinające muszą być umieszczone w miejscu łatwo dostępnym dla użytkownika.
Ciśnienie przyłącza
Kategoria I
mbar 30 37 50 28-37 30-37 50 30
BE X DK X DE X X FI X FR X GR X X IE X X IS X IT X LU X X NL X X NO X AT X X PT X X SE X CH X X ES X UK X X X
3P(30)
I
3P(37)
I3P(50) I3+ I
Para ciśnień Para ciśnień
3B/P(50)I3B/P(30)
27
6.9
Instalacja elektryczna
Instalacja elektryczna może być wykonywana tylko przez autoryzowanego specjalistę! Instalację elektryczną należy wykonywać zgodnie z przepisami krajowymi (w Europie EN 60335−2−24, EN 1648−1, EN 1648−2). Kable przyłączeniowe należy ułożyć w taki sposób, aby nie stykały się one z gorącymi częściami agregatu lub palnika albo ostrymi krawędziami.
Zmiany w wewnętrzej instalacji elektrycznej lub podłączenie innych podzespołów elektrycznych (np. dodatkowego wentylatora) do wewnętrznego okablowania urządzenia powoduje wygaśnięcie dopuszczenia e1/CE oraz całkowite wygaśnięcie gwarancji i odpowiedzialności za produkt!
6.9.1
6.9.2
Przyłącze sieciowe
Zasilanie energią musi być realizowane przy pomocy przepisowo uziemionego gniazdka lub uziemionego przyłącza stałego. Przy używaniu kabla sieciowego z wtyczką musi być ona swobodnie dostępna.
Godnym polecenia jest ułożenie przewodu zasilającego przez pokładowy bezpiecznik samoczynny. Kabel przyłączeniowy do sieci należy ułożyć w taki sposób, aby nie stykał się on z gorącymi częściami agregatu lub palnika albo ostrymi krawędziami.
W przypadku uszkodzenia przewodu przyłączeniowego musi on zostać na
prawiony przez serwis firmy Dometic lub przez odpowiednio wykwalifikowany personel, aby zapobiec możliwym niebezpieczeństwom. Przy wymianie kabla sieciowego można zastosować tylko oryginalny kabel sieciowy Dometic.
Podłączanie do akumulatora
Pokładowy kabel zasilający 12 V należy podłączyć do listwy zacisków lodówki, zwracając uwagł na poprawną biegunowość. Przyłącze wkładu grzewczego (patrz schemat połączeń A, B, kabel przyłączeniowy biało/czerwony) powinno zostać wykonane bezpośrednim, możliwie krótkim przewodem łączącym do akumulatora lub generatora.
Przekrój przewodów Długość przewodów
2
4mm 6mm
2
< 6m > 6m
Od strony pokładowej należy zabezpieczyć obwód prądowy 12 V bezpiecznikiem 16 A.
Aby po wyłączeniu silnika pojazdu nie zapomnieć wyłączyć zasilania 12 V dla lodówki (co spowodowałoby rozładowanie akumulatora w ciągu kilku godzin) godnym polecenia jest takie wykonanie obwodu zasilającego wkład grzewczy (przyłącze A/B na schemacie obwodowym, strona 30), aby był on rozłączany po wyłączeniu zapłonu.
Przyłącze C/D (oświetlenie, elektronika; kabel przyłączeniowy czarno/fioletowy)
musi być podłączone trwałego zasilania 12 V (DC)!
Przy instalacji w pojeździe kempingowym od strony instalacji elektrycznej pojazdu nie może występować połączenie przewodów plusa i minusa przyłączy 12 V A/B i C/D (EN 1648−1).
28
6.9.3
D+ i przyłącze słoneczne (
tylko modele RM 7XX5 L
)
Przyłącze D+:
Przyłącze D+ należy podłączyć do odpowiedniego zacisku w pojeździe (sygnał generatora przy pracującym silniku).
Przyłącze słoneczne (S+):
Przyłącze tylko przy zastosowaniu słonecznego regulatora ładowania z wyjściem AES.
Odpowiednie słoneczne regulatory ładowania dostępne są w handlu specjalistycznym.
Przyłącze “Solar” (S+) należy podłączyć do odpowiedniego zacisku sło necznego regulatora ładowania (wyjście AES).
Przekroje przewodów
Przez przyłącza D+ i S+ nie przepływa duży prąd, dlatego przyłącza te nie muszą być wykonywane kablem o dużym przekroju (ok. 1mm2wystarcza).
6.9.4
6.9.5
Listwa zacisków
Przyłącza:
A = Masa układu grzewczego DC B = Plus układu grzewczego DC C = Masa elektroniki D = Plus elektroniki
D+ =Sygnał generatora S+ = Sygnał wejściowy AES
od słonecznego regulatora ładowania
(
modele RM 7XX1 L i RM 7XX5 L
od strony urządzenia
-
+ +
C D
od strony pojazdu
Polepszanie wyposażenia
POLEPSZANIE WYPOSAŻENIA Zamiana ręcznego wyboru rodzaju energii na automatyczny
D+
S+
)
-
A B
Dla wszystkich urządzeń RM 7XX1 (MES) istnieje możliwość polepszenia wypo− sażenia do poziomu urządzenia RM 7XX5 z funkcjami AES.
Prosimy zwrócić się do najbliższej placówki serwisowej Dometic lub do Państwa sprzedawcy.
29
6.9.6
Schemat połączeń
Schemat połączeń modeli RM 7XX1 L i modeli RM 7XX5 L
Reed contacts (sensor switching)
lighting DC
permanently connection DC
C B AD
ignition unit
valve
ionisation electrode
ignition plug
Ground
gas burner
temp. sensor
Przyłącza:
A = Masa układu grzewczego DC B = Plus układu grzewczego DC C = Masa elektroniki D = Plus elektroniki
heating element DC
heating element AC
W przypadku wykonania RM 7XX1 L nie ma
przyłącza X106 (Solar S+ i D+)!
Przyłącza:
A = Masa układu grzewczego DC B = Plus układu grzewczego DC C = Masa elektroniki D = Plus elektroniki
Kolory:
schwarz = czarny braun = brązowy weiss = biały grün = zielony gelb = żółty rot = czerwony
Ground
mains connection
Legenda:
Zasilanie ciągłe perm. connection DC Kabel sieciowy ~ mains connection Układ grzewczy ~ heating element AC ~ Układ grzewczy − heating element DC − Elektroda zapłonowa ignition plug Elektroda jonizacyjna ionisation electrode Automat palnika ignition unit Zawór gazu gas valve Palnik gazowy gas burner Czujnik temperatury temp. sensor Oświetl. akumulator − lighting DC Kontaktron Reed− contacts Uziemienie earth Masa ground
30
Loading...