Please read this operating manual carefully before starting the device.
Keep it in a safe place for future reference. If the device is passed on to
another person, this operating manual must be handed over to the user
along with it.
The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from
Safety instruction: Failure to observe this instruction will cause
fatal or serious injury.
WARNING!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause
fatal or serious injury.
EN
RH430, RH440Safety instructions
CAUTION!
!
A
I
Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to
injury.
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and
impair the function of the product.
NOTE
Supplementary information for operating the product.
2Safety instructions
2.1General safety
WARNING!
!
Do not operate the device if it is visibly damaged.
If this device's power cable is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, customer service or a similarly qualified
person in order to prevent safety hazards.
This device may only be repaired by qualified personnel.
Improper repairs can lead to considerable hazards.
This device can be used by children aged 8 years or over, as
well as by persons with diminished physical, sensory or mental
capacities or a lack of experience and/or knowledge, providing
they are supervised or have been taught how to use the device
safely and are aware of the resulting risks.
Cleaning and user maintenance must not be carried out by
children without supervision.
Children must not play with the device.
Children must be supervised to ensure that they do not play with
the device.
Always keep and use the device out of the reach of children
under the age of 8 years.
Do not store any explosive substances such as spray cans with
a flammable propellant in the device.
5
EN
Safety instructionsRH430, RH 440
CAUTION!
!
A
2.2Operating the device safely
Disconnect the device from the power supply
– before each cleaning and maintenance
– after every use
Food may only be stored in its original packaging or in suitable
containers.
NOTICE!
Check that the voltage specification on the type plate
corresponds to that of the energy supply.
Connect the device with the 230 V connection cable to the
230 V AC mains supply.
Never pull the plug out of the socket by the cable.
The cooling device is not suitable for transporting caustic
materials or materials containing solvents.
The cooling device contains inflammable cyclopentane in the
insulation. The gases in the insulation material require special
disposal procedures. Deliver the device at the end of its lifecycle to an appropriate recycling.
!
A
6
CAUTION!
Before starting the device, ensure that the power supply line
and the plug are dry.
NOTICE!
Do not use electrical devices inside the cooler unless they are
recommended by the manufacturer for the purpose.
Do not place the device near naked flames or other heat
sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.).
Danger of overheating!
Ensure at all times that there is sufficient ventilation so that the
heat that arises during operation does not build up. Make sure
that the device is sufficiently far away from walls and other
objects so that the air can circulate.
Ensure that the ventilation openings are not covered.
Do not fill the inner container with ice or fluid.
Never immerse the device in water.
EN
RH430, RH440Intended use
Protect the device and the cable against heat and moisture.
3Intended use
The cooling device is suitable for cooling beverages and snacks.
The device is designed for use with a 100–240 V AC mains supply.
CAUTION! Health hazard!
!
Please check if the cooling capacity of the device is suitable for
storing the food or medicine you wish to cool.
4Scope of delivery
QuantityDescription
1Minibar
1Installation and operating manual
5Technical description
The cooling device can cool products to a maximum of 21 °C (RH430STE,
RH440STE only) or 19 °C (RH430NTE, RH440NTE only) under the ambient
temperature and keep them cool. A grid divider can be used to separate foodstuffs, e.g. bottles and sweets.
Its cooling system is a non-wearing Peltier cooling.
Control element
No. in
fig. 1, page 3
1Temperature controller
Description
7
EN
InstallationRH430, RH440
6Installation
The cooling device is designed for free-standing installation, but can be builtin if the following conditions are complied with to ensure satisfactory operation and maximum cooling efficiency.
The cooling device must be levelled carefully to ensure proper function.
The clearance between the cooling device‘s back and the wall should be
20 mm or more.
Ventilation must be provided as shown in alternatives A, B, C or D (fig. 2,
page 3).
The ventilation duct must at least measure 105 mm* x the width of the
cooling device.
Only the entire cooling unit must project into the ventilation duct as shown
(fig. 2, page 3).
Air passing through the ventilation duct must not be preheated by any
source of heat.
Ventilation grills, if used, must have openings of at least 200 cm² each.
For glass door version, when ambient humidity is above 65 % in 25 °C
ambient temperature, moisture will condense on the door.
The cooling device can be fixed to the bottom of the furniture through its
fixing feets using screws of an appropiate length (fig. 3, page 3).
The socket outlet for the mains connection must be freely accessible.
8
EN
RH430, RH440Operation
7Operation
CAUTION! Health hazard!
!
I
7.1Energy saving tips
Choose a well ventilated installation location which is protected against
direct sunlight.
Allow warm food to cool down first before placing it in the cooling device
to keep cool.
Do not open the cooling device more often than necessary.
Do not leave the cooling device open for longer than necessary.
Food may only be stored in its original packaging or in suitable
containers.
NOTE
Before starting your new cooling device for the first time, you
should clean it inside and outside with a damp cloth for
hygienic reasons (please also refer to the chapter “Cleaning
and maintenance” on page 10).
A few water drops may form inside the cooling device if it has
been cooling for a lengthy period. This is normal because the
moisture in the air condenses to water when the temperature
in the cooling device falls. The cooling device is not defective.
Wipe it out with a dry cloth if necessary.
7.2Using the cooling device
NOTICE! Risk of damage
A
Ensure that the objects placed in the cooling device are suita-
ble for cooling to the selected temperature.
Ensure that food or liquids in glass containers are not
excessively refrigerated. Liquids expand when they freeze
and can therefore destroy the glass containers.
Ensure that your cooling device is well ventilated so that any
heat created can dissipate. Otherwise proper functioning cannot be ensured. It is especially important not to cover the air
vents.
9
EN
Cleaning and maintenanceRH430, RH440
NOTE
I
➤ Place the cooling device on a firm base.
➤ Connect the connection cable to the AC mains supply.
✓ The cooling device starts cooling the interior.
➤ Set the temperature controller (fig. 1 1, page 3) to the desired tempera-
ture (3–12°C).
➤ If you wish to switch the cooling device off, pull out the connection cable
or ...
➤ Rotate the temperature controller (fig. 1 1, page 3) anti-clockwise to the
OFF position.
If you are not going to use the cooling device for a long time, leave
the door slightly ajar to prevent unpleasant odours building up
8Cleaning and maintenance
WARNING!
!
Always disconnect the device from the power supply before you
clean and service it.
NOTICE! Risk of damage
A
➤ Use a soft cloth, lukewarm water and a mild detergent to clean the inside
of the cooling device.
➤ Wash out the cooling device using clean water and dry thoroughly.
➤ At annual intervals, remove dust from the cooling aggregate at the back
of the cooling device using a brush or a soft cloth.
10
Never clean the cooling device under running water or in dish
water.
Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during
cleaning as these can damage the cooling device.
EN
RH430, RH440Troubleshooting
9Troubleshooting
ProblemPossible causeSuggested remedy
Your device is not
working (plug is
inserted).
No voltage present in the
AC voltage socket.
The inner fan or the cooling
element is defective.
The integrated mains
adapter is defective.
The main control board is
defective.
Try using another plug socket.
This can only be repaired by an
authorised repair centre.
This can only be repaired by an authorised customer services unit.
This can only be repaired by an
authorised repair centre.
10Disposal
➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins
wherever possible.
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling
centre or specialist dealer for details about how to do this in
M
accordance with the applicable disposal regulations.
11
EN
Technical dataRH430, RH440
11Technical data
RH430STE RH430NTE
Gross capacity:30 l
Connection voltage:100 – 240 Vw, 50/60 Hz
Power consumption:55 W
12.1 W (100 – 240 Vw, ECO mode)
Temprature range:3 °C ... 12 °C
max. 21 °C under
ambient temperature
Category:2 (Cellar)
Energy efficiency class:A+
Energy consumption:104 kWh/annum
Usable capacity:26 l25 l
Climate class:N, T
Ambient temperature:+16 °C to +43 °C
Noise emission (sound power):33.8 dB0 dB
Dimensions (W x D x H):384 x 395 x 522 mm
Weight:10 kg
3 °C ... 12 °C
max. 19 °C under
ambient temperature
Testing/certification:
12
EN
RH430, RH440Technical data
RH440STE RH440NTE
Gross capacity:40 l
Connection voltage:100 – 240 Vw, 50/60 Hz
Power consumption:55 W
12.5 W (100 – 240 Vw, ECO mode)
Temprature range:3 °C ... 12 °C
max. 21 °C under
ambient temperature
Category:2 (Cellar)
Energy efficiency class:A+
Energy consumption:105 kWh/annum
Usable capacity:35 l34 l
Climate class:N, T
Ambient temperature:+16 °C to +43 °C
Noise emission (sound power):33.8 dB0 dB
Dimensions (W x D x H):401 x 425 x 554 mm
Weight:11 kg
3 °C ... 12 °C
max. 19 °C under
ambient temperature
Testing/certification:
13
DE
Erklärung der SymboleRH430, RH440
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch
und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des
Kühlgerätes an den Nutzer weiter.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer
Verletzung.
WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung führen.
VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen
führen.
DE
RH430, RH440Sicherheitshinweise
ACHTUNG!
A
I
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die
Funktion des Produktes beeinträchtigen.
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
2Sicherheitshinweise
2.1Allgemeine Sicherheit
WARNUNG!
!
Wenn das Kühlgerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen.
Wenn das Anschlusskabel dieses Kühlgerätes beschädigt wird,
muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
Reparaturen an diesem Kühlgerät dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren entstehen.
Dieses Kühlgerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Kühlgerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Kühlgerät spielen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Kühlgerät spielen.
Verwahren und benutzen Sie das Kühlgerät außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe wie z. B. Sprüh-
dosen mit brennbarem Treibgas im Kühlgerät.
15
DE
SicherheitshinweiseRH430, RH 440
VORSICHT!
!
A
Trennen Sie das Kühlgerät von der Stromversorgung
– vor jeder Reinigung und Pflege
– nach jedem Gebrauch
Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder
geeigneten Behältern eingelagert werden.
ACHTUNG!
Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild
mit der vorhandenen Energieversorgung.
Schließen Sie das Kühlgerät mit dem Wechselstrom-
Anschlusskabel an das Wechselstromnetz an.
Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steck-
dose.
Das Kühlgerät ist nicht geeignet für den Transport ätzender
oder lösungsmittelhaltiger Stoffe.
Dieses Kühlgerät enthält in der Isolierung brennbares
Zyklopentan. Die Gase im Isolationsmaterial erfordern ein
besonderes Entsorgungsverfahren. Führen Sie das Kühlgerät
am Ende seiner Lebensdauer einer ordnungsgemäßen
Entsorgung zu.
2.2Sicherheit beim Betrieb des Kühlgerätes
VORSICHT!
!
A
16
Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und
Stecker trocken sind.
ACHTUNG!
Benutzen Sie keine Elektrogeräte innerhalb des Kühlgerätes,
außer wenn diese Elektrogeräte vom Hersteller dafür
empfohlen werden.
Stellen Sie das Kühlgerät nicht in der Nähe von offenen
Flammen oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke
Sonneneinstrahlung, Gasöfen usw.) ab.
DE
RH430, RH440Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Überhitzungsgefahr!
Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme
ausreichend abgeführt werden kann. Sorgen Sie dafür, dass
das Kühlgerät in ausreichendem Abstand zu Wänden oder
Gegenständen steht, sodass die Luft zirkulieren kann.
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt
werden.
Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis in den Innenbehälter.
Tauchen Sie das Kühlgerät nie in Wasser.
Schützen Sie das Kühlgerät und die Kabel vor Hitze und Nässe.
3Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Kühlgerät eignet sich zum Kühlen von Getränken und Snacks.
Das Gerät ist für den Betrieb an einem 100–240-V-Wechselstromnetz ausgelegt.
VORSICHT! Gesundheitsgefahr!
!
Prüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung des Gerätes den Anforderungen der Lebensmittel oder Medikamente entspricht, die Sie kühlen wollen.
4Lieferumfang
MengeBezeichnung
1Minibar
1Montage- und Bedienungsanleitung
5Technische Beschreibung
Das Kühlgerät kann Waren bis max. 21 °C (nur RH430STE, RH440STE)
oder 19 °C (nur RH430NTE, RH 440NTE) unter Umgebungstemperatur
abkühlen bzw. kühl halten. Durch ein Trenngitter können Lebensmittel
getrennt aufbewahrt werden, z. B. Flaschen und Süßwaren.
Die Kühlung ist eine verschleißfreie Peltierkühlung.
17
DE
MontageRH430, RH440
Bedienungselement
Pos. in
Abb. 1, Seite 3
1Thermostat
Bezeichnung
6Montage
Das Kühlgerät ist für die freistehende Verwendung gebaut. Es kann auch in
ein Möbel eingebaut werden, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind.
Nur so sind ein optimaler Betrieb und eine maximale Kühlung gewährleistet.
Das Kühlgerät muss sorgfältig ausgerichtet werden.
Der Abstand zwischen der Rückseite und der Wand muss mindestens
20 mm betragen.
Die Belüftung muss wie in den Alternativen A, B, C oder D realisiert sein
(Abb. 2, Seite 3).
Der Lüftungskanal muss einen Querschnitt von mindestens
105 mm x Breite des Kühlgeräts haben.
Das Kühlaggregat muss komplett in den Lüftungskanal ragen. Andere
Teile dürfen nicht in den Lüftungskanal ragen (Abb. 2, Seite 3).
Die Luft, die durch den Lüftungskanal strömt, darf nicht durch eine andere
Wärmequelle erwärmt sein.
Es dürfen nur Lüftungsgitter (optional) verwendet werden, die eine freie
Querschnittsfläche von mindestens 200 cm² aufweisen.
Bei Varianten mit Glastüren kann Feuchtigkeit auf der Tür kondensieren,
wenn die Luftfeuchtigkeit mehr als 65 % bei 25 °C beträgt.
Verwenden Sie zum Befestigen des Kühlgeräts am Möbel Schrauben mit
geeigneter Länge, die durch die Befestigungsbohrungen in den Gerätefüßen geschraubt werden (Abb. 3, Seite 3).
Die Steckdose, an der das Gerät angeschlossen wird, muss frei zugäng-
lich bleiben.
18
DE
RH430, RH440Bedienung
7Bedienung
VORSICHT! Gesundheitsgefahr!
!
I
7.1Tipps zum Energiesparen
Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten
Einsatzort.
Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie im Kühlgerät kühl
halten.
Öffnen Sie das Kühlgerät nicht häufiger als nötig.
Lassen Sie das Kühlgerät nicht länger offen als nötig.
Prüfen Sie bitte, ob die Kühlleistung des Gerätes den Anforderungen der Lebensmittel oder Medikamente entspricht, die Sie kühlen wollen.
HINWEIS
Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie
es aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem
feuchten Tuch reinigen (siehe auch „Reinigung und Pflege“
auf Seite 18).
Ein paar Wassertropfen können sich im Inneren des Kühl-
gerätes absetzen, wenn es längere Zeit gekühlt hat. Dies ist
normal, weil die Feuchtigkeit in der Luft zu Wassertropfen kondensiert, wenn die Temperatur im Kühlgerät abkühlt. Das
Kühlgerät ist nicht defekt. Wischen Sie es ggf. mit einem trockenen Tuch aus.
19
DE
BedienungRH430, RH440
7.2Kühlgerät benutzen
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
A
I
➤ Stellen Sie das Kühlgerät auf eine feste Unterlage.
➤ Schließen Sie das Anschlusskabel an das Wechselstromnetz an.
Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstände bzw. Waren im
Kühlgerät befinden, die auf die gewählte Temperatur gekühlt
werden dürfen.
Achten Sie darauf, dass Sie Getränke oder Speisen in Glas-
behältern nicht zu stark abkühlen. Beim Gefrieren dehnen sich
Getränke oder flüssige Speisen aus. Dadurch können die
Glasbehälter zerstört werden.
Achten Sie darauf, dass das Kühlgerät gut belüftet wird, damit
die entzogene Wärme abgeführt werden kann, andernfalls ist
eine ordnungsgemäße Funktion nicht gewährleistet.
Insbesondere dürfen die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt
werden.
HINWEIS
Wenn Sie das Kühlgerät längere Zeit nicht benutzen, lassen Sie
die Tür etwas aufstehen, um Geruchsbildung zu vermeiden.
✓ Das Kühlgerät startet mit dem Kühlen des Innenraums.
➤ Stellen Sie den Temperaturregler (Abb. 1 1, Seite 3) auf die
gewünschte Temperatur (3 – 12 °C).
➤ Wenn Sie den Kühlschrank außer Betrieb nehmen, ziehen Sie das
Anschlusskabel ab
oder ...
➤ Drehen Sie den Temperaturregler (Abb. 1 1, Seite 3) gegen den Uhr-
zeigersinn in die Position OFF.
20
DE
RH430, RH440Reinigung und Pflege
8Reinigung und Pflege
WARNUNG!
!
A
➤ Verwenden Sie ein weiches Tuch, lauwarmes Wasser und einen milden
Reiniger oder Spülmittel, um das Innere des Kühlgerätes zu reinigen.
➤ Reiben Sie das Kühlgerät mit klarem Wasser aus und trocknen Sie es
gründlich.
➤ Entfernen Sie von Zeit zu Zeit mit einer Bürste oder einem weichen Tuch
den Staub vom Kühlaggregat auf der Rückseite des Kühlgerätes.
Trennen Sie vor jeder Reinigung und Pflege das Kühlgerät von
der Stromversorgung.
ACHTUNG! Beschädigungsgefahr!
Reinigen Sie das Kühlgerät niemals unter fließendem Wasser
oder gar im Spülwasser.
Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungs-
mittel oder harten Gegenstände, da diese das Kühlgerät
beschädigen können.
9Störungsbeseitigung
StörungMögliche UrsacheLösungsvorschlag
Ihr Gerät funktioniert
nicht (Stecker ist eingesteckt).
Die WechselspannungsSteckdose führt keine
Spannung.
Der Innenlüfter oder das
Kühlelement ist defekt.
Das integrierte Netzteil
ist defekt.
Die Steuerplatine ist
defekt.
Versuchen Sie es an einer anderen
Steckdose.
Die Reparatur kann nur von einem
zugelassenen Kundendienstbetrieb
durchgeführt werden.
Die Reparatur kann nur von einem
zugelassenen Kundendienstbetrieb
durchgeführt werden.
Die Reparatur kann nur von einem
zugelassenen Kundendienstbetrieb
durchgeführt werden.
21
DE
EntsorgungRH430, RH440
10Entsorgung
➤ Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei
M
Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
11Technische Daten
RH430STERH430NTE
Bruttoinhalt:30 l
Anschlussspannung:100 – 240 Vw, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme55 W
12,1 W (100 – 240 Vw, ECO-Modus)
Kühlleistung:3 °C ... 12 °C
max. 21 °C unter
Umgebungs-
temperatur
Kategorie:2 (Kellerfach)
Energieeffizienzklasse:A+
Energieverbrauch:104 kWh/annum
Nutzinhalt:26 l25 l
Klimaklasse:N, T
Umgebungstemperatur:+16 °C bis +43 °C
Schallemissionen:33,8 dB0 dB
Abmessungen (B x T x H):384 x 395 x 522 mm
Gewicht:10 kg
Prüfung/Zertifikat:
3 °C ... 12 °C
max. 19 °C unter
Umgebungs-
temperatur
22
DE
RH430, RH440Technische Daten
RH440STERH440NTE
Bruttoinhalt:40 l
Anschlussspannung:100 – 240 Vw, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme55 W
12,5 W (100 – 240 Vw, ECO-Modus)
Kühlleistung:3 °C ... 12 °C
max. 21 °C unter
Umgebungs-
temperatur
Kategorie:2 (Kellerfach)
Energieeffizienzklasse:A+
Energieverbrauch:105 kWh/annum
Nutzinhalt:35 l34 l
Klimaklasse:N, T
Umgebungstemperatur:+16 °C bis +43 °C
Schallemissionen:33,8 dB0 dB
Abmessungen (B x T x H):401 x 425 x 554 mm
3 °C ... 12 °C
max. 19 °C unter
Umgebungs-
temperatur
Gewicht:11 kg
Prüfung/Zertifikat:
23
FR
SymbolesRH430, RH440
Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en
service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil,
veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par
une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de mani-
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes
entraîne la mort ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner la mort ou de graves blessures.
FR
RH430, RH440Consignes de sécurité
ATTENTION !
!
A
I
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner des blessures.
AVIS !
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages
matériels et des dysfonctionnements du produit.
REMARQUE
Informations complémentaires sur l'utilisation du produit.
2Consignes de sécurité
2.1Sécurité générale
AVERTISSEMENT !
!
Si l’appareil présente des dégâts visibles, vous ne devez pas le
mettre en service.
Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une
personne de qualification similaire, afin d’éviter tout danger.
Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des répara-
tions sur l’appareil. Toute réparation mal effectuée risque
d’entraîner de graves dangers.
Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant
des déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un
manque d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce
produit à condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des
instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité et de comprendre les dangers qui en résultent.
Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués
par des enfants sans surveillance.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Placez et utilisez l'appareil hors de portée des enfants de moins
de 8 ans.
25
FR
Consignes de sécuritéRH430, RH440
Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des
aérosols contenant des agents propulseurs dans l'appareil.
ATTENTION !
!
A
Débranchez l'appareil du secteur
– avant tout nettoyage et entretien
– après chaque utilisation
Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs
emballages originaux ou dans des récipients appropriés.
AVIS !
Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec
l’alimentation électrique dont vous disposez.
Branchez l'appareil à l'aide du câble de raccordement 230 V au
réseau alternatif 230 V.
Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche
de la prise.
N’utilisez pas la glacière pour le transport de produits corrosifs
ou de solvants.
Cette glacière contient du cyclopentane inflammable dans son
isolation. Les gaz contenus dans le matériau d'isolation exigent
une procédure de retraitement particulière. Une fois que vous
ne l'utilisez plus, recyclez l'appareil de manière conforme.
2.2Consignes de sécurité concernant
le fonctionnement de l’appareil
ATTENTION !
!
A
26
Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne
d’alimentation électrique et la fiche sont sèches.
AVIS !
N'utilisez aucun appareil électrique dans la glacière, sauf si ces
appareils sont recommandés par le fabricant pour cet usage.
Ne placez pas l’appareil près de flammes ou d’autres sources
de chaleur (chauffage, rayons solaires, réchauds à gaz, etc.).
FR
RH430, RH440Usage conforme
Danger de surchauffe !
Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionnement soit suffisamment dissipée. Veillez à ce que l'appareil se
trouve à une distance suffisante des murs ou des objets, de
sorte que l'air puisse circuler.
Assurez-vous que les fentes d’aération ne sont pas
recouvertes.
Ne pas remplir le bac intérieur de substances liquides ou de
glace.
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
Tenez l’appareil et les câbles à l’abri de la chaleur et de
l’humidité.
3Usage conforme
L'appareil de réfrigération convient à la réfrigération des boissons et snacks.
L'appareil est conçu pour fonctionner sur le courant alternatif 100– 240 V.
ATTENTION ! Risque pour la santé
!
Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de l'appareil correspond à la température de conservation recommandée pour les aliments ou les médicaments que vous souhaitez conserver au
frais.
4Contenu de la livraison
QuantitéDésignation
1Minibar
1Notice de montage et d'utilisation
27
FR
Description techniqueRH430, RH440
5Description technique
L'appareil de réfrigération peut refroidir ou maintenir au froid des aliments
jusqu'à max. 21 °C (uniquement RH430STE, RH440STE) ou 19 °C (uniquement RH430NTE, RH440NTE) en dessous de la température ambiante. Une
grille de séparation permet de compartimenter les aliments, p. ex. les bouteilles et les friandises.
La réfrigération est une réfrigération à effet Peltier, sans usure.
Élément de commande
Pos. dans
fig. 1, page 3
1Thermostat
Désignation
6Montage
L'appareil de réfrigération est conçu pour une utilisation autonome. Il peut
également être encastré dans un meuble si les conditions suivantes sont
remplies. C'est le seul moyen de garantir un fonctionnement optimal et une
réfrigération maximale.
L'appareil de réfrigération doit être soigneusement orienté.
L'écart entre l'arrière de l'appareil et la paroi doit être d'au moins 20 mm.
L'aération doit être réalisée selon les alternatives A, B, C ou D (fig. 2,
page 3).
La canalisation d'aération doit avoir une section d'au moins 105 mm x la
largeur de l'équipement de réfrigération.
Le groupe de froid doit être complètement intégré dans la canalisation
d'aération. Aucune autre pièce ne doit se trouver dans la canalisation
d'aération (fig. 2, page 3).
L'air passant par la canalisation d'aération ne doit pas être chauffé par
une autre source de chaleur.
Seules des grilles d'aération (en option) présentant une surface de sec-
tion libre d'au moins 200 cm² doivent être utilisées.
Pour les variantes à portes de verre, l'humidité peut se condenser sur la
porte si l'humidité de l'air est supérieure à 65 % à 25 °C.
28
FR
RH430, RH440Utilisation
Pour fixer l'appareil de réfrigération au meuble, utilisez des vis d'une lon-
gueur adaptée, se vissant dans les pieds de l'appareil à travers les alésages de fixation (fig. 3, page 3).
La prise à laquelle l'appareil est raccordé doit rester facilement acces-
sible.
7Utilisation
ATTENTION ! Risque pour la santé
!
I
Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de l'appareil correspond à la température de conservation recommandée pour les aliments ou les médicaments que vous souhaitez conserver au
frais.
REMARQUE
Avant la mise en service de l'appareil neuf, nous vous conseil-
lons, pour des raisons d’hygiène, d'en nettoyer l’intérieur et
l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi « Nettoyage et
entretien » à la page 18).
Quelques gouttes d'eau peuvent se former à l'intérieur du réfri-
gérateur s'il est utilisé pendant un temps assez long. Ceci est
normal, car l'humidité de l'air se condense en gouttes d'eau
lorsque la température baisse dans le réfrigérateur. Le réfrigérateur n'est pas défectueux. Essuyez-le éventuellement avec
un chiffon sec.
7.1Comment économiser de l'énergie ?
Choisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de les déposer dans la
glacière.
Ne pas ouvrir la glacière plus souvent que nécessaire.
Ne laissez pas la glacière ouverte plus longtemps que nécessaire.
29
FR
UtilisationRH430, RH440
7.2Utilisation de l'appareil de réfrigération
AVIS ! Risque d'endommagement !
A
I
➤ Placez l'appareil sur une surface stable.
➤ Raccordez le câble de raccordement au courant alternatif.
Veillez à ne déposer dans l'appareil de réfrigération que des
objets ou des aliments qui peuvent être réfrigérés à la température sélectionnée.
Veillez à ce que les boissons ou aliments placés dans des réci-
pients en verre ne soient pas soumis à des températures trop
basses. En gelant, le volume des boissons et aliments liquides
augmente. Les récipients en verre risquent alors de se casser.
Veillez à ce que l'appareil soit bien ventilé afin que la chaleur
dégagée soit évacuée. Sinon, un fonctionnement correct n'est
pas garanti. Les orifices d'aération, en particulier, ne doivent
pas être recouverts.
REMARQUE
Si vous n'utilisez pas l'appareil de réfrigération pendant une durée
prolongée, laissez la porte entrouverte afin d'éviter la formation
d'odeurs.
✓ L'appareil commence par la réfrigération du compartiment intérieur.
➤ Placez le régulateur de température (fig. 1 1, page 3) sur la température
souhaitée (3–12°C).
➤ Lorsque vous désirez mettre le réfrigérateur hors service, débranchez le
câble de raccordement
ou...
➤ Tournez le régulateur de température (fig. 1 1, page 3) dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre, pour le placer sur la position OFF.
30
Loading...
+ 134 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.