Dometic RM5310, RM5330, RM5380, RM5385 operation manual

Absorber refrigerator
EN
DE
FR
IT
NL
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . 8
Absorber-Kühlschrank
Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . 31
Réfrigérateur à absorption
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 55
Frigorifero ad assorbimento
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . 80
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 105
RM5310, RM5330,
RM5380, RM5385
1
RM5310 – RM5385
1
2
2
7
3
4
6
5
2
1
SER. NO.
MLCPROD. NO.MOD. NO.
C 40/110
TYPE
BRUTTOINHALT TOTAL CAP. VOLUME BRUT
CLIMATE CLASS SKU
VERDAMPFERFACH FREEZER COMP. VOLUME COMPT BT
NUTZINHALT USEFUL CAP. VOLUME NET
3
4
5
008515
10R – 047358
AP
MADE IN GERMANY
00094200762
2
RM5310 – RM5385
3
1
RM 5310, RM 5330, RM 5380
4
RM 5310, RM 5330, RM 5380
5
234
1
2
3
4
1 2 3 4 5 6 7 8
RM 5385
6
ABC
RM 5310, RM 5330, RM 5380
3
7
RM5310 – RM5385
RM 5310, RM 5330,
RM 5380
8
7
6
5
RM 5385
1
1
1
2
3
4
9
4
RM5310 – RM5385
0
AB
a
A B
1.
2.
2.
1.
CD
3.
3.
1.
2.
2.
1.
4.
5
RM5310 – RM5385
b
AB
1.
2.
3.
2.
1.
c
d
3.
C
3.
2.
1.
6
RM5310 – RM5385
1
2
3
e
f
g
BA
2.
1.
2 – 3 mm
7
EN
RM5310 – RM5385
Please read this manual carefully before starting up and store it in a safe place. If you pass on the device to another person, hand over this instruction manual along with it.
Table of contents
1 Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4 Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7 Operating the refrigerator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9 Cleaning and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
11 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
12 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
13 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
8
EN
RM5310 – RM5385 Explanation of symbols
1 Explanation of symbols
WARNING!
! !
A
I
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury.
CAUTION! Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to
injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
2 Safety instructions
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: z Damage to the product resulting from mechanical influences and excess
voltage
z Alterations to the product without express permission from the manu-
facturer
z Use for purposes other than those described in the operating manual
2.1 General safety
WARNING!
!
z Never open the absorber unit. It is under high pressure and can
cause injury if it is opened.
z Do not operate the refrigerator if it is visibly damaged. z If the power cable for this refrigerator is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards.
z This refrigerator may only be repaired by qualified personnel.
Inadequate repairs may cause serious hazards.
9
EN
Safety instructions RM5310 – RM5385
z This refrigerator can be used by children aged 8 years or over,
as well as by persons with diminished physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and knowledge, providing they are supervised or have been instructed how to use the refrigerator safely and are aware of the resulting risks.
z Cleaning and user maintenance must not be carried out by
unsupervised children.
z Children must be supervised to ensure that they do not play with
the refrigerator.
z Do not store any explosive substances, such as spray cans with
propellants, in the refrigerator.
CAUTION!
!
A
z Danger of crushing! Do not put your fingers into the hinge. z Food may only be stored in its original packaging or in suitable
containers.
NOTICE!
z Do not open the refrigerant circuit under any circumstances. z The refrigerant in the refrigerator circuit is highly flammable.
In the event of any damage to the refrigerator circuit: – Avoid naked flames and sparks. – Air the room well.
z Check that the voltage specification on the type plate is the
same as that of the power supply.
z The refrigerator is not suitable for storing substances which are
caustic or contain solvents.
z Keep the drainage outlet clean at all times. z Do not use a high-pressure cleaner near the ventilation grille
when cleaning the vehicle.
z Never pull the plug out of the socket by the connection cable. z The refrigerator lighting may only be replaced by customer
service.
z The refrigerator may not be exposed to rain.
10
EN
RM5310 – RM5385 Safety instructions
2.2 Safe operation
CAUTION!
!
A
z Close the refrigerator door before beginning a journey. z The refrigerator unit at the back of the refrigerator gets very hot
during operation. Protect yourself from coming into contact with hot parts when removing ventilation grilles.
z Only store heavy objects such as bottles or cans in the
refrigerator door or on the bottom shelf.
NOTICE!
z Do not use electrical devices inside the refrigerator unless they
are recommended by the manufacturer for that purpose.
z Danger of overheating!
Always ensure sufficient ventilation so that the heat generated during operation can dissipate. Make sure that the refrigerator is sufficiently far away from walls and other objects so that the air can circulate.
z Ensure that the ventilation openings are not covered. z Do not fill the inner container with ice or fluid. z Protect the refrigerator and the cable against heat and moisture. z Make sure that foodstuffs do not touch the walls of the cooling
area.
2.3 Safety when operating with DC power
NOTICE!
A
2.4 Safety when operating with AC power
A
z Only select DC operation (battery mode) if you are using a
battery monitor or if the alternator in your vehicle provides sufficient voltage.
NOTICE!
z Check that the voltage specification on the type plate is the
same as that of the power supply.
z Only use the cable supplied to connect the refrigerator to the
AC mains.
z Never pull the plug out of the socket by the connection cable.
11
EN
Scope of delivery RM5310 – RM5385
2.5 Safety when operating with gas
WARNING!
!
z Only operate the refrigerator at the pressure shown on the
type plate. Use a DIN-DVGW-approved pressure regulator with a fixed setting in accordance with DIN EN 12864.
z Never store liquid gas cylinders in unventilated areas or below
ground level (funnel shaped holes in the ground).
z Keep liquid gas cylinders away from direct sunlight. The temper-
ature may not exceed 50 °C.
z Never operate the refrigerator with gas
– at petrol stations – while driving – while transporting the caravan or mobile home with a trans-
port vehicle or tow truck
z Never use a naked flame to check the refrigerator for leaks. z If you smell gas:
– Close the gas supply cock and the valve on the cylinder. – Open all windows and leave the room. – Do not press an electric switch. – Put out any naked flames. – Have the gas system checked by a specialist.
NOTICE!
A
z Only use propane or butane gas (not natural gas).
3 Scope of delivery
z Refrigerator z Ice cube tray z Operating manual z Installation manual
12
EN
RM5310 – RM5385 Accessories
4 Accessories
Available as accessories (not included in the scope of delivery):
Description Item no.
Ventilation grille LS100 with exhaust gas routing and winter cover
white 9105900012
beige 9105900011
Ventilation grille LS200 without exhaust gas routing, with winter cover
white 9105900014
beige 9105900013
If you have questions regarding the accessories, please contact your local service partner.
5 Intended use
The refrigerator is designed for installation in caravans or motorhomes. It is only suitable for cooling, freezing and storing foodstuffs. The refrigerator is not intended for the proper storage of medicine.
CAUTION! Health hazard!
!
The refrigerator is designed to be operated on a DC power supply and an AC socket and can be independently powered by liquid gas (propane or butane). The refrigerator may not be run on natural gas or city gas. The RM5385 refrigerator also always requires a permanent DC supply.
Please check if the cooling capacity of the refrigerator is suitable for storing the food you wish to cool.
13
EN
Technical description RM5310 – RM5385
6 Technical description
6.1 Description
The refrigerator is an absorption refrigerator. The refrigerator is designed to operate with different types of power and can be run on an AC power supply, a DC power supply or with butane/propane gas. For DC operation, the vehicle battery or a solar system built on the vehicle can be used. For AC and gas operation, the thermostatic control ensures that the refrigerator temperature is kept constant and as little power as possible is consumed.
The refrigerator has a locking mechanism to protect it during transport.
The refrigerator has a defrost water drain. The drain opening is located on the rear panel of the refrigerator.
The refrigerator is equipped with an automatic pilot light which automatically interrupts the gas supply after approx. 30 seconds if the flame goes out.
The RM5385 refrigerator has an automatic operating mode which selects the most economical power mode connected.
6.2 Components
No. in
fig. 1, page 2
14
Description
1 Control elements
2 Freezer compartment
3 Downstream evaporator for cooling chamber
4 Condensate draining channel
5Shelves
6 Bottom section with bottle holder
7 Top section
EN
RM5310 – RM5385 Technical description
Inside the refrigerator you will find the type plate of the refrigerator. You can read the model name, product number and serial number there. You will require this information whenever you contact customer service or when ordering spare parts:
No. in
fig. 2, page 2
1 Model number
2 Product number
3 Serial number
4 Electrical connection values
5 Gas pressure
Description
6.3 Control elements
The RM5310, RM5330 and RM5380 refrigerators have the following control elements:
No. in
fig. 3, page 3
1 Energy selection switch
2 Temperature controller
3 Battery ignition (gas)
4 Flame indicator
The power selector (fig. 3 1, page 3) has the following setting options:
Description
No. in
fig. 4, page 3
1OFF
2 Operating with AC power supply
3 Operating with DC power supply
4 Gas operation
Description
15
EN
Technical description RM5310 – RM5385
The RM5385 refrigerator has the following illuminated control elements:
No. in
fig. 5, page 3
1 ON/OFF button
2 Operating with AC power supply
3 Gas operation
4 Operating with DC power supply
5 Automatic mode
6 Setting the temperature
7 Temperature indication
8 Malfunction indicator
Description
Reset button for a gas malfunction
16
EN
RM5310 – RM5385 Operating the refrigerator
7 Operating the refrigerator
NOTICE!
A
I
z Make sure that you only put items in the refrigerator which may
be kept at the selected temperature.
z Food may only be stored in its original packaging or in suitable
containers.
NOTE
z Before using your new device for the first time, you should
clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons.
z The cooling performance can be affected by:
– The ambient temperature – The amount of food to be conserved – The frequency with which the door is opened – The outside temperature – The ventilation
z When the device is first used, an odour may develop that will
dissipate after a few hours. Air the living area thoroughly.
z Park the vehicle in a horizontal position, particularly when
starting up and filling the refrigerator before beginning a trip.
z The refrigerator cooling unit is noiseless. z Around one hour after being switched on, the deep freeze
compartment of the refrigerators should get cold. The refriger­ator will reach its operating temperature after a few hours.
7.1 Energy saving tips
z Allow warm food to cool down first before storing it. z Do not open the refrigerator more often than necessary. z Do not leave the door open for longer than necessary. z Arrange the food so that air can circulate in the refrigerator.
17
EN
Operating the refrigerator RM5310 – RM5385
7.2 Switching on the refrigerator (RM5310, RM5330, RM5380)
Operating with AC power supply
Switch the refrigerator on by turning the power selection button to the
position.
Operating with DC power supply
Switch the refrigerator on by turning the power selection button to the
position.
Gas operation (fig. 6, page 3)
WARNING! Fire hazard!
!
I
Make sure that the gas supply is turned on.
Never operate the refrigerator with gas at petrol stations.
NOTE
When operating with LPG, the burner must be cleaned frequently (two or three times a year).
Turn the power selector switch to the position.
Turn the temperature control to the maximum level (A).
Press in the temperature regulator and hold it down.
Press in the battery igniter as well and hold it down (B).
The burner is ignited automatically. The needle of the pilot light moves to
the green zone once the burner has ignited (C).
Press and hold down the temperature regulator for another 15 seconds.
18
EN
RM5310 – RM5385 Operating the refrigerator
7.3 Switching on the refrigerator (RM5385)
Press and hold the button for two seconds.
The refrigerator starts with the last type of power selected.
Operating with AC power supply
Press the button.
Operating with DC power supply
Press the button.
Gas operation
WARNING! Fire hazard!
!
I
Press the button.
Never operate the refrigerator with gas at petrol stations.
NOTE
When operating with LPG, the burner must be cleaned frequently (two or three times a year).
The burner is ignited automatically.
Automatic operation
NOTE
I
z To avoid unintentionally switching to gas operation while
refuelling, the automatic mode starts the gas operation only once the engine has been off for 15 minutes.
z Turn off the refrigerator or set it to a different operation mode,
if refuelling lasts longer than 15 minutes.
19
EN
Operating the refrigerator RM5310 – RM5385
In automatic mode, the refrigerator selects the most favourable operating mode available itself.
Priority Operating Mode
1 Solar (DC power)
2AC power
3 DC power
4Gas
Press the button.
7.4 Selecting the temperature
NOTE
I
z For ambient temperatures of +15 °C – +25 °C, select the
medium setting (fig. 7 1, page 4). The cooling unit operates in the optimum power range.
z RM5310, RM5330, RM5380 only: In DC power mode, the
refrigerator works without thermostatic control (permanent operation).
RM5310/RM5330/ RM5380: Set the required temperature using the
temperature regulator (fig. 3 2, page 3): – Narrow bar = lowest cooling capacity – Wider bar = highest cooling capacity
RM5385: Set the required temperature with the button. You can see
the set temperature in the display : – One bar = lowest cooling capacity – Five bars = highest cooling capacity
20
EN
RM5310 – RM5385 Operating the refrigerator
7.5 Information on storing food
CAUTION!
!
The refrigerator shelves are recommended for the following foods:
Only store heavy objects such as bottles or cans in the refrigerator door or on the bottom shelf.
No. in
fig. 8, page 4
1 Frozen foods
2 Store dairy products and pre-prepared meals in this
3 Meat, fish, food to be defrosted
4 Lettuce, vegetables, fruit
5 Eggs, butter
6 Drinks in bottles or cartons
7 Dressings, ketchup, jams
Please observe the following instructions relating to the storing of goods:
NOTE
I
z Do not keep carbonated drinks in the freezer compartment. z The freezer compartment is suitable for making ice cubes and
for the short-term storage of frozen foods. It is not suitable for freezing foods.
z If the refrigerator is subjected to a room temperature below
+10 °C for a longer period of time, even regulation of the freezer compartment temperature cannot be guaranteed. That may cause the temperature of the freezer compartment to increase and the stored goods to be defrosted.
z Pack raw and cooked goods separately. z Observe the best before date on the packaging. z Do not leave cooled goods outside the refrigerator for too long. z Clean the interior of the refrigerator at regular intervals.
Food
compartment only.
7.6 Setting the rotary door lock
Turn the lock to the front to lock the refrigerator door while driving (fig. 9,
page 4).
21
EN
Operating the refrigerator RM5310 – RM5385
7.7 Setting the 2-button door lock
Close the door.
Press the button (fig. 0 A, page 5) to lock the door.
Press the unlock button (fig. 0 B, page 5) to unlock the door.
7.8 Changing the door lock
Replacing the rotary door lock with the 2-button door lock
Replace the door lock as shown (fig. a, page 5).
Replacing the 2-button door lock with the rotary door lock
Replace the door lock as shown (fig. b, page 6).
7.9 Switching off the refrigerator
Proceed as follows:
RM5310/RM5330/ RM5380: Turn the power selector switch to the
position.
RM5385: Press and hold the button for three seconds.
The display turns off and the refrigerator is switched off completely.
NOTE
I
Close the gas supply in the vehicle and the valve on the gas cylinder.
If you are not going to use the refrigerator for a prolonged period of time: z Rotary door lock: Lock the door with the door lock so that the
door is open a crack (fig. c, page 6).
z 2-button door lock: Lock the door on the rear hole so that the
door is open a crack (fig. d, page 6).
This prevents mould from forming.
7.10 Positioning the shelves
Lift the shelves and pull them out of the guide.
Place the shelves as desired (fig. e, page 7).
22
EN
RM5310 – RM5385 Operating the refrigerator
7.11 Defrosting the refrigerator
NOTICE!
A
I
Disconnect the power and gas supply.
Empty the refrigerator.
Place a cloth in the freezer compartment and the cooling compartment
to collect any excess water.
Leave the door open.
The condensation from the main cooling compartment runs off into a
container on the back of the device and evaporates there.
Wipe both cooling compartments dry with a cloth.
Do not use mechanical tools to remove ice or to free objects frozen onto the device.
NOTE
Over time, frost will develop on the cooling fins inside the refrigerator. Once the layer of frost is about 3 mm thick, you should defrost the refrigerator.
7.12 Operation at low outside temperatures
NOTICE!
A
I
Do not attach the top winter covers (not in scope of delivery) while operating with gas. This prevents heat from building up and the fumes from the refrigerator can be extracted properly.
NOTE
z Cold air can affect the performance of the cooling unit.
Assemble the winter covers if you detect a drop in cooling capacity at low outside temperatures. They will protect the cooling unit from air that is too cold and could otherwise affect the performance of the cooling unit.
z Assemble the winter covers if the vehicle is going to be
cleaned from the outside or decommissioned for a longer period of time.
23
EN
Troubleshooting RM5310 – RM5385
Proceed as follows (fig. f, page 7):
Check regularly that the ventilation grilles (1) and exhaust gas routing (2)
are free from leaves, snow etc.
Mount the winter covers on both ventilation grilles (3).
7.13 Replacing the battery on the ignition (RM5310, RM5330, RM5380)
Proceed as follows (fig. g, page 7):
Using a screwdriver, press the cap on the battery igniter in two or three
mm and turn it 90° to the left (A).
Remove the cap (B).
Remove the battery (B).
Insert the new battery (type AA). Make sure the polarity is correct.
Put the cap back on.
8 Troubleshooting
Problem Possible cause Suggested remedy
With AC operation: The refrigerator does not work.
With DC operation: The refrigerator does not work.
The fuse in the AC mains is defective.
The vehicle is not con­nected to the AC mains.
The AC heating element is defective.
The fuse in the DC supply is defective.
The vehicle battery is dis­charged.
The ignition is not turned on.
The DC heating element is defective.
Replace the fuse.
Connect the vehicle to the AC mains.
Contact the authorised customer service.
Replace the fuse.
Test the battery and charge it.
Switch on the ignition.
Contact the authorised customer service.
24
EN
RM5310 – RM5385 Troubleshooting
Problem Possible cause Suggested remedy
With gas operation: The refrigerator does not work.
RM5385 only: In automatic mode: The refrigerator is being operated with gas although it is connected to the AC mains.
The refrigerator does not cool sufficiently.
The gas cylinder is empty. Replace the gas cylinder.
The gas valve is closed. Twist the valve open.
Air is in the supply line. Switch the refrigerator off
and on again. Repeat the procedure three or four times if necessary.
The mains voltage is too low.
The ventilation around the cooling unit is not sufficient.
The evaporator is iced up. Check whether the refrigerator
The temperature is set too high.
The ambient temperature is too high.
The refrigerator changes to AC power supply automatically as soon as the mains voltage is sufficient again.
Check that the ventilation grille is not obstructed.
door is properly closed. Defrost the refrigerator.
Set a lower temperature.
Remove the ventilation grille for a while so that warm air can escape quicker.
Too much food at once was placed in the refrigerator.
Too much warm food at once was placed in the refrigerator.
The refrigerator has not been operating for very long.
Remove an item.
Remove the warm food and leave it to cool down before putting it in again.
Check the temperature again after four or five hours.
25
EN
Troubleshooting RM5310 – RM5385
Displayed faults and signal tone (RM5385 only)
Faults are indicated by the flashing of individual buttons on the control panel, a beep or a combination of both.
Display Problem Suggested remedy
and flashing, a beep is emitted for 20 seconds
and flashing, a beep is emitted for 20 seconds
and flashing, a beep is emitted for 20 seconds
flashes
and flashing, a beep is emitted for 20 seconds
and flashing, a beep is emitted for 20 seconds
and flashing, a beep is emitted for 20 seconds
The AC heating element is defective.
The DC heating element is defective.
The burner or the cooling unit is defective.
The temperature sensor has no contact or is defective.
The power supply is not available or insufficient.
The power supply is not available or insufficient.
The burner flame is not ignited.
Contact the authorised customer service.
Check the AC power cable, the power supply and the fuse.
Check the DC power cable, the vehicle battery and the fuse. Check the D+ signal on the vehicle.
Check the gas supply (gas cylinder, gas valve).
Press the button once the fault is rectified.
Beep is emitted for 15 seconds at intervals of two minutes
26
The interior light is switched on.
Check whether the refrigerator door is properly closed.
Close the refrigerator door.
EN
RM5310 – RM5385 Cleaning and maintenance
9 Cleaning and maintenance
WARNING!
!
A
Clean the refrigerator regularly and as soon as it becomes dirty with a
damp cloth.
Make sure that no water drips into the seals. This can damage the
electronics.
Wipe the refrigerator dry with a cloth after cleaning.
Check the condensate drain regularly.
Clean the condensate drain when necessary. If it is blocked the condensate collects on the bottom of the refrigerator.
Always disconnect the refrigerator from the mains before you clean and service it.
NOTICE!
z Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during
cleaning as these can damage the refrigerator.
z Never use hard or sharp tools to remove ice or to free objects
frozen onto the device.
z Do not use any mechanical tools or any other tools to speed
up the defrosting process.
Make sure that the air vents on the refrigerator are free of any dust and
dirt so that heat can be released and the refrigerator is not damaged.
27
EN
Maintenance RM5310 – RM5385
10 Maintenance
WARNING!
!
I
After putting the device into use for the first time, and then at two-year
intervals, have the gas installation and the connected exhaust gas guides inspected by an authorised expert for compliance with standard EN 1949.
The gas burner must be cleaned to remove soiling when necessary, but
at least once a year. If liquefied petroleum gas (tank or refillable cylinders) is used, the maintenance interval is shorter, and maintenance must be performed every three or six months, depending on the degree of soiling. This can be identified from a reduced cooling capacity in gas mode.
Keep the documentation proving completed maintenance of your
refrigerator.
Work on gas and electronic installations may only be performed by a certified specialist.
NOTE
Have the refrigerator serviced after the vehicle has been out of commission for a longer period of time. Contact customer service to do so.
11 Warranty
The legal warranty period applies. If the product is faulty, please contact your specialist dealer or the manufacturer's branch in your country (the addresses can be found in the warranty booklet)
For your repair or warranty claim to be processed, you need to send the following documents:
z a copy of the invoice with the date of purchase z a reason for the complaint or description of the error
28
EN
RM5310 – RM5385 Disposal
12 Disposal
WARNING! Children beware!
!
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins
wherever possible.
M B
Before disposing of your old refrigerator:
z Dismantle the drawers. z Leave the shelves in the refrigerator so that children cannot
climb inside.
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations.
Protect the environment!
Do not dispose of any batteries with general household waste. Return defective or used batteries to your retailer or dispose of them at collection points.
29
EN
Technical data RM5310 – RM5385
10R-047358
13 Technical data
RM5310 RM5330 RM5380 RM5385
Voltage: 230 Vw,
12 Vg
Gross capacity: 60 l 70 l 80 l 80 l
Net capacity: 55 l 65 l 75 l 75 l
Freezer compartment:
5l
Connection values:
Power consumption:
Gas consumption:
Climatic class: SN
Ambient temperature:
Ignition: Manual Manual Manual Automatic
Power choice: Manual Manual Manual Automatic
Dimensions hxwxd:
Weight: 20kg 22kg 24kg 23kg
Inspection/ certification:
618 x 486 x
474 mm
125 W (230 Vw),
120W (12Vg)
18.3 g/h (gas)
2,5 kWh/24 h (230 Vw)
240 Ah/24 h (12 Vg)
270 g/24 h
+10 °C to +32 °C
821 x 486 x
474 mm
821 x 486 x
474 mm
1
821 x 486 x
474 mm
30
DE
RM5310 – RM5385
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7 Kühlschrank bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8 Störungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
9 Reinigung und Pflege. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
10 Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
11 Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
12 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
13 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
31
DE
Erklärung der Symbole RM5310 – RM 5385
1 Erklärung der Symbole
WARNUNG!
! !
A
I
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen.
VORSICHT! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen
führen.
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
2 Sicherheitshinweise
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: z Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über-
spannungen
z Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom
Hersteller
z Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
2.1 Allgemeine Sicherheit
WARNUNG!
!
32
z Öffnen Sie niemals das Absorberaggregat. Es steht unter
hohem Druck und kann Verletzungen verursachen, wenn es geöffnet wird.
z Wenn der Kühlschrank sichtbare Beschädigungen aufweist,
dürfen Sie ihn nicht in Betrieb nehmen.
DE
RM5310 – RM5385 Sicherheitshinweise
z Wenn das Anschlusskabel dieses Kühlschranks beschädigt
wird, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun­gen zu vermeiden.
z Reparaturen an diesem Kühlschrank dürfen nur von Fach-
kräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen.
z Dieser Kühlschrank kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Kühlschranks unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
z Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
z Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Kühlschrank spielen.
z Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Sprüh-
dosen mit brennbarem Treibgas im Kühlschrank.
VORSICHT!
!
z Quetschgefahr! Fassen Sie nicht in das Scharnier. z Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder
geeigneten Behältern eingelagert werden.
A
ACHTUNG!
z Öffnen Sie auf keinen Fall den Kühlkreislauf. z Das Kältemittel im Kühlkreislauf ist leicht entflammbar.
Bei einer Beschädigung des Kühlkreislaufs: – Vermeiden Sie offenes Feuer und Zündfunken. – Lüften Sie den Raum gut.
z Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild
mit der vorhandenen Energieversorgung.
z Der Kühlschrank ist nicht geeignet für die Lagerung ätzender
oder lösungsmittelhaltiger Stoffe.
z Halten Sie die Abflussöffnung stets sauber. z Benutzen Sie bei der Fahrzeugreinigung im Bereich der
Lüftungsgitter keinen Wasser-Hochdruckreiniger.
33
DE
Sicherheitshinweise RM5310 – RM5385
z Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steck-
dose.
z Die Beleuchtung des Kühlschranks darf nur vom Kundendienst
gewechselt werden.
z Der Kühlschrank darf keinem Regen ausgesetzt werden.
2.2 Sicherheit beim Betrieb
VORSICHT!
!
A
z Schließen Sie die Kühlschranktür vor Fahrtbeginn. z Das Kühlschrankaggregat an der Rückseite des Kühlschranks
wird im Betrieb sehr heiß. Schützen Sie sich vor dem Kontakt mit hitzeführenden Teilen bei entnommenen Lüftungsgittern.
z Verstauen Sie schwere Gegenstände wie z. B. Flaschen
oder Dosen ausschließlich in der Kühlschranktür oder auf dem unteren Tragrost.
ACHTUNG!
z Benutzen Sie keine Elektrogeräte innerhalb des Kühlschranks,
außer wenn diese Elektrogeräte vom Hersteller dafür empfohlen werden.
z Überhitzungsgefahr!
Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme ausreichend abgeführt werden kann. Sorgen Sie dafür, dass der Kühlschrank in ausreichendem Abstand zu Wänden oder Gegenständen steht, sodass die Luft zirkulieren kann.
z Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt
werden.
z Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis in den Innenbehälter. z Schützen Sie den Kühlschrank und die Kabel vor Hitze und
Nässe.
z Achten Sie darauf, dass die Speisen keine Wand des Kühl-
raums berühren.
34
DE
RM5310 – RM5385 Sicherheitshinweise
2.3 Sicherheit beim Betrieb mit Gleichstrom
ACHTUNG!
A
2.4 Sicherheit beim Betrieb mit Wechselstrom
A
2.5 Sicherheit beim Betrieb mit Gas
!
z Wählen Sie den Betrieb mit Gleichstrom (Batteriebetrieb) nur,
wenn der Fahrzeugmotor läuft und die Lichtmaschine aus­reichende Spannung liefert oder wenn Sie einen Batterie­wächter verwenden.
ACHTUNG!
z Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild
mit der vorhandenen Energieversorgung.
z Schließen Sie den Kühlschrank nur mit dem zugehörigen
Anschlusskabel an das Wechselstromnetz an.
z Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steck-
dose.
WARNUNG!
z Der Kühlschrank darf ausschließlich mit dem auf dem Typen-
schild angegebenen Druck betrieben werden. Verwenden Sie einen festeingestellten DIN-DVGW-anerkannten Druckregler gemäß DIN EN 12864.
z Bewahren Sie Flüssiggasflaschen niemals an unbelüfteten
Plätzen oder unterhalb Bodenniveau (trichterförmige Erd­mulden) auf.
z Schützen Sie Flüssiggasflaschen vor direkter Sonneneinstrah-
lung. Die Temperatur darf 50 °C nicht überschreiten.
z Betreiben Sie den Kühlschrank nie mit Gas
– an Tankstellen – auf Fähren – während des Transports des Wohnwagens oder Wohn-
mobils mit einem Transport- oder Abschleppfahrzeug
z Prüfen Sie den Kühlschrank niemals mit einer offenen Flamme
auf Undichtigkeit.
35
DE
Lieferumfang RM5310 – RM5385
z Bei Gasgeruch:
– Schließen Sie den Absperrhahn der Gasversorgung und das
Flaschenventil. – Öffnen Sie alle Fenster und verlassen Sie den Raum. – Betätigen Sie keine elektrischen Schalter. – Löschen Sie offene Flammen. – Lassen Sie die Gasanlage von einem Fachbetrieb prüfen.
ACHTUNG!
A
z Verwenden Sie nur Propan- oder Butangas (kein Erdgas).
3 Lieferumfang
z Kühlschrank z Eiswürfelschale z Bedienungsanleitung z Montageanleitung
36
DE
RM5310 – RM5385 Zubehör
4 Zubehör
Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten):
Bezeichnung Artikel-Nr.
Lüftungsgitter LS100, mit Abgasführung und Winterabdeckung
weiß 9105900012
beige 9105900011
Lüftungsgitter LS200, ohne Abgasführung, mit Winterabdeckung
weiß 9105900014
beige 9105900013
Bei Fragen zu Zubehör wenden Sie sich bitte an Ihren Service-Partner.
5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Kühlschrank ist für den Einbau in Wohnwagen oder Wohnmobile ausge­legt. Er eignet sich ausschließlich zum Kühlen, Gefrieren und Lagern von Lebensmitteln. Der Kühlschrank ist nicht für die fachgerechte Lagerung von Medikamenten vorgesehen.
VORSICHT! Gesundheitsgefahr!
!
Der Kühlschrank ist für den Betrieb am Gleichstromnetz und an einer Wechselstromsteckdose ausgelegt und kann mit Flüssiggas (Propan oder Butan) betrieben werden. Der Kühlschrank darf nicht mit Erdgas oder Stadt­gas betrieben werden. Der Kühlschrank RM5385 benötigt zusätzlich immer eine Gleichstrom-Dauerversorgung.
Prüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung des Kühlschranks den Anfor­derungen der Lebensmittel entspricht, die Sie kühlen wollen.
37
DE
Technische Beschreibung RM5310 – RM5385
6 Technische Beschreibung
6.1 Beschreibung
Der Kühlschrank ist ein Absorber-Kühlschrank. Der Kühlschrank ist für den Betrieb mit verschiedenen Energiearten ausgelegt und kann mit Wechsel­strom, Gleichstrom oder mit Butan-/Propangas betrieben werden. Für den Gleichstrombetrieb kann die Fahrzeugbatterie oder eine auf dem Fahrzeug verbaute Solaranlage genutzt werden. Im Wechselstrom- und Gasbetrieb sorgt die thermostatische Regelung dafür, dass die Kühlschranktemperatur gleich bleibt und möglichst wenig Energie verbraucht wird.
Der Kühlschrank verfügt über einen Verriegelungsmechanismus, der auch als Transportsicherung dient.
Der Kühlschrank verfügt über einen Tauwasserabfluss. Die Abflussöffnung befindet sich an der Rückwand des Kühlschranks.
Der Kühlschrank ist mit einer automatischen Flammensicherung ausgestat­tet, die selbsttätig die Gaszufuhr nach ca. 30 Sekunden unterbricht, wenn die Flamme erlischt.
Der Kühlschrank RM5385 verfügt über einen automatischen Betriebsmodus, in dem automatisch die günstigste angeschlossene Energieart gewählt wird.
6.2 Bestandteile
Pos. in
Abb. 1, Seite 2
1 Bedienelemente
2 Frosterfach
3 Nachverdampfer für Kühlraum
4 Tauwasserablaufrinne
5 Ablagen
6 Untere Etage mit Flaschenhalter
7 Obere Etage
Beschreibung
38
DE
RM5310 – RM5385 Technische Beschreibung
Im Inneren des Kühlschranks finden Sie das Typenschild des Kühlschranks. Dort können Sie die Modellbezeichnung, die Produktnummer und Serien­nummer ablesen. Diese Angaben benötigen Sie bei allen Kontakten mit dem Kundendienst oder der Ersatzteilbestellung:
Pos. in
Abb. 2, Seite 2
1 Modellnummer
2 Produktnummer
3 Seriennummer
4 Elektrische Anschlusswerte
5 Gasdruck
Beschreibung
6.3 Bedienelemente
Die Kühlschränke RM5310, RM5330 und RM5380 verfügen über folgende Bedienelemente:
Pos. in
Abb. 3, Seite 3
1 Energiewahlschalter
2 Temperaturregler
3 Batteriezünder (Gas)
4 Flammenindikator
Der Einschalter/Energiewahlschalter (Abb. 3 1, Seite 3) verfügt über folgende Einstellmöglichkeiten:
Beschreibung
Pos. in
Abb. 4, Seite 3
1AUS
2 Betrieb mit Wechselstrom
3 Betrieb mit Gleichstrom
4 Betrieb mit Gas
Beschreibung
39
DE
Technische Beschreibung RM5310 – RM5385
Der Kühlschrank RM5385 verfügt über folgende beleuchtete Bedien­elemente:
Pos. in
Abb. 5, Seite 3
1 EIN/AUS-Taste
2 Betrieb mit Wechselstrom
3 Betrieb mit Gas
4 Betrieb mit Gleichstrom
5 Automatikmodus
6 Temperatur einstellen
7 Temperaturanzeige
8 Indikator für Störung
Beschreibung
Reset-Taste für Gas-Störung
40
DE
RM5310 – RM5385 Kühlschrank bedienen
7 Kühlschrank bedienen
ACHTUNG!
A
I
z Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren im
Kühlschrank befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt werden dürfen.
z Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder
geeigneten Behältern eingelagert werden.
HINWEIS
z Bevor Sie den neuen Kühlschrank in Betrieb nehmen, sollten
Sie ihn aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen.
z Die Kühlleistung kann beeinflusst werden von
– der Umgebungstemperatur – der Menge der zu konservierenden Lebensmittel – der Häufigkeit des Türöffnens – der Außentemperatur –der Belüftung
z Bei Erstinbetriebnahme des Kühlschranks kann es zu einer
Geruchsbildung kommen, die sich nach einigen Stunden verflüchtigt. Durchlüften Sie den Wohnraum gut.
z Stellen Sie das Fahrzeug waagerecht ab, besonders bei Inbe-
triebnahme und Befüllen des Kühlschranks vor Reiseantritt.
z Das Kühlschrankaggregat arbeitet geräuschlos. z Etwa eine Stunde nach dem Einschalten sollte das Froster-
fach des Kühlschranks kalt werden. Der Kühlschrank erreicht seine Betriebstemperatur nach einigen Stunden.
7.1 Tipps zum Energiesparen
z Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie einlagern. z Öffnen Sie den Kühlschrank nicht häufiger als nötig. z Lassen Sie die Tür nicht länger offen stehen als nötig. z Ordnen Sie die Lebensmittel so an, dass die Luft im Kühlschrank
zirkulieren kann.
41
DE
Kühlschrank bedienen RM5310 – RM 5385
7.2 Kühlschrank einschalten (RM5310, RM5330, RM5380)
Betrieb mit Wechselstrom
Schalten Sie den Kühlschrank ein, indem Sie den Energiewahlschalter in
die Position drehen.
Betrieb mit Gleichstrom
Schalten Sie den Kühlschrank ein, indem Sie den Energiewahlschalter in
die Position drehen.
Betrieb mit Gas (Abb. 6, Seite 3)
WARNUNG! Brandgefahr!
!
I
Stellen Sie sicher, dass die Gaszufuhr eingeschaltet ist.
Betreiben Sie den Kühlschrank an Tankstellen nie mit Gas.
HINWEIS
Bei Betrieb mit Autogas (LPG) muss der Brenner häufiger gereinigt werden (zwei- bis dreimal im Jahr).
Drehen Sie den Energiewahlschalter in die Position .
Drehen Sie den Temperaturregler auf die maximale Stufe (A).
Drücken Sie den Temperaturregler ein und halten Sie ihn eingedrückt.
Drücken Sie zusätzlich den Batteriezünder ein und halten Sie ihn
gedrückt (B).
Der Brenner wird automatisch gezündet. Der Zeiger des Flammen-
indikators bewegt sich in den grünen Bereich, nachdem der Brenner gezündet hat (C).
Halten Sie den Temperaturregler für weitere 15 Sekunden gedrückt.
7.3 Kühlschrank einschalten (RM5385)
Halten Sie die Taste zwei Sekunden lang gedrückt.
Der Kühlschrank startet mit der zuletzt gewählten Energieart.
42
DE
RM5310 – RM5385 Kühlschrank bedienen
Betrieb mit Wechselstrom
Drücken Sie die Taste .
Betrieb mit Gleichstrom
Drücken Sie die Taste .
Betrieb mit Gas
WARNUNG! Brandgefahr!
!
I
Drücken Sie die Taste .
Die Zündung erfolgt automatisch.
Automatischer Betrieb
I
Betreiben Sie den Kühlschrank an Tankstellen nie mit Gas.
HINWEIS
Bei Betrieb mit Autogas (LPG) muss der Brenner häufiger gereinigt werden (zwei- bis dreimal im Jahr).
HINWEIS
z Um ein ungewolltes Umschalten auf Gasbetrieb während des
Tankens auszuschließen, startet die Automatik den Betrieb mit Gas erst 15 Minuten nach Abstellen des Motors.
z Schalten Sie den Kühlschrank aus oder stellen Sie ihn auf eine
andere Betriebsart um, wenn der Tankstopp länger als 15 Minuten dauert.
Der Kühlschrank wählt im automatischen Betriebsmodus selbstständig die günstigste vorhandene Betriebsart aus.
Priorität Betriebsart
1 Solar (Gleichstrom)
2 Wechselstrom
3 Gleichstrom
4Gas
Drücken Sie die Taste .
43
DE
Kühlschrank bedienen RM5310 – RM 5385
7.4 Temperatur wählen
HINWEIS
I
RM5310, RM5330, RM5380: Stellen Sie mit dem Temperaturregler
(Abb. 3 2, Seite 3) die gewünschte Temperatur ein: – schmaler Balken = geringste Kühlleistung – breiter Balken = höchste Kühlleistung
RM5385: Stellen Sie mit der Taste die gewünschte Temperatur ein.
Die eingestellte Temperaturstufe sehen Sie auf der Anzeige : – ein Balken = geringste Kühlleistung – fünf Balken = höchste Kühlleistung
z Wählen Sie bei Umgebungstemperaturen von
+15 °C bis +25 °C die Mittelstellung (Abb. 7 1, Seite 4). Das Aggregat arbeitet im optimalen Leistungsbereich.
z Nur RM5310, RM5330, RM5380: Im Gleichstrom-Betrieb
arbeitet der Kühlschrank ohne thermostatische Regelung (Dauerbetrieb).
7.5 Hinweise zum Einlagern von Lebensmitteln
VORSICHT!
!
Verstauen Sie schwere Gegenstände wie z. B. Flaschen oder Dosen ausschließlich in der Kühlschranktür oder auf dem unteren Tragrost.
Die Kühlschrankfächer werden für folgende Lebensmittel empfohlen:
Pos. in
Abb. 8, Seite 4
1 Tiefkühlwaren
2 Lagern Sie Milchprodukte und zubereitete Speisen
3 Fleisch, Fisch, Waren zum Auftauen
4 Salat, Gemüse, Obst
5 Eier, Butter
6 Getränke in Flaschen oder Tüten
7 Dressings, Ketchup, Marmelade
Lebensmittel
ausschließlich in diesem Fach.
44
DE
RM5310 – RM5385 Kühlschrank bedienen
Beachten Sie folgende Hinweise zum Einlagern von Waren:
HINWEIS
I
z Bewahren Sie keine kohlensäurehaltigen Getränke im
Frosterfach auf.
z Das Frosterfach ist für die Eiswürfelbereitung und für die
kurzfristige Aufbewahrung gefrorener Lebensmittel geeignet. Es ist nicht geeignet zum Einfrieren von Lebensmitteln.
z Wenn der Kühlschrank längere Zeit einer Raumtemperatur
unter +10 °C ausgesetzt ist, kann eine gleichmäßige Rege­lung der Frosterfachtemperatur nicht gewährleistet werden. Dies kann zu einem möglichen Temperaturanstieg im Froster­fach und einem Auftauen des eingelagerten Gutes führen.
z Verpacken Sie rohe und gekochte Waren separat. z Beachten Sie das Verfallsdatum auf den Verpackungen. z Lassen Sie gekühlte Waren nicht zu lange außerhalb des
Kühlschranks.
z Reinigen Sie den Innenraum des Kühlschranks in regelmäßi-
gen Abständen.
7.6 Drehbare Türverriegelung einstellen
Drehen Sie die Verriegelung nach vorn, um die Kühlschranktür während
der Fahrt zu verriegeln (Abb. 9, Seite 4).
7.7 2-Knopf-Türverriegelung einstellen
Schließen Sie die Tür.
Drücken Sie den Knopf (Abb. 0 A, Seite 5) ein, um die Tür zu verriegeln.
Drücken Sie die Entriegelungstaste (Abb. 0 B, Seite 5), um die Tür zu
entriegeln.
7.8 Türverriegelung wechseln
Drehbare Türverriegelung durch 2-Knopf-Türverriegelung ersetzen
Wechseln Sie die Türverriegelung wie dargestellt (Abb. a, Seite 5).
2-Knopf-Türverriegelung durch drehbare Türverriegelung ersetzen
Wechseln Sie die Türverriegelung wie dargestellt (Abb. b, Seite 6).
45
DE
Kühlschrank bedienen RM5310 – RM 5385
7.9 Kühlschrank ausschalten
Gehen Sie wie folgt vor:
RM5310, RM5330, RM5380: Drehen Sie den Energiewahlschalter in die
Position .
RM5385: Halten Sie die Taste drei Sekunden lang gedrückt.
Die Anzeige erlischt und der Kühlschrank ist komplett abgeschaltet.
HINWEIS
I
Schließen Sie die Gaszufuhr im Fahrzeug und das Ventil an der
Gasflasche.
Wenn Sie den Kühlschrank längere Zeit nicht benutzen: z Drehbare Türverriegelung: Arretieren Sie die Tür mit der
Türverriegelung, sodass die Tür einen Spalt weit offen steht (Abb. c, Seite 6).
z 2-Knopf-Türverriegelung: Verriegeln Sie die Tür am hinteren
Loch, sodass die Tür einen Spalt weit offen steht (Abb. d, Seite 6).
Schimmelbildung wird so vermieden.
7.10 Ablagen positionieren
Heben Sie die Ablagen an und ziehen Sie sie aus der Führung heraus.
Platzieren Sie die Ablagen beliebig (Abb. e, Seite 7).
7.11 Kühlschrank abtauen
ACHTUNG!
A
I
Unterbrechen Sie die Spannungs- und Gaszufuhr.
46
Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge zum Entfernen von Eisschichten oder zum Lösen festgefrorener Gegenstände.
HINWEIS
Mit der Zeit bildet sich Reif auf den Kühlrippen im Inneren des Kühlschranks. Wenn diese Reifschicht etwa 3 mm beträgt, sollten sie den Kühlschrank abtauen.
DE
RM5310 – RM5385 Kühlschrank bedienen
Entleeren Sie den Kühlschrank.
Legen Sie ein Tuch in das Frosterfach und den Kühlraum, um
überschüssiges Wasser aufzufangen.
Lassen Sie die Tür geöffnet.
Das Tauwasser des Hauptkühlfaches läuft in einen Auffangbehälter auf
der Rückseite des Kühlschranks und verdunstet dort.
Wischen Sie beide Kühlfächer mit einem Tuch trocken.
7.12 Betrieb bei niedrigen Außentemperaturen
ACHTUNG!
A
I
Montieren Sie während des Gasbetriebs nicht die obere Winter­abdeckungen (nicht im Lieferumfang enthalten). Dadurch wird ein Wärmestau vermieden und die Abgase des Kühlschranks können korrekt abgeleitet werden.
HINWEIS
z Kalte Luft kann die Leistung des Aggregats einschränken.
Montieren Sie die Winterabdeckungen, wenn Sie bei niedrigen Außentemperaturen einen Kühlleistungsverlust feststellen. Dies schützt das Aggregat gegen zu kalte Luft, die sonst die Leistung des Aggregats einschränken könnte.
z Montieren Sie die Winterabdeckungen, wenn das Fahrzeug
von außen gereinigt oder für längere Zeit außer Betrieb genommen wird.
Gehen Sie wie folgt vor (Abb. f, Seite 7):
Kontrollieren Sie regelmäßig, ob Lüftungsgitter (1) und Abgasführung (2)
frei von Blättern, Schnee o. ä. sind.
Montieren Sie die Winterabdeckungen (3) an beiden Lüftungsgittern.
47
DE
Störungsbeseitigung RM5310 – RM5385
7.13 Batterie am Zünder wechseln (RM5310, RM5330, RM5380)
Gehen Sie wie folgt vor (Abb. g, Seite 7):
Drücken Sie mit einem Schraubendreher die Kappe des Batteriezünders
zwei bis drei mm ein und drehen Sie sie um 90° nach links (A).
Ziehen Sie die Kappe heraus (B).
Entnehmen Sie die Batterie (B).
Setzen Sie die neue Batterie (Typ AAA) ein. Achten Sie auf die richtige
Polung.
Setzen Sie die Kappe wieder ein.
8 Störungsbeseitigung
Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Im Wechselstrom­Betrieb: Der Kühlschrank funktioniert nicht.
Im Gleichstrom­betrieb: Der Kühlschrank funktioniert nicht.
Die Sicherung im Wechselstromnetz ist defekt.
Das Fahrzeug ist nicht an das Wechselstromnetz angeschlossen.
Das Wechselstrom­Heizelement ist defekt.
Die Sicherung in der Gleichstrom-Leitung ist defekt.
Die Fahrzeugbatterie ist entladen.
Die Zündung ist nicht eingeschaltet.
Das Gleichstrom­Heizelement ist defekt.
Ersetzen Sie die Sicherung.
Verbinden Sie das Fahrzeug mit dem Wechselstromnetz.
Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
Ersetzen Sie die Sicherung.
Prüfen Sie die Fahrzeug­batterie und laden Sie sie.
Schalten Sie die Zündung ein.
Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
48
DE
RM5310 – RM5385 Störungsbeseitigung
Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Im Gasbetrieb: Der Kühlschrank funktioniert nicht.
Nur RM5385: Im automatischen Betrieb: Der Kühl­schrank ist im Gas­betrieb, obwohl er am Wechselstrom­netz angeschlossen ist.
Der Kühlschrank kühlt nicht ausrei­chend.
Die Gasflasche ist leer. Ersetzen Sie die Gasflasche.
Das Gasventil ist geschlossen.
Luft befindet sich in der Leitung.
Die Netzspannung ist zu niedrig.
Die Belüftung um das Aggregat ist unzureichend.
Der Verdampfer ist vereist. Prüfen Sie, ob die Kühl-
Die Temperatur ist zu hoch eingestellt.
Die Umgebungs­temperatur ist zu hoch.
Es wurden zu viele Lebensmittel gleichzeitig in den Kühlschrank gegeben.
Es wurden zu viele warme Lebensmittel gleichzeitig in den Kühlschrank gegeben.
Drehen Sie das Gasventil auf.
Schalten Sie den Kühlschrank aus und wieder ein. Wiederholen Sie den Vorgang ggf. drei- bis viermal.
Der Kühlschrank wechselt automatisch in den Wechsel­strom-Betrieb zurück, sobald die Netzspannung wieder ausreichend ist.
Prüfen Sie, ob die Lüftungs­gitter frei sind.
schranktür richtig schließt. Tauen Sie den Kühlschrank ab.
Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein.
Entnehmen Sie zeitweise die Lüftungsgitter, sodass die warme Luft schneller ent­weicht.
Entnehmen Sie einen Teil der Lebensmittel.
Entnehmen Sie die warmen Lebensmittel und lassen Sie sie vor der Einlagerung abkühlen.
Der Kühlschrank ist noch nicht lange in Betrieb.
Prüfen Sie die Temperatur erneut nach vier bis fünf Stunden.
49
DE
Störungsbeseitigung RM5310 – RM5385
Angezeigte Störungen und Signalton (nur RM5385)
Störungen werden durch Blinken einzelner Tasten am Bedienfeld, einen Signalton oder eine Kombination aus beiden angezeigt.
Anzeige Störung Lösungsvorschlag
und blinken, Signalton ertönt 20 s lang
und blinken, Signalton ertönt 20 s lang
und blinken, Signalton ertönt 20 s lang
blinkt
und blinken, Sig­nalton ertönt 20 s lang
und blinken, Sig­nalton ertönt 20 s lang
und blinken, Sig­nalton ertönt 20 s lang
Signalton ertönt 15 s lang im Abstand von zwei Minuten
Das Wechselstrom­Heizelement ist defekt.
Das Gleichstrom­Heizelement ist defekt.
Der Brenner oder das Aggregat ist defekt.
Der Temperatursensor hat keinen Kontakt oder ist defekt.
Die Stromversorgung ist nicht vorhanden oder nicht ausreichend.
Die Stromversorgung ist nicht vorhanden oder nicht ausreichend.
Die Brennerflamme ist nicht entzündet.
Die Innenbeleuchtung ist eingeschaltet.
Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst.
Prüfen Sie das Wechselstrom­Anschlusskabel, die Stromver­sorgung und die Sicherung.
Prüfen Sie das Gleichstrom­Anschlusskabel, die Fahrzeug­batterie und die Sicherung. Prüfen Sie das D+-Signal am Fahrzeug.
Prüfen Sie die Gasversorgung (Gasflasche, Gasventil).
Drücken Sie nach Behebung der Störung die Taste .
Prüfen Sie, ob die Kühl­schranktür richtig schließt.
Schließen Sie die Kühlschrank­tür.
50
DE
RM5310 – RM5385 Reinigung und Pflege
9 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
!
A
Reinigen Sie den Kühlschrank regelmäßig und sobald er verschmutzt ist
mit einem feuchten Tuch.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Dichtungen tropft. Dies kann
die Elektronik beschädigen.
Wischen Sie den Kühlschrank nach dem Reinigen mit einem Tuch
trocken.
Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege den Kühlschrank vom Netz.
ACHTUNG!
z Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungs-
mittel oder harten Gegenstände, da diese den Kühlschrank beschädigen können.
z Verwenden Sie nie harte oder spitze Werkzeuge zum Ent-
fernen von Eisschichten oder zum Lösen festgefrorener Gegenstände.
z Verwenden Sie keine mechanischen oder andere Hilfsmittel,
um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
Prüfen Sie den Tauwasserabfluss regelmäßig.
Reinigen Sie den Tauwasserabfluss, falls nötig. Wenn er verstopft ist, sammelt sich das Tauwasser auf dem Boden des Kühlschranks.
Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsgitter des Kühlschranks in der Außen­wand des Wohnmobils und Wohnwagens frei von Staub und Verunreini­gungen sind, damit die beim Betrieb entstehende Wärme abgeführt werden kann und der Kühlschrank keinen Schaden nimmt.
51
DE
Wartung RM5310 – RM5385
10 Wartung
WARNUNG!
!
I
Lassen Sie die Gasanlage und die angeschlossenen Abgasführungen vor
der ersten Inbetriebnahme sowie nach Ablauf von jeweils zwei Jahren von einem autorisierten Sachkundigen auf Einhaltung der Norm EN 1949 prüfen.
Der Gasbrenner muss bei Bedarf, jedoch mindestens einmal jährlich von
Verunreinigungen gesäubert werden. Bei der Verwendung von Autogas (Tank oder nachfüllbare Flaschen) verkürzt sich das Wartungsintervall auf halb- oder vierteljährlich, abhängig vom Verschmutzungsgrad. Dies macht sich bemerkbar durch eine verringerte Kühlleistung im Gasbetrieb.
Bewahren Sie die Nachweise über durchgeführte Wartungen an Ihrem
Kühlschrank auf.
Arbeiten an Gas- und Elektroeinrichtungen dürfen nur von einem zugelassenen Fachmann ausgeführt werden.
HINWEIS
Lassen Sie den Kühlschrank nach längerer Außerbetriebnahme des Fahrzeugs warten. Nehmen Sie dazu Kontakt mit dem Kundendienst auf.
11 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an die Niederlassung des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Garantieheft).
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende Unterlagen mitschicken:
z eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum, z einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
52
DE
RM5310 – RM5385 Entsorgung
12 Entsorgung
WARNUNG! Kinderfalle!
!
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
M B
Vor der Entsorgung Ihres alten Kühlschranks:
z Bauen Sie die Schublade aus. z Belassen Sie die Ablagen im Kühlschrank, damit Kinder nicht
hineinsteigen können.
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, infor­mieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
Schützen Sie Ihre Umwelt!
Akkus und Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Geben Sie bitte Ihre defekten Akkus oder verbrauchten Batterien beim Händler oder bei einer Sammelstelle ab.
53
DE
Technische Daten RM5310 – RM5385
1
10R-047358
13 Technische Daten
RM5310 RM5330 RM5380 RM5385
Anschluss­spannung:
Bruttoinhalt: 60 l 70 l 80 l 80 l
Nettoinhalt: 55 l 65 l 75 l 75 l
Frosterfach: 5 l
Anschlusswerte: 125 W (230 Vw),
Energie­verbrauch:
Gasverbrauch: 270 g/24 h
Klimaklasse: SN
Umgebungs­temperatur:
Zündung: Manuell Manuell Manuell Automatisch
Energiewahl: Manuell Manuell Manuell Automatisch
Abmessungen HxBxT:
Gewicht: 20 kg 22 kg 24 kg 23 kg
Prüfung/ Zertifikat:
618 x 486 x
474 mm
821 x 486 x
230 Vw,
12 Vg
120 W (12 Vg)
18,3 g/h (Gas)
2,5kWh/24h (230Vw)
240 Ah/24 h (12 Vg)
+10 °C bis +32 °C
821 x 486 x
474 mm
474 mm
821 x 486 x
474 mm
54
FR
RM5310 – RM5385
Veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en service, puis le conserver. En cas de revente de l'appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Sommaire
1 Explication des symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
3 Pièces fournies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
5 Usage conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
6 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
7 Utilisation du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
8 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
9 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
10 Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
11 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
12 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
13 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
55
FR
Explication des symboles RM5310 – RM5385
1 Explication des symboles
AVERTISSEMENT !
! !
A
I
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures.
ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner des blessures.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
2 Consignes de sécurité
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants :
z des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le
matériel
z des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la
part du fabricant
z une utilisation différente de celle décrite dans la notice
2.1 Sécurité générale
AVERTISSEMENT !
!
56
z N’ouvrez jamais l’unité de l’absorbeur. Elle se trouve sous haute
pression et peut provoquer des blessures si elle est ouverte.
z Si le réfrigérateur présente des dégâts visibles, vous ne devez
pas le mettre en service.
z Si le câble de raccordement du réfrigérateur est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
FR
RM5310 – RM5385 Consignes de sécurité
z Seul un professionnel est habilité à réparer le réfrigérateur.
Toute réparation mal effectuée risquerait d'entraîner de graves dangers.
z Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant
des déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce réfrigérateur à condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation du réfrigérateur en toute sécurité et de comprendre les dangers qui en résultent.
z Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
z Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec le réfrigérateur.
z Ne stockez aucune substance explosive (par exemple des
aérosols contenant des gaz combustibles) dans le réfrigérateur.
ATTENTION !
!
A
z Risque d'écrasement ! Ne touchez pas la charnière. z Les produits alimentaires doivent être conservés dans leurs
emballages originaux ou dans des récipients appropriés.
AVIS !
z N'ouvrez jamais le circuit frigorifique. z Le réfrigérant du circuit frigorifique s'enflamme facilement.
En cas d'endommagement du circuit frigorifique : – évitez tout feu ouvert et toute étincelle. – Aérez bien la pièce.
z Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique
correspond à l'alimentation électrique dont vous disposez.
z N'utilisez pas le réfrigérateur pour le stockage de produits
corrosifs ou de solvants.
z Veillez à ce que l'ouverture d'évacuation soit toujours propre. z Lors du nettoyage de véhicule dans la zone de la grille d'aéra-
tion, n’utilisez pas de nettoyeur à haute pression à eaux.
z Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche
de la prise.
z L’éclairage du réfrigérateur ne peut être remplacé que par le
service après-vente.
z Le réfrigérateur ne doit pas être exposé à la pluie.
57
FR
Consignes de sécurité RM5310 – RM5385
2.2 Sécurité lors du fonctionnement
ATTENTION !
!
A
z Fermez la porte du réfrigérateur avant de démarrer. z Le module du réfrigérateur à l'arrière du réfrigérateur devient
très chaud pendant le fonctionnement. Protégez-vous du contact avec des pièces conductrices de chaleur quand les grilles d'aération sont retirées.
z Rangez les objets lourds tels que des bouteilles ou des canettes
exclusivement dans la porte du réfrigérateur ou sur la grille inférieure.
AVIS !
z N'exploitez aucun appareil électrique à l'intérieur du réfrigéra-
teur, sauf si le fabricant le recommande.
z Risque de surchauffe !
Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionne­ment puisse se dissiper suffisamment. Veillez à ce que le réfri­gérateur se trouve à distance suffisante des murs ou des objets, de sorte que l'air puisse circuler.
z Assurez-vous que les ouvertures d'aération ne sont pas recou-
vertes.
z Ne remplissez pas le bac intérieur de substances liquides ou de
glace.
z Tenez le réfrigérateur et les câbles à l'abri de la chaleur et de
l'humidité.
z Veillez à ce que la nourriture ne touche pas les parois du
compartiment de réfrigération.
2.3 Sécurité lors du fonctionnement au courant continu
AVIS !
A
58
z Le fonctionnement au courant continu (batterie) doit être choisi
uniquement en cas d'utilisation d'un protecteur de batterie ou si le alternateur fournit une tension suffisante.
FR
RM5310 – RM5385 Consignes de sécurité
2.4 Sécurité lors du fonctionnement au courant alternatif
AVIS !
A
z Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique
correspond à l'alimentation électrique dont vous disposez.
z Pour raccorder le réfrigérateur au courant alternatif, veuillez
utiliser exclusivement le câble de raccordement correspondant.
z Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche
de la prise.
2.5 Sécurité lors du fonctionnement au gaz
AVERTISSEMENT !
!
z Faites fonctionner le réfrigérateur uniquement avec une
pression correspondant à celle indiquée sur la plaque signalé­tique. Utilisez un régulateur de pression à réglage fixe reconnu DIN DVGW en conformité avec la norme DIN EN 12864.
z N'entreposez jamais les bouteilles de gaz liquide à des endroits
mal aérés ou sous le niveau du sol (dans des trous en forme d'entonnoir).
z Protégez les bouteilles de gaz liquide d'un rayonnement solaire
direct. La température ne doit pas dépasser 50 °C.
z Ne faites jamais fonctionner le réfrigérateur au gaz
– dans les stations-services – sur des bacs – pendant le transport du camping-car ou de la caravane au
moyen d’un véhicule de transport ou de remorquage.
z Ne contrôlez jamais l'étanchéité du réfrigérateur à l'aide d'une
flamme nue.
z En cas d'odeur de gaz :
– Fermez le robinet d’arrêt de l'alimentation en gaz et la vanne
de la bouteille. – Ouvrez toutes les fenêtres et quittez la pièce. – N’actionnez aucun interrupteur. – Éteignez les flammes nues. – Faites contrôler l'installation de gaz par une entreprise
spécialisée.
59
FR
Pièces fournies RM5310 – RM5385
AVIS !
A
z Utilisez uniquement du gaz propane ou butane (pas de gaz
naturel).
3 Pièces fournies
z Réfrigérateur z Bac à glaçons z Notice d'utilisation z Instructions de montage
4 Accessoires
Disponibles en accessoires (non compris dans la livraison) :
Désignation N° d'article
Grille d'aération LS100, avec évacuation des gaz d'échappement et cache pour l'hiver
blanc 9105900012
beige 9105900011
Grille d'aération LS200, sans évacuation des gaz d'échappement, avec cache pour l'hiver
blanc 9105900014
beige 9105900013
En cas de questions concernant les accessoires, veuillez vous adresser à votre partenaire de service après-vente.
60
FR
RM5310 – RM5385 Usage conforme
5 Usage conforme
Le réfrigérateur est conçu pour le montage dans les camping-cars et caravanes. Il convient uniquement pour réfrigérer, congeler et stocker des aliments. Le réfrigérateur n'est pas destiné au stockage conforme des médicaments.
ATTENTION ! Risque pour la santé
!
Le réfrigérateur est conçu pour fonctionner sur l'alimentation CC et sur une prise de courant et peut fonctionner, indépendamment de l'électricité, avec des gaz liquides (propane ou butane). Le réfrigérateur ne doit pas être utilisé avec du gaz naturel ou gaz de ville. Le réfrigérateur RM5385 a toujours besoin, en plus, d'une alimentation permanente en courant continu.
Veuillez vérifier si la puissance frigorifique du réfrigérateur correspond à la température de conservation recommandée pour les aliments que vous souhaitez conserver au frais.
6 Description technique
6.1 Description
Le réfrigérateur est un réfrigérateur à absorption. L'appareil est conçu pour le fonctionnement sur différents types d'énergie et fonctionne sur courant alternatif, courant continu ou au gaz butane/propane. Pour le fonctionnement sur courant continu, la batterie du véhicule ou une installation solaire montée sur le véhicule peuvent être utilisées. Pour le fonctionnement sur le courant alternatif et au gaz, la régulation thermostatique garantit que la température du réfrigérateur est maintenue constante et que le moins d'énergie possible est consommé.
Le réfrigérateur dispose d'un mécanisme de verrouillage servant également de protection de transport.
Le réfrigérateur dispose d'un écoulement de l'eau de dégivrage. L'ouverture d'écoulement se trouve sur la paroi arrière du réfrigérateur.
61
FR
Description technique RM5310 – RM5385
Le réfrigérateur est équipé d'une protection automatique de la flamme qui interrompt automatiquement l'arrivée de gaz au bout de 30 secondes environ si la flamme s'éteint.
Le réfrigérateur RM5385 dispose d'un mode de fonctionnement automatique qui sélectionne automatiquement le type d'énergie raccordé le plus favorable.
6.2 Composants
Pos. dans
fig. 1, page 2
1 Éléments de commande
2 Compartiment freezer
3 Évaporateur pour espace de refroidissement
4 Gouttière d'évacuation de l'eau de dégivrage
5 Clayettes
6 Étage inférieur avec range-bouteilles
7 Étage supérieur
Description
La plaque signalétique se trouve à l'intérieur du réfrigérateur. Elle vous indique la désignation du modèle, le numéro du produit et le numéro de série. Ces indications vous seront demandées pour tous les contacts avec le service après-vente ou en cas de commande de pièces de rechange :
Pos. dans
fig. 2, page 2
1 Numéro du modèle
2 Numéro du produit
3 Numéro de série
4 Valeurs de raccordement électrique
5 Pression du gaz
Description
62
FR
RM5310 – RM5385 Description technique
6.3 Éléments de commande
Les réfrigérateurs RM5310, RM5330 et RM5380 disposent des éléments de commande suivants :
Pos. dans
fig. 3, page 3
1 Sélecteur d'énergie
2 Régulateur de température
3 Allumage de la batterie (gaz)
4 Indicateur de flamme
Description
Le commutateur de sélection de l'énergie (fig. 3 1, page 3) dispose des possibilités de réglage suivantes :
Pos. dans
fig. 4, page 3
1ARRÊT
2 Fonctionnement sur courant alternatif
3 Fonctionnement sur courant continu
4 Fonctionnement au gaz
Description
63
FR
Description technique RM5310 – RM5385
Le réfrigérateur RM5385 dispose des éléments de commande éclairés suivants :
Pos. dans
fig. 5, page 3
1 Touche MARCHE / ARRÊT
2 Fonctionnement sur courant alternatif
3 Fonctionnement au gaz
4 Fonctionnement sur courant continu
5 Mode automatique
6 Réglage de la température
7 Affichage de la température
8 Indicateur de panne
Description
Touche Reset pour panne de gaz
64
FR
RM5310 – RM5385 Utilisation du réfrigérateur
7 Utilisation du réfrigérateur
AVIS !
A
I
z Veillez à ne déposer dans le réfrigérateur que des objets ou
des aliments qui peuvent être réfrigérés à la température sélectionnée.
z Les produits alimentaires doivent être conservés dans leurs
emballages originaux ou dans des récipients appropriés.
REMARQUE
z Avant de mettre l'appareil en service, vous devez, pour des
raisons d'hygiène, le nettoyer à l'intérieur et à l'extérieur à l'aide d'un tissu humide.
z La puissance frigorifique peut être influencée par
– la température ambiante – la quantité des aliments à conserver – la fréquence de l'ouverture de la porte – la température extérieure – l'aération
z Lors de la première mise en service de l'appareil, une odeur
peut se former. Elle disparaît au bout de quelques heures. Aérez bien l'habitacle.
z Stationnez le véhicule à l'horizontale, en particulier lors de la
première mise en service et remplissez le réfrigérateur avant le début du voyage.
z Le fonctionnement du module du réfrigérateur est silencieux. z Une heure environ après la mise en marche, le compartiment
congélation du réfrigérateur doit commencer à être froid. Le réfrigérateur atteint sa température de fonctionnement au bout de quelques heures.
7.1 Comment économiser de l'énergie
z Laissez refroidir les aliments chauds avant de les mettre dans le
réfrigérateur.
z N'ouvrez pas le réfrigérateur plus souvent que nécessaire. z Ne laissez pas la porte ouverte plus longtemps que nécessaire. z Rangez les aliments de telle sorte que l'air puisse circuler dans le
réfrigérateur.
65
FR
Utilisation du réfrigérateur RM5310 – RM5385
7.2 Mise en marche du réfrigérateur (RM5310, RM5330, RM5380)
Fonctionnement sur courant alternatif
Allumez le réfrigérateur en tournant le commutateur de sélection
de l'énergie en position .
Fonctionnement sur courant continu
Allumez le réfrigérateur en tournant le commutateur de sélection
de l'énergie en position .
Fonctionnement au gaz (fig. 6, page 3)
AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie !
!
I
Ne faites jamais fonctionner le réfrigérateur au gaz dans les stations-services.
REMARQUE
En cas de fonctionnement au gaz (GPL), le brûleur doit être nettoyé plus fréquemment (deux ou trois fois par an).
Assurez-vous que l'alimentation en gaz est allumée.
Tournez le commutateur de sélection de l'énergie dans la position .
Tournez le régulateur de température sur le niveau maximum (A).
Appuyez sur le régulateur de température et maintenez-le enfoncé.
Appuyez en outre sur le système d'allumage sur piles et maintenez-le
enfoncé (B).
Le brûleur est allumé automatiquement. L'aiguille de l'indicateur de
flamme se déplace dans la zone verte une fois que le brûleur s'est allumé (C).
Maintenez le régulateur de température enfoncé pendant 15 autres
secondes.
66
FR
RM5310 – RM5385 Utilisation du réfrigérateur
7.3 Mise en marche du réfrigérateur (RM5385)
Maintenez la touche enfoncée pendant deux secondes.
Le réfrigérateur démarre avec le dernier type d'énergie choisi.
Fonctionnement sur courant alternatif
Appuyez sur la touche .
Fonctionnement sur courant continu
Appuyez sur la touche .
Fonctionnement au gaz
AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie !
!
I
Ne faites jamais fonctionner le réfrigérateur au gaz dans les stations-services.
REMARQUE
En cas de fonctionnement au gaz (GPL), le brûleur doit être nettoyé plus fréquemment (deux ou trois fois par an).
Appuyez sur la touche .
Le brûleur est allumé automatiquement.
Mode automatique
REMARQUE
I
z Pour exclure une commutation involontaire sur le
fonctionnement au gaz pendant que vous faites le plein, le fonctionnement automatique ne démarre le fonctionnement au gaz que 15 minutes après l'arrêt du moteur.
z Éteignez le réfrigérateur ou réglez-le sur un autre mode,
lorsque l'arrêt pour faire le plein dure plus de 15 minutes.
67
FR
Utilisation du réfrigérateur RM5310 – RM5385
En mode automatique, le réfrigérateur sélectionne automatiquement le mode le plus favorable.
Priorité Mode de fonctionnement
1 Solaire (courant continu)
2 Courant alternatif
3 Courant continu
4Gaz
Appuyez sur la touche .
7.4 Sélection de la température
REMARQUE
I
z En cas de températures ambiantes de +15 °C à +25 °C,
sélectionnez la position du milieu (fig. 7 1, page 4). Le module fonctionne dans la plage optimale de puissance.
z Uniquement RM5310, RM 5330, RM5380 :
En fonctionnement sur courant continu, le réfrigérateur fonctionne sans régulation thermostatique (fonctionnement continu).
RM5310/RM5330/RM5380 : À l'aide du régulateur de température
(fig. 3 2, page 3), réglez la température désirée : – barre étroite = puissance frigorifique la plus faible – barre large = puissance frigorifique la plus forte
RM5385 : sélectionnez la température désirée à l'aide de la touche .
Vous pouvez voir le niveau de température réglé sur l'affichage : – une barre = puissance frigorifique la plus faible – cinq barres = puissance frigorifique la plus forte
7.5 Indications pour le stockage des aliments
ATTENTION !
!
Rangez les objets lourds tels que des bouteilles ou des canettes exclusivement dans la porte du réfrigérateur ou sur la grille inférieure.
68
FR
RM5310 – RM5385 Utilisation du réfrigérateur
Pour les aliments suivants, les compartiments correspondants sont recommandés :
Pos. dans
fig. 8, page 4
1 Produits surgelés
2 Conservez les produits laitiers et les plats préparés
3 Viande, poisson, aliments à décongeler
4 Salade, légumes, fruits
5 Œufs, beurre
6 Boissons en bouteilles ou conteneurs
7 Sauces, ketchup, confitures
Veuillez respecter les remarques suivantes pour le stockage des aliments :
REMARQUE
I
z Ne conservez pas de boissons gazeuses dans le
compartiment freezer.
z Le compartiment freezer convient pour la préparation des
glaçons et la conservation d'aliments congelés pendant une courte durée. Il ne convient pas pour la congélation d'aliments.
z Si le réfrigérateur est soumis à une température ambiante
inférieure à +10 °C pendant une période prolongée, une régulation homogène de la température du compartiment freezer ne peut être garantie. Cela peut éventuellement provoquer une augmentation de la température dans le compartiment freezer et un dégivrage des aliments stockés.
z Emballez séparément les aliments crus et les aliments cuits. z Respectez les dates limites de consommation des embal-
lages.
z Ne laissez pas d'aliments refroidis trop longtemps hors du
réfrigérateur.
z Nettoyez l'intérieur du réfrigérateur à intervalles réguliers.
Aliment
uniquement dans ce compartiment.
69
FR
Utilisation du réfrigérateur RM5310 – RM5385
7.6 Réglage du verrouillage rotatif de la porte
Tournez le verrouillage vers l'avant pour verrouiller la porte pendant
le trajet (fig. 9, page 4).
7.7 Réglage du verrouillage à 2 boutons de la porte
Fermez la porte.
Enfoncez le bouton (fig. 0 A, page 5) pour verrouiller la porte.
Appuyez sur la touche de déverrouillage (fig. 0 B, page 5) pour
déverrouiller la porte.
7.8 Changement du verrouillage de la porte
Remplacement du verrouillage rotatif de la porte par le verrouillage à 2 boutons de la porte
Remplacez le verrouillage de la porte comme représenté (fig. a,
page 5).
Remplacement du verrouillage à 2 boutons de la porte par le verrouillage rotatif de la porte
Remplacez le verrouillage de la porte comme représenté (fig. b,
page 6).
7.9 Mise à l'arrêt du réfrigérateur
Procédez comme suit :
RM5310/RM5330/RM5380 : Tournez le commutateur de sélection
de l'énergie dans la position .
RM5385 : Maintenez la touche enfoncée pendant trois secondes.
L'affichage disparaît et le réfrigérateur est complètement éteint.
70
FR
RM5310 – RM5385 Utilisation du réfrigérateur
REMARQUE
I
Fermez l'arrivée de gaz dans le véhicule et la vanne de la bouteille
de gaz.
7.10 Positionnement des clayettes
Soulevez les clayettes et tirez-les pour les sortir du guidage.
Placez les clayettes comme vous le souhaitez (fig. e, page 7).
7.11 Dégivrage du réfrigérateur
A
Si vous n'utilisez pas le réfrigérateur pendant une longue durée : z Verrouillage rotatif de la porte : Bloquez la porte avec le
verrouillage de telle sorte que la porte reste entrouverte (fig. c, page 6).
z Verrouillage à 2 boutons de la porte : Verrouillez la porte
au niveau du trou arrière afin que la porte reste entrouverte (fig. d, page 6).
Cela évite la formation de moisissures.
AVIS !
N'utilisez jamais d'outils mécaniques pour enlever les couches de glace ou pour détacher des objets pris dans le givre.
REMARQUE
I
Coupez l'alimentation en tension et en gaz.
Videz le réfrigérateur.
Placez un chiffon dans le compartiment freezer et dans l'espace
de réfrigération pour récupérer l'excès d'eau.
Laissez la porte ouverte.
L'eau de dégivrage du compartiment principal coule dans un récipient
situé à l'arrière de l'appareil et s'y évapore.
Essuyez les deux compartiments avec un chiffon.
Au fil du temps, du givre se forme sur les ailettes à l'intérieur du réfrigérateur. Si l'épaisseur de la couche de givre est d'environ 3 mm, vous devez dégivrer le réfrigérateur.
71
FR
Utilisation du réfrigérateur RM5310 – RM5385
7.12 Fonctionnement par des températures extérieures faibles
AVIS !
A
I
Procédez comme suit (fig. f, page 7) :
Contrôlez régulièrement si la grille d'aération (1) et l'évacuation des
gaz d'échappement (2) sont exemptes de feuilles, de neige, etc.
Pendant le fonctionnement au gaz, ne montez pas les caches d'hivernage supérieurs (non inclus dans la livraison). Ceci évite l'accumulation de la chaleur et les gaz du réfrigérateur peuvent s'échapper correctement.
REMARQUE
z L'air froid peut limiter la performance du module. Montez les
caches pour l'hiver lorsque vous constatez une perte de la puissance frigorifique alors que les températures extérieures sont faibles. Cela protège le module contre de l'air trop froid, qui pourrait sinon limiter la puissance du module.
z Montez les caches pour l'hiver lorsque le véhicule est nettoyé
de l'extérieur ou s'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
Montez les caches pour l'hiver sur les deux grilles d'aération (3).
7.13 Changement de la pile de l'allumage (RM5310, RM5330, RM5380)
Procédez comme suit (fig. g, page 7) :
Avec un tournevis, enfoncez le capuchon de l'allumeur de deux à trois
mm et tournez-le de 90° vers la gauche (A).
Sortez le capuchon (B).
Retirez la pile (B).
Insérez la nouvelle pile (type AAA). Respectez la polarité.
Remettez le capuchon en place.
72
FR
RM5310 – RM5385 Dépannage
8 Dépannage
Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée
En fonctionnement sur courant alternatif : le réfrigérateur ne fonctionne pas.
En fonctionnement sur courant continu : le réfrigérateur ne fonctionne pas.
En fonctionnement au gaz : le réfrigérateur ne fonctionne pas.
Le fusible du réseau alternatif est défectueux.
Le véhicule n'est pas rac­cordé au réseau alternatif.
L'élément de chauffage sur courant alternatif est défectueux.
Le fusible de la ligne de courant continu est défectueux.
La batterie du véhicule est déchargée.
Le contact n'est pas mis. Mettez le contact.
L'élément de chauffage sur courant continu est défectueux.
La bouteille de gaz est vide.
La vanne de gaz est fermée.
De l'air se trouve dans la conduite.
Changez le fusible.
Raccordez le véhicule au réseau alternatif.
Adressez-vous à un service après-vente agréé.
Changez le fusible.
Vérifiez la batterie du véhicule et rechargez-la.
Adressez-vous à un service après-vente agréé.
Changez la bouteille de gaz.
Ouvrez la vanne de gaz.
Éteignez et rallumez le réfrigérateur. Répétez la procédure trois à quatre fois.
73
FR
Dépannage RM5310 – RM5385
Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée
Uniquement RM5385 : en mode
automatique : le réfrigérateur fonctionne sur le gaz, mais il est branché sur le réseau alternatif.
Le réfrigérateur ne refroidit pas assez.
La tension du secteur est trop faible.
La ventilation autour du groupe frigorifique est insuffisante.
L'évaporateur est givré. Vérifiez si la porte du réfrigéra-
Le réglage de la tempéra­ture est trop élevé.
La température ambiante est trop élevée.
Trop d'aliments ont été placés simultanément dans le réfrigérateur.
Trop d'aliments chauds ont été placés simultanément dans le réfrigérateur.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas depuis longtemps.
Le réfrigérateur se met automatiquement en mode courant alternatif lorsque la tension d'alimentation est de nouveau suffisante.
Vérifiez si les grilles d'aération sont libres.
teur ferme correctement. Dégivrez le réfrigérateur.
Réglez une température plus basse.
Retirez temporairement les grilles d'aération afin que l'air chaud s'évacue plus rapidement.
Retirez une partie des aliments.
Retirez les aliments chauds et laissez-les refroidir avant de les stocker.
Vérifiez de nouveau la tempé­rature au bout de quatre à cinq heures.
74
FR
RM5310 – RM5385 Dépannage
Pannes affichées et signal sonore (uniquement RM5385)
Les défauts sont signalés par le clignotement des touches individuelles sur le panneau de commande, un bip ou une combinaison des deux.
Témoin Dysfonctionnement Solution proposée
et clignotent, un signal sonore retentit pendant 20 s
et clignotent, un signal sonore retentit pendant 20 s
et clignotent, un signal sonore retentit pendant 20 s
clignote
et clignotent, un signal sonore retentit pendant 20 s
et clignotent, un signal sonore retentit pendant 20 s
et clignotent, un signal sonore retentit pendant 20 s
Un signal sonore retentit pendant 15 s toutes les deux minutes
L'élément de chauffage sur courant alternatif est défectueux.
L'élément de chauffage sur courant continu est défectueux.
Le brûleur ou le groupe frigorifique est défectueux.
Le capteur de tempéra­ture n'a aucun contact ou est défectueux.
L'alimentation électrique n'est pas présente ou pas suffisante.
L'alimentation électrique n'est pas présente ou pas suffisante.
La flamme du brûleur n'est pas allumée.
L'éclairage intérieur est allumé.
Adressez-vous à un service après-vente agréé.
Vérifiez le câble de raccorde­ment au courant alternatif, l'alimentation électrique et le fusible.
Vérifiez le câble de raccordement au courant continu, la batterie du véhicule et le fusible. Vérifiez le signal D+ du véhicule.
Vérifiez l'alimentation en gaz (bouteille de gaz, vanne de gaz).
Après élimination de la panne, appuyez sur la touche .
Vérifiez si la porte du réfrigéra­teur ferme correctement.
Fermez la porte du réfrigéra­teur.
75
FR
Entretien et nettoyage RM5310 – RM5385
9 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT !
!
A
Nettoyez le réfrigérateur régulièrement et dès qu'il est sale, avec un
chiffon humide.
Veillez à ce que de l'eau ne goutte pas sur les joints. Cela risque d'endom-
mager les composants électroniques.
Essuyez le réfrigérateur avec un chiffon après l'avoir nettoyé.
Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien du réfrigéra­teur, veillez à débrancher celui-ci du secteur.
AVIS !
z N’utilisez ni détergents abrasifs, ni objets durs pour le
nettoyage, ceux-ci pouvant endommager le réfrigérateur.
z N'utilisez jamais d'outils durs ou pointus pour enlever les
couches de glace ou pour détacher des objets pris dans le givre.
z N'utilisez aucun moyen mécanique ou autre pour accélérer la
procédure de dégivrage.
Vérifiez régulièrement l'écoulement de l'eau de dégivrage.
Nettoyez l'écoulement de l'eau de dégivrage si nécessaire. S'il est bouché, l'eau de dégivrage s'accumule en bas du réfrigérateur.
Assurez-vous que les ouvertures de ventilation du réfrigérateur ne
sont pas encombrées de saletés ou de poussières, pour que la chaleur générée par le fonctionnement soit évacuée et que l'appareil ne soit pas endommagé.
76
FR
RM5310 – RM5385 Entretien
10 Entretien
AVERTISSEMENT !
!
I
Faites contrôler l'installation au gaz et les conduites de gaz de combus-
tion raccordées avant la première mise en service puis tous les deux ans par un spécialiste agréé, en conformité avec la norme EN 1949.
Le brûleur de gaz doit être nettoyé en cas de besoin, mais au moins une
fois par an. En cas d'utilisation de GPL (réservoir ou bouteilles remplis­sables), l'intervalle de maintenance se réduit à trois ou six mois, en fonction du degré de salissure. Une puissance frigorifique réduite en mode de fonctionnement au gaz est une indication.
Conservez les preuves des maintenances effectuées à proximité de votre
réfrigérateur.
Seul un spécialiste est habilité à effectuer des travaux sur les appareils et installations fonctionnant à l'électricité et au gaz.
REMARQUE
Faites procéder à la maintenance du réfrigérateur si le véhicule n'a pas été utilisé pendant une période prolongée. Pour ce faire, prenez contact avec le service après-vente.
11 Garantie
La période de garantie légale s'applique. Si le produit est défectueux, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à la filiale du fabricant de votre pays (adresses, voir le livret de garantie).
Pour toute réparation ou autre prestation de garantie, veuillez joindre à l'appareil les documents suivants :
z une copie de la facture avec la date d'achat, z un motif de réclamation ou une description du dysfonctionnement.
77
FR
Retraitement RM5310 – RM5385
12 Retraitement
AVERTISSEMENT ! Risque d'enfermement pour les enfants !
!
Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus
à cet effet.
M
B
Avant de mettre au rebut votre ancien réfrigérateur :
z démontez le tiroir. z Laissez les clayettes dans le réfrigérateur, afin que les enfants
ne puissent pas entrer dedans.
Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
Protégez l'environnement !
Les piles et les batteries usagées ne sont pas des déchets ménagers. Rapportez les piles défectueuses ou les batteries usagées à votre revendeur ou à un centre de collecte.
78
FR
RM5310 – RM5385 Caractéristiques techniques
10R-047358
13 Caractéristiques techniques
RM5310 RM 5330 RM5380 RM5385
Tension de raccordement :
Capacité: 60l 70l 80l 80l
Capacité brute : 55 l 65 l 75 l 75 l
Compartiment freezer :
Valeurs de raccordement :
Consommation électrique :
Consommation de gaz :
Classe climatique :
Température ambiante :
Allumage : Manuel Manuel Manuel Automatique
Choix de l'énergie :
Dimensions h x L x l :
Poids 20kg 22kg 24kg 23kg
Manuel Manuel Manuel Automatique
618 x 486 x
474 mm
821 x 486 x
474 mm
230 Vw
12 Vg
5l
125 W (230 Vw),
120W (12Vg)
18,3 g/h (gaz)
2,5 kWh/24 h (230 Vw)
240 Ah/24 h (12 Vg)
270 g/24 h
SN
De +10 °C à +32 °C
821 x 486 x
474 mm
821 x 486 x
474 mm
Contrôle/ Certificat :
1
79
IT
RM5310 – RM5385
Prima della messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il dispositivo venga conse­gnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni.
Indice
1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
2 Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
3 Dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
4 Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
5 Conformità d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
6 Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
7 Uso del frigorifero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
8 Eliminazione dei disturbi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
9 Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
10 Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
11 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
12 Smaltimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
13 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
80
IT
RM5310 – RM5385 Spiegazione dei simboli
1 Spiegazione dei simboli
AVVERTENZA!
! !
A
I
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali.
ATTENZIONE! Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso
può essere causa di lesioni.
AVVISO!
La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto.
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
2 Indicazioni di sicurezza
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi:
z danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni z modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore z impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni
2.1 Sicurezza generale
AVVERTENZA!
!
z Non aprire mai il gruppo di assorbimento perché è sotto alta
pressione e può causare lesioni se aperto.
z Se il frigorifero presenta danni visibili, non metterlo in funzione. z Se il cavo di collegamento di questo frigorifero viene danneg-
giato, per evitare pericoli, farlo sostituire dal produttore, dal suo servizio assistenza clienti o da personale con la qualifica neces­saria.
81
IT
Indicazioni di sicurezza RM5310 – RM 5385
z Il frigorifero può essere riparato solo da personale specializzato.
Possono insorgere gravi pericoli in seguito a riparazioni non eseguite in maniera corretta.
z Questo frigorifero può essere usato da bambini a partire dagli
8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure inesperti o con conoscenze insufficienti, se non sono lasciati soli o se sono stati istruiti sul suo utilizzo in sicurezza e hanno compreso i pericoli che ne conseguono.
z La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non possono
essere compiute da bambini lasciati soli.
z Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con il frigorifero. z Nel frigorifero non conservare sostanze che possono esplo-
dere, come ad es. bombolette spray con gas propellente infiam­mabile.
ATTENZIONE!
!
A
z Pericolo di schiacciamento! Non mettere le dita nella cerniera. z I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle
confezioni originali o in contenitori adeguati.
AVVISO!
z Non aprire in nessun caso il circuito di raffreddamento. z Il refrigerante nel circuito di raffreddamento è facilmente infiam-
mabile. In caso di danneggiamento del circuito di raffreddamento: – Evitare fiamme libere e scintille. – Areare bene l’ambiente.
z Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con
quelli delle prese e degli attacchi disponibili.
z Il frigorifero non è adatto per la conservazione di sostanze
corrosive o solventi!
z Mantenere l’apertura di scarico sempre pulita. z Per la pulizia del veicolo, non utilizzare un’idropulitrice nel
settore della griglia di ventilazione.
z Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo di collega-
mento.
z L’illuminazione del frigorifero può essere sostituita solo dal
servizio assistenza clienti.
z Non esporre il frigorifero alla pioggia.
82
IT
RM5310 – RM5385 Indicazioni di sicurezza
2.2 Sicurezza durante il funzionamento
ATTENZIONE!
!
A
z Chiudere la porta del frigorifero prima di mettersi in marcia. z Il gruppo refrigerante sul lato posteriore del frigorifero diventa
molto caldo durante il funzionamento. Proteggersi dal contatto con parti calde quando si estraggono le griglie di ventilazione.
z Posizionare oggetti pesanti come ad es. bottiglie o scatolette
esclusivamente nella porta del frigorifero o sulla griglia inferiore.
AVVISO!
z Non utilizzare apparecchi elettrici all’interno del frigorifero, ad
eccezione di quelli consigliati dal produttore.
z Pericolo di surriscaldamento!
Assicurarsi sempre che il calore generato durante il funziona­mento fuoriesca sufficientemente. Fare in modo che la distanza fra il frigorifero e le pareti o altri oggetti sia tale da permettere all’aria di circolare liberamente.
z Fare attenzione che le aperture di aerazione non vengano
coperte.
z Non versare nessun tipo di liquido o ghiaccio nel contenitore
interno.
z Proteggere il frigorifero e i cavi dal caldo e dall’umidità. z Fare attenzione che gli alimenti non entrino in contatto con le
pareti del frigorifero.
2.3 Sicurezza durante il funzionamento a corrente continua
AVVISO!
A
z Selezionare il funzionamento a corrente continua (funziona-
mento a batteria) solo se viene impiegato un dispositivo di controllo automatico della batteria o se il generatore del veicolo produce sufficiente tensione.
83
IT
Indicazioni di sicurezza RM5310 – RM 5385
2.4 Sicurezza durante il funzionamento a corrente alternata
AVVISO!
A
z Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con
quelli delle prese e degli attacchi disponibili.
z Collegare il frigorifero alla rete di alimentazione in corrente alter-
nata usando esclusivamente il cavo previsto per l’allaccia­mento.
z Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo di collega-
mento.
2.5 Sicurezza durante il funzionamento a gas
AVVERTENZA!
!
z Il frigorifero deve essere azionato esclusivamente con la
pressione indicata sulla targhetta. Impiegare un regolatore di pressione, a regolazione fissa, con certificazione DIN-DVGW in conformità a DIN EN 12864.
z Non conservare mai le bombole di gas liquido in luoghi non
aerati o al di sotto del livello del terreno (avvallamenti del terreno a forma di imbuto).
z Proteggere le bombole di gas liquido dalla diretta esposizione ai
raggi solari. La temperatura non deve superare i 50 °C.
z Non attivare mai il frigorifero con gas
– nei distributori di benzina – sui traghetti – durante il trasporto del caravan o del camper con un veicolo
di trasporto o un carroattrezzi
z Non usare mai fiamme libere per controllare eventuali difetti di
tenuta del frigorifero.
z In caso di odore di gas:
– Chiudere il rubinetto di intercettazione dell’alimentazione del
gas e la valvola della bombola. – Aprire tutte le finestre e abbandonare la stanza. – Non accendere nessun interruttore. – Spegnere eventuali fiamme libere. – Far verificare l’impianto a gas da un esperto autorizzato.
84
IT
RM5310 – RM5385 Dotazione
AVVISO!
A
z Impiegare solo propano o butano (non metano).
3Dotazione
z Frigorifero z Portaghiaccio z Istruzioni per l'uso z Istruzioni di montaggio
4 Accessori
Disponibili come accessori (non in dotazione):
Denominazione N. articolo
Griglia di ventilazione LS100, con condotto fumi e copertura invernale
bianco 9105900012
beige 9105900011
Griglia di ventilazione LS200, senza condotto fumi, con copertura invernale
bianco 9105900014
beige 9105900013
In caso di domande sugli accessori rivolgersi al proprio Punto di Assistenza.
85
IT
Conformità d’uso RM5310 – RM5385
5 Conformità d’uso
Questo frigorifero è stato concepito per essere montato in caravan e camper. Esso è adatto esclusivamente per raffreddare, congelare e conservare generi alimentari. Questo frigorifero non è realizzato per la corretta conser­vazione di medicinali.
ATTENZIONE! Pericolo per la salute!
!
Questo frigorifero è realizzato per il funzionamento a corrente continua e connesso a una presa di corrente alternata e può funzionare senza elettricità con gas liquido (propano o butano). Questo frigorifero non deve essere alimentato con gas metano o gas di città. Il frigorifero RM5385 necessita inoltre sempre di alimentazione di corrente continua.
Controllare che la capacità di raffreddamento del frigorifero sia conforme ai requisiti dei generi alimentari che si desidera raffreddare.
6 Descrizione tecnica
6.1 Descrizione
Questo è un frigorifero ad assorbimento. Questo frigorifero è concepito per il funzionamento con diversi tipi di energia e può essere azionato con corrente alternata, corrente continua o con butano/propano. Per il funzionamento a corrente continua è possibile utilizzare la batteria del veicolo o un impianto solare installato nel veicolo. Nel funzionamento a corrente alternata e a gas, la regolazione termostatica garantisce che la temperatura del frigorifero rimanga costante e che venga utilizzata meno energia possibile.
Il frigorifero è provvisto di un meccanismo di bloccaggio, utilizzabile anche come sicurezza per il trasporto.
Il frigorifero dispone di un deflusso della condensa. L'apertura di scarico si trova nella parete posteriore del frigorifero.
È provvisto anche di una sicurezza automatica della fiamma che interrompe autonomamente l’erogazione di gas dopo circa 30 secondi se si spegne la fiamma.
Il frigorifero RM5385 dispone di una modalità di funzionamento automatica con cui viene selezionato automaticamente il tipo di energia più economico disponibile.
86
IT
RM5310 – RM5385 Descrizione tecnica
6.2 Componenti
Pos. alla
fig. 1, pagina 2
1 Elementi di comando
2 Freezer
3 Evaporatore supplementare per vano refrigerato
4 Scanalatura di deflusso della condensa
5 Piani d’appoggio
6 Ripiano inferiore con portabottiglie
7 Ripiano superiore
Descrizione
All'interno del frigorifero si trova la targhetta del frigorifero. Qui è possibile leggere la denominazione del modello, il numero del prodotto e il numero di serie. Questi dati sono necessari ogni volta che si contatta il servizio assistenza clienti o per ordinare pezzi di ricambio:
Pos. alla
fig. 2, pagina 2
1 Numero del modello
2 Numero del prodotto
3 Numero di serie
4 Valori degli allacciamenti elettrici
5 Pressione del gas
Descrizione
87
IT
Descrizione tecnica RM5310 – RM 5385
6.3 Elementi di comando
I frigoriferi RM5310, RM5330 e RM5380 dispongono dei seguenti elementi di comando:
Pos. alla
fig. 3, pagina 3
1 Selettore dell’energia
2 Termoregolatore
3 Dispositivo di accensione della batteria (gas)
4 Indicatore della fiamma
Descrizione
Il selettore di energia (fig. 3 1, pagina 3) dispone delle seguenti impostazioni:
Pos. in
fig. 4, pagina 3
1OFF
2 Funzionamento con corrente alternata
3 Funzionamento a corrente continua
4 Funzionamento a gas
Descrizione
88
IT
RM5310 – RM5385 Uso del frigorifero
Il frigorifero RM5385 dispone dei seguenti elementi di comando illuminati:
Pos. in
fig. 5, pagina 3
1 Tasto ON/OFF
2 Funzionamento con corrente alternata
3 Funzionamento a gas
4 Funzionamento a corrente continua
5 Modalità automatica
6 Regolazione della temperatura
7 Indicazione di temperatura
8 Indicatore di guasto
Descrizione
Tasto reset per guasto gas
7 Uso del frigorifero
AVVISO!
A
z Assicurarsi che nel frigorifero si trovino solo oggetti o prodotti
che possono essere raffreddati alla temperatura selezionata.
z I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle
confezioni originali o in contenitori adeguati.
89
IT
Uso del frigorifero RM5310 – RM 5385
NOTA
I
z Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale
dell’apparecchio, si consiglia di pulirne l’interno e l’esterno con un panno umido.
z La capacità di raffreddamento può essere influenzata
– dalla temperatura ambiente – dalla quantità di alimenti da conservare – dalla frequenza con la quale viene aperta la porta – della temperatura esterna – della ventilazione
z Alla prima messa in funzione del dispositivo è possibile che si
sprigionino odori che spariranno dopo alcune ore. Aerare bene la zona giorno.
z Posizionare il veicolo orizzontalmente, soprattutto durante la
messa in funzione e riempire il frigorifero prima di iniziare il viaggio.
z Il gruppo refrigerante del frigorifero funziona in modo
silenzioso.
z Un'ora circa dopo l'accensione del frigorifero, il freezer
dovrebbe essere freddo. Il frigorifero raggiunge la temperatura di esercizio dopo alcune ore.
7.1 Suggerimenti per risparmiare energia
z Prima di immagazzinare cibi caldi, lasciarli prima raffreddare. z Non aprire il frigorifero più spesso del necessario. z Non lasciare la porta aperta più del necessario. z Disporre gli alimenti in modo tale che l’aria possa circolare nel frigorifero.
7.2 Accensione del frigorifero (RM5310, RM5330, RM5380)
Funzionamento con corrente alternata
Attivare il frigorifero portando il selettore di energia in posizione .
Funzionamento a corrente continua
Attivare il frigorifero portando il selettore di energia in posizione .
90
IT
RM5310 – RM5385 Uso del frigorifero
Funzionamento a gas (fig. 6, pagina 3)
AVVERTENZA! Pericolo di incendio!
!
I
Assicurarsi che l’alimentazione del gas sia accesa.
Portare il selettore di energia in posizione .
Portare il termoregolatore al livello massimo (A).
Premere e tenere premuto il termoregolatore.
Premere e tenere premuta anche l’accensione a batteria (B).
Il bruciatore si accende automaticamente. La spia pilota si muove nella
parte verde dopo che il bruciatore si è acceso (C).
Tenere premuto il termoregolatore per altri 15 secondi.
Non attivare il frigorifero con gas durante la sosta in distributori di benzina.
NOTA
Nel caso di funzionamento a GPL, il bruciatore deve essere pulito con frequenza (da due a tre volte l’anno).
7.3 Attivazione del frigorifero (RM5385)
Tenere premuto il tasto per due secondi.
Il frigorifero si avvia con l’ultimo tipo di energia selezionato.
Funzionamento con corrente alternata
Premere il tasto .
Funzionamento a corrente continua
Premere il tasto .
91
IT
Uso del frigorifero RM5310 – RM 5385
Funzionamento a gas
AVVERTENZA! Pericolo di incendio!
!
I
Premere il tasto .
Il bruciatore si accende automaticamente.
Funzionamento automatico
I
Non attivare il frigorifero con gas durante la sosta in distributori di benzina.
NOTA
Nel caso di funzionamento a GPL, il bruciatore deve essere pulito con frequenza (da due a tre volte l’anno).
NOTA
z Per escludere una commutazione non voluta a funzionamento
a gas durante il rifornimento di carburante, il sistema automa­tico avvia il funzionamento a gas solo 15 minuti dopo lo spegnimento del motore.
z Disattivare il frigorifero o impostarlo su un altro tipo di funzio-
namento se la pausa di rifornimento dura più di 15 minuti.
Il frigorifero seleziona autonomamente, in modalità di funzionamento automatica, il tipo di funzionamento più economico disponibile.
Priorità Tipo di funzionamento
1 Solare (corrente continua)
2 Corrente alternata
3 Corrente continua
4Gas
Premere il tasto .
92
IT
RM5310 – RM5385 Uso del frigorifero
7.4 Selezione della temperatura
NOTA
I
RM5310/5330/5380: con il termoregolatore (fig. 3 2, pagina 3)
impostare la temperatura desiderata: – barra sottile = capacità di raffreddamento minima – barra larga = capacità di raffreddamento massima
RM5385: con il tasto regolare la temperatura desiderata. Il livello
di temperatura impostato è visibile sull’indicatore : – una barra = capacità di raffreddamento minima – cinque barre = capacità di raffreddamento massima
7.5 Indicazioni per la conservazione dei generi
z Con temperature ambiente di +15 °C – +25 °C selezionare la
posizione centrale (fig. 7 1, pagina 4). Il gruppo refrigerante funziona nel campo di potenza ottimale.
z Solo RM5310, RM5330, RM5380: In funzionamento con
corrente continua, il frigorifero lavora senza regolazione termostatica (funzionamento continuo).
alimentari
!
ATTENZIONE!
Posizionare oggetti pesanti come ad es. bottiglie o scatolette esclusivamente nella porta del frigorifero o sulla griglia inferiore.
93
IT
Uso del frigorifero RM5310 – RM 5385
Gli scomparti del frigorifero vengono consigliati per i seguenti generi alimentari:
Pos. a
fig. 8, pagina 4
1 Alimenti surgelati
2 Conservare i prodotti caseari e i cibi cucinati
3 Carne, pesce, alimenti da scongelare
4 Insalata, verdura, frutta
5 Uova, burro
6 Bevande in bottiglia o in busta
7 Condimenti, ketchup, marmellata
Osservare le seguenti indicazioni relative alla conservazione degli alimenti:
NOTA
I
z Non conservare le bevande gassate nel freezer. z Il freezer serve per la preparazione dei cubetti di ghiaccio
e per la conservazione a breve termine di generi alimentari congelati. Non è adatto per congelare generi alimentari.
z Se il frigorifero è sottoposto a una temperatura ambiente
inferiore a +10 °C non è possibile garantire una regolazione uniforme della temperatura del freezer. Questo può portare a un possibile aumento della temperatura nel freezer e a uno scongelamento degli alimenti conservati.
z Confezionare i prodotti crudi e cotti separatamente. z Osservare la data di scadenza riportata sulle confezioni. z Non lasciare i prodotti raffreddati a lungo fuori dal frigorifero. z Pulire l'interno del frigorifero a intervalli regolari.
Generi alimentari
esclusivamente in questo vano.
7.6 Regolazione del bloccaggio girevole della porta
Per bloccare la porta del frigorifero durante il viaggio, ruotare il bloccaggio
in avanti (fig. 9, pagina 4).
94
IT
RM5310 – RM5385 Uso del frigorifero
7.7 Regolazione del bloccaggio della porta a 2 pulsanti
Chiudere la porta.
Premere il pulsante (fig. 0 A, pagina 5) per bloccare la porta.
Premere il tasto di sblocco (fig. 0 B, pagina 5) per sbloccare la porta.
7.8 Cambio del bloccaggio della porta
Sostituzione del bloccaggio girevole della porta con il bloccaggio della porta a 2 pulsanti
Cambiare il bloccaggio della porta come rappresentato (fig. a,
pagina 5).
Sostituzione del bloccaggio della porta a 2 pulsanti con il bloccaggio girevole della porta
Cambiare il bloccaggio della porta come rappresentato (fig. b,
pagina 6).
7.9 Spegnimento del frigorifero
Procedere come segue:
RM5310/5330/5380: Portare il selettore di energia in posizione .
RM5385: Tenere premuto il tasto per tre secondi.
L’indicazione si spegne e il frigorifero è completamente disattivato.
NOTA
I
Chiudere l'alimentazione del gas nel veicolo e la valvola sulla bombola del
gas.
Se non si utilizza il frigorifero per lungo tempo: z Bloccaggio girevole della porta: fermare la porta con il
bloccaggio della porta in modo tale che la porta rimanga aperta con una fessura (fig. c, pagina 6).
z Bloccaggio della porta a 2 pulsanti: bloccare la porta nel
foro posteriore in modo tale che la porta rimanga aperta con una fessura (fig. d, pagina 6).
Ciò consente di evitare la formazione di muffa.
95
IT
Uso del frigorifero RM5310 – RM 5385
7.10 Posizionamento dei piani d'appoggio
Sollevare i piani d'appoggio ed estrarli dalla guida.
Posizionare i ripiani dove desiderato (fig. e, pagina 7).
7.11 Sbrinamento del frigorifero
AVVISO!
A
I
Interrompere l’alimentazione di tensione e del gas.
Svuotare il frigorifero.
Mettere un panno nel freezer e nel vano refrigerato per raccogliere
l'acqua in eccesso.
Non impiegare mai attrezzi meccanici per rimuovere gli strati di ghiaccio o per liberare oggetti congelati.
NOTA
Con il passare del tempo si forma brina nelle alette di raffreddamento all'interno del frigorifero. Se lo strato di brina all’incirca i 3 mm, occorre sbrinare il frigorifero.
Lasciare la porta aperta.
L'acqua dovuta allo sbrinamento del vano refrigerato principale defluisce
in un contenitore di raccolta posto sul lato posteriore dell’apparecchio ed evapora là.
Pulire entrambi i vani refrigerati e asciugarli con un panno.
96
IT
RM5310 – RM5385 Uso del frigorifero
7.12 Funzionamento a temperature esterne basse
AVVISO!
A
I
Procedere nel seguente modo (fig. f, pagina 7):
Controllare regolarmente se la griglia di ventilazione (1) e lo scarico del
gas (2) sono liberi da foglie, neve ecc.
Durante il funzionamento a gas non montare le coperture invernali superiori (non fornite in dotazione). In questo modo si evita l'accumulo di calore e i gas di scarico del frigorifero possono essere espulsi correttamente.
NOTA
z L'aria fredda può limitare la potenza del gruppo refrigerante.
Montare le coperture invernali se si constata una perdita di capacità di raffreddamento a temperature esterne basse. Questa copertura protegge il gruppo refrigerante contro l'aria fredda che altrimenti potrebbe limitare la potenza del gruppo refrigerante.
z Montare le coperture invernali se il veicolo viene lavato
dall'esterno o viene messo fuori servizio per lungo tempo.
Montare le coperture invernali sulle due griglie di ventilazione (3).
7.13 Sostituzione della batteria sul dispositivo di accensione (RM5310, RM5330, RM5380)
Procedere nel seguente modo (fig. g, pagina 7):
Premere con un cacciavite sul coperchio dell’accensione a batteria per
due o tre mm e ruotarlo a sinistra di 90° (A).
Estrarre il coperchio (B).
Estrarre la batteria (B).
Inserire la nuova batteria (tipo AAA). Fare attenzione che la polarità sia
corretta.
Riposizionare il coperchio.
97
IT
Eliminazione dei disturbi RM5310 – RM5385
8 Eliminazione dei disturbi
Guasto Possibile causa Proposta di soluzione
Nel funzionamento a corrente alternata: il frigorifero non funziona.
Nel funzionamento a corrente continua: il frigorifero non funziona.
Nel funzionamento agas: il frigorifero non funziona.
Il fusibile nella rete di alimentazione alternata è guasto.
Il veicolo non è collegato alla rete di alimentazione alternata.
L’elemento riscaldante a corrente alternata è guasto.
Il fusibile nel cavo di cor­rente continua è guasto.
La batteria del veicolo è scarica.
L’accensione non è inserita.
L’elemento riscaldante a corrente continua è guasto.
La bombola del gas èvuota.
La valvola del gas è chiusa.
C’è aria nel tubo. Spegnere e riaccendere il
Sostituire il fusibile.
Collegare il veicolo alla rete di alimentazione alternata.
Rivolgersi al servizio assistenza clienti autorizzato.
Sostituire il fusibile.
Controllare la batteria del veicolo e ricaricarla.
Inserire l’accensione.
Rivolgersi al servizio assistenza clienti autorizzato.
Sostituire la bombola del gas.
Aprire la valvola del gas.
frigorifero. Ripetere l’operazio­neeventualmente tre o quattro volte.
98
IT
RM5310 – RM5385 Eliminazione dei disturbi
Guasto Possibile causa Proposta di soluzione
Solo RM5385: Nel
funzionamento auto­matico: il frigorifero è in funzionamento a gas sebbene sia collegato alla rete di alimentazione alternata.
Il frigorifero non raffredda a sufficienza.
La tensione di rete è troppo bassa.
La ventilazione intorno al gruppo refrigerante è insufficiente.
L’evaporatore è ghiacciato. Verificare che la porta del frigo-
L’impostazione della temperatura è troppo alta.
La temperatura ambiente è troppo alta.
Sono stati inseriti troppi generi alimentari contemporaneamente nel frigorifero.
Il frigorifero passa automaticamente al funzionamento a corrente alternata non appena la tensione di rete torna a essere sufficiente.
Verificare che le griglie di ventilazione siano libere.
rifero si chiuda correttamente. Sbrinare il frigorifero.
Impostare una temperatura più bassa.
Estrarre temporaneamente le griglie di ventilazione per far sì che l’aria calda fuoriesca più rapidamente.
Togliere una parte dei generi alimentari.
Sono stati inseriti contemporaneamente troppi generi alimentari caldi nel frigorifero.
Il frigorifero non è ancora in funzione da abbastanza tempo.
Estrarre i generi alimentari caldi e lasciarli raffreddare prima di riporli nel frigorifero.
Controllare nuovamente la temperatura dopo quattro o cinque ore.
99
IT
Eliminazione dei disturbi RM5310 – RM5385
Guasti indicati e segnale acustico (solo RM 5385)
I guasti vengono visualizzati con il lampeggio dei singoli tasti sul campo di comando, un segnale acustico o una combinazione di entrambi.
Indicazione Guasto Proposta di soluzione
e lampeggiano, il segnale acustico suona per 20 s
e lampeggiano, il segnale acustico suona per 20 s
e lampeggiano, il segnale acustico suona per 20 s
lampeggia
e lampeggiano, il segnale acustico suona per 20 s
e lampeggiano, il segnale acustico suona per 20 s
e lampeggiano, il segnale acustico suona per 20 s
L’elemento riscaldante a corrente alternata è guasto.
L’elemento riscaldante a corrente continua è guasto.
Il bruciatore o il gruppo refrigerante è guasto.
Il sensore di temperatura ha un contatto o è guasto.
L’alimentazione elet­trica non è disponibile o non è sufficiente.
L’alimentazione elettrica non è disponibile o non è sufficiente.
La fiamma del brucia­tore non è accesa.
Rivolgersi al servizio assistenza clienti autorizzato.
Controllare il cavo di collegamento di corrente alternata, l’alimentazione elettrica e il fusibile.
Controllare il cavo di collega­mento di corrente continua, la batteria del veicolo e il fusibile. Controllare il segnale D+ sul veicolo.
Controllare l’alimentazione del gas (bombola del gas, valvola del gas).
Dopo l’eliminazione del guasto premere il tasto .
Il segnale acustico suona per 15 secondi a intervalli di due minuti
100
L’illuminazione interna è accesa.
Verificare che la porta del frigo­rifero si chiuda correttamente.
Chiudere la porta del frigorifero.
Loading...