Dometic RH 439LD, RH 449LD User Manual

Page 1
207.5396.66
RH 439LD RH 449LD
Type: MB20-60
PL
Instrukcja Obsługi
miniBar
Model wolnostojące i model do całkowitej zabudowy
Page 2
Na początek chcemy zapoznać Państwa z kilkoma symbolami, których znajomość pozwoli na bezpieczne i efektywne korzystanie z urządzenia.
Źródło niebezpieczeństwa, w przypadku niewłaściwego użytkowania
Sugerowane pomocne wskazówki, warto przeczytać
Informacja dotycząca ochrony środowiska
Ta lodówka jest przeznaczona do przechowywania żywności i napojów
2
UWAGA!
Urządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez osoby dorosłe. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem ani dotykać kontrolek. Wszystkie czynności elektryczne niezbędne do zainstalowania tego urządzenia powinny być przeprowadzone przez wykwalifikowanego elektryka. Obsługa serwisowa winna być przeprowadzona wyłącznie przez autoryzowany serwis oraz winno się stosować tylko oryginalne części zamienne. Nie należy w żaden sposób przerabiać i zmieniać zastosowania urządzenia, gdyż jest to niebezpieczne. Należy zwrócić uwagę, aby urządzenie nie stało na kablu elektrycznym. Niektóre elementy funkcyjne urządzenia się nagrzewają. Z uwagi na to zawsze należy zapewnić urządzeniu odpowiednią wentylację, co usunie ryzyko uszkodzenia sprzętu i utraty żywności. Patrz instrukcja instalacji. Części urządzenia, które się nagrzewają nie mogą wystawać. Tylna część urządzenia musi znajdować się blisko ściany, ale z uwzględnieniem odpowiedniej przestrzeni na przepływ powietrza (wentylacja) tak jak jest to pokazane w instrukcji instalacji. Przed odmrażaniem, myciem lub konserwacją należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda. NIE WOLNO UŻYWAĆ OSTRYCH NARZĘDZI do usuwania szronu lub lodu. Pod żadnym warunkiem, twardy lód nie może być zdejmowany siłą z parownika. Twardy lód winien być usunięty samoczynnie podczas czynności odmrażania urządzenia. Patrz instrukcja odmrażania. To urządzenie jest ciężkie. Zaleca się ostrożność przy przestawianiu. W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie dokonywać naprawy urządzenia. Próba naprawy urządzenia przez osoby niewykwalifikowane mogą prowadzić do obrażeń i poważnego uszkodzenia urządzenia. Korzystaj z usług lokalnego punktu serwisowego i zawsze stosuj oryginalne części zamienne. Przechowywanie w tym urządzeniu substancji toksycznych oraz materiałów palnych i wybuchowych jest zabronione!
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji przed uruchomieniem lodówki. W przypadku odsprzedania lub oddania chłodziarki innemu właścicielowi, prosimy o przekazanie tej instrukcji razem z produktem.
Prosimy o bardzo dokładne przestrzeganie zaleceń dotyczących instalacji. Gwarancją objęte są produkty, które zostały zainstalowane zgodnie z instrukcją. (Patrz rozdział 4.1.)
Page 3
3
Uwaga! Udziela się gwarancji zgodnie z Dyrektywą 44/1999/CE obowiązującą w UE i na
ogólnych warunkach obowiązujących w danym kraju. W sprawie usług gwarancyjnych i części zamiennych, prosimy kontaktować się z
punktami serwisowymi firmy Dometic. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia powstałe na skutek nieprawidłowego
użytkowania urządzenia. Gwarancją nie są objęte urządzenia, w których dokonano jakichkolwiek
modyfikacji lub zastosowano inne części niż oryginalne firmy Dometic. Gwarancja nie przysługuje w przypadku nieprzestrzegania zasad zawartych w
niniejszej instrukcji instalacji i obsługi Przy kontaktowaniu się z punktem serwisowym Dometic, prosimy zawsze
podawać nazwę modelu urządzenia, numer produktu oraz numer serii. Informacje te są zamieszczane na tabliczce znamionowej, która znajduje się w środku lodówki.
SPIS TREŚCI
1. Rozpakowanie
2. Opis urządzenia
3. Czyszczenie
4. Ustawienie urządzenia
4. 1. Instrukcja instalacji
4. 1. 1. Wersja do zabudowy
4. 1. 2. Wersja wolnostojąca
5. Użytkowanie urządzenia
5. 1. Wstępne czynności
5. 2. Regulacja temperatury
5. 3. Kontrola układu chłodniczego (CUC)
6. Pojemnik na lód
7. Przydatne rady
8. Odmrażanie, czyszczenie i konserwacja
8. 1. Funkcja automatycznego odmrażania
8. 2. Oświetlenie wewnętrzne
8. 3. Automatyczna Kontrola Drzwi z LED (ADC) opcja dodatkowa
9. Przekładanie zawiasów drzwi
10. Zmiana panelu dekoracyjnego na drzwiach
11. Uruchomienie, dane techniczne
11. 1. Podłączenie do sieci elektrycznej
12. Obsługa klienta
13. Informacje z zakresu ochrony środowiska
14. Recykling - wycofanie urządzenia z eksploatacji
Page 4
4
1. Rozpakowanie
Po wyjęciu urządzenia z kartonowego opakowania, sprawdź czy urządzenie nie jest uszkodzone. Jeśli znajdziesz uszkodzenie, które powstało w czasie transportu, poinformuj o nim niezwłocznie firmę transportową.
2. Opis urządzenia
1. Drzwi
2. Zamek w drzwiach, (jeśli był zamówiony)
3. Pojemnik na lód
4. Lampka
5. Osłona parownika
6. Sensor parownika, (obok parownika)
7. Parownik
8. Półki
9. Sensor powietrza
10.Nóżki
11. Półki z uchwytami na drzwiach
12.Kontrolka otwierania drzwi LED, (jeśli była zamówiona)
13.Osłona
Figure 1.
W PRZYPADKU, GDY TWOJA LODÓWKA MA ZAINSTALOWANY ZAMEK, DOMETIC RT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JEGO USZKODZENIE LUB ZAGUBIENIE KLUCZY. JEDNAK MOŻEMY DOSTARCZYĆ NA WYMIANĘ CAŁY ZAMEK Z KLUCZEM.
Built-in version Free-standing version
RH 439/449
Page 5
Różnica między punktem gdzie wchodzi bolec może być wyrównana przy pomocy prowadnicy suwakowej, która jest dołączana jako standardowe wyposażenie do tej wersji urządzenia. Najlepiej jest przymocować tę prowadnicę
w górnej części drzwi lodówki. Przed końcowym przymocowaniem prowadnicy, prosimy upewnić się, że ta płaska suwakowa część prowadnicy pozwala na swobodne otwieranie drzwi tak, aby zbyt mocno nie przylegała do drzwi (rys. 2).
Przed przystąpieniem do montażu, prosimy o zapoznanie się z niżej przedstawionymi uwagami.
Figure 2.
WAŻNE
Gwarancja jest ważna tylko dla urządzeń zainstalowanych zgodnie z naszą instrukcją. Prosimy o dokładne zastosowanie wszystkich detali przedstawionych poniżej.
1. Lodówka musi być ustawiona na dobr
ze
wypoziomo
wanej powierzchni
Figure 3
5
3. Czyszczenie
Jeśli jest to konieczne, możesz umyć lodówkę.
Wyjmij z lodówki wszystkie półki. Wszystkie elementy plastikowe jak i wnętrze lodówki zaleca się myć letnią wodą z roztworem sody oczyszczonej, używaj do tego delikatnej gąbki lub miękkiej ściereczki. Na koniec mycia ponownie przetrzyj wszystko miękką ściereczką, zmoczoną tylko w letniej wodzie i następnie do wysuszenia zastosuj suchy, delikatny ręcznik. Żadnych części plastikowych nie wolno myć w gorącej wodzie ani suszyć za pomocą gorącego powietrza czy innego źródła ciepła. Zewnętrzną powierzchnię obudowy winno się regularnie przecierać za pomocą wilgotnej delikatnej ściereczki.
NIGDY NIE UŻYWAJ DO MYCIA LODÓWKI, MOCNYCH CHEMIKALIÓW ANI ŚRODKÓW RYSUJĄCYCH POWIERZCHNIĘ.
4. Ustawienie urządzenia
Jeżeli pierwszy raz urządzenie jest uruchomiane, prosimy rozważ następujące wskazówki:
UPEWNIJ SIĘ, ŻE LODÓWKA STOI NA RÓWNYM PODŁOŻU PO WŁĄCZENIU Z TYŁU LODÓWKI RURA OD UKŁADU CHŁODNICZEGO NAGŻEWA SIĘ LODÓWKA PRACUJE ABSOLUTNIE CICHO ODCZEKAJ OK. 3 GODZIN ZANIM LODÓWKA ZACZNIE CHŁODZIĆ
Podczas procesu chłodzenia, górna część
układu chłodniczego, kondensator wydziela ciepło (pod górną częścią osłony tylnej), które winno mieć możliwość swobodnego ujścia górą. Im lepiej wentylowany jest kondensator, tym wydajniej pracuje lodówka.
Kolejnym warunkiem skutecznej pracy lodówki jest to, by stała ona na równej powierzchni. Najlepiej sprawdzić to, stawiając na lodówce szklankę z wodą lub można użyć poziomicy. Ważne jest, by lodówka nie była bezpośrednio narażona na działanie źródła ciepła (słońce, kaloryfer, piec, itp.).
4. 1. Instrukcja instalacji
Lodówka jest wyposażona w elektronicznie nagrzewany absorpcyjny układ chłodniczy, który pracuje absolutnie cicho. Lodówka jest zaprojektowana jako urządzenie wolnostojące, ale może być również zabudowana w meblach według następujących zasad, które zapewnią jej odpowiednie warunki pracy i maksymalną wydajność chłodniczą.
4. 1. 1. Wersja do zabudowy
Model w tej wersji jest przeznaczony do całkowitej zabudowy w meblach. Ten miniBar może być całkowicie dokręcony śrubami do mebla u jego podstawy przy użyciu akcesoriów mocujących. Miejsce do mocowania jest pokazane na (rysunek 2).
A
B
miniBar
miniBar
Air out
miniCool
Ventilation grille
Air in
Air out
miniCool
Air in
Page 6
6
2. Musi być zachowany odstęp od ściany na
20mm
3. Musi być zapewniona wentylacji wg wariantów
A, B, C lub D, (rys. 2-3)
4. Kanał wentylacyjny musi mieć wymiar 105 mm
x szerokość lodówki
5. Tylko układ chłodniczy całkowicie mieści się w
kanale wentylacyjnym jak pokazano na rysunkach
6. P
owietrze uchodzące kanałem wentylacyjnym nie może być przegrzewane przez inne źródła ciepła
7. Kratki wentylacyjne, jeśli są zastosowane, muszą posiadać otwartą przestrzeń umożliwiającą Cyrkulację powietrza ok. 200 cm2 - każda
Figure 4.
Podczas instalacji, prosimy upewnić się czy został zachowany dostęp do gniazda
elektrycznego.
4. 1. 2. Wersja wolnostojąca
Ten model jest przeznaczony do ustawiania na wolnej przestrzeni. W tej wersji układ chłodniczy i części nagrzewające się są zabezpieczone. Wysokie nóżki gwarantują prawidłowy przepływ powietrza (wentylację).
5. Użytkowanie urządzenia
Aby uruchomić lodówkę, podłącz wtyczkę do gniazda elektrycznego z uziemieniem. Pusta lodówka, przy średniej temperaturze otoczenia, potrzebuje ok. 6-7 godzin do uzyskania wymaganej temperatury pracy.
5. 1. Wstępne czynności
Urządzenie musi być podłączone do gniazda z uziemieniem. Ten miniBar ma system samo-testowania, który automatycznie jest uruchamiany po włączeniu urządzenia. Jeśli elektronika nie wykryje żadnych błędów, to rozpocznie się proces chłodzenia
lodówki. W przypadku, gdy elektronika wykryje jakiś błąd to lodówka przestanie chłodzić. Jeśli to się zdarzy, prosimy kontaktować się z serwisem.
5. 2. Regulacja temperatury
Ten miniBar jest wyposażony w automatyczny, całkowicie elektronicznie sterowany regulator temperatury. Nie ma potrzeby ręcznego ustawiania temperatury.
5. 3. Układ kontroli układu chłodzenia, (CUC)
W tym miniBarze elektronika kontroluje funkcjonowanie urządzenia po każdym automatycznym odmrażaniu, (co 24 godziny), poprzez mierzenie obniżania się temperatury parownika. Jeśli ten układ wykryje jakiś problem, lodówka będzie automatycznie wyłączona i przestanie chłodzić. Jeśli się to zdarzy, prawdopodobną przyczyną tego może być przepełnienie lodówki (zbyt dużo ciepłej żywności i/lub napojów) lub źle zamknięte drzwi, albo wentylacja układu chłodniczego jest nieprawidłowa i/lub lodówka nie stoi na równej powierzchni. Po sprawdzeniu tych ewentualnych przyczyn, prosimy wyjąć wtyczkę z gniazda na 10 sekund i ponownie podłączyć. Po dokonaniu tej czynności lodówka ponownie zacznie pracować. Jeżeli jednak chłodzenie nie powróci to oznacza, że jest problem i należy wezwać Dometic serwis.
6. Pojemnik na lód
Wypełnij pojemnik 4/5 wodą zdatną do picia, zamknij go przykrywką i postaw na półce przeznaczonej do przechowywania lodu (parownik). Jeśli pojemnik na lód się zamoczy, wytrzyj go, aby uniknąć przymarznięcia pojemnika do półki na lód. Aby wyjąć kostki lodu z pojemnika, potrzymaj go pod bieżącą wodą. Zdejmij przykrywkę z pojemnika na lód, i teraz będzie można łatwo wyjąć kostki lodu.
7. Przydatne rady
Nie przepełniaj lodówki. W celu uzyskania wydajnego chłodzenia, dobrze jest pozostawić przestrzeń między produktami. Zbyt ciasno poustawiane produkty mogą przyczynić się do zmiany temperatury w lodówce.
8. Rozmrażanie, czyszczenie i konserwacja
Szron będzie się stopniowo osadzał na parowniku i nie można dopuścić, aby był gruby, ponieważ lód staje się izolatorem, co zakłóca chłodzenie.
Ten miniBar jest wyposażony w elektroniczny, całkowicie automatyczny regulator temperatury.
Rozmrożony lód w postaci wody, będzie spływał przez specjalny kanał pod parownikiem do pojemnika na wodę, który jest umieszczony z tyłu
C
D
miniBar
miniBar
Air out
miniCool
Air in
min. 60 mm
Air out
miniCool
Ventilation grille
Air in
Page 7
lodówki. (Fig 5) Ta woda automatycznie wyparuje wraz z cyrkulacją ciepłego powietrza i nie ma potrzeby ręcznego opróżniania tego pojemnika.
Figure 5.
Jeśli chcemy wyłączyć urządzenie, należy odłączyć kabel z gniazda elektrycznego i pozostawić drzwi lodówki otwarte. Po odmrożeniu środek lodówki należy wytrzeć czystą i miękką ściereczką.
8. 1. Funkcja automatycznego odmrażania
Po włączeniu lodówki, pierwszy cykl automatycznego odmrażania nastąpi po 39 godzinach pracy i będzie trwać przez dwie godziny. Potem w ciągu ciągłej pracy, każdy następny cykl automatycznego odmrażania będzie następował, co 22 godziny i będzie trwać przez 2 godziny..
8. 2. Oświetlenie wewnętrzne, (rys. 6.)
Dwie święcące diody (A) I elektronika PCB oświetlają komorę chłodniczą przy otwartych drzwiach.
Dwa sensory (B) kontrolują czy drzwi lodówki są otwarte czy zamknięte. Diody LED oraz kontrola drzwi razem współpracują.
Figure 6.
8. 3. Automatyczna kontrola drzwi z LED (ADC)
(na zamówienia)
Wersja wolnostojąca:
Dioda LED ((rys. 7. A) jest umocowana w dolnej części nóżki poniżej zawiasu drzwi i zapala się, kiedy drzwi są otwierane. Jeśli się świeci to wtedy:
1. Otwórz lodówkę (miniBar), sprawdź zawartość
lodówki i jeśli jest potrzeba to uzupełnij jej zawartość.
2. Zresetuj sygnał kontrolny drzwi za pomocą pilota do zdalnego sterowania, kierując go na sensor otwierania drzwi (rys. 6 B) i naciśnij przycisk.
3. Zamknij drzwi lodówki (mniBar).
Figure 7.
Wersja do zabudowy:
Dioda LED musi być przymocowana do płyty drzwi po stronie górnego zawiasu.
Doda LED może być zamocowana za pomocą zestawu montażowego (rys. 8).
Figure 8.
1 Przymocuj przewód za pomocą łącznika (A) do
ścianki bocznej od strony zawiasu poprzez nawiercenie otworu zgodnie z rys. 9.
Figure 9.
2.Nawierć otwór na diodę LED zgodnie z rysunkami 10 i 11.
Figure 10.
e
7
A
BC
Top of the miniBar
Right side wall (inside)
Door (inside)
Back of miniBar
Side Wall
Place of LED
A
B
A
mm
mm
m m
1
1
mm
1
1
mm
mm
mm
m m
mm
1
Dorr(insid
Page 8
Zdejmij zewnętrzne nóżki (1), poprzez odkręcenie dwóch śrubek (2) Odkręć i wyjmij cztery śrubki (4) z dwóch przednich głównych nóżek (3) Odkręć i wyjmij cztery śrubki (7) górnych zawiasów (5) i plastikowych osłonek (6) Wyjmij delikatnie drzwi (8), razem z górnymi zawiasami (5), z otworów Przełóż górne zawiasy (dołączone do miniBar) a potem zakryj otwory po przeciwnej stronie i zabezpiecz je przez i przez przykręcenie czterech śrubek (7). Wstaw drzwi na górne zawiasy i umocuj je. Umocuj główne nóżki (3) razem z ryglami zawiasu (9) przeniesionych na przeciwną stronę nóżek Umocuj nóżki zewnętrzne (1) Sprawdź czy drzwi łatwo się zamykają i czy są dobrze dociśnięte.
10. Wymiana panelu dekoracyj-
nego na drzwiach,
Rys. 13-14
(Tylko dla wersji wolnostojącej)
Zdejmowanie i montowanie panelu na drzwiach wykonuje się podobnie jak poprzedni opis w punkcie 9. (Tylko nóżka od strony zawiasu musi być wyjęta!) Odkręć i wyjmij śrubki (4) i odciągnij osłonkę ramy(5). Wysuń z ramy panel dekoracyjny(6) I wsuń nowy (7), w analogiczny sposób. Łatwiej będzie wsunąć nowy panel w ramę, gdy dwa rogi będą przycięte na ok. 5 x 5mm (8). Wstaw osłonkę ramy na miejsce (5) i zabezpiecz przez dokręcenie śrubek. Wstaw drzwi na miejsce dolnego zawiasu (9), ustaw górny zawias w kierunku otwierania, dociśnij na miejsce razem z drzwiami i zabezpiecz przez dokręcenie śrubek (11).
Figure 14.
Figure 11.
UWAGA!
Podczas montażu przewodu LED zwróć uwagę na zachowanie właściwej odległości, zbyt krótki przewód nie pozwoli na pełne otwieranie drzwi.
3. Od strony zewnętrznej umieść w otworze uchwyt LED (B).
4.Załóż izolację (C) na przewód LED, potem przymocuj go do uchwytu LED i przeciągnij przewód (rys. 12).
Figure 12.
5. Podłącz miniBar do gniazda elektrycznego. Po otwarciu drzwi powinno się zaświecić czerwona dioda LED.
6. W celu wyłączenia tego czerwonego światła LED, prosimy postępować tak jak to zostało opisane przy wersji wolnostojącej.
9. Przekładanie drzwi, Rys. 13
Przy czynnościach przekładania drzwi prosimy postępować zgodnie z poniższą instrukcją, aby nie uszkodzić rygla zawiasu;
Odłącz urządzenie od zasilania elektrycznego Bardzo ostrożnie połóż urządzenie na jej tylniej części
Figure 13.
m
8
Place of LED
Door front
m
mm
mm
Door front
mm
7
5
6
8
3
9
11
4
22
Page 9
11. Obsługa klienta
Przed skontaktowaniem się z punktem serwisowym, prosimy o przeprowadzenie następującego testu:
Jeśli po sprawdzeniu tych wszystkich przypadków, lodówka nadal źle pracuje, prosimy o kontakt z serwisem. Przedstaw problem podaj numer produktu, numer serii oraz model. (Wszystkie dane o modelu, numerze produktu i serii znajdują się na tabliczce znamionowej w górnym - lewym rogu w środku lodówki).
12. Uruchomienie
Dane techniczne:
12. 1 Podłączenie do sieci
elektrycznej
Urządzenie może działać jedynie przy zasilaniu
odpowiadającym wartości określonej na tabliczce znamionowej. Wtyk zasilania urządzenia może być włączony do uziemionego gniazda sieciowego zgodnie z przepisami.
Wszelkie prace elektryczne związane z uruchomieniem tego urządzenia powinny być przeprowadzone przez wykwalifikowanego elektryka lub kompetentną osobę.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za zdarzenia powstałe w przypadku nieprzestrzegania tych środków bezpieczeństwa.
Wymogi elektryczne
Przed włączeniem należy upewnić się, że napięcie zasilające jest takie samo, jak na tabliczce znamionowej urządzenia.
9
Problem
Urządzenie nie chłodzi dobrze
Urządzenie nadal nie chłodzi
Możliwa przyczyna
Zbyt dużo produktów wstawiono do lodówki
Drzwi są źle zamknięte Nierówna powierzchnia
Wewnętrzna cyrkulacja powietrza jest ograniczona
Zewnętrzna cyrkulacja powietrza jest zakryta CUC system wstrzymał pracę urządzenia Wtyczka jest źle podłączona do gniazda Brak zasilania w gniazdku
Rada
Wstawiaj mniej produktów, aby uzyskać dobre chłodzenie
Sprawdź czy drzwi dobrze się zamykają Wypoziomuj powierzchnię, na której stoi
lodówka Popraw wewnętrzną cyrkulację
powietrza Popraw zewnętrzną cyrkulację powietrza Patrz instrukcja obsługi punkt 5. 3. Sprawdź czy podłączenie jest właściwe Sprawdź czy jest zasilanie (np. Podłącz
lampę do gniazda)
Model RH 439LD RH 449LD Typ MB20-60 MB20-60 Pojemność Brutto 24,5 litra 31 litra Zasilanie elektryczne 220 - 240V (AC) 220 - 240V (AC) Moc 65W 65W Pobór prądu 0, 7 kWh/24h 0, 8 kWh/24h Klasa klimatyczna N N Czynnik chłodniczy 147g H
2
O+98g NH3147g H2O+98g NH
3
Page 10
13.Informacje z zakresu ochrony środowiska
Urządzenie nie zawiera elementów emitujących gazy niebezpieczne dla atmosfery CFC /HCFC. W zespole chłodzącym stosowany jest amoniak (naturalny związek wodoru i azotu) jako czynnik chłodzący lodówki.
Przyjazny dla środowiska cyklopentan uaktywnia się jako środek do piany izolacyjnej (PU).
Chromian sodowy stosowany jest jako ochrona antykorozyjna (mniej niż 2 % wagi chłodziwa).
14. Recykling
Po rozpakowaniu urządzenia pozostałe materiały należy odstawić do lokalnego punktu zbierania makulatury. Gdy urządzenie nie będzie nadawało się do dalszej eksploatacji, należy dostarczyć je do specjalnej firmy zajmującej się przetwarzaniem i utylizacją starego sprzętu.
Tam nastąpi profesjonalne zniszczenie pozostałości urządzenia.
Urządzenia posiadające ten symbol muszą być zdane do wyznaczonego lokalnego punktu zbiorczego Urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Jest zabronione wyrzucanie tego typu sprzętu do przydomowych punktów gromadzenia odpadów.
W lodówkach firmy Dometic ten symbol jest umieszczany na tabliczce wewnątrz urządzenia.
Urządzenie to spełnia następujące dyrektywy Wspólnoty Europejskiej;
LVD-Dyrektywa 73/23/EEC z poprawką
90/683/EEC EMC-Dyrektywa 89/336/EEC RoHS-Dyrektywa 2002/95/EC
10
Page 11
11
Page 12
Printed by Océ Hungária Kft. Rev.: 2007. 03. 26.
Loading...